Information and documentation - International Standard Text Code (ISTC)

This International Standard specifies the International Standard Text Code (ISTC) which is applicable to any textual work, whenever there is an intention to produce such a textual work in the form of one or more manifestations. It provides an identification data element for applications that record and exchange information about textual works and related manifestations. For example, the ISTC can be used for the purposes of collocating subsequent manifestations of the same textual work or derivations of the same textual work in applications involving electronic rights administration or information retrieval.

Information et documentation - Code international normalisé des textes (ISTC)

L'ISO 21047:2009 sp�cifie le code international normalis� des textes (ISTC) qui s'applique � toute œuvre textuelle, d�s lors qu'il y a intention de produire une œuvre textuelle de ce type sous la forme d'une ou de plusieurs manifestations. Elle fournit un �l�ment de donn�es d'identification pour les applications qui permettent d'enregistrer et d'�changer des informations concernant les œuvres textuelles et les manifestations qui leur sont associ�es.
L'ISTC ne s'applique pas aux manifestations d'une œuvre textuelle, qui recouvrent tout produit mat�riel (par exemple un article imprim�) ou tout format �lectronique (par exemple un livre �lectronique). Les manifestations textuelles font l'objet de syst�mes distincts d'identification.

Informatika in dokumentacija - Mednarodna standardna koda besedila (ISTC)

Ta mednarodni standard določa mednarodno standardno kodo besedila (ISTC), ki velja za katero koli tekstovno delo v primeru izdelave takšnega tekstovnega dela v obliki ene ali več prireditev. Zagotavlja element identifikacije podatkov za takšne uporabe, ki zapisujejo in izmenjujejo podatke o tekstovnih delih in povezanih dogodkih. Na primer, ISTC se lahko uporablja za namene kolociranja naknadnih dogodkov istega tekstovnega dela ali izpeljav istega tekstovnega dela pri uporabi, ki vključuje administracijo elektronskih pravic ali ponovno uporabo informacij.

General Information

Status
Withdrawn
Public Enquiry End Date
31-Dec-2008
Publication Date
05-Apr-2010
Withdrawal Date
05-Aug-2024
Current Stage
9900 - Withdrawal (Adopted Project)
Start Date
05-Aug-2024
Due Date
28-Aug-2024
Completion Date
06-Aug-2024

Buy Standard

Standard
ISO 21047:2010
English language
27 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 21047:2009 - Information and documentation -- International Standard Text Code (ISTC)
English language
22 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 21047:2009 - Information et documentation -- Code international normalisé des textes (ISTC)
French language
23 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-maj-2010
Informatika in dokumentacija - Mednarodna standardna koda besedila (ISTC)
Information and documentation - International Standard Text Code (ISTC)
Information et documentation - Code international normalisé des textes (ISTC)
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 21047:2009
ICS:
01.140.20 Informacijske vede Information sciences
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 21047
First edition
2009-03-01
Information and documentation —
International Standard Text Code (ISTC)
Information et documentation — Code international normalisé des
textes (ISTC)
Reference number
©
ISO 2009
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

©  ISO 2009
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2009 – All rights reserved

Contents Page
Foreword. iv
Introduction . v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions. 1
4 Structure and syntax of the ISTC. 3
4.1 Basic structure and syntax. 3
4.2 Registration element . 3
4.3 Year element. 3
4.4 Textual work element . 3
4.5 Check digit. 3
5 Allocation of an ISTC. 3
6 Administration of the ISTC system. 4
7 Association of an ISTC with ISTC metadata . 4
8 Relationship with other identifiers. 4
Annex A (normative) Method for calculation of the check digit for an ISTC . 5
Annex B (normative) Principles for the allocation and use of ISTC . 6
Annex C (normative) Administration of the ISTC system. 8
Annex D (normative) ISTC metadata for registration of textual works. 10
Annex E (informative) Relationships between ISTC and publication identifiers. 14
Bibliography . 22

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 21047 was prepared by Technical Committee ISO/TC 46, Information and documentation, Subcommittee
SC 9, Identification and description.

iv © ISO 2009 – All rights reserved

Introduction
The purpose of the International Standard Text Code (ISTC) is to enable the efficient identification of textual
works. The ISTC provides a means of uniquely and persistently identifying textual works in information
systems and of facilitating the exchange of information about those textual works between authors, agents,
publishers, retailers, libraries, rights administrators and other interested parties, on an international level.

