Power installations exceeding 1 kV a.c. - Part 1: Common rules

IEC 61936-1:2010 provides common rules for the design and the erection of electrical power installations in systems with nominal voltages above 1 kV a.c. and nominal frequency up to and including 60 Hz, so as to provide safety and proper functioning for the use intended. For the purpose of interpreting this standard, an electrical power installation is considered to be one of the following: a) Substation, including substation for railway power supply; b) Electrical installations on mast, pole and tower; Switchgear and/or transformers located outside a closed electrical operating area; c) One (or more) power station(s) located on a single site. The installation includes generators and transformers with all associated switchgear and all electrical auxiliary systems. Connections between generating stations located on different sites are excluded; d) The electrical system of a factory, industrial plant or other industrial, agricultural, commercial or public premises. The electrical power installation includes, among others, the following equipment: rotating electrical machines; switchgear; transformers and reactors; converters; cables; wiring systems; batteries; capacitors; earthing systems; buildings and fences which are part of a closed electrical operating area; associated protection, control and auxiliary systems; large air core reactor. NOTE: In general, a standard for an item of equipment takes precedence over this standard. This standard does not apply to the design and erection of any of the following: - overhead and underground lines between separate installations; - electric railways; - mining equipment and installations; - fluorescent lamp installations; - installations on ships and off-shore installations; - electrostatic equipment (e.g. electrostatic precipitators, spray-painting units); - test sites; - medical equipment, e.g. medical X-ray equipment. This standard does not apply to the design of factory-built, type-tested switchgear for which separate IEC standards exist. This standard does not apply to the requirements for carrying out live working on electrical installations. This second edition cancels and replaces the first edition, published in 2002. It constitutes a technical revision. The main changes with respect to the previous edition are listed below: - new table of references for additional agreements between manufacturer/contractor/planer and user/orderer/owner (4.1.2); - addition of minimum clearances in air not standardized by IEC but based on current practice in some countries (Annex A); - deletion of nominal voltages (Table 1, Table 2, Clause 5); - addition of regulations for fuses (6.2.15); - simplification of regulations for escape routes (7.5.4); - deletion of special regulations for operating aisles (7.5.4); - modification of clearances for fire protection (Table 3); - modification of safety criteria for earthing systems (10.2.1); - modified curves of permissibly touch voltages (Figure 12, Annex B); - deletion of numbering of subclauses without headlines; - change of "should" to "shall" in many cases or change of subclauses with "should" to a note. The contents of the corrigendum of March 2011 have been included in this copy.

Starkstromanlagen mit Nennwechselspannungen über 1 kV - Teil 1: Allgemeine Bestimmungen

Installations électriques en courant alternatif de puissance supérieure à 1 kV - Partie 1: Règles communes

La CEI 61936-1:2010 fournit des règles communes relatives à la conception et la mise en oeuvre des installations électriques dans des systèmes dont les tensions nominales sont supérieures à 1 kV en courant alternatif et la fréquence nominale inférieure ou égale à 60 Hz, afin d'assurer la sécurité et le fonctionnement correct pour l'utilisation prévue. Pour les besoins d'interprétation de la présente norme, une installation de puissance électrique est considérée comme étant l'une des suivantes: a) Poste, y compris poste pour alimentation de réseaux ferroviaires; b) Installations électriques sur mât, pylône et tour; Appareillage et/ou transformateurs situés à l'extérieur d'un local de service électrique fermé; c) Une ou plusieurs centrales électriques placées dans un site unique. L'installation comprend les générateurs et les transformateurs avec tout l'appareillage et tous les auxiliaires électriques associés. Les liaisons entre les centrales situées sur des sites différents sont exclues; d) Le réseau électrique d'une usine, installation industrielle ou autres locaux industriels, agricoles, commerciaux ou publics. L'installation de puissance électrique comprend notamment les matériels suivants: - machines électriques tournantes; - appareillage; - transformateurs et réactances; - convertisseurs; - câbles; - canalisations; - batteries; - condensateurs; - installations de mise à la terre; - bâtiments et clôtures qui font partie d'une zone électrique fermée; - systèmes associés de protection, de commande et auxiliaires; - réactance élevée à noyau d'air. NOTE: Généralement, une norme traitant d'un point particulier du matériel prévaut sur la présente norme. La présente norme ne s'applique pas à la conception et la mise en oeuvre des éléments suivants: - lignes aériennes et souterraines entre des installations différentes; - lignes de chemin de fer électriques; - matériels de mine et installations; - installations d'éclairages fluorescents; - installations sur les bateaux et les plates-formes en mer; - matériels électrostatiques (par exemple, précipitateurs électrostatiques, cabines de peinture); - stations d'essai; - matériel médical, par exemple, équipement à rayons X. La présente norme ne s'applique pas à la conception des appareillages préfabriqués soumis à un essai de type pour lesquels des normes spécifiques CEI existent déjà. Cette norme ne s'applique pas aux exigences relatives aux travaux effectués sous tension sur des installations électriques. Cette seconde édition annule et remplace la première édition, publiée en 2002, dont elle constitue une révision technique. Les principaux changements par rapport à l'édition antérieure sont énumérés ci-dessous: - nouveau tableau de références pour les accords complémentaires entre le constructeur/entrepreneur/planificateur et utilisateur/maître d' uvre/propriétaire (4.1.2); - ajout d'espaces libres minimaux dans l'air non normalisés par la CEI, mais fondés sur la pratique courante dans certains pays (Annexe A); - suppression des tensions nominales (Tableaux 1 et 2, Article 5); - ajout de réglementations applicables aux fusibles (6.2.15); - simplification des réglementations applicables aux voies d'évacuation (7.5.4); - suppression des réglementations spéciales applicables aux all

