EN ISO 12217-2:2002
(Main)Small craft - Stability and buoyancy assessment and categorization - Part 2: Sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m (ISO 12217-2:2002)
Small craft - Stability and buoyancy assessment and categorization - Part 2: Sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m (ISO 12217-2:2002)
This part of ISO 12217 specifies methods for evaluating the stability and buoyancy of intact (i.e. undamaged) boats. The flotation characteristics of boats vulnerable to swamping are also encompassed.
The evaluation of stability and buoyancy properties using this part of ISO 12217 will enable the boat to be assigned to a design category (A, B, C or D) appropriate to its design and maximum load.
This part of ISO 12217 is applicable to boats propelled primarily by sail (even if fitted with an auxiliary engine) of 6 m up to and including 24 m hull length. However, it may also be applied to boats of under 6 m if they are habitable multihulls or if they do not attain the desired design category specified in ISO 12217-3 and they are decked and have quick-draining recesses which comply with ISO 11812.
This part of ISO 12217 excludes
inflatable and rigid-inflatable boats up to 8 m covered by ISO 6185,
canoes, kayaks or other boats with a beam of less than 1,1 m.
It does not include or evaluate the effects on stability of towing, fishing, dredging or lifting operations, which should be separately considered if appropriate.
Kleine Wasserfahrzeuge - Festlegung und Kategorisierung von Querstabilität und Auftrieb - Teil 2: Segelboote ab 6 m Rumpflänge (ISO 12217-2:2002)
Dieser Teil von ISO 12217 legt Verfahren für die Beurteilung von Querstabilität und Auftrieb des intakten (d. h. unbeschädigten) Bootes fest. Ebenfalls sind darin die Auftriebseigenschaften solcher Boote erfasst, die empfindlich gegen Vollschlagen sind.
Die Beurteilung der Querstabilitäts- und Auftriebseigenschaften nach diesem Teil von ISO 12217 erlaubt es, das Boot einer Auslegungskategorie (A, B, C oder D) zuzuordnen, die seiner Auslegung und seiner maximalen Zuladung entspricht.
Dieser Teil der ISO 12217 ist auf Boote anwendbar, die vorzugsweise durch Segel angetrieben werden (auch wenn das Boot über eine Hilfsmaschine verfügt), und gilt für einen Bereich von 6 m bis 24 m Rumpf-länge. Er kann jedoch auch auf Boote von weniger als 6 m Rumpflänge angewendet werden, falls es sich um bewohnbare Mehrrumpfboote handelt oder die Boote nicht die gewünschte Auslegungskategorie nach ISO 12217-3 erreichen, jedoch voll gedeckt sind und schnell-lenzende Rezesse entsprechend ISO 11812 besitzen.
Ausgeschlossen von der Anwendung dieses Teils von ISO 12217 sind:
¾ aufblasbare und starre aufblasbare Boote bis 8 m Rumpflänge nach ISO 6185;
¾ Kanus, Kajaks oder sonstige Boote mit einer Breite von weniger als 1,1 m.
Sie enthält keine Angaben oder Beurteilungen zu den die Querstabilität betreffenden Auswirkungen von Abschleppen, Fischen, Ausbaggern oder Anheben; diese sollten, wenn erforderlich, gesondert berücksichtigt werden
Petits navires - Evaluation et catégorisation de la stabilité et de la flottabilité - Partie 2: Bateaux à voiles d'une longueur de coque supérieure ou égale à 6 m (ISO 12217-2:2002)
La présente partie de l'ISO 12217 spécifie des méthodes d'évaluation de la stabilité et de la flottabilité des bateaux à l'état intact (c'est-à-dire non endommagés). Les caractéristiques de flottabilité des bateaux vulnérables à l'envahissement sont également considérées.
L'évaluation des propriétés de stabilité et de flottabilité faite en utilisant la présente partie de l'ISO 12217 permettra d'attribuer à un bateau une catégorie de conception (A, B, C ou D) appropriée à sa conception et à sa charge totale maximale.
