Buiding hardware - Controlled door closing devices - Requirements and test methods

The scope is limited to manually operated door closing devices where the energy for closing is generated by the user upon opening the door, such that when the door is released, it returns to a closed position, in a controlled manner. Devices such as spring hinges, which do not exert a checking control during door closing, are outside the scope of this standard. Door closing devices (door closers) manufactured in accordance with this standard are recommended for use wherever there is a requirement for reliable closing control of a door.

Schlösser und Baubeschläge - Türschließmittel mit kontrolliertem Schließablauf - Anforderungen und Prüfverfahren

Quicaillerie pour le bâtiment - Dispositifs de fermeture de porte avec amortissement - Prescriptions et méthodes d'essai

Stavbno okovje - Naprave za samodejno zapiranje vrat - Zahteve in preskusne metode

General Information

Status
Published
Publication Date
17-Dec-2002
Current Stage
9093 - Decision to confirm - Review Enquiry
Start Date
26-Mar-2007
Completion Date
26-Mar-2007

Relations

Buy Standard

Amendment
EN 1154:2000/A1:2003 (EN)
English language
14 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Amendment
EN 1154:2000/A1:2003 (DE)
German language
14 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-oktober-2003
Stavbno okovje - Naprave za samodejno zapiranje vrat - Zahteve in preskusne
metode
Buiding hardware - Controlled door closing devices - Requirements and test methods
Schlösser und Baubeschläge - Türschließmittel mit kontrolliertem Schließablauf -
Anforderungen und Prüfverfahren
Quicaillerie pour le bâtiment - Dispositifs de fermeture de porte avec amortissement -
Prescriptions et méthodes d'essai
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 1154:1996/A1:2002
ICS:
91.190 Stavbna oprema Building accessories
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EUROPEAN STANDARD
EN 1154:1996/A1
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
December 2002
ICS 97.190
English version
Buiding hardware - Controlled door closing devices -
Requirements and test methods
Quicaillerie pour le bâtiment - Dispositifs de fermeture de Schlösser und Baubeschläge - Türschließmittel mit
porte avec amortissement - Prescriptions et méthodes kontrolliertem Schließablauf - Anforderungen und
d'essai Prüfverfahren
This amendment A1 modifies the European Standard EN 1154:1996; it was approved by CEN on 7 November 2002.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for inclusion of this
amendment into the relevant national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such
national standards may be obtained on application to the Management Centre or to any CEN member.
This amendment exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the
responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece,
Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre: rue de Stassart, 36  B-1050 Brussels
© 2002 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 1154:1996/A1:2002 E
worldwide for CEN national Members.