INTERNATIONAL STANDARD ISO 21047:2009(E)

Information and documentation — International Standard Text
Code (ISTC)
1 Scope
This International Standard specifies the International Standard Text Code (ISTC) which is applicable to any
textual work, whenever there is an intention to produce such a textual work in the form of one or more
manifestations. It provides an identification data element for applications that record and exchange information
about textual works and related manifestations. For example, the ISTC can be used for the purposes of
collocating subsequent manifestations of the same textual work or derivations of the same textual work in
applications involving electronic rights administration or information retrieval.
The ISTC is not applicable to manifestations of a textual work, including any physical products (e.g. a printed
article) or electronic formats (e.g. an electronic book). Manifestations of textual works are the subject of
separate identification systems.
The allocation of an ISTC to a textual work gives no meaning or value as legal evidence regarding the
copyright status of, or any intellectual property rights in, the textual work.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 639-2, Codes for the representation of names of languages — Part 2: Alpha-3 code
ISO/IEC 7064, Information technology — Security techniques — Check character systems
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
administrative metadata
data collected for the management of the ISTC registration process [including data about the registrant
(3.10)]
3.2
author
creator (3.5) wholly or partly responsible for the intellectual content of a textual work (3.12)
3.3
check digit
added digit that may be used to verify the accuracy of a standard number through a mathematical relationship
with the digits contained in that number
3.4
contributor
person or organization contributing to the making of a textual work (3.12) in whole or in part
3.5
creator
contributor (3.4) responsible for originating content in a textual work (3.12)
3.6
derivation
distinctive textual work (3.12) made predominantly out of material from another textual work (3.12) or works
3.7
ISTC metadata
descriptive data declared and recorded as part of the ISTC registration process that allows one textual work
(3.12) identified with an ISTC to be distinguished from any other textual work (3.12) identified with an ISTC
3.8
textual manifestation
tangible or intangible fixation of a textual work (3.12) in one or more copies
EXAMPLE A manuscript, a printed publication, an electronic text file, a spoken word recording.
3.9
register
structured records of registered ISTC and their associated metadata
3.10
registrant
person or organization that has requested and received an ISTC for a textual work (3.12) from a designated
ISTC Registration Authority (3.11) within the ISTC system
3.11
ISTC Registration Authority
organization appointed by ISO for the purposes of administering the ISTC system and managing its
deployment
3.12
textual work
distinct, abstract creation of intellectual or artistic content composed predominantly of a combination of words,
whose existence is revealed or intended to be revealed through one or more textual manifestations (3.8)
NOTE For the purposes of ISTC registration, the term textual work (3.12) also encompasses the various categories
of expression of intellectual or artistic content in textual form (e.g. a novel, a play, a translation) but excludes any aspects
of physical form (e.g. print, electronic) in which such expressions are made manifest. See textual manifestation (3.8).
3.13
title
word, phrase, character or group of characters, usually appearing on textual manifestations (3.8) of a
textual work (3.12), that names the textual work and normally distinguishes it from others
NOTE Adapted from ISO 690-2:1997, definition 3.17, and ISO 5127:2001, definition 4.2.1.4.01.
2 © ISO 2009 – All rights reserved

4 Structure and syntax of the ISTC
4.1 Basic structure and syntax
An ISTC shall consist of 16 hexadecimal digits using numerals 0 to 9 and letters A to F. It shall be made up of
the following parts:
⎯ registration element;
⎯ year element;
⎯ textual work element;
⎯ check digit.
When an ISTC is displayed in written or printed form, the letters ISTC shall precede it. To assist in accurate
transcription of the ISTC, all parts should be separated from each other by hyphens or spaces, as shown in
the following examples.
EXAMPLES
ISTC 0A9 2002 12B4A105 7
ISTC 0A9-2002-12B4A105-7
4.2 Registration element
The first part of an ISTC shall be the registration element. The registration element shall consist of three
hexadecimal digits. The registration element shall be allocated by the ISTC Registration Authority for its
internal identification purposes.
4.3 Year element
The second part of an ISTC shall be the year element. The year element shall consist of the four digits
representing the year in which the ISTC is allocated.
4.4 Textual work element
The third part of an ISTC shall be the textual work element. The textual work element shall consist of eight
hexadecimal digits.
The textual work element shall be allocated by the ISTC Registration Authority to the textual work.
4.5 Check digit
The fourth and final part of an ISTC shall be the check digit. The check digit shall be calculated on a
MOD 16-3 system defined in accordance with ISO/IEC 7064. See Annex A for further details.
5 Allocation of an ISTC
See Annex B for the principles for the allocation and use of ISTC.
6 Administration of the ISTC system
The ISTC system shall be administered by the ISTC Registration Authority for this International Standard
(hereafter referred to as the ISTC Registration Authority).
The principal tasks of the ISTC Registration Authority are outlined in Annex C.
7 Association of an ISTC with ISTC metadata
An ISTC shall be associated with ISTC metadata (see Annex D) about the textual work it identifies by means
of a register. The ISTC Registration Authority shall maintain the register.
8 Relationship with other identifiers
Examples of the relationship between an ISTC and other ISO identification
...


