Paints and varnishes - Terms and definitions (ISO 4618:2014)

ISO 4618:2014 defines terms used in the field of coating materials (paints, varnishes and raw materials for paints and varnishes). Terms relating to specific applications and properties are dealt with in standards concerning those applications and properties, e.g. corrosion protection, coating powders.
Terms and definitions from ISO 4618:2014 can be viewed free of charge on the ISO online browsing platform (OBP): https://www.iso.org/obp/ui/

Beschichtungsstoffe - Begriffe (ISO 4618:2014)

Diese Internationale Norm legt Begriffe fest, die auf dem Gebiet der Beschichtungsstoffe (Lacke, Anstrichstoffe und Rohstoffe für Lacke und Anstrichstoffe) verwendet werden.
Begriffe, die sich auf spezifische Anwendungen und Eigenschaften beziehen, werden in Normen behandelt, die derartige Anwendungen und Eigenschaften betreffen, z. B. Korrosionsschutz, Pulverlacke.
Begriffe zur Nanotechnologie sind mit ISO/TS 80004-4 abgestimmt.
Zusätzlich zu den Begriffen in Englisch und Französisch (zwei der insgesamt drei offiziellen ISO-Sprachen) sind in dieser Internationalen Norm die entsprechenden Begriffe in Deutsch enthalten; diese sind unter der Verantwortung des deutschen ISO-Mitglieds (DIN) veröffentlicht. Dennoch können nur die in den offiziellen Sprachen der ISO veröffentlichen Begriffe als ISO-Begriffe betrachtet werden.
ANMERKUNG 1 In den Definitionen sind diejenigen Benennungen, für die an anderer Stelle in dieser Internationalen Norm Definitionen gegeben sind, durch Kursivdruck gekennzeichnet.
ANMERKUNG 2 Siehe auch die online browsing platform (OBP): https://www.iso.org/obp/ui/

Peintures et vernis - Termes et définitions (ISO 4618:2014)

L'ISO 4618:2014 définit des termes utilisés dans le domaine des produits de peinture (peintures, vernis et matières premières pour les peintures et vernis). Les termes relatifs aux propriétés et applications particulières sont traités dans les normes pertinentes, par exemple la protection contre la corrosion, les poudres de revêtement.
Les termes et définitions de l'ISO 4618:2014 peuvent être consultés gratuitement sur la plate-forme de consultation en ligne ISO (OBP): https://www.iso.org/obp/ui/

Barve in laki - Izrazi in definicije (ISO 4618:2014)

Ta mednarodni standard določa izraze, ki se uporabljajo na področju premaznih materialov (barve, laki ter surovine za barve in lake). Izrazi, ki se nanašajo na specifične načine uporabe in lastnosti so razloženi v standardih, ki obravnavajo te načine uporabe in lastnosti, npr. protikorozijska zaščita, prekrivni prah.
Izrazi, ki se nanašajo na področje nanotehnologije, so usklajeni s standardom ISO/TS 80004-4. Izrazi v tem mednarodnem standardu so razen v angleškem in francoskem jeziku (ki sta dva od treh uradnih jezikov ISO) navedeni tudi v nemškem jeziku. Slednji so objavljeni z odgovornostjo ustreznih organov za Nemčijo (DIN). Vendar je kot izraze in definicije ISO mogoče šteti samo tiste, ki so v uradnih jezikih.
OPOMBA 1: Tisti izrazi, ki so določeni drugje v tem mednarodnem standardu, so napisani v poševnem tisku.
OPOMBA 2: Glejte tudi platformo za brskanje po spletu ISO (OBP): https://www.iso.org/obp/ui/

General Information

Status
Published
Publication Date
14-Oct-2014
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Due Date
27-May-2013

RELATIONS

Buy Standard

Standard
EN ISO 4618:2015
English language
48 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN ISO 4618:2015
01-januar-2015
1DGRPHãþD
SIST EN ISO 4618:2007
Barve in laki - Izrazi in definicije (ISO 4618:2014)
Paints and varnishes - Terms and definitions (ISO 4618:2014)
Beschichtungsstoffe - Begriffe (ISO 4618:2014)
Peintures et vernis - Termes et définitions (ISO 4618:2014)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 4618:2014
ICS:
01.040.87 Industrija barv (Slovarji) Paint and colour industries
(Vocabularies)
87.040 Barve in laki Paints and varnishes
SIST EN ISO 4618:2015 en