Foreword
This document (EN 1154:1996/A1:2002) has been prepared by Technical Committee CEN /TC 33 "Doors,
windows, shutters, building hardware and curtain walling", the secretariat of which is held by AFNOR.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or
by endorsement, at the latest by June 2003, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by
September 2004.
This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the European
Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive(s).
For relationship with EU Directive(s), see informative annex ZA, which is an integral part of this document.
NOTE This amendment refers only to requirements under the Construction Products Directive (89/106/EEC), and CE
marking is considered only in regard to this Directive. Where full CE marking may require compliance with other directives it is
understood that this is done by following the relevant risk assessment(s) of these other directives, performed in addition to the
requirements of this standard.
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following
countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland,
France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Portugal, Spain,
Sweden, Switzerland and the United Kingdom.
Foreword
⇒ Insert the following new third paragraph: “This document has been prepared under a mandate given to CEN by
the European Commission and the European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU
Directive 89/106/EEC"
⇒ Insert the following new fourth paragraph: "For relationship with EU directive 89/106/EEC, see informative annex
ZA which is an integral part of this document".
⇒ Insert new fifth paragraph: “ Wherever reference is made to classes, they are considered to be technical classes
and not classes according to Article 3(2) of the Construction Products Directive (89/106/EEC)".
Delete fourth and fifth paragraphs.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Contents
⇒ Insert 9: Evaluation of conformity;
⇒ insert: Annex ZA (informative) - Clauses of this European Standard addressing the provisions of the EU
Construction Products Directive (89/106/EEC)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1 Scope
Final paragraph, replace "prEN 1155" with "EN 1155".
⇒ Insert new paragraph: “Door closers incorporating door coordinator devices (with or without electrically powered
hold-open devices) are covered by EN 1158”.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2 Normative references
Replace "prEN 1155" with "EN 1155".
Replace "prEN 1670" with "EN 1670:1998".
Replace "prEN 1634" with "EN 1634-1 Fire resistance tests for door and shutter assemblies - Part 1: Fire doors and
shutters"
⇒ Insert: "EN 1634-3 Fire resistance tests for door and shutter assemblies - Part 3: Smoke control doors and
shutters"
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3 Terms and definitions
3.2 Delete "annex C."
3.3 Delete "annex C."
3.4 Delete "annex C."
3.5 Delete "annex C."
3.6 Delete "annex C."
3.7 Delete "annex C."
3.8 Delete "annex C."
3.9 Delete: "in Nm"
3.10 Delete: "in Nm"
3.12 Replace in the definition "delayed" with "retarded"
3.15 Replace "prEN 1155" with "EN 1155".
⇒ Insert the following new definition:
"3.21
standard installation
normal fitting position stated by the manufacturer. e.g. door closer suitable for fitting to the door face on the “pull”
side of the door."
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4 Classification
4.1 Replace heading with: "Coding system"
4.3 Replace heading with:"Durability (second digit)"
4.4 Replace heading with: "Door closer power size (third digit)"
Replace first paragraph with: "Seven door closer power sizes are identified according to Table 1 of this European
Standard"
Delete the example:
4.5 Replace in the heading and in the first paragraph: "Fire behaviour" with "Suitability for use on fire/smoke doors
(fourth character)"
Replace final paragraph with: "Annex A indicates additional requirements for door closers manufactured to grade
1."
4.7 First sentence, replace "prEN 1670" with "EN 1670"
⇒ Insert the following new subclause between 4.7 and Table 1:
"4.8 Example of classification
The following example denotes a door closer capable of closing doors from at least 105º open, with durability grade
8, with a power size range from size 2 to size 5, not suitable for use on fire/smoke door assemblies, with safety
grade 1 and with moderate resistance to corrosion
Table 1
Number 1 to 9 the columns in Table 1
Replace the word "und" in the headings to the columns with the word "and".
Replace Note 1, in Table 1 with: "The door widths given are for standard installations. In the case of unusually high
or heavy doors, windy or draughty conditions or special installations, a larger power size of door closer may be
used".
Replace Note 2, in Table 1 with: "The test door masses shown are only related to door closer power sizes for the
purpose of the test procedure. These test door masses are not intended to indicate maximum values for actual
use."
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5 Requirements
5.1 Replace heading with: "Product information"
5.2 Replace heading with: "Performance"
5.2.1 Insert the word “relevant” before “performance requirements…”
5.2.5 Amend end of sentence to read :"….particular power size of the door closer being tested"
5.2.14 Number the paragraph 5.2.14.1
⇒ Insert the following new subclause:
"5.2.14.2 Durability of delayed closing
When tested in accordance with 7.3.4.5, the delay time at the conclusion of 500 test cycles shall be between 10 s
and 30 s."
5.2.16 Replace heading with: "Zero position (for double action door closers only)"
5.2.17
⇒ Insert the following new subclause:
"5.2.17.3 The acceptance conditions defined in 5.7 of EN 1670:1998 shall be met for all surfaces of the door
closer which are visible when the door closer is fitted in service."
5.2.17.1 Replace "prEN 1670: 1994" with "EN 1670".
5.2.18 Replace heading with: “Fire/smoke door suitability”.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
6 Test apparatus
6.3 Replace sentence with: "A force gauge or comparable device, with an accuracy of 1,5 % of reading, or
better…."
6.5 First paragraph, delete "annex D."
Second paragraph, delete "annex D."
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
7 Test methods
7.1.1 Amend tolerances given, to read :
 mass expressed in kilograms (kg)– 2 %
 length expressed in millimetres (mm)– 2 %