Elektroenergetski postroji za izmenične napetosti nad 1 kV – 1. del: Skupna pravila (IEC 61936-1:2010, spremenjen)

Ta del IEC 61936 zagotavlja skupna pravila za načrtovanje in postavitev električnih močnostnih inštalacij v sisteme z nazivnimi napetostmi nad 1 KV izmeničnega toka in nazivno frekvenco do in vključno s 60 Hz, tako da se zagotovi varnost in primerno delovanje za predvideno uporabo. Za namene razlage tega standarda se šteje, da je električna močnostna inštalacija ena izmed naslednjih:
a) postaja, vključno z postajo z napajalnikom za uporabo pri železnici;
b) električne inštalacije na drogu ali stolpu;
stikalne naprave in/ali transformatorji, locirani zunaj zaprtega področja električnega delovanja;
c) eno (ali več) električnih central, lociranih na enem mestu.
Inštalacija vključuje generatorje in transformatorji z vsemi pridruženimi stikalnimi napravami in vsemi električnimi pomožnimi sistemi. Povezave med transformatorskimi postajami, lociranimi na različnih mestih, so izključene.
d) Električni sistem tovarne, industrijskega obrata ali drugih industrijskih, kmetijskih,gospodarskih ali javnih prostorov.
Električna močnostna inštalacija med drugim vključuje naslednjo opremo:
- električne vrtljive stroje;
- stikalne naprave;
- transformatorje in reaktorje;
- pretvornike;
- kable;
- sisteme napeljave;  
- baterije;
- kondenzatorje;
- ozemljevalne sisteme;  
- stavbe in ograje, ki so del zaprtega področja električnega delovanja;
- pridružene varnostne, nadzorne in pomožne sisteme;
- veliki reaktor z zračno sredico ;
OPOMBA: Na splošno ima standard za element opreme prednost pred tem standardom. Ta standard ne velja za načrtovanje in postavitev:
- nadzemnih in podzemnih vodov med ločenimi inštalacijami;
- električne železnice;
- rudarske opreme in inštalacije;
- inštalacije fluorescenčnih sijalk;
- inštalacije na ladjah in na vodi;
- elektrostatične opreme (npr. elektrofiltri, enote barvanja z razpršilom);  
- preskusna mesta;
- medicinske opreme, npr. medicinske rentgenske opreme.
Ta standard ne velja za načrtovanje v tovarnah zgrajenih stikalnih naprav, ki se preskušajo po tipih, za katere obstaja ločeni IEC standard. Ta standard ne velja za zahteve za izvedbo dela na električnih inštalacijah pod napetostjo. Za nizkonapetostne električne inštalacije velja standard serije IEC 60364, če ta standard ne zahteva drugače.

General Information

Status
Published
Publication Date
04-Nov-2010
Withdrawal Date
31-Oct-2013
Current Stage
6060 - Document made available - Publishing
Start Date
05-Nov-2010
Completion Date
05-Nov-2010

Relations

Buy Standard

Standard
EN 61936-1:2011 - BARVE
English language
119 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard – translation
EN 61936-1:2011 - BARVE
Slovenian language
116 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-januar-2011
1DGRPHãþD
SIST HD 637 S1:1999
0RþQRVWQHLQãWDODFLMHNLSUHVHJDMRN9L]PHQLþQHQDSHWRVWLGHO6NXSQD
SUDYLOD ,(&VSUHPHQMHQ
Power installations exceeding 1 kV a.c. - Part 1: Common rules (IEC 61936-1:2010,
modified)
Starkstromanlagen mit Nennwechselspannungen über 1 kV - Teil 1: Allgemeine
Bestimmungen (IEC 61936-1:2010, modifiziert)
Installations électriques en courant alternatif de puissance supérieure à 1 kV - Partie 1:
Règles communes (CEI 61936-1:2010, modifiée)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 61936-1:2010
ICS:
29.240.01 2PUHåMD]DSUHQRVLQ Power transmission and
GLVWULEXFLMRHOHNWULþQHHQHUJLMH distribution networks in
QDVSORãQR general
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EUROPEAN STANDARD
EN 61936-1
NORME EUROPÉENNE
November 2010
EUROPÄISCHE NORM
ICS 29.020. 29.080.01 Supersedes HD 637 S1:1999 (partially)