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN ISO 4618:2015
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST EN ISO 4618:2015
EUROPEAN STANDARD
EN ISO 4618
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
October 2014
ICS 01.040.87; 87.040
English Version
Paints and varnishes - Terms and definitions (ISO 4618:2014)

Peintures et vernis - Termes et définitions (ISO 4618:2014) Einführendes Element - Haupt-Element - Ergänzendes

Element (ISO 4618:2014)
This European Standard was approved by CEN on 28 June 2014.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European

Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national

standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation

under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same

status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,

Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,

Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United

Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels

© 2014 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 4618:2014 E

worldwide for CEN national Members.
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN ISO 4618:2015
EN ISO 4618:2014 (E)
Contents Page

Foreword ..............................................................................................................................................................3

---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST EN ISO 4618:2015
EN ISO 4618:2014 (E)
Foreword

This document (EN ISO 4618:2014) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 35 “Paints and

varnishes” in collaboration with Technical Committee CEN/TC 139 “Paints and varnishes” the secretariat of

which is held by DIN.

This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical

text or by endorsement, at the latest by April 2015, and conflicting national standards shall be withdrawn at the

latest by April 2015.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent

rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

This document supersedes EN ISO 4618:2006.

According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following

countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech

Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece,

Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,

Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom.

Endorsement notice

The text of ISO 4618:2014 has been approved by CEN as EN ISO 4618:2014 without any modification.

---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST EN ISO 4618:2015
---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST EN ISO 4618:2015
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4618
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE 2014-10-15
Paints and varnishes — Terms and
definitions
Peintures et vernis — Termes et
définitions
Beschichtungsstoffe — Begriffe
Reference number
Numéro de référence
ISO 4618:2014(E/F)
ISO 2014
---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST EN ISO 4618:2015
ISO 4618:2014(E/F)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2014

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form

or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior

written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of

the requester.

Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée

sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur

l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à

l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse

iiii © ISO 2014 – All rig© ISO 2014 – All rights rhts reserveserved/Ted/Tous drous droits roits réservéservésés

---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST EN ISO 4618:2015
ISO 4618:2014(E/F)
Contents Page

Foreword ..........................................................................................................................................................................................................................................v

1 Scope ................................................................................................................................................................................................................................. 1

2 Terms and definitions ..................................................................................................................................................................................... 1

Annex A (informative) Alphabetical index ..................................................................................................................................................30

Bibliography .............................................................................................................................................................................................................................41

© ISO 2014 – All rights reserved/Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST EN ISO 4618:2015
ISO 4618:2014(E/F)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards

bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out

through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical

committee has been established has the right to be represented on that committee. International

organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.

ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of

electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are

described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the

different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the

editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any

patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on

the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not

constitute an endorsement.

For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity

assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical Barriers

to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information.
The committee responsible for this document is ISO/TC 35, Paints and varnishes.

This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 4618:2006), which has been technically

revised.
The main changes are listed below.

a) The following terms have been added: abrasion, aerosol, appearance, bubble, colour retention,

dispersion, effect pigment, emulsion, functional pigment, nanoaerosol, nanocoating, nanodispersion,

nanoemulsion, nanoextender, nanofilm, nano-object, nanopigment, nanoscale, nanostructured

coating, nanosuspension, nanotexture, non-volatile matter by volume, overcoatability, performance,

pourability (changed from flowability), reflow effect, rheopexy/rheopectic behaviour, rust back

(synonym for flash rust), rust bloom, scratch, scribe, shear-thickening flow behaviour/dilatant

flow behaviour, shear-thinning flow behaviour/pseudoplastic flow behaviour, surface structure,

suspension, texture, thixotropy/thixotropic behaviour, viscoelasticity, viscosity, yield point/yield

stress/yield value.