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 21047
First edition
2009-03-01
Information and documentation —
International Standard Text Code (ISTC)
Information et documentation — Code international normalisé des
textes (ISTC)
Reference number
©
ISO 2009
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

©  ISO 2009
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2009 – All rights reserved

Contents Page
Foreword. iv
Introduction . v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions. 1
4 Structure and syntax of the ISTC. 3
4.1 Basic structure and syntax. 3
4.2 Registration element . 3
4.3 Year element. 3
4.4 Textual work element . 3
4.5 Check digit. 3
5 Allocation of an ISTC. 3
6 Administration of the ISTC system. 4
7 Association of an ISTC with ISTC metadata . 4
8 Relationship with other identifiers. 4
Annex A (normative) Method for calculation of the check digit for an ISTC . 5
Annex B (normative) Principles for the allocation and use of ISTC . 6
Annex C (normative) Administration of the ISTC system. 8
Annex D (normative) ISTC metadata for registration of textual works. 10
Annex E (informative) Relationships between ISTC and publication identifiers. 14
Bibliography . 22

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 21047 was prepared by Technical Committee ISO/TC 46, Information and documentation, Subcommittee
SC 9, Identification and description.

iv © ISO 2009 – All rights reserved

Introduction
The purpose of the International Standard Text Code (ISTC) is to enable the efficient identification of textual
works. The ISTC provides a means of uniquely and persistently identifying textual works in information
systems and of facilitating the exchange of information about those textual works between authors, agents,
publishers, retailers, libraries, rights administrators and other interested parties, on an international level.

INTERNATIONAL STANDARD ISO 21047:2009(E)

Information and documentation — International Standard Text
Code (ISTC)
1 Scope
This International Standard specifies the International Standard Text Code (ISTC) which is applicable to any
textual work, whenever there is an intention to produce such a textual work in the form of one or more
manifestations. It provides an identification data element for applications that record and exchange information
about textual works and related manifestations. For example, the ISTC can be used for the purposes of
collocating subsequent manifestations of the same textual work or derivations of the same textual work in
applications involving electronic rights administration or information retrieval.
The ISTC is not applicable to manifestations of a textual work, including any physical products (e.g. a printed
article) or electronic formats (e.g. an electronic book). Manifestations of textual works are the subject of
separate identification systems.
The allocation of an ISTC to a textual work gives no meaning or value as legal evidence regarding the
copyright status of, or any intellectual property rights in, the textual work.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 639-2, Codes for the representation of names of languages — Part 2: Alpha-3 code
ISO/IEC 7064, Information technology — Security techniques — Check character systems
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
administrative metadata
data collected for the management of the ISTC registration process [including data about the registrant
(3.10)]
3.2
author
creator (3.5) wholly or partly responsible for the intellectual content of a textual work (3.12)
3.3
check digit
added digit that may be used to verify the accuracy of a standard number through a mathematical relationship
with the digits contained in that number
3.4
contributor
person or organization contributing to the making of a textual work (3.12) in whole or in part
3.5
creator
contributor (3.4) responsible for originating content in a textual work (3.12)
3.6
derivation
distinctive textual work (3.12) made predominantly out of material from another textual work (3.12) or works
3.7
ISTC metadata
descriptive data declared and recorded as part of the ISTC registration process that allows one textual work
(3.12) identified with an ISTC to be distinguished from any other textual work (3.12) identified with an ISTC
3.8
textual manifestation
tangible or intangible fixation of a textual work (3.12) in one or more copies
EXAMPLE A manuscript, a printed publication, an electronic text file, a spoken word recording.
3.9
register
structured records of registered ISTC and their associated metadata
3.10
registrant
person or organization that has requested and received an ISTC for a textual work (3.12) from a designated
ISTC Registration Authority (3.11) within the ISTC system
3.11
ISTC Registration Authority
organization appointed by ISO for the purposes of administering the ISTC system and managing its
deployment
3.12
textual work
distinct, abstract creation of intellectual or artistic content composed predominantly of a combination of words,
whose existence is revealed or intended to be revealed through one or more textual manifestations (3.8)
NOTE For the purposes of ISTC registration, the term textual work (3.12) also encompasses the various categories
of expression of intellectual or artistic content in textual form (e.g. a novel, a play, a translation) but excludes any aspects
of physical form (e.g. print, electronic) in which such expressions are made manifest. See textual manifestation (3.8).
3.13
title
word, phrase, character or group of characters, usually appearing on textual manifestations (3.8) of a
textual work (3.12), that names the textual work and normally distinguishes it from others
NOTE Adapted from ISO 690-2:1997, definition 3.17, and ISO 5127:2001, definition 4.2.1.4.01.
2 © ISO 2009 – All rights reserved