English version
Power installations exceeding 1 kV a.c. -
Part 1: Common rules
(IEC 61936-1:2010, modified)
Installations électriques en courant Starkstromanlagen mit
alternatif de puissance supérieure à 1 kV - Nennwechselspannungen über 1 kV -
Partie 1: Règles communes Teil 1: Allgemeine Bestimmungen
(CEI 61936-1:2010, modifiée) (IEC 61936-1:2010, modifiziert)

This European Standard was approved by CENELEC on 2010-11-01. CENELEC members are bound to comply
with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard
the status of a national standard without any alteration.

Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on
application to the Central Secretariat or to any CENELEC member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other
language made by translation under the responsibility of a CENELEC member into its own language and notified
to the Central Secretariat has the same status as the official versions.

CENELEC members are the national electrotechnical committees of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus,
the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy,
Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia,
Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom.

CENELEC
European Committee for Electrotechnical Standardization
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung

Management Centre: Avenue Marnix 17, B - 1000 Brussels

© 2010 CENELEC - All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CENELEC members.
Ref. No. EN 61936-1:2010 E
Foreword
The text of document 99/95/FDIS, future edition 2 of IEC 61936-1, prepared by IEC TC 99, System
engineering and erection of electrical power installations in systems with nominal voltages above 1 kV
a.c. and 1,5 kV d.c., particularly concerning safety aspects, was submitted to the IEC-CENELEC parallel
vote.
A draft amendment was prepared by the Technical Committee CENELEC TC 99X, Power installations
exceeding 1 kV a.c. (1,5 kV d.c.) and was submitted to formal vote.
The combined texts were approved by CENELEC as EN 61936-1 on 201X-(dor).
This European Standard partially supersedes HD 637 S1:1999.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN and CENELEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent
rights.
The following dates were fixed:
– latest date by which the EN has to be implemented
at national level by publication of an identical
national standard or by endorsement (dop) dor + 12 months
– latest date by which the national standards conflicting
with the EN have to be withdrawn (dow) dor + 36 months
Annexes ZA, ZB and ZC have been added by CENELEC.
__________
- 3 - EN 61936-1:2010
Endorsement notice
The text of the International Standard IEC 61936-1:2010 was approved by CENELEC as a European
Standard without with agreed common modifications as given below.
In the official version, for Bibliography, the following notes have to be added for the standards indicated:
[5] IEC 60044-6 NOTE  Harmonized as EN 60044-6.
[16] IEC 60068 series NOTE  Harmonized in EN 60068 series (not modified).
[17] IEC 60364-4-41 NOTE  Harmonized as EN 60364-4-41.
[18] IEC 60480 NOTE  Harmonized as EN 60480.
[19] IEC 60664-1 NOTE  Harmonized as EN 60664-1.
[23] IEC 62271-100 NOTE  Harmonized as EN 62271-100.
[24] IEC 62271-102 NOTE  Harmonized as EN 62271-102.
[25] IEC 62271-103 NOTE  Harmonized as EN 62271-103.
[26] IEC 62271-104 NOTE  Harmonized as EN 62271-104.
[27] IEC 62271-105 NOTE  Harmonized as EN 62271-105.

COMMON MODIFICATIONS
2 Normative references
Delete and shift to Bibliography:
IEEE 80, The IEEE guide for safety in AC substation grounding
IEEE 980, Guide for containment and control of oil spills in substations
3 Terms and definitions
3.5.5 Add:
NOTE Additional definition of danger zone (D ) is given in EN 50110-1 and EN 50110-2.
L
3.5.6 Add:
NOTE 3 Additional definition of vicinity zone (D ) is given in EN 50110-1 and EN 50110-2.
V
4 Fundamental requirements
4.2.9 Add:
NOTE For more information consult EN 50160.
4.3.10 Add:
NOTE For more information consult EN 50341 and EN 50423.
7 Installations
Figure 3 Add:
NOTE Deviant regulations for danger zone (D ) and vicinity zone (D ) are given in EN 50110-1 and EN 50110-2.
L V
Figure 4 Add:
NOTE 2 Deviant regulations for vicinity zone (DV) are given in EN 50110-1 and EN 50110-2.

Renumber the NOTE into NOTE 1.
10 Earthing systems
10.2.1 Add after the third last paragraph:
Annexes C and D are only informative for CENELEC. Details for permissible touch voltages are
given in EN 50522.
Annex C Permissible touch voltage according IEEE 80
Change title “normative” by “informative”
Annex D Earthing system design flow chart
Change title “normative” by “informative”

- 5 - EN 61936-1:2010
Annex ZA
(normative)
Special national conditions
Special national condition: National characteristic or practice that cannot be changed even over a long
period, e.g. climatic conditions, electrical earthing conditions.

