oSIST prEN 12599:2024
(Main)Ventilation for buildings - Test procedures and measurement methods to hand over air conditioning and ventilation systems and air conditioning systems for non-residential buildings
Ventilation for buildings - Test procedures and measurement methods to hand over air conditioning and ventilation systems and air conditioning systems for non-residential buildings
This document specifies checks, measurement methods and procedures in order to verify the fitness for purpose of the installed ventilation systems and air conditioning systems according to design.
It establishes a procedure intended to technically support the handing over and inspection of these systems.
This document enables the choice between checks and measurements when sufficient, and additional measurements, when necessary.
This document applies to mechanical ventilation systems (including the mechanical part of hybrid systems) and full and (partial) air conditioning systems in non-residential (parts of) buildings.
This document does not apply to:
— heat generating systems and their control;
— refrigerating systems and their control;
— distribution of heating and cooling medium to the air handling units;
— compressed air supplying systems;
— water conditioning systems;
— central steam generating systems for air humidifying;
— electric supply systems.
This document is not applicable to ventilation systems and air conditioning systems for industrial or other special process environments.
Lüftung von Gebäuden - Prüf- und Messverfahren für die Übergabe raumlufttechnischer Anlagen und Luftbehandlungssysteme in Nichtwohngebäuden
Dieses Dokument legt Prüfungen, Messmethoden und Messverfahren fest, um die Eignung für den Verwendungszweck der installierten Lüftungsanlagen und Luftbehandlungssysteme entsprechend der Gestaltung zu verifizieren.
Es legt ein Verfahren fest, das dazu dient, die Übergabe und Inspektion dieser Systeme technisch zu unterstützen.
Dieses Dokument ermöglicht die Wahl zwischen Prüfungen und Messungen, wenn zusätzliche Messungen erforderlich sind.
Dieses Dokument gilt für mechanische Lüftungsanlagen (einschließlich des mechanischen Teils von Hybridsystemen) und vollständige (und teilweise) Luftbehandlungsanlagen in Nichtwohngebäuden (oder Teilen derselben).
Dieses Dokument gilt nicht für:
wärmeerzeugende Anlagen und deren Regelung;
Kälteanlagen und deren Regelung;
Wärme- und Kälteverteilung bis zu den Luftbehandlungseinheiten;
Druckluftversorgungsanlagen;
Wasseraufbereitungsanlagen;
zentrale dampferzeugende Anlagen zur Luftbefeuchtung;
Elektrizitätsversorgungsanlagen.
Dieses Dokument gilt nicht für Lüftungsanlagen und Luftbehandlungssysteme für industrielle und andere besondere Prozessumgebungen.
Ventilation des bâtiments - Modes opératoires d’essai et méthodes de mesure pour la réception des systèmes de ventilation et de conditionnement d’air et des systèmes de conditionnement d'air pour les bâtiments non résidentiels
Le présent document spécifie les contrôles, les méthodes de mesure et les modes opératoires afin de vérifier l’aptitude à l’emploi des systèmes de ventilation et des systèmes de conditionnement d’air installés en fonction du dimensionnement.
Il établit un mode opératoire destiné à supporter techniquement la réception et l’inspection de ces systèmes.
Le présent document permet de choisir entre des contrôles et des mesurages lorsqu’ils suffisent, et des mesurages supplémentaires lorsque cela est nécessaire.
Le présent document s’applique aux systèmes de ventilation mécanique (y compris la partie mécanique des systèmes hybrides) et complet et aux systèmes de conditionnement d’air (partiel) dans les (parties de) bâtiments non résidentiels.
Le présent document ne s’applique pas:
— aux systèmes de génération de chaleur et à leur commande;
— aux systèmes de réfrigération et à leur commande;
— à la distribution du fluide de chauffage et de refroidissement aux caissons de traitement d’air;
— aux systèmes d’alimentation en air comprimé;
— aux systèmes de conditionnement de l’eau;
— aux systèmes centraux de génération de vapeur pour l’humidification de l’air;
— aux systèmes d’alimentation électrique.
Le présent document ne s’applique pas aux systèmes de ventilation et aux systèmes de conditionnement d’air pour des environnements industriels ou autres environnements spécifiques.