angular position expressed in degrees ( ° )– 2°
 force expressed in newtons (N)– 2 %
 time expressed in seconds (s)– 5 %
 temperature expressed in degrees Celsius (°C)– 2 °C
 moment expressed in Newton-metres (Nm)– 2 %
7.1.2⇒ Insert the following new third paragraph: "In each case, the door closer shall be adjusted so that its
minimum closing moment between 0° and 4° are as near as possible to the values specified in Table 1.”"
Insert a new fourth paragraph: "On door closers with a ‘hold-open’ facility, render that facility inoperable. If this is
not possible, an equivalent model without a ‘hold-open’ facility shall be tested."
7.3.1 Delete third paragraph (which became fourth paragraph of 7.1.2).
7.3.3.1 Replace the second paragraph with: "Ensure that the test door has returned fully to the closed position
before initiating the next opening operation."
7.3.4.1 Replace the second sentence in the first paragraph with: "Allow the door closer body surface to cool to
within 2º C of ambient temperature."
Replace fourth paragraph with: "Allow the door to close from its maximum opening angle permitted by the door
closer under test to 2°, and note the minimum closing force obtained during its travel. Take the average of three
readings."
7.3.4.5 In the second paragraph, replace: "N.m" with "Nm"
Replace third paragraph with: "Restabilize the door closer to a temperature of 20°C, and open the test door to 95°.
Verify that the closing time from 90° to the end of the delay zone can be adjusted to at least 20 s in accordance
with 5.2.1."
⇒ insert the following new fourth and fifth paragraphs:
"Adjust the test door actuating mechanism to open the test door smoothly to 95° in a time of between 2 s and 4 s,
allowing the test door to close under the control of the door closer under test. Adjust the door closer to a delay time
of 20 s from 90° to the end of the delay zone. Ensure that the test door returns fully to the closed position, and after
a waiting period of 270 s start the next opening operation. Continue cycling to a total of 500 test cycles.
During the last 5 cycles of the test, measure the delay time from 90° to the end of the delay zone and verify that
each measurement is between 10 s and 30 s."
7.3.5.2.1Replace the second sentence with: "The backcheck function is tested by setting up the actuating means of
the test apparatus in such a way that it can accelerate the door to an opening angle of 50° at such a rate that it
will :
a) achieve an opening angle of 110° without backcheck effect in operation, (for door closers with adjustable
backcheck) ;or
b) have an angular velocity of one radian per second (1 rad/s) ± 10%, at an opening angle of 60° (for door closers
with fixed backcheck and for door closers with an opening angle of less than 110°)".
7.3.5.2.2Amend the first sentence of the second paragraph to read: "Allow the door closer body surface to cool to
within 2 °C…."
7.3.5.2.3In the first sentence, replace "80º" with "90º "
Amend the first sentence of the second paragraph to read: "Allow the door closer body surface to cool to within 2°C
of the original ambient temperature recorded in 7.3.4.1 and verify …."
7.3.6.1 Amend the first sentence to read: "Allow the door closer body surface to cool to within 2 °C…."
7.3.6.5 Replace first sentence with: "Restabilize the door closer to a temperature of 20 °C, and open the test door
to 95°. Verify that the closing time from 90° to the end of the delay zone can be adjusted to at least 20 s in
accordance with 5.2.14."
7.4.3 Replace: "prEN 1670" with "EN 1670".
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
8 Marking
Replace the wording of the note with: "The information under e) can be in a coded form."
Replace second paragraph with: "In the case of concealed door closers, the above information shall be readily
visible after removal of the cover plate."
Replace third paragraph with: "For accessories (where there may be insufficient space to provide the information
given in the clause), only item a) is mandatory."
Insert new fourth paragraph: "Accessories claiming compliance with annex A, shall be marked with the information
a) to e) above. In preferential order the information
...