NOTE  If it affects harmonization, it forms part of the European Standard.

For the countries in which the relevant special national conditions apply these provisions are normative,
for other countries they are informative.

Clause Special national condition
4.3.2 Finland
The combinations used in Finland are for example:
– 40 °C without ice and without wind;
– 0 °C with ice and without wind;
– 20 °C with wind.
For special projects even value – 50 °C without ice and without wind could be needed.

4.3.4 France
In France, ice load is not considered; only heavy snow is taken into account on the basis of
600 kg/m density.
4.4.2.2 Finland
In Finland even class – 50 °C could be needed.

4.4.2.2 France
In metropolitan France solar radiation limit is 900 W/m².

7.2.1 Finland
Barriers for outdoor installations shall have a minimum height of 2,0 m. They shall fulfil the
same requirements as the external fence. The minimum height of live parts behind a barrier
shall be N + 300 mm with a minimum of 800 mm.

7.2.2 Sweden
The height H for outdoor installations shall be at least H = N + 2 500 mm, with a minimum of
3 000 mm.
7.2.4 Finland
The height H for outdoor installations shall be at least H = N + 2 600 mm with a minimum of
2 800 mm.
7.2.4 Sweden
The hight H for outdoor installations shall be at least H = N + 2 500 mm, with a minimum of
3 000 mm.
7.2.6 Finland
The height of the external fence shall be at least 2 000 mm. The local conditions of snow shall
be taken into account.
7.7 Finland
The minimum height H’ of live parts above surfaces accessible to the general public shall be:
- H’ = 5 500 mm for rated voltages U up to 24 kV;
m
- H’ = N + 5 300 mm for rated voltages U above 24 kV.
m
12 Finland
In Finland only emergency phone number is required.

- 7 - EN 61936-1:2010
Annex ZB
(informative)
A-deviations
A-deviation: National deviation due to regulations, the alteration of which is for the time being outside the
competence of the CENELEC national member.

This European Standard does not fall under any Directive of the EC.

In the relevant CENELEC countries these A-deviations are valid instead of the provisions of the European
Standard until they have been removed.
Clause Deviation
General France
In France many laws and decrees are mandatory for the design, the construction, the
verification and the control of HV installations. All the French safety and legal requirements,
mainly driven by the ministry of industry (arrêté du 17 mai 2001), the ministry of labour (décret
du 14 novembre 1988) and the grid codes for HV and MV public networks are incorporated in
two national standards; NFC 13-100 and NFC 13-200. Both NFC 13-100 and NFC 13-200 are
globally in line with EN 61936-1. Their application is mandatory in France and they cannot be
superseded by the European Standard, which provide only general rules.
EN 61936-1 does not cover a large part of the field of the French regulation. It cannot be used
in France as a contracting basis between various players involved in HV installation business,
since it may create difficulties, interpretation problems, and confused situations.
The main additional rules and deviations from EN 61936-1 are covered by NFC 13-100 and
NFC 13-200.
Additional rules:
limits of private installations and interfaces with the HV public grid;
mandatory requirements for private installations including power generation;
mandatory requirements for HV substations interfacing private installation to public grid;
rules for architecture design of HV private installations;
detailed rules concerning neutral systems;
detailed rules concerning design and construction of a global earthing system;
additional rules concerning the protection against direct and indirect contact;
additional rules concerning the protection against fire and explosion;
rules dedicated to the protection against over voltages, under voltages, temporary loss of
supply, harmonics;
protection against the noise including French directives;
detailed rules dedicated to HV cables sizing;
additional rules for selection, installation and protection of generators, motors and
transformers;
dedicated rules for metering according to utility requirements;
dedicated rules to the data to be exchanged with the grid operator system and associated
communication equipment;
design and construction of buildings according French directives;
verification and control of HV installations according to French legislation;
detailed information concerning the classification of environmental conditions.
Main A-deviations: see appropriate (sub)clause number.

4.2.4 Norway
(Regulation on electrical network and with guide to the regulation. FEF 2006 § 4-3)
One phase to earth shall be disconnected as fast as possible and within:
Directly earthed net: 8 s
Resistance earthed net: 30 s
Insulated and coil earthed net:
Aerial network and mixed cable/aerial network with distribution transformer: 10 s
Aerial network and mixed cable/aerial network without distribution transformer: 120 min
Cable grid (without aerial conductor) with global earthing: 240 min
Net shall be monitored continuously, and clearance for disconnection of earth fault is activated
immediately.
4.2.7 Norway
(Regulation on electrical network and with guide to the regulation. FEF 2006 § 2-9)
In private houses, kindergartens and schools maximum 0,4 μT.

4.3.7 France
Short-circuit mechanical stresses are not taken into account for the design of foundations in
France. They are considered to be second order effects and covered by other stress limit.

4.5.2 France
According to the French regulation (arrêté technique – Article 12), in France the noise level is
defined and measured in conformity with the French national standard NF S31 010.