Prezračevanje stavb - Preskusni postopki in merilne metode za predajo klimatskih in prezračevalnih sistemov ter klimatskih sistemov za prezračevanje nestanovanjskih stavb
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-september-2024
Prezračevanje stavb - Preskusni postopki in merilne metode za predajo klimatskih
in prezračevalnih sistemov ter klimatskih sistemov za prezračevanje
nestanovanjskih stavb
Ventilation for buildings - Test procedures and measurement methods to hand over air
conditioning and ventilation systems and air conditioning systems for non-residential
buildings
Lüftung von Gebäuden - Prüf- und Messverfahren für die Übergabe raumlufttechnischer
Anlagen und Luftbehandlungssysteme in Nichtwohngebäuden
Ventilation des bâtiments - Modes opératoires d’essai et méthodes de mesure pour la
réception des systèmes de ventilation et de conditionnement d’air et des systèmes de
conditionnement d'air pour les bâtiments non résidentiels
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN 12599
ICS:
91.140.30 Prezračevalni in klimatski Ventilation and air-
sistemi conditioning systems
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
DRAFT
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
July 2024
ICS 91.140.30 Will supersede EN 12599:2012
English Version
Ventilation for buildings - Test procedures and
measurement methods to hand over air conditioning and
ventilation systems and air conditioning systems for non-
residential buildings
Ventilation des bâtiments - Procédures d'essai et Lüftung von Gebäuden - Prüf- und Messverfahren für
méthodes de mesure pour la réception des die Übergabe raumlufttechnischer Anlagen
installations de conditionnement d'air et de ventilation
This draft European Standard is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee
CEN/TC 156.
If this draft becomes a European Standard, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations
which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.
This draft European Standard was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other
language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC
Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and
United Kingdom.
Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are
aware and to provide supporting documentation.
Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without
notice and shall not be referred to as a European Standard.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2024 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. prEN 12599:2024 E
worldwide for CEN national Members.
Contents Page
European foreword . 4
Introduction . 5
Annex A (informative) Administrative and completeness check . 33
A.1 Administrative check. 33
A.1.1 General. 33
A.1.2 List of agreed specifications . 33
A.1.3 Inventory documents: . 34
A.1.4 Documents for operation and maintenance: . 34
A.2 Completeness check . 34
A.2.1 General inspection of . 34
A.2.2 Balancing. 35
A.2.3 Separate tests of . 35
A.3 Example of a test report for the completeness check . 37
Annex B (informative) Functional checks . 39
B.1 General. 39
B.2 Separate checks for components . 39
B.2.1 Air handling units . 39
B.2.2 Fans . 39
B.2.3 Heat exchanger . 39
B.2.4 Air filter . 39
B.2.5 Humidifier . 40
B.2.6 Multi leaf dampers . 40
B.2.7 Fire and smoke dampers . 40
B.2.8 Mixing section . 40
B.2.9 Ductwork . 40
B.2.10 Air flow pattern in the room . 40
B.2.11 Control devices and switch cabinets . 40
Annex C (normative) Determination of the extent of functional checks or measurements . 41
C.1 General. 41
C.2 Parameters and similar locations . 41
C.3 Determination of the total number n of similar locations . 42
C.4 Extent of checks or measurements . 42
Annex D (normative) Surface area calculation of ductworks . 45
D.1 General. 45
D.2 Calculation rules . 45
D.3 Example of measurement and calculation of a circular ductwork . 46
D.4 Example of measurement and calculation of a rectangular ductwork . 47
Annex E (normative) Additional measurements . 48
E.1 Measuring of parameters . 48
E.1.1 Pressure . 48
E.1.2 Temperature. 48
E.1.3 Humidity . 49
E.1.4 Indoor air quality . 49
E.2 Measurements in rooms . 50
E.2.1 General . 50
E.2.2 Thermal environment . 51
E.2.3 Ventilation effectiveness . 52
E.2.4 Acoustic environment . 52
Annex F (informative) Technical Specifications for checks and measurements for the
purpose of handing over . 53
Annex G (informative) Examples for determination of the number of functional checks and
measurements . 54
G.1 Functional checks . 54
G.2 Measurements . 54
Annex H (informative) Examples for measurement uncertainty . 56
H.1 Uncertainty of the result of a measurement . 56
H.2 Type B evaluation of standard uncertainty . 56
H.3 Combined standard uncertainty . 58
H.4 Expanded uncertainty . 58
H.5 Examples . 59
Annex I (informative) Calculations on airflow correction under reference conditions . 62
Bibliography . 64
European foreword
This document (prEN 12599:2024) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 156 “Ventilation
for buildings”, the secretariat of which is held by BSI.
This document is currently submitted to the CEN Enquiry.
This document will supersede EN 12599:2012.
This document includes the following significant technical changes with respect to EN 12599:2012:
— the scope was modified so that EN 12599 applies for non-residential buildings. It was deleted that it
can be used for residential buildings. The procedures specified can support handing over and
inspections of systems.
— the normative references have been updated;
— the air flow measurement methods were transferred to EN 16211;
— the method of measuring the ductwork air tightness according to the air tightness classes of
EN 16798-3 was included;
— Annex C on the determination of the extend of functional checks in measurements for e.g. similar
locations was revised. New sampling levels based on sampling errors were specified;
— Annex D was included in Clause 8 “Measurements”;
— the surface area calculation of ductworks was included as new Annex D;
— “Special measurements” were renamed to “Additional measurements”;
— the determination of the measurement uncertainty was revised.
Introduction
The measurement methods and procedures presented in this document are specified in such a
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.