Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 6: Mixtures of viscose or certain types of cupro or modal or lyocell and cotton fibres (method using formic acid and zinc chloride) (ISO 1833-6:2007)

ISO 1833-6:2007 specifies a method, using a mixture of formic acid and zinc chloride, to determine the percentage of cotton, after removal of non-fibrous matter, in textiles made of binary mixtures of viscose or some cupro, modal and lyocell fibres with cotton.
If a cupro or modal or lyocell fibre is found to be present, a preliminary test is carried out to see whether it is soluble in the reagent.
The method is not applicable to mixtures in which the cotton has suffered extensive chemical degradation, nor when the viscose, cupro, modal or lyocell fibre is rendered incompletely soluble by the presence of certain permanent finishes or reactive dyes that cannot be removed completely.

Textilien - Quantitative chemische Analysen - Teil 6: Mischungen aus Viskose oder bestimmten Cupro-, Modal- oder Lyocellfasern und Baumwollfasern (Ameisensäure-/Zinkchlorid-Verfahren) (ISO 1833-6:2007)

Dieser Teil von ISO 1833 legt ein Ameisensäure-/Zinkchlorid-Verfahren zur Bestimmung des prozentualen Anteils an Baumwolle, nach dem Abtrennen der nichtfaserigen Begleitstoffe, in Textilien aus binären Faser-mischungen aus
- Viskose- oder aus einigen Cupro-, Modal- und Lyocellfasern mit
- Baumwolle fest. Bei Vorhandensein einer Cupro- oder Modal- oder Lyocellfaser ist eine Vorprüfung durchzuführen, um festzustellen, ob diese in dem Reagenz löslich ist. Das Verfahren gilt weder für Fasermischungen, bei denen sich die Baumwolle hochgradig chemisch abgebaut hat, noch, wenn sich die Viskose-, Cupro-, Modal- oder Lyocellfaser bei Vorhandensein bestimmter, nicht vollständig abtrennbarer, dauerhafter Ausrüstungen oder Reaktivfarbstoffe als nicht vollständig löslich erweist.
WARNUNG - Der vorliegende Teil von ISO 1833 erfordert die Anwendung von Substanzen/Verfahren, die für die Gesundheit und die Umwelt schädlich sein können, wenn die entsprechenden Bedingungen nicht eingehalten werden. Es wird lediglich auf die technische Eignung Bezug genommen und der Anwender wird von den rechtlichen Verpflichtungen in Bezug auf Gesundheit, Sicherheit und Umwelt in keiner Weise entbunden.

Textiles - Analyse chimique quantitative - Partie 6: Mélanges de viscose ou de certains types de cupro, modal ou lyocell et de fibres de coton (méthode à l'acide formique et au chlorure de zinc) (ISO 1833-6:2007)

L'ISO 1833-6:2007 spécifie une méthode qui utilise un mélange d'acide formique et de chlorure de zinc pour déterminer le pourcentage de coton présent, après élimination des matières non fibreuses, dans les textiles à mélanges binaires de fibres de viscose ou de certaines fibres de cupro, de modal et de lyocell, et de coton.
Si la présence de fibres de cupro, de modal ou de lyocell est constatée, on procéde à un essai préliminaire pour déterminer si elles sont solubles dans le réactif.
Cette méthode ne s'applique pas aux mélanges dans lesquels le coton a subi une dégradation chimique importante, ou lorsque la présence de certains produits d'apprêt permanents ou de colorants réactifs qui ne peuvent être éliminés complètement, empêche la dissolution complète des fibres de viscose, de cupro, de modal ou de lyocell.