5 Norway
(Regulation on electrical network and with guide to the regulation. FEF 2006 § 4-2)
Insulated and coil earthed cable and aerial network with voltage less or equal to 24 kV shall
have a minimum transition resistance towards earth. If the resistance is less then this value,
operator shall be warned automatically, alternatively the installation can be disconnected.
The value are:
- Cable grid minimum 1 000 Ω;
- Aerial network and mixed network minimum 3 000 Ω.

- 9 - EN 61936-1:2010
5.4.1 France
According to French regulation, the minimum clearances distances in air of Tables 1 and 2 are
replaced by Table 32B of the NFC 13-200 for industrial installations and by the following table
for public network substations:

Nominal Highest Rated Rated Minimum Minimum
voltage voltage switching lightning phase to earth phase to
impulse impulse distance phase
voltage  distance
(kV) (kV) (kV) (kV) (mm) (mm)
63 72,5 325 660 760
90 100 450 920 1 060
225 245 1 050 2 140 2 470
(5) (1) (3)
400 420 1 050/1 575 1 425 2 900 4 000
(2) (4)
3 500 4 200
(1)
Between conductors and metal frames.
(2)
In rod-rod configuration.
(3)
Between parallel conductors.
(4)
In rod-conductor configuration.
(5)
Phase-earth and phase-phase.
6.2.1 France
According to French regulation, the design and operation of switching devices shall respect
the requirements of the document UTE-C 18510.

6.2.4.1 Norway
(Regulation on electrical network and with guide to the regulation. FEF 2006 § 4-4)
There shall not be fuses in conductors from current transformers.

6.2.9.5 Norway
(Regulation on electrical network and with guide to the regulation. FEF 2006 § 4-4)
...


SLOVENSKI SIST EN 61936-1
STANDARD
januar 2011
Elektroenergetski postroji za izmenične napetosti nad 1 kV –
1. del: Skupna pravila (IEC 61936-1:2010, spremenjen)

Power installations exceeding 1 kV a.c. – Part 1: Common rules
(IEC 61936-1:2010, modified)
Installations électriques en courant alternatif de puissance supérieure à 1 kV –
Partie 1: Règles communes (IEC 61936-1:2010, modifiée)

Starkstromanlagen mit Nennwechselspannungen über 1 kV –
Teil 1: Allgemeine Bestimmungen (IEC 61936-1:2010, modifiziert)

Referenčna oznaka
ICS 29.240.01 SIST EN 61936-1:2011 (sl)

Nadaljevanje na straneh II do IV in od 1 do 113

© 2015-04. Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje ali kopiranje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

SIST EN 61936-1 : 2011
NACIONALNI UVOD
Standard SIST EN 61936-1 (sl), Elektroenergetski postroji za izmenične napetosti nad 1 kV – 1. del:
Skupna pravila (IEC 61936-1:2010, spremenjen), 2011, ima status slovenskega standarda in je
istoveten evropskemu standardu EN 61936-1 (en), Power installations exceeding 1 kV a.c. – Part 1:
Common rules, 2010.
Ta standard delno nadomešča HD 637 S1:1999.

NACIONALNI PREDGOVOR
Evropski standard EN 61936-1:2010 je pripravil tehnični odbor CLC/TC 99X Elektroenergetski postroji,
ki presegajo 1 kV a. c. (1,5 kV d.c.).

Slovenski standard SIST EN 61936-1:2011 je prevod evropskega standarda EN 61936-1:2010. V
primeru spora glede besedila slovenskega prevoda v tem standardu je odločilen izvirni evropski
standard v angleškem jeziku. Slovensko izdajo standarda je potrdil Strokovni svet za področja
elektrotehnike, informacijske tehnologije in telekomunikacij.

Odločitev za privzem tega standarda je v novembru 2010 sprejel Strokovni svet SIST za področja
elektrotehnike, informacijske tehnologije in telekomunikacij.