4 Structure and syntax of the ISTC
4.1 Basic structure and syntax
An ISTC shall consist of 16 hexadecimal digits using numerals 0 to 9 and letters A to F. It shall be made up of
the following parts:
⎯ registration element;
⎯ year element;
⎯ textual work element;
⎯ check digit.
When an ISTC is displayed in written or printed form, the letters ISTC shall precede it. To assist in accurate
transcription of the ISTC, all parts should be separated from each other by hyphens or spaces, as shown in
the following examples.
EXAMPLES
ISTC 0A9 2002 12B4A105 7
ISTC 0A9-2002-12B4A105-7
4.2 Registration element
The first part of an ISTC shall be the registration element. The registration element shall consist of three
hexadecimal digits. The registration element shall be allocated by the ISTC Registration Authority for its
internal identification purposes.
4.3 Year element
The second part of an ISTC shall be the year element. The year element shall consist of the four digits
representing the year in which the ISTC is allocated.
4.4 Textual work element
The third part of an ISTC shall be the textual work element. The textual work element shall consist of eight
hexadecimal digits.
The textual work element shall be allocated by the ISTC Registration Authority to the textual work.
4.5 Check digit
The fourth and final part of an ISTC shall be the check digit. The check digit shall be calculated on a
MOD 16-3 system defined in accordance with ISO/IEC 7064. See Annex A for further details.
5 Allocation of an ISTC
See Annex B for the principles for the allocation and use of ISTC.
6 Administration of the ISTC system
The ISTC system shall be administered by the ISTC Registration Authority for this International Standard
(hereafter referred to as the ISTC Registration Authority).
The principal tasks of the ISTC Registration Authority are outlined in Annex C.
7 Association of an ISTC with ISTC metadata
An ISTC shall be associated with ISTC metadata (see Annex D) about the textual work it identifies by means
of a register. The ISTC Registration Authority shall maintain the register.
8 Relationship with other identifiers
Examples of the relationship between an ISTC and other ISO identification systems such as the International
Standard Book Number (ISBN) and International Standard Serial Number (ISSN) are given in Annex E.

4 © ISO 2009 – All rights reserved

Annex A
(normative)
Method for calculation of the check digit for an ISTC
The algorithm for calculating the check digit for an ISTC shall be based on ISO/IEC 7064 but uses a
MOD 16-3 to handle the hexadecimal character of the ISTC, as shown in Table A.1.
Table A.1 — Hexadecimal (MOD 16-3) check digit routine for the ISTC
ISTC component elements
Parameter
Registration Check
Year element Textual work element
element digit
n = ISTC number input value 0 A 9 2 0 0 2 1 2 2 3 F 3 3 2 0
i = Position index 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
w = Weight for MOD 16-3
i
11 9 3 1 11 9 3 1 11 9 3 1 11 9 3 1
using pure system weights
h = Hex conversion of n 0 10 9 2 0 0 2 1
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 21047
Première édition
2009-03-01
Information et documentation — Code
international normalisé des textes (ISTC)
Information and documentation — International Standard Text Code
(ISTC)
Numéro de référence
©
ISO 2009
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT

