EN 12542:2020
(Main)LPG equipment and accessories - Static welded steel cylindrical pressure vessels, serially produced for the storage of Liquefied Petroleum Gas (LPG) having a volume not greater than 13 m³ - Design and manufacture
LPG equipment and accessories - Static welded steel cylindrical pressure vessels, serially produced for the storage of Liquefied Petroleum Gas (LPG) having a volume not greater than 13 m³ - Design and manufacture
This document specifies requirements for the design and manufacture of static welded steel cylindrical pressure vessels, serially produced for the storage of liquefied petroleum gas (LPG) with a volume not greater than 13 m3 and for installation above or below ground.
Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile - Ortsfeste, geschweißte zylindrische Behälter aus Stahl, die serienmäßig für die Lagerung von Flüssiggas (LPG) hergestellt werden, mit einem Fassungsvermögen bis 13 m³ - Auslegung und Herstellung
Dieses Dokument legt Anforderungen hinsichtlich der Auslegung und Herstellung orts¬fester, geschweißter zylindrischer Druckbehälter aus Stahl fest, die in Serie für die Lagerung von Flüssiggas (LPG) gefertigt werden, mit einem Fassungsraum bis zu 13 m3 für oberirdische Aufstellung oder den Einbau im Untergrund.
Équipements pour gaz de pétrole liquéfié et leurs accessoires - Réservoirs cylindriques fixes, aériens, en acier soudé, fabriqués en série pour le stockage de gaz de pétrole liquéfié (GPL) ayant un volume inférieur ou égal à 13 m³ - Conception et fabrication
Le présent document spécifie les exigences pour la conception et la fabrication en série des récipients sous pression cylindriques fixes, en acier soudé, d’un volume inférieur ou égal à 13 m³, destinés au stockage aérien ou enterré de gaz de pétrole liquéfié (GPL).
Oprema in pribor za utekočinjeni naftni plin (UNP) - Nepremične varjene valjaste posode iz jekla serijske izdelave za skladiščenje utekočinjenega naftnega plina s prostornino do vključno 13 m³ - Konstruiranje in izdelava
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-oktober-2020
Nadomešča:
SIST EN 12542:2010
Oprema in pribor za utekočinjeni naftni plin (UNP) - Nepremične varjene valjaste
posode iz jekla serijske proizvodnje za skladiščenje utekočinjenega naftnega plina
s prostornino do vključno 13 m³ - Konstruiranje in proizvodnja
LPG equipment and accessories - Static welded steel cylindrical tanks, serially produced
for the storage of Liquefied Petroleum Gas (LPG) having a volume not greater than 13
m³ - Design and manufacture
Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile - Ortsfeste, geschweißte zylindrische Behälter
aus Stahl, die serienmäßig für die Lagerung von Flüssiggas (LPG) hergestellt werden,
mit einem Fassungsvermögen bis 13 m³ - Gestaltung und Herstellung
Équipements pour gaz de pétrole liquéfié et leurs accessoires - Réservoirs cylindriques
fixes, aériens, en acier soudé, fabriqués en série pour le stockage de gaz de pétrole
liquéfié (GPL) ayant un volume inférieur ou égal à 13 m³ - Conception et fabrication
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 12542:2020
ICS:
23.020.10 Nepremične posode in Stationary containers and
rezervoarji tanks
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
EN 12542
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
August 2020
EUROPÄISCHE NORM
ICS 23.020.30 Supersedes EN 12542:2010
English Version
LPG equipment and accessories - Static welded steel
cylindrical pressure vessels, serially produced for the
storage of Liquefied Petroleum Gas (LPG) having a volume
not greater than 13 m³ - Design and manufacture
Équipements pour gaz de pétrole liquéfié et leurs Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile - Ortsfeste,
accessoires - Réservoirs cylindriques fixes, aériens, en geschweißte zylindrische Behälter aus Stahl, die
acier soudé, fabriqués en série pour le stockage de gaz serienmäßig für die Lagerung von Flüssiggas (LPG)
de pétrole liquéfié (GPL) ayant un volume inférieur ou hergestellt werden, mit einem Fassungsvermögen bis
égal à 13 m³ - Conception et fabrication 13 m³ - Gestaltung und Herstellung
This European Standard was approved by CEN on 15 June 2020.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2020 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 12542:2020 E
worldwide for CEN national Members.
Contents Page
European foreword . 6
Introduction . 7
1 Scope . 8
2 Normative references . 8
3 Terms and definitions . 10
3.1 General terms . 10
3.2 Terms for coatings . 12
4 Materials . 12
4.1 Environmental. 12
4.2 Shells and ends . 12
4.3 Pressure parts other than shell or ends . 14
4.4 Parts welded to the pressure vessel . 14
4.5 Welding consumables . 14
4.6 Inspection documents for materials . 14
4.7 Non-metallic materials (gaskets) . 14
5 Design . 14
5.1 General . 14
5.2 Temperature . 15
5.3 Pressure . 15
5.4 Vacuum conditions . 15
5.5 Support loadings . 16
5.6 Lifting lugs loadings . 16
6 Openings . 16
6.1 General . 16
6.2 Reinforcement . 16
6.3 Position of welds and openings . 16
7 Workmanship and manufacture . 16
7.1 General . 16
7.2 Environment . 17
7.3 Control and traceability of materials . 17
7.4 Manufacturing tolerances . 17
7.5 Acceptable weld details . 17
7.6 Formed pressure parts. 18
7.7 Welding . 20
7.8 Post weld heat treatment . 21
7.9 Repairs . 22
8 Non-pressure attachments . 22
8.1 Attachments . 22
8.2 Position . 22
8.3 Vent hole . 22
9 Inspection and testing . 23
9.1 Visual examination of welds . 23
9.2 Non-destructive testing (NDT) . 23
9.3 Non-destructive testing techniques . 24
9.4 Marking for non-destructive testing . 25
9.5 Qualification of personnel . 25
9.6 Acceptance criteria . 25
9.7 Production test plates (coupon plates) . 26
9.8 Final assessment . 27
10 Surface treatment and finishing . 28
10.1 Environmental considerations . 28
10.2 Above ground pressure vessels . 28
10.3 Underground pressure vessels . 29
10.4 Finishing operations . 29
11 Marking and certification . 29
12 Records and documentation . 30
12.1 Records to be obtained by the manufacturer . 30
12.2 Documents to be prepared by the manufacturer . 30
Annex A (informative) Design pressure and filling conditions . 31
A.1 Above ground pressure vessels . 31
A.1.1 Design pressure (p) . 31
A.1.2 Filling conditions . 31
A.1.3 Calculation of maximum fill . 32
A.2 Underground pressure vessels — Design pressure . 32
Annex B (normative) Tolerances on pressure vessels . 33
B.1 Mean external diameter . 33
B.2 Out of roundness . 33
B.3 Deviation from the straight line . 33
B.4 Irregularities in circular profile . 33
B.5 Thickness tolerance .
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.