ZVEZA Z NACIONALNIMI STANDARDI

S privzemom tega evropskega standarda veljajo za omejeni namen referenčnih standardov vsi
standardi, navedeni v izvirniku, razen standarda, ki je že sprejet v nacionalno standardizacijo:
SIST EN 60034-3 Električni rotacijski stroji – 3. del: Posebne zahteve za sinhronske
generatorje, ki jih poganjajo parne turbine ali plinske turbine
SIST EN 60060-1 Visokonapetostne preskusne tehnike – 1. del: Splošne definicije in
preskusne zahteve
SIST EN 60071-1 Koordinacija izolacije – 1. del: Definicije, načela in pravila
SIST EN 60076-2:2011 Močnostni transformatorji – 2. del: Segretek transformatorjev,
potopljenih v tekočino
SIST EN 60076-11 Močnostni transformatorji – 11. del: Suhi transformatorji
SIST EN 60079-10-1 Eksplozivne atmosfere – 10-1. del: Razvrstitev prostorov –
Eksplozivne plinske atmosfere
SIST IEC 60255 (vsi deli) Merilni releji in zaščitna oprema
SIST EN 60332 (vsi deli) Preskusi na električnih kablih in kablih iz optičnih vlaken v požarnih
razmerah
SIST HD 60364 (vsi deli) Nizkonapetostne električne inštalacije
SIST-TS IEC/TS 60479-1:2006 Vplivi električnega toka na človeka in živali – 1. del: Splošno
SIST EN 60529 Stopnja zaščite, ki jo zagotavlja ohišje (koda IP)
SIST EN 60617 Grafični simboli za sheme
SIST EN 60754-1 Ugotavljanje nastajanja plinov pri gorenju kabelskih materialov –
1. del: Ugotavljanje količine plina halogenske kisline
SIST EN 60754-2 Ugotavljanje nastajanja plinov pri gorenju kabelskih materialov –
2. del: Ugotavljanje kislosti (z merjenjem pH) in prevodnosti
SIST EN 60865-1 Kratkostični toki – Izračun učinkov – 1. del: Definicije in računski
postopki
II
SIST EN 61936-1 : 2011
SIST EN 60909 (vsi deli) Kratkostični toki v trifaznih sistemih izmeničnih napetosti
SIST IEC/TR 61000-5-2 Elektromagnetna združljivost (EMC) – 5. del: Smernice za namestitev
in ublažitev – 2. odsek: Ozemljitev in polaganje kablov
SIST EN 61034-1 Merjenje gostote dima pri gorenju kablov pri določenih pogojih –
1. del: Preskusni aparat
SIST EN 61082-1 Priprava dokumentov za uporabo v elektrotehniki – 1. del: Pravila
SIST EN 61100 Klasifikacija izolacijskih tekočin v skladu z vnetiščem in spodnjo
kalorično vrednostjo
SIST EN 61140 Zaščita pred električnim udarom – Skupni vidiki za inštalacijo in
opremo
SIST EN 61219 Delo pod napetostjo – Oprema za ozemljitev ali ozemljitev in kratki
stik, ki kot kratkostično napravo uporablja kopja – Ozemljitev s kopjem
SIST EN 61230 Delo pod napetostjo – Prenosna oprema za ozemljitev ali ozemljitev in
kratki stik
SIST EN 60079-10-2 Eksplozivne atmosfere – 10-2. del: Razdelitev eksplozijsko ogroženih
prostorov – Eksplozivne prašne atmosfere
SIST EN 62271-1:2009 Visokonapetostne stikalne in krmilne naprave – 1. del: Skupne
specifikacije (IEC 62271-1:2007)
SIST EN 62271-200 Visokonapetostne stikalne in krmilne naprave – 200. del: Stikalne in
krmilne naprave v kovinskih ohišjih za naznačene izmenične napetosti
nad 1 kV in do vključno 52 kV
SIST EN 62271-201 Visokonapetostne stikalne in krmilne naprave – 201. del: Izolacijsko
obdane izmenične stikalne in krmilne naprave za napetosti nad 1 kV in do
vključno 52 kV
SIST EN 62271-202 Visokonapetostne stikalne in krmilne naprave – 202. del:
Visokonapetostna/nizkonapetostna montažna postaja
SIST EN 62271-203 Visokonapetostne stikalne in krmilne naprave – 203. del: Plinsko
izolirane stikalne naprave v kovinskih ohišjih za naznačene napetosti
nad 52 kV
SIST-TP CLC/TR 62271-303 Visokonapetostne stikalne in krmilne naprave – 303. del: Uporaba
žveplovega heksafluorida (SF6) in ravnanje z njim
SIST ISO 1996-1 Akustika – Opis, merjenje in ocena hrupa v okolju – 1. del: Osnovne
veličine in ocenjevalni postopki
OSNOVA ZA IZDAJO STANDARDA
– privzem standarda EN 61936-1:2010

PREDHODNA IZDAJA
– SIST HD 637 S1:1999, Elektroenergetske naprave nad 1 kV izmenične napetosti

OPOMBE
– Povsod, kjer se v besedilu standarda uporablja izraz “evropski standard”, v SIST EN 61936-
1:2011 to pomeni “slovenski standard”.

– Nacionalni uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del standarda.

III
SIST EN 61936-1 : 2011
– Ta nacionalni dokument je istoveten EN 61936-1:2010 in je objavljen z dovoljenjem

CEN /CENELEC
Upravni center
Avenue Marnix 17
B-1000 Bruselj
This national document is identical with EN 61936-1:2010 and is published with the permission of

CEN /CENELEC
Management Centre
Avenue Marnix 17
B -1000 Brussels
IV
EVROPSKI STANDARD EN 61936-1
EUROPEAN STANDARD
EUROPÄISCHE NORM
NORME EUROPÉENNE november 2010

ICS: 29.020; 29.080.01 Nadomešča HD 637 S1:1999 (delno)

