Chimneys - Requirements for metal chimneys - Part 2: Metal flue liners and connecting flue pipes

This document specifies the characteristics of performance for rigid or flexible metal flue liners, rigid metal connecting flue pipes and their fittings used to convey the products of combustion from appliances to the outside atmosphere (including their supports) or the chimney.
This document specifies sootfire resistant flue liners, connecting flue pipes and fittings for combustion appliances burning solid, liquid and gaseous fuels and non-sootfire resistant flue liners, connecting flue pipes and fittings for combustion appliances burning liquid and gaseous fuels only.
NOTE   This means that flue liners, connecting flue pipes and fittings designated "O" are not suitable for combustion appliances burning solid fuel.
Vitreous enamelled connecting flue pipes are also covered by this document.
Rigid flue liners can be used as flue liners for renovation or adaptation of existing chimneys and as flue liners of custom built chimneys.
Flexible metal flue liners described in this document are exclusively for renovation or adaptation of existing chimneys. Flexible connecting flue pipes and extensible flexible products designed to be compressed or extended along their length are excluded from the scope of this document.
Single-wall and multi-wall system chimney products (chimney sections, chimney fittings and terminals, including supports) are covered by prEN 1856-1:2021, even if used as liners for existing chimneys or connecting flue pipes.

Abgasanlagen - Anforderungen an Metall-Abgasanlagen - Teil 2: Innenrohre und Verbindungsstücke aus Metall

Dieses Dokument legt die Leistungseigenschaften für starre und flexible Metallinnenrohre, starre Verbindungsstücke aus Metall und deren Formstücke fest, welche zur Abführung von Verbrennungsprodukten von Feuerstätten an die Außenluft verwendet werden (einschließlich ihrer Halterungen).
Dieses Dokument legt die Spezifikation von rußbrandbeständigen Innenrohren, Verbindungsstücken und Formstücken für Verbrennungseinrichtungen zur Verbrennung fester, flüssiger und gasförmiger Brennstoffe sowie von nicht rußbrandbeständigen Innenrohren, Verbindungsstücken und Formstücken für Verbrennungseinrichtungen nur zur Verbrennung flüssiger und gasförmiger Brennstoffe fest.
ANMERKUNG   Das bedeutet, dass die mit einem "O" gekennzeichneten Innenrohre, Verbindungsstücke und Formstücke nicht für Verbrennungseinrichtungen geeignet sind, in denen feste Brennstoffe verbrannt werden.
Emaillierte Verbindungsstücke sind ebenfalls Gegenstand dieses Dokuments.
Starre Innenrohre können auch als Abgasrohre zur Sanierung oder Querschnittsverminderung bestehender Abgasanlagen sowie als Abgasrohre für maßgefertigte Abgasanlagen verwendet werden.
Flexible Metallinnenrohre nach diesem Dokument werden ausschließlich bei Sanierung oder Querschnittsanpassung einer bestehenden Abgasanlage eingesetzt. Flexible Verbindungsstücke und ausziehbare flexible Produkte, die in ihrer Länge zusammengeschoben oder ausgezogen werden können, fallen nicht in den Anwendungsbereich dieses Dokuments.
Einschalige und mehrschalige System-Abgasanlagen (Abschnitte der Abgasanlagen, Formstücke und Aufsätze, einschließlich der Stützen) werden in prEN 1856-1:2021 behandelt. Dies gilt auch für Innenrohre von bestehenden Abgasanlagen oder für Verbindungsstücke.

Conduits de fumée - Prescriptions pour les conduits de fumée métalliques - Partie 2 : Tubages et éléments de raccordements métalliques

Le présent document spécifie les caractéristiques de performance des tubages métalliques rigides ou flexibles, des conduits de raccordement métalliques rigides et de leurs éléments de raccordement utilisés pour évacuer dans l'atmosphère extérieure les produits de combustion provenant des appareils (supports compris) ou du conduit de fumée.
Le présent document spécifie les tubages, les conduits de raccordement et les autres éléments de conduit résistants au feu de cheminée pour les appareils de combustion à combustibles solides, liquides et gazeux ainsi que les tubages, les conduits de raccordement et les autres éléments de conduit non résistants au feu de cheminée pour les appareils de combustion à combustibles liquides et gazeux uniquement.
NOTE   Cela signifie que les tubages, conduits de raccordement et autres éléments de conduit désignés « O » ne sont pas appropriés pour des appareils de combustion à combustible solide.
Les conduits de raccordement en émail vitrifié relèvent aussi du présent document.
Les tubages rigides peuvent être utilisés comme conduits intérieurs soit pour la rénovation ou l'adaptation de conduits de fumée déjà installés, soit pour les conduits de fumée construits sur site.
Les tubages métalliques flexibles décrits dans le présent document sont exclusivement destinés à la rénovation ou à l'adaptation des conduits de fumée déjà installés. Les conduits de raccordement flexibles et les produits flexibles extensibles conçus pour être comprimés ou déployés dans le sens de la longueur sont exclus du domaine d'application du présent document.
Les systèmes de conduits de fumée simple paroi et multi-parois (éléments droits, éléments de raccordement et terminaux, supports compris) sont couverts par le prEN 1856-1:2021, même lorsqu'ils sont utilisés en tant que tubages pour des conduits de fumée ou des conduits de raccordement existants.