©  ISO 2009
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2009 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos. iv
Introduction . v
1 Domaine d'application. 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions. 1
4 Structure et syntaxe de l'ISTC. 3
4.1 Structure et syntaxe de base. 3
4.2 Élément d'enregistrement. 3
4.3 Élément de l'année . 3
4.4 Élément de l'œuvre textuelle . 3
4.5 Chiffre de contrôle. 3
5 Attribution d'un ISTC. 3
6 Administration du système ISTC . 4
7 Association d'un ISTC et de métadonnées ISTC. 4
8 Relation avec d'autres identifiants. 4
Annexe A (normative) Méthode de calcul du chiffre de contrôle d'un ISTC. 5
Annexe B (normative) Principes d'attribution et d'utilisation de l'ISTC . 6
Annexe C (normative) Gestion du système ISTC . 8
Annexe D (normative) Métadonnées ISTC pour l'enregistrement des œuvres textuelles. 10
Annexe E (informative) Relations entre l'ISTC et d'autres identifiants de publication ISO. 15
Bibliographie . 23

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 21047 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 46, Information et documentation, sous-comité
SC 9, Identification et description.

iv © ISO 2009 – Tous droits réservés

Introduction
Le Code international normalisé des textes (ISTC) vise à permettre l'identification effective des œuvres
textuelles. L'ISTC donne un moyen d'identifier de manière unique et pérenne des œuvres textuelles dans des
systèmes d'information, et de faciliter l'échange d'informations relatives à ces œuvres entre auteurs, agents,
éditeurs, détaillants, bibliothèques, gestionnaires de droits et autres parties concernées, au niveau
international.
NORME INTERNATIONALE ISO 21047:2009(F)

Information et documentation — Code international normalisé
des textes (ISTC)
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie le code international normalisé des textes (ISTC) qui s'applique à
toute œuvre textuelle, dès lors qu'il y a intention de produire une œuvre textuelle de ce type sous la forme
d'une ou de plusieurs manifestations. Elle fournit un élément de données d'identification pour les applications
qui permettent d'enregistrer et d'échanger des informations concernant les œuvres textuelles et les
manifestations qui leur sont associées. Par exemple, l'ISTC peut servir à retrouver l'ensemble des
manifestations successives d'une même œuvre textuelle ou des œuvres dérivées de cette œuvre textuelle,
dans des applications concernant la gestion électronique de droits ou la recherche d'informations.
L'ISTC ne s'applique pas aux manifestations d'une œuvre textuelle, qui recouvrent tout produit matériel (par
exemple un article imprimé) ou tout format électronique (par exemple un livre électronique). Les
manifestations textuelles font l'objet de systèmes distincts d'identification.
L'attribution d'un ISTC à une œuvre textuelle n'a pas de signification et ne confère aucunement une valeur de
preuve juridique au statut de l'œuvre du point de vue des droits d'auteur et des droits de propriété
intellectuelle attachés à cette œuvre textuelle.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule la publication citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 639-2, Codes pour la représentation des noms de langue — Partie 2: Code alpha-3
ISO/CEI 7064, Technologies de l'information — Techniques de sécurité — Systèmes de caractères de
contrôle
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1
métadonnées administratives
données recueillies afin d'assurer la gestion du processus d'enregistrement d'un ISTC [y compris données
relatives au déclarant (3.10)]
3.2
auteur
créateur (3.5) responsable en tout ou en partie du contenu intellectuel d'une œuvre textuelle (3.12)
3.3
chiffre de contrôle
chiffre complémentaire qui peut être utilisé afin de vérifier l'exactitude d'un numéro normalisé par le biais
d'une relation mathématique avec les chiffres qui constituent ce numéro
3.4
contributeur
personne ou collectivité qui contribue à l'élaboration d'une œuvre textuelle (3.12) en totalité ou partiellement
3.5
créateur
contributeur (3.4) responsable de l'inchoation du contenu d'une œuvre textuelle (3.12)
3.6
dérivation
œuvre (textuelle) (3.12) distincte essentiellement réalisée à partir d'éléments empruntés à une autre œuvre
textuelle (3.12) ou à d'autres œuvres
3.7
métadonnées ISTC
données descriptives déclarées et enregistrées au cours du processus d'enregistrement d'un ISTC et qui
permettent de différencier une œuvre textuelle (3.12) qu'identifie un ISTC et une autre œuvre
textuelle (3.12) qu'identifie un ISTC
3.8
manifestation (textuelle)
fixation, tangible ou intangible, d'une œuvre textuelle (3.12), en un ou plusieurs exemplaires
EXEMPLES Un manuscrit, une édition imprimée, un fichier informatique textuel, un enregistrement parlé.
3.9
registre
fichiers structurés contenant les ISTC enregistrés et les métadonnées qui leur sont associées
3.10
déclarant
personne ou collectivité qui a sollicité et obtenu un ISTC pour une œuvre textuelle (3.12) auprès d'un
organisme d'enregistrement (3.11) désigné au sein du système ISTC
3.11
autorité d'enregistrement
organisme désigné par l'ISO afin d'assurer l'administration du système ISTC et son déploiement
3.12
œuvre (textuelle)
création distincte, abstraite, à contenu intellectuel ou artistique, consistant essentiellement en un assemblage
de mots, et dont l'existence est révélée ou censée devoir être révélée par le biais d'une ou de plusieurs
manifestation(s) textuelle(s) (3.8)
NOTE Pour les besoins de l'enregistrement des ISTC, l'expression œuvre textuelle (3.12) englobe également les
diverses catégories d'expressions à contenu intellectuel ou artistique sous forme textuelle (par exemple un roman, une
pièce de théâtre, une traduction) à l'exclusion des aspects d'ordre purement matériel (par exemple forme imprimée, forme
électronique) sous lesquels ces expressions se manifestent. Voir manifestation (textuelle) (3.8).
3.13
titre
mot, expression, caractère ou groupe de caractères, figurant habituellement sur des manifestations
textuelles (3.8) d'une œuvre textuelle (3.12), et qui nomme cette œuvre textuelle et doit permettre de la
distinguer parmi d'autres
NOTE Adapté de ISO 690-2:1997, définition 3.17 et de l'ISO 5127:2001, définition 4.2.1.4.01.
2 © ISO 2009 – Tous droits réservés