La présente partie de l'ISO 12217 est applicable aux bateaux propulsés par des voiles (même s'ils sont équipés d'un moteur auxiliaire), d'une longueur de coque de 6 m à 24 m inclus. Elle peut cependant être appliquée aux bateaux de moins de 6 m, s'il s'agit de multicoques habitables ou s'ils n'atteignent pas la catégorie de conception désirée spécifiée dans l'ISO 12217-3, à condition qu'ils soient pontés et munis de cavités rapidement autovideuses conformes à l'ISO 11812.
La présente partie de l'ISO 12217 n'est pas applicable aux
bateaux gonflables et semi-rigides jusqu'à 8 m couverts par l'ISO 6185,
canoës, kayaks, ou autres bateaux ayant un bau inférieur à 1,1 m.
Elle n'inclut ni n'évalue les effets sur la stabilité provenant du remorquage, de la pêche, du dragage ou d'opérations de levage qui doivent être, si nécessaire, considérés séparément.
Mala plovila – Stabilnost in ocena vzgona ter kategorizacija – 2. del: Jadrnice s trupom, večjim ali enakim 6 m (ISO 12217-2:2002)
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-december-2002
0DODSORYLOD±6WDELOQRVWLQRFHQDY]JRQDWHUNDWHJRUL]DFLMD±GHO-DGUQLFHV
WUXSRPYHþMLPDOLHQDNLPP,62
Small craft - Stability and buoyancy assessment and categorization - Part 2: Sailing
boats of hull length greater than or equal to 6 m (ISO 12217-2:2002)
Kleine Wasserfahrzeuge - Festlegung und Kategorisierung von Querstabilität und
Auftrieb - Teil 2: Segelboote ab 6 m Rumpflänge (ISO 12217-2:2002)
Petits navires - Evaluation et catégorisation de la stabilité et de la flottabilité - Partie 2:
Bateaux a voiles d'une longueur de coque supérieure ou égale a 6 m (ISO 12217-
2:2002)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 12217-2:2002
ICS:
47.080
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
EUROPEAN STANDARD
EN ISO 12217-2
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
April 2002
ICS 47.080
English version
Small craft - Stability and buoyancy assessment and
categorization - Part 2: Sailing boats of hull length greater than
or equal to 6 m (ISO 12217-2:2002)
Petits navires - Evaluation et catégorisation de la stabilité et Kleine Wasserfahrzeuge - Festlegung und Kategorisierung
de la flottabilité - Partie 2: Bateaux à voiles d'une longueur von Querstabilität und Auftrieb - Teil 2: Segelboote ab 6 m
de coque supérieure ou égale à 6 m (ISO 12217-2:2002) Rumpflänge (ISO 12217-2:2002)
This European Standard was approved by CEN on 11 March 2002.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Management Centre has the same status as the official
versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece,
Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre: rue de Stassart, 36 B-1050 Brussels
© 2002 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 12217-2:2002 E
worldwide for CEN national Members.
CORRECTED 2002-07-17
Foreword
This document (ISO 12217-2:2002) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 188
"Small craft" in collaboration with CMC.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication
of an identical text or by endorsement, at the latest by October 2002, and conflicting national
standards shall be withdrawn at the latest by October 2002.
This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European
Commission and the European Free Trade Association, and supports essential requirements
of EU Directive(s).
For relationship with EU Directive(s), see informative annex ZB, which is an integral part of
this document.
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of
the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium,
Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the
United Kingdom.
Endorsement notice
The text of the International Standard ISO 12217-2:2002 has been approved by CEN as a
European Standard without any modifications.
NOTE Normative references to International Standards are listed in annex ZA (normative).
Annex ZA
(normative)
Normative references to international publications
with their relevant European publications
This European Standard incorporates by dated or undated reference, provisions from other
publications. These normative references are cited at the appropriate places in the text and the
publications are listed hereafter. For dated references, subsequent amendments to or revisions
of any of these publications apply to this European Standard only when incorporated in it by
amendment or revision. For undated references the latest edition of the publication referred to
applies (including amendments).