SLOVENSKI STANDARD
01-oktober-2003
Stavbno okovje - Naprave za samodejno zapiranje vrat - Zahteve in preskusne
metode
Buiding hardware - Controlled door closing devices - Requirements and test methods
Schlösser und Baubeschläge - Türschließmittel mit kontrolliertem Schließablauf -
Anforderungen und Prüfverfahren
Quicaillerie pour le bâtiment - Dispositifs de fermeture de porte avec amortissement -
Prescriptions et méthodes d'essai
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 1154:1996/A1:2002
ICS:
91.190 Stavbna oprema Building accessories
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EUROPÄISCHE NORM
EN 1154:1996/A1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
Dezember 2002
ICS 97.190
Deutsche Fassung
Schlösser und Baubeschläge - Türschließmittel mit
kontrolliertem Schließablauf - Anforderungen und Prüfverfahren
Buiding hardware - Controlled door closing devices - Quicaillerie pour le bâtiment - Dispositifs de fermeture de
Requirements and test methods porte avec amortissement - Prescriptions et méthodes
d'essai
Diese Änderung A1 modifiziert die Europäische Norm EN 1154:1996. Sie wurde vom CEN am 7.November 2002 angenommen.
Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen
diese Änderung in der betreffenden nationalen Norm, ohne jede Änderung, einzufügen ist. Auf dem letzen Stand befindliche Listen dieser
nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim Management-Zentrum oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage
erhältlich.
Diese Änderung besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache, die von
einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Management-Zentrum
mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.
CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland,
Island, Italien, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Österreich, Portugal, Schweden, Schweiz, Spanien, der Tschechischen
Republik und dem Vereinigten Königreich.
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
Management-Zentrum: rue de Stassart, 36  B-1050 Brüssel
© 2002 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Ref. Nr. EN 1154:1996/A1:2002 D
Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.

