EN 16725:2016
(Main)Railway applications - Track - Restoration and repair of manganese crossings
Railway applications - Track - Restoration and repair of manganese crossings
This European Standard specifies restoration of cast austenitic manganese steel for fixed crossings and cradles for crossings with movable parts, designed to be flash butt welded or bolted to adjoining rails manufactured according to EN 15689. The standard also applies to flash welded leg ends of austenitic manganese steel crossings and the associated tri-metal zone.
The standard specifies the approval systems for consumables and procedures used in manual metal arc and flux cored metal deposit repair welding. The standard includes the quality-related tasks and responsibilities and qualifications of personnel involved in the electric arc repair welding of cast crossings.
The permitted welding processes are limited to Electric Arc (EA) in accordance with EN ISO 4063, specifically Process No 111: MMA (Manual Metal Arc) and Process No 114: FCAW (Flux Cored Arc Welding). Their applications are described.
This standard may be applied for procedures in situ, at line side or at out of track locations.
The purpose of this standard is to unify restoration of cast manganese crossings by electric arc welding across Europe. The standard provides control systems for the approval and qualification of welding processes, WPS, welding consumables, contractors and welders for the successful delivery of welds on crossings in service.
Bahnanwendungen - Oberbau - Instandsetzung und Reparatur von Herzstücken aus Manganhartstahlguss
Diese Europäische Norm legt die Aufarbeitung von fest angebrachten Herzstücken und Flügelschienen für Herzstücke mit beweglichen Teilen aus Manganhartstahlguss fest, die vorgesehen sind, durch Abbrenn-Stumpf¬schweißung mit den angrenzenden nach EN 15689 hergestellten Gleisschienen verschweißt oder verlascht zu werden. Die Norm gilt auch für abbrennstumpfgeschweißte Schienenenden von Herzstücken aus Mangan¬hartstahlguss und die zugehörige Trimetallzone.
Die Norm legt die Zulassungssysteme für Schweißzusatzwerkstoffe und Verfahren zur Ausführung von Reparaturschweißungen mit Anwendung von Lichtbogenhandschweißen und Schmelz-Fülldraht-schweißen fest. Diese Norm schließt die qualitätsbezogenen Aufgaben und Verantwortlichkeiten des Personals mit ein, das sich mit der Lichtbogenreparaturschweißung an Schienen befasst.
Die zulässigen Schweißverfahren sind auf das elektrische Lichtbogenschweißen (EA) nach EN ISO 4063, insbesondere auf die Verfahrens-Nr. 111: MMA (Lichtbogenhandschweißen – en: manual metal arc) und Verfahrens-Nr. 114: FCAW (Fülldraht-Lichtbogenschweißen – en: flux cored arc welding) begrenzt. Deren Anwendungen werden beschrieben.
Diese Norm kann auf Verfahren vor Ort, an der Strecke oder außerhalb von Gleisanlagen angewendet werden.
Die Zielsetzung dieser Norm ist die europaweite Vereinheitlichung der Aufarbeitung von Herzstücken aus Manganstahlguss durch Lichtbogenschweißen. Diese Norm behandelt Kontrollsysteme für die Zulassung und Qualifizierung von Schweißprozessen (Schweißvorgängen), Schweißanweisungen, Schweißzusatzwerk¬stoffen, Vertragsunter¬nehmen und Schweißern für die erfolgreiche Herstellung von Schweißungen an im Einsatz befindlichen Herzstücken.
Applications ferroviaires - Voie - Réparation des cœurs en acier au manganèse
La présente Norme européenne spécifie les exigences relatives à la réparation de l'acier austénitique moulé au manganèse utilisé pour les cœurs à pointe fixe et les berceaux de cœurs à parties mobiles, conçus pour être soudés par étincelage ou éclissés aux rails adjacents, fabriqués conformément à l'EN 15689. La norme s'applique également aux antennes soudées par étincelage des cœurs en acier austénitique au manganèse et à la zone trimétallique associée.La présente norme spécifie les procédures d’approbation relatives aux consommables et aux modes opératoires utilisés pour la réparation par soudage au moyen d’une électrode enrobée ou d’un fil fourré. La norme définit également les missions, responsabilités et qualifications du personnel impliqué dans la qualité des réparations de cœurs moulés par soudage à l’arc électrique.