NOTE Where an International Publication has been modified by common modifications,
indicated by (mod.), the relevant EN/HD applies.
Publication Year Title EN Year
ISO 9093-1 1994 Small craft - Seacocks and through- EN ISO 9093-1 1997
hull fittings - Part 1: Metallic
ISO 10240 1995 Small craft - Owner's manual EN ISO 10240 1996
ISO 11812 2001 Small craft - Watertight cockpits and EN ISO 11812 2001
quick-draining cockpits
ISO 14946 2001 Small craft - Maximum load capacity EN ISO 14946 2001
Annex ZB
(informative)
Clauses of this European Standard addressing essential
requirements or other provisions of EU Directives
This European Standard has been prepared under a mandate given to CEN by the
European Commission and the European Free Trade Association and supports essential
requirements of EU Directive 94/25/EC.
WARNING: Other requirements and other EU Directive may be applicable to the
product(s) falling within the scope of this standard.
The following clauses of this standard, as detailed in Table ZB.1, are likely to support
requirements of Directive 94/25/EC.
Compliance with the clauses of this standard provides one means of conforming with the
specific essential requirements of the Directive concerned and associated EFTA
regulations.
Clauses/sub- Corresponding Comments
clauses of this annexes/ paragraphs
European Standard of Directive 94/25/EC
5, 6, 7, 8, Annex A, Annex I, Clause 3.2, Design categories A, B,
B, C Stability and Freeboard, C and D defined in the
Clause 3.5, Flooding, standard are considered
and Clauses 3.6 and 3.2, to correspond to design
maximum load and categories A, B, C and D
number of persons of the Directive
6.7, 7.6, Annex D, E Annex I, Clause 3.3,
Buoyancy and flotation
Annex F Annex I, Clause 2.5,
Owner's manual
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 12217-2
First edition
2002-04-01
Small craft — Stability and buoyancy
assessment and categorization —
Part 2:
Sailing boats of hull length greater than
or equal to 6 m
Petits navires — Évaluation et catégorisation de la stabilité et de la
flottabilité —
Partie 2: Bateaux à voiles d'une longueur de coque supérieure ou égale à
6 m
Reference number
ISO 12217-2:2002(E)
©
ISO 2002
ISO 12217-2:2002(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2002
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body
in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland
ii © ISO 2002 – All rights reserved
ISO 12217-2:2002(E)
Contents Page
Foreword.v
Introduction.vi
1 Scope .1
2 Normative references.1
3 Terms and definitions .2
3.1 Primary.2
3.2 Hazards.3
3.3 Downflooding.3
3.4 Dimensions, areas and angles .4
3.5 Condition, mass and volume.5
3.6 Other terms and definitions.7
4 Symbols.9
5 Procedure .10
5.1 Maximum total load .10
5.2 Sailing or non-sailing .10
5.3 Tests, calculations and requirements to be applied.10
6 Requirements for monohull boats .10
6.1 Requirements to be applied .10
6.2 Downflooding.12
6.3 Angle of vanishing stability and minimum mass .14
6.4 Stability index (STIX).16
6.5 Knockdown-recovery test.19
6.6 Wind stiffness test.20
6.7 Flotation requirements.22
6.8 Capsize-recovery test.22
7 Requirements for catamarans and trimarans.23
7.1 Requirements to be applied .23
7.2 Downflooding openings.23
7.3 Downflooding height.23
7.4 Stability information.24
7.5 Warning symbols.24
7.6 Buoyancy when inverted .24
7.7 Breaking waves.25
8 Application .25
8.1 Deciding the design category .25
8.2 Meaning of the design categories (see Table 8) .25
Annex A (normative) Full method for required downflooding height .27
Annex B (normative) Methods for calculating downflooding angle .29
Annex C (normative) Determining properties of the curve of righting levers .31
Annex D (normative) Method for calcul
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.