b) The following terms have been amended: adhesive strength, ageing, agglomerate, aggregate, airless

spraying, anti-foaming agent, anti-fouling paint, application rate, barrier coating material, bleeding,

binder, biocide, blistering (replaced by blister), blooming, brightness, chalking, coat, coating,

coating material, coating process, cohesion, colour, colouring material, consistency/body, corrosion,

cracking, cratering, crocodiling, crow’s foot cracking, defoaming agent, de-nibbing, dirt pick-up, dirt

retention, drying, durability, dyestuff, elasticity, etching, extender, feather edging, feeding, filler,

filling, film, film formation, flash point, flexibility, floating, flooding, flow, flow agent, hardness,

hiding power, holiday, hot spraying, hydrocarbon resin, impregnating material, in-can preservative,

lap, leafing, mar resistance (changed to mar), masking, metamerism, non-volatile matter, paint,

pigment, polymer dispersion, pot life, preparation grade, recoatability, resin, run, rust grade,

sag, sagging, sheen, shelf life, shop primer, stopper, synthetic resin, thixotropic agent/thixotrope,

varnish.

c) The following terms have been deleted: blast primer, chromating, emulsion paint/latex paint,

coverage (as synonym for hiding power), flowability (changed to pourability), hair cracking, opacity

(as synonym for hiding power), high solids, miss (as synonym for holiday).
iv © ISO 2014 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST EN ISO 4618:2015
INTERNATIONAL STANDARD ISO 4618:2014(E/F)
Paints and varnishes — Terms and definitions
1 Scope

This International Standard defines terms used in the field of coating materials (paints, varnishes and

raw materials for paints and varnishes).

Terms relating to specific applications and properties are dealt with in standards concerning those

applications and properties, e.g. corrosion protection, coating powders.
Terms on nanotechnologies are harmonized with ISO/TS 80004-4.

In addition to terms in English and French (two of the three official ISO languages), this International

Standard gives the equivalent terms in German; these are published under the responsibility of the

member body for Germany (DIN). However, only the terms and definitions given in the official languages

can be considered as ISO terms and definitions.

NOTE 1 Those terms that are defined elsewhere in this International Standard are shown in italics.

NOTE 2 See also the ISO online browsing platform (OBP): https://www.iso.org/obp/ui/

2 Terms and definitions
2.1
abrasion

process of wearing away or deformation of a surface by friction as a result of rubbing

2.2
abrasive blast-cleaning

impingement of a high-kinetic-energy stream of an abrasive on the surface to be prepared

2.3
accelerator
additive that increases the speed of chemical reactions
2.4
acid value

number of milligrams of potassium hydroxide (KOH) required to neutralize 1 g of a sample under

specified test conditions
2.5
acrylic resin

synthetic resin resulting from the polymerization or copolymerization of acrylic and/or methacrylic

monomers, frequently together with other monomers
2.6
additive

any substance, added in small quantities to a coating material, to improve or otherwise modify one or

more properties
2.7
adhesion

phenomenon of attachment at the interface between a solid surface and another material caused by

molecular forces
Note 1 to entry: Adhesion should not be confused with cohesion.
© ISO 2014 – All rights reserved/Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 11 ----------------------
SIST EN ISO 4618:2015
ISO 4618:2014(E/F)
2.8
adhesive strength
force required to detach a coating from a substrate or another coating
2.9
aerosol
solid or liquid particles in dispersion in a gaseous medium
2.10
after tack
property of a film to remain sticky after normal drying or curing
2.11
ageing
change of one or more initial properties of a film during the passage of time
2.12
agglomerate

collection of weakly bound particles or aggregates or mixtures of the two where the resulting external

surface area is similar to the sum of the surface areas of the individual components

Note 1 to entry: The force applied to the aggregates/agglomerates during the paint making process can differ,

depending on the method used.
2.13
aggregate

particle comprising strongly bonded or fused particles where the resulting external surface area may be

significantly smaller than the sum of calculated surface areas of the individual components

Note 1 to entry: The force applied to the aggregates/agglomerates during the paint making process can differ,

depending on the method used.
2.14
airless spraying

process of application of coating material by forcing it through an orifice at high pressure without air

supply
2.15
alkyd resin

synthetic resin resulting from the polycondensation of fatty acids (or oils) and carbonic acids with polyols