Les procédés de soudage autorisés sont limités aux procédés de soudage à l'arc électrique (EA) conformément à l'EN ISO 4063 et particuilièrement au Procédé n° 111 : soudage manuel à l'arc avec électrode enrobée (MMA) et le Procédé n° 114 : soudage à l'arc avec fil fourré autoprotecteur (FCAW). Leurs applications sont décrites.
La présente norme peut être applicable in situ pour les procédures, en voie ou hors voie.
La présente norme a pour objectif d'unifier, à travers l'Europe, la réparation des cœurs en acier moulé au manganèse par soudage à l'arc électrique. La norme fournit les procédures d'approbation et de qualification des procédés de soudage, des modes opératoires de soudage, des consommables de soudage, des entreprises et des soudeurs pour l’obtention de réparations satisfaisantes de cœurs en service par soudage.
Železniške naprave - Zgornji ustroj proge - Obnova in popravilo kretniških src iz mangana
Ta evropski standard določa obnovo litega avstenitnega jekla iz mangana za nepremična kretniška srca in nosilce za kretniška srca s premičnimi deli, ki so oblikovani za sočelno varjenje z obžiganjem ali kovičenje na sosednje tirnice, izdelane v skladu s standardom EN 15689. Standard se uporablja tudi za zaključke kretniških src iz avstenitnega manganovega jekla, ki so uporovno varjeni z obžiganjem, in povezano trikovinsko območje. Ta standard opisuje sisteme odobritve za dodajne materiale in postopke, ki se uporabljajo pri ročnem obločnem varjenju in reparaturnem varjenju zvarov, izpolnjenih s talilom. Standard vključuje s kakovostjo povezana opravila in odgovornosti ter usposobljenost osebja, povezanega z električnim obločnim reparaturnim varjenjem litih kretniških src. Dovoljeni postopki varjenja so omejeni na električne obloke (EA) v skladu s standardom EN ISO 4063 in so opisani v postopku št. 111: MMA (ročno obločno varjenje) in postopku št. 114: FCAW (varjenje s stržensko žico z lastnim ščitom). Opisane so vrste njihove uporabe. Ta standard se lahko uporablja na mestu samem, ob progi ali na mestih zunaj proge.
General Information
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Železniške naprave - Zgornji ustroj proge - Obnova in popravilo kretniških src iz manganaBahnanwendungen - Oberbau - Instandsetzung und Reparatur von Herzstücken aus ManganhartstahlgussApplications ferroviaires - Voie - Réparation des cœurs en acier au manganèseRailway applications - Track - Restoration and repair of manganese crossings93.100Gradnja železnicConstruction of railways45.080Rails and railway componentsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 16725:2016SIST EN 16725:2017en,fr,de01-januar-2017SIST EN 16725:2017SLOVENSKI
STANDARD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 16725
November
t r s x ICS
{ uä s r r English Version
Railway applications æ Track æ Restoration and repair of manganese crossings Applications ferroviaires æ Voie æ Réparation des cœurs en acier au manganèse
Bahnanwendungen æ Oberbau æ Instandsetzung und Reparatur von Herzstücken aus ManganhartstahlgussThis European Standard was approved by CEN on
t t July
t r s xä
egulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alterationä Upætoædate lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CENæCENELEC Management Centre or to any CEN memberä
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CENæCENELEC Management Centre has the same status as the official versionsä
CEN members are the national standards bodies of Austriaá Belgiumá Bulgariaá Croatiaá Cyprusá Czech Republicá Denmarká Estoniaá Finlandá Former Yugoslav Republic of Macedoniaá Franceá Germanyá Greeceá Hungaryá Icelandá Irelandá Italyá Latviaá Lithuaniaá Luxembourgá Maltaá Netherlandsá Norwayá Polandá Portugalá Romaniaá Slovakiaá Sloveniaá Spainá Swedená Switzerlandá Turkey and United Kingdomä
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels
t r s x CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Membersä Refä Noä EN
s x y t wã t r s x ESIST EN 16725:2017
Welding Procedure Specification (WPS) . 26 Annex B (informative)
Permit to weld cast manganese track components by electric arc welding . 28 SIST EN 16725:2017
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.