EN 1154:1996/prA1:2002 (D)
Vorwort
Dieses Dokument (EN 1154:1996/A1 2002) wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 33 „Schlösser und
Baubeschläge“ erarbeitet, dessen Sekretariat vom AFNOR gehalten wird.
Diese Europäische Norm muss den Status einer nationalen Norm, entweder durch die Veröffentlichung eines
identischen Textes oder durch Anerkennung bis Juni 2003, und etwaige entgegenstehende nationale Normen
müssen bis September 2004 zurückgezogen werden.
Dieses Dokument wurde unter einem Mandat erstellt, das CEN von der Europäischen Kommission und der
Europäischen Freihandelszone erteilt wurde, und unterstützt die wesentlichen Anforderungen der EG-Richtlinien.
Zur Beziehung zu EU-Richtlinien siehe den informativen Anhang ZA, der integraler Bestandteil dieses Dokumentes
ist.
ANMERKUNG Diese Überarbeitung nimmt nur Bezug auf Anforderungen der Bauprodukten Richtlinie (89/106/EWG), und die
CE-Kennzeichnung kann nur im Zusammenhang mit dieser Richtlinie gesehen werden. Wo eine komplette CE-Kennzeichnung
auch die Übereinstimmung mit anderen Richtlinien erfordert, ist es als selbstverständlich anzusehen dass dies unter Befolgung
der anwendbaren Risikobewertung(en) dieser Richtlinien geschieht, die zusätzlich zu den Anforderungen dieser Norm erfüllt
werden müssen.
Entsprechend der CEN/CENELEC-Geschäftsordnung sind folgende Länder gehalten, diese Europäische Norm zu
übernehmen: Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien,
Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Österreich, Portugal, Schweden, Schweiz, Spanien, die Tschechische
Republik und das Vereinigte Königreich.
EN 1154:1996/prA1:2002 (D)
Vorwort
Einfügen des folgenden neuen dritten Absatzes:
Dieses Dokument wurde unter einem Mandat erstellt, das die Kommission der Europäischen Gemeinschaft und
das Sekretariat der Europäischen Freihandelszone dem CEN erteilt haben. Sie unterstützt die wesentlichen
Anforderungen der EU-Richtlinie 89/106/EWG.
Einfügen des folgenden neuen vierten Absatzes:
Das Verhältnis zur EU Richtlinie 89/106/EWG ist aus dem informativen Anhang ZA zu ersehen, der ein
wesentlicher Teil dieser Europäischen Norm ist.
Einfügen des folgenden neuen fünften Absatzes:
Wo auch immer auf Klassen verwiesen wird, sind sie als technische Klassen zu verstehen und nicht als Klassen
gemäß Artikel 3 (2) der Bauproduktenrichtlinie (89/106/EWG).
Der vierte und fünfte Absatz werden gestrichen.
Inhalt
Einfügen Abschnitt 9: Konformitätsbewertung;
Einfügen Anhang ZA (informativ): Abschnitte dieser Europäischen Norm, die sich mit den Vorschriften der
Bauproduktenrichtlinie (89/106/EWG) befassen.
1 Anwendungsbereich
Letzter Absatz: Ersetzen von prEN 1155 durch EN 1155.
Neuen Absatz hinzufügen: Türschließer mit integriertem Schließfolgeregler (mit oder ohne elektrisch betriebenen
Feststellvorrichtungen) sind durch EN 1158 erfasst.
2 Normative Verweisungen
Ersetzen von prEN 1155 durch EN 1155:
Ersetzen von prEN 1670 durch EN 1670.
Ersetzen von prEN 1634-1 durch EN 1634-1.
Ersetzen von prEN 1634-2 durch EN 1634-2.
3 Symbole und Abkürzungen
Entfernen in 3.2 bis einschl. 3.8
siehe Anhang C, Bild C xxx)
3.9 .ausgeübte Drehmoment in Nm.
3.10 .…aufzubringende Moment in Nm.
3.15 Ersetzen von prEN 155 durch EN 1155.
EN 1154:1996/prA1:2002 (D)
Definition (3.21) neu hinzufügen:
3.21
Normalmontage
die vom Hersteller angegebene normale Montageposition, z.B. ein Türschließer der zur Montage auf dem Türblatt,
auf der Bandseite der Tür, geeignet ist.
4  Klassifizierung
4.1 Überschrift ändern in : Kodierungssystem
4.3 Überschrift ändern in: Dauerfunktion (zweite Stelle)
4.4 Überschrift ändern in: Türschließer-Größe (dritte Stelle)
Ersten Absatz ersetzen durch: Sieben Türschließer-Größen sind nach Tabelle 1 dieser Europäischen Norm
festgelegt.
Das Beispiel entfernen.
4.5 In der Überschrift und im ersten Satz ändern: Eignung zur Verwendung an Feuer-/Rauchschutztüren (vierte