2.16
amino resin

synthetic resin resulting from the condensation of urea or melamine or derivatives such as benzo-

guanamine with formaldehyde
Note 1 to entry: These resins are often etherified with alcohols.
2.17
anti-blocking agent

additive that usually rises to the surface during the drying process and thus prevents blocking

2.18
anti-foaming agent

additive that prevents foaming or reduces the foaming tendency of a coating material

Note 1 to entry: See also defoaming agent.
2.19
anti-fouling paint

coating material applied to the underwater sections of a ship’s hull or to other underwater structures to

discourage biological growth
2 © ISO 2014 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 12 ----------------------
SIST EN ISO 4618:2015
ISO 4618:2014(E/F)
2.20
anti-settling agent

additive that prevents or retards the settling of pigments and/or extenders during storage of a coating

material
2.21
anti-skinning agent
additive that prevents or retards skinning caused by oxidation during storage
2.22
apparent density
ratio of mass to volume of an untamped powder
Note 1 to entry: See also bulk density and tamped density.
2.23
appearance
visual characteristics of a surface

Note 1 to entry: This includes colour, gloss, distinctness of image (DOI), haze, surface structure, texture, orange

peel, etc.

Note 2 to entry: The word appearance has no special paint related meaning in English but is included here for

clarification for non-English speakers.
2.24
application rate

quantity of a coating material that is required to produce, under defined working conditions, a dry film

or coat of given thickness on unit area
2 2
Note 1 to entry: It is expressed in l/m or kg/m .
Note 2 to entry: See also spreading rate.
2.25
barrier coating material

coating material used to isolate a coating system from the substrate to which it is applied, in order to

prevent chemical or physical interaction, e.g. to prevent bleeding or migration from an underlying coat

or substrate

Note 1 to entry: The German term “Isoliermittel” which is still currently used should be avoided, in order to

prevent confusion with heat- and sound-deadening materials as well as with electrical insulators.

2.26
binder
non-volatile part of a medium
2.27
biocide

additive added to a coating material to prevent organisms responsible for microbiological degradation

from attacking a substrate, a coating material or a film thereof
2.28
bleeding

migration of a coloured substance from a material into another material in contact with it, which could

produce an undesirable staining or discoloration
2.29
blister

convex deformation in a film, arising from local detachment of one or more of the constituent coats

© ISO 2014 – All rights reserved/Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 13 ----------------------
SIST EN ISO 4618:2015
ISO 4618:2014(E/F)
2.30
blocking

unwanted adhesion between two surfaces, at least one of which has been coated, when they are left in

contact under load after a given drying period
2.31
blooming
migration of a substance to form a deposit on the coating surface

Note 1 to entry: The substance can be a constituent of the coating or of the substrate to which the coating is

applied.
2.32
blushing

milky opalescence that sometimes develops as a film of lacquer dries, and is due to the deposition of

moisture from the air and/or precipitation of one or more of the solid constituents of the lacquer

2.33
brightness
combination of the lightness and colour intensity of a material

Note 1 to entry: Brightness is most commonly expressed numerically by the tristimulus value Y.

2.34
brittleness

condition whereby a film or coat has such poor flexibility that it disintegrates easily into small fragments

2.35
bronzing

change in the colour of the surface of a film giving the appearance of aged bronze

2.36
brush-drag

resistance encountered when applying a coating material by brush, related to its high-shear viscosity

2.37
bubble

closed or open spherical cavity trapped in a paint layer, often caused by evaporating solvents

2.38
bubbling
formation of temporary or permanent bubbles in an applied film
2.39
bulk density

ratio of mass to volume of a powder when poured gently under specified conditions

Note 1 to entry: The value of the bulk density depends to a large extent on the method of measurement used and

the manner in which it is carried out.
Note 2 to entry: See also tamped density.
2.40
burning off

removal of a coating by a process in which the film is softened by heat and then scraped off while still soft

2.41
chalking

appearance of a loosely adherent powder on the surface of a film or coat arising from the degradation of

one or more of its constituents
4 © ISO 2014 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 14 ----------------------
SIST EN ISO 4618:2015
ISO 4618:2014(E/F)
2.42
checking

form of cracking characterized by fine cracks distributed over the surface of a dry film or coat in a more

or less regular pattern
Note 1 to entry: An example of checking is shown in Figure 1.
Figure 1 — Checking
2.43
chemical pre-treatment

any chemical process applied to a surface prior to the application of a coating material