Tekstilije - Kvantitativna kemična analiza - 6. del: Mešanica viskoznih ali nekaterih vrst bakro ali modal ali liocel vlaken in bombažnih vlaken (metoda z uporabo mravljične kisline in cinkovega klorida)

Ta del ISO 1833 določa metodo, ki uporablja mešanico mravljične kisline in cinkovega klorida, za določevanje odstotka bombaža po odstranitvi nevlaknatih snovi v tekstilu, izdelanih iz binarnih mešanic – viskoznih vlaken ali nekaterih vrst vlaken bakro, modal in liocel – z bombažem. Če se odkrije prisotnost vlaken bakro ali liocel, se izvede predhodni preskus, da se vidi, ali so topljiva v reagentu. Metoda ne velja za mešanice, v katerih se je bombaž obširno kemično razgradil, niti kadar postanejo viskozna vlakna, vlakna dakro, modal ali liocel nepopolno topljiva ob prisotnosti nekaterih trajnih apertur ali reaktivnih barvil, ki jih ni mogoče v celoti odstraniti.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
12-Oct-2010
Withdrawal Date
26-Mar-2019
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
27-Mar-2019

Relations

Buy Standard

Standard
EN ISO 1833-6:2011
English language
10 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-oktober-2011
7HNVWLOLMH.YDQWLWDWLYQDNHPLþQDDQDOL]DGHO0HãDQLFDYLVNR]QLKDOLQHNDWHULK
YUVWEDNURDOLPRGDODOLOLRFHOYODNHQLQERPEDåQLKYODNHQ PHWRGD]XSRUDER
PUDYOMLþQHNLVOLQHLQFLQNRYHJDNORULGD
Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 6: Mixtures of viscose or certain types of
cupro or modal or lyocell and cotton fibres (method using formic acid and zinc chloride)
(ISO 1833-6:2007)
Textilien - Quantitative chemische Analysen - Teil 6: Mischungen aus Viskose oder
bestimmten Cupro-, Modal- oder Lyocellfasern und Baumwollfasern (Ameisensäure
-/Zinkchlorid-Verfahren) (ISO 1833-6:2007)
Textiles - Analyse chimique quantitative - Partie 6: Mélanges de viscose ou de certains
types de cupro, modal ou lyocell et de fibres de coton (méthode à l'acide formique et au
chlorure de zinc) (ISO 1833-6:2007)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 1833-6:2010
ICS:
59.060.01 Tekstilna vlakna na splošno Textile fibres in general
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EUROPEAN STANDARD
EN ISO 1833-6
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
October 2010
ICS 59.060.01
English Version
Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 6: Mixtures of
viscose or certain types of cupro or modal or lyocell and cotton
fibres (method using formic acid and zinc chloride) (ISO 1833-
6:2007)
Textiles - Analyse chimique quantitative - Partie 6: Textilien - Quantitative chemische Analysen - Teil 6:
Mélanges de viscose ou de certains types de cupro, modal
Mischungen aus Viskose oder bestimmten Cupro-, Modal-
ou lyocell et de fibres de coton (méthode à l'acide formique oder Lyocellfasern und Baumwollfasern (Ameisensäure-
et au chlorure de zinc) (ISO 1833-6:2007) /Zinkchlorid-Verfahren) (ISO 1833-6:2007)
This European Standard was approved by CEN on 12 September 2010.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the
official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland,
Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2010 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 1833-6:2010: E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
Foreword .3

Foreword
The text of ISO 1833-6:2007 has been prepared by Technical Committee ISO/TC 38 “Textiles” of the
International Organization for Standardization (ISO) and has been taken over as EN ISO 1833-6:2010 by
Technical Committee CEN/TC 248 “Textiles and textile products” the secretariat of which is held by BSI.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical
text or by endorsement, at the latest by April 2011, and conflicting national standards shall be withdrawn at the
latest by April 2011.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following
countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech
Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,
Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain,
Sweden, Switzerland and the United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 1833-6:2007 has been approved by CEN as a EN ISO 1833-6:2010 without any modification.

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 1833-6
First edition
2007-06-01
Textiles — Quantitative chemical
analysis —
Part 6:
Mixtures of viscose or certain types of
cupro or modal or lyocell and cotton
fibres (method using formic acid and zinc
chloride)
Textiles — Analyse chimique quantitative —
Partie 6: Mélanges de viscose ou de certains types de cupro, modal ou
lyocell et de fibres de coton (méthode à l'acide formique et au chlorure
de zinc)
Reference number
ISO 1833-6:2007(E)
©
ISO 2007
ISO 1833-6:2007(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

©  ISO 2007
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2007 – All rights reserved

ISO 1833-6:2007(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.