Stelle)
Für die Eignung zur Verwendung an Feuer-/Rauchschutztüren von nach dieser Norm hergestellten Türschließern
sind 2 Klassen festgelegt:
Letzten Absatz ändern in: Anhang A gibt die zusätzlichen Anforderungen für nach Klasse 1 hergestellte
Türschließer an.
4.7 Im 1. Satz ersetzen von prEN 1670 durch EN 1670.
Neuen Unterabschnitt zwischen 4.7 und Tabelle 1 hinzufügen:
4.8 Beispiel für die Klassifizierung
Das nachfolgende Beispiel kennzeichnet einen Türschließer, der geeignet ist Türen aus mindestens 105° Öffnung
in Dauerfunktionsklasse 8 zu schließen, mit einem Größenbereich von Größe 2 bis Größe 5. Der Türschließer ist
nicht für die Verwendung an Feuer-/Rauchschutztüren geeignet, erfüllt mit Klasse 1 die wesentlichen
Anforderungen an die Nutzungssicherheit und hat eine mittlere Beständigkeit gegen Korrosion.
38 5 012
Tabelle 1
Spalten durchnumerieren von 1 bis 9
Anmerkung 1 zu Tabelle 1 ersetzen durch: Die Türbreiten gelten für Normalmontagen. Im Falle außergewöhnlich hoher oder
schwerer Türen, zugiger Umfeldbedingungen oder Spezialmontagen sollten größere Türschließer verwendet werden.
Anmerkung 2 zu Tabelle 1 ersetzen durch: Die Gewichte der Prüftüren in der Tabelle sind den Türschließer-Größen nur für das
Prüfverfahren zugeordnet. Diese Prüftür-Gewichte sind nicht als maximale Werte für die tatsächliche Anwendung zu verstehen.
5.1 Überschrift ändern in: Anforderungen hinsichtlich Produktinformationen.
5.2 Überschrift ändern in: Leistungsmerkmale.
5.2.1 Hinzufügen: "anwendbaren" vor Leistungsanforderungen.
EN 1154:1996/prA1:2002 (D)
5.2.14 Neu nummerieren in 5.2.14.1
Neuen Abschnitt hinzufügen:
5.2.14.2 Dauerfunktion der Schließverzögerung
Wenn nach 7.3.4.5 geprüft wird, muss die Verzögerungszeit nach Vollendung von 500 Prüfzyklen zwischen 10 s
und 30 s liegen.
5.2.17.1 Ersetzen von prEN 1670 in EN 1670.
Neuen Abschnitt hinzufügen:
5.2.17.3 Die Abnahmekriterien nach 5.7 der EN 1670 müssen für alle, bei gebrauchsgerechter Montage
sichtbaren, Oberflächen des Türschließers erfüllt werden.
5.2.18 Überschrift ändern: Eignung für Feuer-/Rauchschutztüren
6.3 Kraftmessung
Satz ersetzen durch: Zur Bestimmung der Öffnungs- und Schließmomente nach diesem Prüfverfahren muss eine
Kraftmesseinrichtung oder ein vergleichbares Gerät mit einer Fehlergrenze von 1,5% oder besser zur Verfügung
stehen.
6.5 1. Absatz: "Anhang D" streichen.
2. Absatz: "Anhang D" streichen.
7.1.1 Toleranzen (Schreibweise) ändern wie folgt:
 Gewicht in Kilogramm (kg) ± 2 %;
 Länge im Millimeter (mm) ± 2 %;
 Winkelposition in Grad (°) ± 2 °;
 Kraft in Newton (N) ± 2 %;
 Zeit in Sekunden (s) ± 5 %;
 Temperatur in Grad Celsius (°C) ± 2 °C;
 Moment in Newton-Meter (Nm) ± 2 %).
7.1.2 Probenahme
Einfügen eines neuen 3. Absatzes: In jedem Falle muss das minimale Schließmoment zwischen 0° und 4° des
Türschließers so nahe wie möglich auf die in Tabelle 1 vorgegebenen Werte eingestellt werden.
Einfügen eines neuen 4. Absatzes: An Türschließern mit einer Feststellvorrichtung ist dieselbe auszuschalten. Ist
das nicht möglich, muss ein entsprechendes Modell ohne Feststellvorrichtung geprüft werden.
7.3.1 letzten Absatz entfernen (wird 4. Absatz von 7.1.2)
7.3.4.1 Ersten Absatz zweiten Satz ändern in: Die Oberfläche des Türschließerkörpers muss bis auf 2°C
gegenüber der Umgebungstemperatur abgekühlt sein.
Vierten Absatz ändern in: Die Tür aus dem maximalen Öffnungswinkel, den der zu prüfende Türschließer zulässt,
bis 2° schließen lassen. Die geringste Schließkraft während dieses Vorganges ist zu ermitteln. Der Durchschnitt
von 3 Messungen ist zu notieren.
EN 1154:1996/prA1:2002 (D)
7.3.4.5 Dritten Absatz ersetzen durch: Der Türschließer ist wieder auf eine Temperatur von 20°C zu
stabilisieren und die Tür ist auf 95° zu öffnen. Es ist zu prüfen, ob die Schließzeit von 90° bis zum Ende des
Verzögerungsbereiches nach 5.2.14 auf mindestens 20 s eingestellt werden kann.