Note 1 to entry: See e.g. phosphating.
2.44
chipping

removal, in flakes, of a coating or rust and mill scale by use of hand or power tools

2.45
chlorinated rubber

polymeric material resulting from the action of chlorine on natural and/or synthetic rubber

2.46
cissing

appearance in a film of areas of non-uniform thickness which vary in extent and distribution

2.47
clear coating material

coating material which when applied to a substrate forms a solid transparent film having protective,

decorative or specific technical properties
Note 1 to entry: See also varnish.
2.48
coalescing agent

additive added to a coating material based on a polymer dispersion to facilitate film formation

© ISO 2014 – All rights reserved/Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 15 ----------------------
SIST EN ISO 4618:2015
ISO 4618:2014(E/F)
2.49
coat
layer of a coating material resulting from a single application
Note 1 to entry: For fillers the word “coat” is used instead of “film”.
2.50.1
coating

layer formed from a single or multiple application of a coating material to a substrate

2.50.2
coating
process of applying a coat

Note 1 to entry: The use of the term “coating” for “coating material” is deprecated.

2.51
coating material

product, in liquid, paste or powder form, that, when applied to a substrate, forms a layer possessing

protective, decorative and/or other specific properties

Note 1 to entry: The German term “Beschichtungsstoff” includes the terms “Lack”, “Anstrichstoff” and such for

similar products.
2.52
coating powder

coating material in powder form which, after fusing and possibly curing, gives a continuous film

2.53
coating process
method of application of a coating material to a substrate
2.54
coating system

combination of all coats of coating materials which are to be applied or which have been applied to a

substrate

Note 1 to entry: The actual system can be characterized by the number of coats involved.

Note 2 to entry: See also coating.
2.55
cohesion
forces that bind a film or coat into an integral entity
Note 1 to entry: Cohesion should not be confused with adhesion.
2.56
coil coating

coating process whereby the coating material is applied continuously to a coil of metal which may be

rewound after the film has been dried
2.57
cold cracking
formation of cracks in a film resulting from exposure to low temperatures
2.58
colour

sensation resulting from the perception of light of a given spectral composition by the human eye

Note 1 to entry: The use of the German word “Farbe” alone, i.e. not in combinations of words, for coating materials

is deprecated.
6 © ISO 2014 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 16 ----------------------
SIST EN ISO 4618:2015
ISO 4618:2014(E/F)
Note 2 to entry: A colour is characterized by hue, chroma, and lightness.
2.59
colour retention
degree of permanence of a colour
Note 1 to entry: Colour retention can be influenced by weathering.
2.60
colouring material
any substance that confers colour to other materials

Note 1 to entry: Colouring materials comprise pigments that are insoluble in the application medium as well as

dyestuffs that are soluble in the application medium.
2.61.1
compatibility

ability of two or more materials to be mixed together without causing undesirable effects

2.61.2
compatibility

ability of a coating material to be applied to a substrate without

causing undesirable effects
2.62
consistency
body

flow resistance of a coating material as assessed subjectively when applying a shearing force

2.63
contrast ratio

ratio of the reflectance of a coating material applied under specified conditions over a black surface to

the reflectance of the same thickness of this coating material applied over a white surface

2.64
corrosion

process of deterioration by chemical, electrochemical or microbiological reactions resulting from

exposure to the environment or a medium
2.65
cracking
rupturing of a dry film or coat

Note 1 to entry: The English term “cracking” is also used for a specific form of cracking illustrated in Figure 2.

Note 2 to entry: Crocodiling and crow’s foot cracking are examples of forms of cracking.

© ISO 2014 – All rights reserved/Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 17 ----------------------
SIST EN ISO 4618:2015
ISO 4618:2014(E/F)
Figure 2 — Cracking
2.66
cratering

formation in a film or coat of small circular depressions that persist after drying

Note 1 to entry: Craters can extend into preceding layers of coating or to the substrate.