Slovenska izdaja
Elektroenergetski postroji za izmenične napetosti nad 1 kV –
1. del: Skupna pravila
(IEC 61936-1:2010, spremenjen)

Power installations exceeding Installations électriques en courant alternatif Starkstromanlagen mit
1 kV a.c. – Part 1: Common de puissance supérieure à 1 kV – Partie 1: Nennwechselspannungen über 1 kV
rules (IEC 61936-1:2010, Règles communes (IEC 61936-1:2010, – Teil 1: Allgemeine Bestimmungen
modified) modifiée) (IEC 61936-1:2010, modifiziert)

Ta evropski standard je CENELEC sprejel 1. novembra 2010. Člani CENELEC morajo izpolnjevati
notranje predpise CEN/CENELEC, ki določajo pogoje, pod katerimi dobi ta standard status
nacionalnega standarda brez kakršnih koli sprememb.

Najnovejši seznami teh nacionalnih standardov in njihovi bibliografski podatki se na zahtevo lahko
dobijo pri Centralnem sekretariatu ali katerem koli članu CENELEC.

Ta evropski standard obstaja v treh uradnih izdajah (angleški, francoski in nemški). Izdaje v drugih
jezikih, ki jih člani CENELEC na lastno odgovornost prevedejo in izdajo ter prijavijo pri Centralnem
sekretariatu, veljajo kot uradne izdaje.

Člani CENELEC so nacionalni elektrotehniški komiteji Avstrije, Belgije, Bolgarije, Cipra, Češke
republike, Danske, Estonije, Finske, Francije, Grčije, Hrvaške, Islandije, Irske, Italije, Latvije, Litve,
Luksemburga, Madžarske, Malte, Nemčije, Nizozemske, Norveške, Poljske, Portugalske, Romunije,
Slovaške, Slovenije, Španije, Švedske, Švice in Združenega kraljestva.

CENELEC
Evropski komite za standardizacijo v elektrotehniki
European Committee for Electrotechnical Standardisation
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique

Upravni center: Avenue Marnix 17, B - 10000 Bruselj

© 2010 CENELEC Lastnice avtorskih pravic so vse države članice CENELEC. Ref. oznaka EN 61936-1:2010 E

SIST EN 61936-1 : 2011
Predgovor
Besedilo dokumenta 99/95/FDIS, prihodnje 2. izdaje IEC 61936-1, ki ga je pripravil tehnični odbor
IEC/TC 99 Sistemski inženiring in gradnja elektroenergetskih postrojev v omrežjih z nazivnimi
izmeničnimi napetostmi nad 1 kV in enosmernimi napetostmi nad 1,5 kV in se nanaša predvsem na
vidike varnosti, je bilo dano v vzporedno glasovanje IEC-CENELEC.

Osnutek dopolnila je pripravil tehnični odbor CENELEC/TC 99X Elektroenergetski postroji za
izmenične napetosti nad 1 kV (enosmerne napetosti nad 1,5 kV) in je bil dan v formalno glasovanje.

Obe besedili skupaj je CENELEC potrdil kot EN 61936-1 od 201X-(dor).

Ta evropski standard delno nadomešča HD 637 S1:1999.

Opozoriti je treba na možnost, da bi lahko bil kateri od elementov tega mednarodnega standarda
predmet patentnih pravic. CEN in CENELEC ne odgovarjata za identifikacijo nobene od teh patentnih
pravic.
Določena sta bila naslednja datuma:
– zadnji datum, do katerega mora EN dobiti status
nacionalnega standarda bodisi z objavo istovetnega besedila
ali z razglasitvijo (dop) dor + 12 mesecev
– zadnji datum, ko je treba razveljaviti nacionalne standarde,
ki so z EN v nasprotju (dow) dor + 36 mesecev

Dodatke ZA, ZB in ZC je dodal CENELEC.

SIST EN 61936-1 : 2011
Razglasitvena objava
Besedilo mednarodnega standarda IEC 61936-1:2010 je CENELEC sprejel kot evropski standard z
dogovorjenimi skupnimi spremembami, navedenimi spodaj.
V uradni izdaji je treba v Literaturi za navedene standarde dodati naslednje opombe:
[5] IEC 60044-6 OPOMBA: Harmoniziran kot EN 60044-6
[16] IEC 60068 skupina OPOMBA: Harmoniziran kot skupina EN 60068 (brez sprememb)
[17] IEC 60364-4-41 OPOMBA: Harmoniziran kot EN 60364-4-41
[18] IEC 60480 OPOMBA: Harmoniziran kot EN 60480
[19] IEC 60664-1 OPOMBA: Harmoniziran kot EN 60664-1
[23] IEC 62271-100 OPOMBA: Harmoniziran kot EN 62271-100
[24] IEC 62271-102 OPOMBA: Harmoniziran kot EN 62271-102
[25] IEC 62271-103 OPOMBA: Harmoniziran kot EN 62271-103
[26] IEC 62271-104 OPOMBA: Harmoniziran kot EN 62271-104
[27] IEC 62271-105 OPOMBA: Harmoniziran kot EN 62271-105