Einfügen der neuen Absätze 4 und 5:
Der automatische Öffnungsmechanismus der Prüftür ist so einzustellen, dass die Tür in einer Zeit zwischen 2s und
4s sanft bis 95° geöffnet und danach von dem zu prüfenden Türschließer kontrolliert wieder geschlossen wird. Die
Schließverzögerungszeit von 90° bis zum Ende des Verzögerungsbereiches ist auf 20 s einzustellen. Es muss
sichergestellt werden, dass die Prüftür völlig geschlossen ist, bevor nach einer Wartezeit von 270 s ein neuer
Öffnungsvorgang eingeleitet wird. Insgesamt sind 500 dieser Prüfzyklen durchzuführen.
Während der letzten 5 Prüfzyklen ist die Verzögerungszeit von 90° bis zum Ende des Verzögerungsbereiches zu
messen. Es ist zu prüfen ob jeder Messwert zwischen 10 s und 30 s liegt.
7.3.5.2.1 Der zweite Satz wird ersetzt durch: Die Öffnungsdämpfungsfunktion wird geprüft, indem die
automatische Öffnungseinrichtung der Prüfeinrichtung so eingestellt wird, dass die Prüftür bis zu einem
Öffnungswinkel von 50° beschleunigt, und zwar dergestalt, dass sie
a) ohne eingeschaltete Öffnungsdämpfung einen Öffnungswinkel von 110° erreicht (für Türschließer mit
regulierbarer Öffnungsdämpfung), oder ;
1)
b) bei 60° Öffnungswinkel eine Winkelgeschwindigkeit von 1 rad/s ± 10% erreicht wird. (für Türschließer mit
nicht regulierbarer Öffnungsdämpfung und für Türschließer mit einem Öffnungswinkel unter 110 °).
7.3.5.2.2 Zweiten Absatz 1. Satz ändern in: Die Oberfläche des Türschließerkörpers muss sich bis auf
2°.
7.3.5.2.3 Im ersten Satz 80 ° ändern in 90 °.
Zweiten Absatz ändern in: Die Oberfläche des Türschließerkörpers muss sich bis auf 2 °C der unter 7.3.4.1
notierten ursprünglichen Umgebungstemperatur abkühlen. Danach ist zu prüfen, ob die Prüftür vor 90° Öffnung
gestoppt wird.
7.3.6.1 Ersten Satz ändern in: Die Oberfläche des Türschließerkörpers muss sich bis auf 2°C der unter 7.3.4.1
notierten ursprünglichen Umgebungstemperatur abkühlen.
7.3.6.5 Ersten Satz ersetzen durch: Der Türschließer ist wieder auf eine Temperatur von 20 °C zu stabilisieren
und die Tür ist auf 95 ° zu öffnen. Es ist zu prüfen ob die Schließzeit von 90° bis zum Ende des
Verzögerungsbereiches in Übereinstimmung mit 5.2.14 mindestens auf 20 s eingestellt werden kann.
7.4.3 Ersetzen von prEN 1670 durch EN 1670.
8 Kennzeichnung
Die ANMERKUNG ersetzen durch: Die Angabe unter e) kann verschlüsselt sein.
Zweiten Absatz ersetzen durch: Im Falle von verdeckt eingebauten Türschließern müssen die oben aufgeführten
Angaben nach Entfernung der Abdeckung ohne weiteres sichtbar sein.
Dritten Absatz ersetzen durch: Für Zubehör (wo kein ausreichender Platz für das Aufbringen der Informationen
dieses Abschnittes vorhanden sein kann) ist nur Angabe a) zwingend vorgeschrieben.
EN 1154:1996/prA1:2002 (D)
Neuen vierten Absatz einfügen: Zubehör, das die Übereinstimmung mit Anhang A beansprucht, muss mit den
obigen Angaben a) bis e) gekennzeichnet sein. Die Angaben müssen bevorzugt in folgender Weise angebracht
werden:
1) am Produkt selbst, oder;
2) auf einem Etikett am Produkt, oder;
3) auf der Montageanleitung, oder;
4) auf seiner Verpackung.
Nach letztem Absatz folgende Anmerkung einfügen: ANMERKUNG  Für CE-Kennzeichnung und Beschriftung
siehe Anhang ZA, Abschnitt ZA.3.
Neuen Abschnitt (9) hinzufügen.
9 Bewertung der Konformität
9.1 Erstprüfung des Produktes
In Übereinstimmung mit 7.1.2 müssen der Serie entsprechende Probekörper ausgewählt und dem gesamten
Prüfablauf nach Abschnitt 7 und, wo zutreffend, nach Anhang A unterzogen werden.
Wenn es erforderlich ist, z. B. nach Bauteiländerungen oder Überarbeitungen mit möglichem Einfluss auf die
Funktion des Produktes, muss die Erstprüfung des Produktes wiederholt werden.
9.2 Werkseigene Produktionskontrolle
9.2.1 Dokumentation
9.2.1.1 Der Hersteller von Türschließern nach dieser Europäischen Norm muss ein angemessene
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.