4 Structure et syntaxe de l'ISTC
4.1 Structure et syntaxe de base
Un ISTC doit comporter 16 chiffres hexadécimaux utilisant les signes numériques de 0 à 9 et les lettres de A
à F. Il doit être constitué des éléments suivants:
⎯ élément d'enregistrement;
⎯ élément de l'année;
⎯ élément de l'œuvre textuelle;
⎯ chiffre de contrôle.
Lorsqu'un ISTC est donné sous forme écrite ou imprimée, les lettres ISTC doivent le précéder. Afin de faciliter
la transcription exacte d'un ISTC, il convient qu'un trait d'union ou un espace soit placé entre deux éléments
successifs, comme dans les exemples suivants:
EXEMPLES
ISTC 0A9 2002 12B4A105 7
ISTC 0A9-2002-12B4A105-7
4.2 Élément d'enregistrement
La première partie d'un ISTC doit être l'élément d'enregistrement. L'élément d'enregistrement doit consister en
trois chiffres hexadécimaux. L'élément d'enregistrement doit être attribué par l'organisme d'enregistrement
pour chaque ISTC.
4.3 Élément de l'année
La deuxième partie d'un ISTC doit être l'élément de l'année. L'élément de l'année doit consister en trois
chiffres hexadécimaux, représentant l'année au cours de laquelle l'ISTC est attribué.
4.4 Élément de l'œuvre textuelle
La troisième partie d'un ISTC doit être l'élément de l'œuvre textuelle. L'élément de l'œuvre doit consister en
huit chiffres hexadécimaux.
L'élément de l'œuvre textuelle doit être attribué par l'organisme d'enregistrement de l'ISTC pour l'œuvre
textuelle.
4.5 Chiffre de contrôle
La quatrième et dernière partie d'un ISTC doit être le chiffre de contrôle. Le chiffre de contrôle doit être calculé
selon un système MOD 16-3 défini conformément à l'ISO/CEI 7064. Voir l'Annexe A pour de plus amples
informations.
5 Attribution d'un ISTC
Voir l'Annexe B pour les principes d'attribution et d'utilisation d'un ISTC.
6 Administration du système ISTC
Le système ISTC doit être administré par l'organisme d'enregistrement de la présente Norme internationale
(ci-après désignée sous le nom de l'Autorité d'enregistrement ISTC).
Les principales tâches de l'Autorité d'enregistrement ISTC sont indiquées dans l'Annexe C.
7 A
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.