Note 2 to entry: Cratering is caused by localized inhomogeneities of the surface tension of the coating.

Contamination of the substrate or coating with incompatible substances such as small oil drops or particulate

material are the most frequent causes.
2.67
crawling
extreme form of cissing
Note 1 to entry: There is no German term for “crawling”.
2.68
crazing

form of cracking characterized by wide, deep cracks distributed over the surface of a dry film in a more

or less regular pattern
Note 1 to entry: An example of crazing is shown in Figure 3.
Note 2 to entry: There is no French and German term for “crazing”.
8 © ISO 2014 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 18 ----------------------
SIST EN ISO 4618:2015
ISO 4618:2014(E/F)
Figure 3 — Crazing
2.69
critical pigment volume concentration
CPVC

value of the pigment volume concentration at which the voids between the solid particles which are

nominally touching are just filled with binder and above which certain properties of the film are markedly

changed
2.70
crocodiling

form of cracking characterized by a pattern of cracks resembling a crocodile skin

Note 1 to entry: An example of crocodiling is shown in Figure 4.
Figure 4 — Crocodiling
© ISO 2014 – All rights reserved/Tous droits réservés 9
---------------------- Page: 19 ----------------------
SIST EN ISO 4618:2015
ISO 4618:2014(E/F)
2.71
crow’s foot cracking
form of cracking characterized by a pattern of cracks resembling a crow’s foot
Note 1 to entry: An example of crow’s foot cracking is shown in Figure 5.
Figure 5 — Crow’s foot cracking
2.72
curing
hardening
increase in the molecular size of a binder by chemical reaction

Note 1 to entry: Acceleration is possible by physical means (heat, radiation) or a catalyst.

Note 2 to entry: In French, curing is used for two-component paints, the second component generally being called

the hardener.
2.73
curing agent
additive that promotes the chemical curing of a coating
2.74
curtain coating

application of a coating material by passing the article to be coated horizontally through a descending

sheet of a continuously recirculated coating material
2.75
cutting-in
application of a coating material by brush up to a predetermined line

Note 1 to entry: An example is applying the coating material to the frames of windows without applying it to the

glazing.
2.76
defoaming agent

additive that reduces foam which can form during manufacture and/or application of the coating material

Note 1 to entry: See also anti-foaming agent.
10 © ISO 2014 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 20 ----------------------
SIST EN ISO 4618:2015
ISO 4618:2014(E/F)
2.77
degreasing

removal from a surface, prior to painting, of oil, grease and similar substances by either an organic

solvent or a water-based cleaning agent
2.78
de-nibbing

removal of small particles protruding from the dry surface of an applied coating or of a substrate

2.79
de-scaling
removal of mill scale or laminated rust from steel or other ferrous substrates
2.80
diluent

volatile liquid, single or blended, which, whilst not a solvent, may be used in conjunction with the solvent

without causing any deleterious effects
Note 1 to entry: See also solvent and thinner.
2.81
dipping

application of a coating material by immersing the object to be coated in a bath containing the coating

material and then, after withdrawal, allowing it to drain
2.82
dirt pick-up

tendency of a dry film or coat to attract to the surface appreciable amounts of soiling material

2.83
dirt retention

tendency of a dry film or coat to retain on the surface soiling material which cannot be removed by

simple cleaning
2.84
dispersion

heterogeneous mixture of at least two materials, which are insoluble or only sparingly soluble in each

other and not chemically bonded
Note 1 to entry: Dispersion is the generic term for suspension and emulsion.
2.85
dispersing agent
dispersant

additive that facilitates the dispersion of solids in the medium during manufacture and that increases the

stability of the mixture thereafter
2.86
drier

compound, usually a metal soap, that is added to products drying by oxidation in order to accelerate this

process
2.87
drying

all the processes through which an applied coating material passes in going from the liquid to the solid

state

Note 1 to entry: “Oxidative drying” is used frequently, instead of the more correct term “oxidative hardening”.

Note 2 to entry: See also curing.
© ISO 2014 – All rights reserved/Tous droits réservés 11
---------------------- Page: 21 ----------------------
SIST EN ISO 4618:2015
ISO 4618:2014(E/F)
2.88
drying oil
oil based on unsaturated fa
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.