SKUPNE SPREMEMBE
2 Zveze s standardi
Zbriši in prestavi v Literaturo:
IEEE 80, The IEEE guide for safety in AC substation grounding
IEEE 980, Guide for containment and control of oil spills in substations
3 Izrazi in definicije
3.5.5 Dodaj:
OPOMBA: Dodatna definicija območja nevarnosti (D ) je podana v EN 50110-1 in EN 50110-2.
L
3.5.6 Dodaj:
OPOMBA 3: Dodatna definicija območja bližine (D ) je podana v EN 50110-1 in EN 50110-2.
V
4 Osnovne zahteve
4.2.9 Dodaj:
OPOMBA: Za več informacij glej EN 50160.
4.3.10 Dodaj:
OPOMBA: Za več informacij glej EN 50341 in EN 50423.
7 Postroji
Slika 3 Dodaj:
OPOMBA: Določila o deviaciji za območje nevarnosti (D ) in območje bližine (D ) so podana v EN 50110-1 in
L V
EN 50110-2.
SIST EN 61936-1 : 2011
Slika 4 Dodaj:
OPOMBA 2: Določila o deviaciji za območje bližine (D ) so podana v EN 50110-1 in EN 50110-2.
V
Preštevilči OPOMBO v OPOMBO 1.
10 Ozemljitveni sistemi
10.2.1 Dodaj za tretjim zadnjim odstavkom:

Dodatka C in D sta za CENELEC samo informativna. Podrobnosti o dopustnih napetostih
dotika so podane v EN 50522.
Dodatek C: Dopustna napetost dotika v skladu z IEEE 80
Spremeni naslov »normativni« v »informativni«.
Dodatek D: Diagram poteka načrtovanja ozemljitvenega sistema
Spremeni naslov »normativni« v »informativni«.
SIST EN 61936-1 : 2011
Dodatek ZA
(normativni)
Posebni nacionalni pogoji
Posebni nacionalni pogoji: nacionalne karakteristike ali prakse, ki jih ni mogoče spremeniti niti po
dolgem obdobju, npr. podnebne razmere, pogoji za električne ozemljitve.
OPOMBA: Če to vpliva na harmonizacijo, je to del evropskega standarda.
Za države, na katere se relevantni posebni nacionalni pogoji nanašajo, so te določbe normativne, za
druge države pa so informativne.
Točka Posebni nacionalni pogoj
4.3.2 Finska
Kombinacije, ki se uporabljajo na Finskem, so npr.:
– –40 ˚C brez ledu in brez vetra,
– –0 ˚C z ledom in brez vetra,
– –20 ˚C z vetrom.
Za posebne projekte bo morda potrebna celo vrednost –50 ˚C brez ledu in brez vetra.
4.3.4 Francija
V Franciji se ledna obtežba ne upošteva, upošteva se samo težek sneg na podlagi gostote
600 kg/m .
4.4.2.2 Finska
Na Finskem bo morda potreben razred –50 ˚C.
4.4.2.2 Francija
V metropolitanski Franciji je sončno sevanje omejeno na 900 W/m .
7.2.1 Finska
Pregrade za zunanje postroje morajo biti visoke najmanj 2,0 m. Izpolnjevati morajo enake
zahteve kot zunanja ograja. Najmanjša višina delov pod napetostjo za pregrado mora
znašati N + 300 mm, vendar pa najmanj 800 mm.
7.2.2 Švedska
Višina H za zunanje postroje mora znašati vsaj H = N + 2 500 mm, vendar pa najmanj
3 000 mm.
7.2.4 Finska
Višina H za zunanje postroje mora znašati vsaj H = N + 2 600 mm, vendar pa najmanj
2 800 mm.
7.2.4 Švedska
Višina H za zunanje postroje mora znašati vsaj H = N + 2 500 mm, vendar pa najmanj
3 000 mm.
SIST EN 61936-1 : 2011
7.2.6 Finska
Zunanja ograja mora biti visoka najmanj 2 000 mm. Upoštevati je treba lokalne razmere
glede snežnih padavin.
7.7 Finska
Najmanjša višina H´ delov pod napetostjo nad površino, dostopno splošni javnosti, mora
znašati:
– H´ = 5 500 mm za naznačene napetosti Um do 24 kV;
– H´ = N + 5 300 mm za naznačene napetosti U nad 24 kV.
m
12 Finska
Samo na Finskem je zahtevana telefonska številka za klic v sili.
SIST EN 61936-1 : 2011
Dodatek ZB
(informativni)
A-deviacije
A-deviacija: je nacionalno odstopanje zaradi predpisov, katerih spreminjanje trenutno ni v pristojnosti
članice CENELEC.
Ta evropski standard ne spada pod nobeno direktivo EU.
V navedenih državah CENELEC veljajo te A-deviacije namesto določil evropskeg
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.