Dimovodne naprave - Zahteve za kovinske dimovodne naprave - 2. del: Kovinske tuljave in povezovalni dimovodi

General Information

Status
Not Published
Public Enquiry End Date
05-Sep-2021
Technical Committee
Current Stage
98 - Abandoned project (Adopted Project)
Start Date
05-Aug-2024
Due Date
10-Aug-2024
Completion Date
05-Aug-2024

Relations

Buy Standard

Draft
prEN 1856-2:2021
English language
48 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-september-2021
Dimovodne naprave - Zahteve za kovinske dimovodne naprave - 2. del: Kovinske
tuljave in povezovalni dimovodi
Chimneys - Requirements for metal chimneys - Part 2: Metal flue liners and connecting
flue pipes
Abgasanlagen - Anforderungen an Metall-Abgasanlagen - Teil 2: Innenrohre und
Verbindungsstücke aus Metall
Conduits de fumée - Prescriptions pour les conduits de fumée métalliques - Partie 2 :
Tubages et éléments de raccordements métalliques
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN 1856-2
ICS:
91.060.40 Dimniki, jaški, kanali Chimneys, shafts, ducts
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

DRAFT
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
May 2021
ICS 91.060.40 Will supersede EN 1856-2:2009
English Version
Chimneys - Requirements for metal chimneys - Part 2:
Metal flue liners and connecting flue pipes
Conduits de fumée - Prescriptions pour les conduits de Abgasanlagen - Anforderungen an Metall-
fumée métalliques - Partie 2 : Tubages et éléments de Abgasanlagen - Teil 2: Innenrohre und
raccordements métalliques Verbindungsstücke aus Metall
This draft European Standard is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee
CEN/TC 166.
If this draft becomes a European Standard, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations
which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.

This draft European Standard was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other
language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC
Management Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.
Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are
aware and to provide supporting documentation.

Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without
notice and shall not be referred to as a European Standard.

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2021 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. prEN 1856-2:2021 E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
European foreword . 4
1 Scope . 5
2 Normative references . 5
3 Terms and definitions . 6
4 Product characteristics . 6
4.1 Mechanical resistance and stability . 6
4.1.1 Rigid flue liners and their fittings . 6
4.1.2 Flexible flue liners and their fittings . 7
4.1.3 Connecting flue pipes and their fittings . 7
4.2 Reaction to fire . 8
4.3 Resistance to fire . 8
4.3.1 Sootfire resistance classes . 8
4.3.2 Sootfire resistance . 9
4.3.3 Thermal performance under normal working conditions . 9
4.4 Hygiene, health and environment, gas tightness . 10
4.5 Safety in use. 11
4.5.1 Thermal resistance . 11
4.5.2 Condensate resistance . 11
4.5.3 Flow resistance of flue liners and connecting flue pipes . 11
4.6 Durability . 12
4.6.1 Durability against corrosion . 12
4.6.2 Freeze thaw resistance . 16
5 Testing, assessment and sampling methods specific to metal flue liners and
connecting flue pipes . 16
5.1 Measure of diameter of flexible flue liner . 16
5.1.1 Procedure. 16
5.1.2 Results . 16
5.2 Gas tightness . 17
5.2.1 Rigid flue liners and connecting flue pipes . 17
5.2.2 Flexible flue liners . 17
5.3 Additional mechanical tests for flexible liners . 17
5.3.1 General . 17
5.3.2 Tensile strength . 18
5.3.3 Crushing resistance . 18
5.3.4 Flexibility test . 19
5.3.5 Torsion strength test . 20
5.4 Thermal performance test . 21
5.4.1 General . 21
5.4.2 Normal working conditions . 22
5.4.3 Sootfire conditions . 22
5.4.4 Results . 22
5.4.5 Test structures . 22
5.4.6 Test samples . 23
5.5 Condensate resistance . 28
5.5.1 General . 28
5.5.2 Condensate penetration (liquid phase) . 28
5.5.3 Condensate resistance (vapour phase) . 28
6 Assessment and verification of constancy of performance – AVCP . 28
6.1 General . 28
6.2 Type testing . 28
6.2.1 General . 28
6.2.2 Test samples, testing and compliance criteria . 29
6.2.3 Test reports . 31
6.2.4 Shared other party results . 31
6.2.5 Cascading determination of the product type results . 32
6.3 Factory production control (FPC) . 33
6.3.1 General . 33
6.3.2 Characteristics . 33
6.3.3 Product specific characteristics . 35
6.3.4 Initial inspection of factory and of FPC . 36
6.3.5 Continuous surveillance of FPC . 36
6.3.6 Procedure for modifications . 37
6.3.7 One-off components, pre-production products (e.g. prototypes) and components
produced in very low quantity . 37
7 Designation and product information . 38
7.1 Designation system . 38
7.2 Other information . 39
8 Marking, labelling and packaging . 39
8.1 Flue gases carrying components . 39
8.2 Chimney plate . 39
Annex ZA (informative) Relationship of this European Standard with Regulation (EU)
No. 305/2011 . 41
ZA.1 Scope and relevant characteristics . 41
ZA.2 System of Assessment and Verification of Constancy of Performance (AVCP) . 44
ZA.3 Assignment of AVCP tasks .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.