EN 60400:2008/A1:2011
(Amendment)Lampholders for tubular fluorescent lamps and starterholders
Lampholders for tubular fluorescent lamps and starterholders
Publication editing allocated to cpalagi@cencenelec.eu
Lampenfassungen für röhrenförmige Leuchtstofflampen und Starterfassungen
Douilles pour lampes tubulaires à fluorescence et douilles pour starters
Okovi za cevaste fluorescenčne sijalke in starterski okovi
Ta mednarodni standard navaja tehnične zahteve in zahteve glede dimenzij za okove za cevaste fluorescenčne sijalke in starterske okove, preskusne metode, ki naj se uporabljajo pri določanju varnosti in prileganju sijalk v okove in starterjev v starterske okove. Ta standard zajema samostojne in vgradne okove za sijalke, ki se uporabljajo za cevaste fluorescenčne sijalke z vznožki, kot je navedeno v dodatku A, in samostojne ter vgradne starterske okove, ki se uporabljajo s starterji v skladu z IEC 60155 za uporabo v tokokrogih z izmeničnim tokom, kjer delovna napetost ne presega 1000 V r.m.s. Ta standard zajema tudi okove za cevaste fluorescentne sijalke z enim vznožkom, vgrajene v zunanje ogrodje in kupolo, podobne Edisonovim navojnim okovom za sijalke (npr. za sijalke z vznožkom G23 in G24). Taki okovi za sijalke se preskušajo v skladu z naslednjimi točkami in podtočkami IEC 60238: 8.4; 8.5; 8.6; 9.3; 10.7; 11; 12.2; 12.5; 12.6; 12.7; 13; 15.3; 15.4; 15.5 in 15.9. Ta standard prav tako zajema okove za sijalke, ki so vgrajeni s svetilko ali so namenjeni vgradnji v gospodinjske aparate. Zajema samo zahteve za okove za sijalke. Za vse druge zahteve, kot je zaščita pred elektrošokom v območju terminalov, se upoštevajo in preskušajo zahteve ustreznih standardov za aparate po vgradnji v primerno opremo, kadar se ta oprema preskuša v skladu s svojim standardom. Okovi za sijalke, ki jih uporabljajo samo proizvajalci svetilk, niso namenjeni maloprodaji. Ta standard velja tudi, kolikor je smiselno, za okove za sijalke in starterske okove drugih vrst, ki niso izrecno navedene zgoraj, in za konektorje sijalk. Kjer je v standardu uporabljen izraz »okov«, so mišljeni okovi za sijalke in starterski okovi.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-september-2011
2NRYL]DFHYDVWHIOXRUHVFHQþQHVLMDONHLQVWDUWHUVNLRNRYL
Lampholders for tubular fluorescent lamps and starterholders
Lampenfassungen für röhrenförmige Leuchtstofflampen und Starterfassungen
Douilles pour lampes tubulaires à fluorescence et douilles pour starters
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 60400:2008/A1:2011
ICS:
29.140.10 Grla in držala žarnic Lamp caps and holders
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
EUROPEAN STANDARD
EN 60400/A1
NORME EUROPÉENNE
May 2011
EUROPÄISCHE NORM
ICS 29.140.10
English version
Lampholders for tubular fluorescent lamps and starterholders
(IEC 60400:2008/A1:2011)
Douilles pour lampes tubulaires à Lampenfassungen für röhrenförmige
fluorescence et douilles pour starters Leuchtstofflampen und Starterfassungen
(CEI 60400:2008/A1:2011) (IEC 60400:2008/A1:2011)
This amendment A1 modifies the European Standard EN 60400:2008; it was approved by CENELEC on 2011-
05-25. CENELEC members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate
the conditions for giving this amendment the status of a national standard without any alteration.
Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on
application to the Central Secretariat or to any CENELEC member.
This amendment exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language
made by translation under the responsibility of a CENELEC member into its own language and notified to the
Central Secretariat has the same status as the official versions.
CENELEC members are the national electrotechnical committees of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus,
the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy,
Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia,
Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom.
CENELEC
European Committee for Electrotechnical Standardization
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
Management Centre: Avenue Marnix 17, B - 1000 Brussels
© 2011 CENELEC - All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CENELEC members.
Ref. No. EN 60400:2008/A1:2011 E
Foreword
The text of document 34B/1591/FDIS, future amendment 1 to IEC 60400:2008, prepared by SC 34B,
Lamp caps and holders, of IEC TC 34, Lamps and related equipment, was submitted to the
IEC-CENELEC parallel vote and was approved by CENELEC as amendment A1 to EN 60400:2008 on
2011-05-25.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN and CENELEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent
rights.
The following dates were fixed:
– latest date by which the amendment has to be
implemented at national level by publication of
an identical national standard or by endorsement (dop) 2012-02-25
– latest date by which the national standards conflicting
with the amendment have to be withdrawn (dow) 2014-05-25
__________
Endorsement notice
The text of amendment 1:2011 to the International Standard IEC 60400:2008 was approved by
CENELEC as an amendment to the European Standard without any modification.
__________
IEC 60400 ®
Edition 7.0 2011-04
INTERNATIONAL
STANDARD
NORME
INTERNATIONALE
AMENDMENT 1
AMENDEMENT 1
Lampholders for tubular fluorescent lamps and starterholders
Douilles pour lampes tubulaires à fluorescence et douilles pour starters
INTERNATIONAL
ELECTROTECHNICAL
COMMISSION
COMMISSION
ELECTROTECHNIQUE
INTERNATIONALE PRICE CODE
R
CODE PRIX
ICS 29.140.10 ISBN 978-2-88912-464-0
– 2 – 60400 Amend.1 © IEC:2011
FOREWORD
This amendment has been prepared by subcommittee 34B: Lamp caps and holders, of IEC
technical committee 34: Lamps and related equipment.
The text of this amendment is based on the following documents:
FDIS Report on voting
34B/1591/FDIS 34B/1600/RVD
Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report
on voting indicated in the above table.
The committee has decided that the contents of this amendment and the base publication will
remain unchanged until the stability date indicated on the IEC web site under
"http://webstore.iec.ch" in the data related to the specific publication. At this date, the
publication will be
• reconfirmed,
• withdrawn,
• replaced by a revised edition, or
• amended.
_____________
1 General
1.1 Scope
Add, after the last paragraph, the following new text:
Where the term “bi-pin lampholder” is used, lampholders for wedged caps are also intended.
2 Terms and definitions
2.3 Flexible lampholders for linear double-capped fluorescent lamps
Replace the existing note by the following new note:
NOTE In case of doubt as to whether a lampholder G5, GX5 or G13 provides the required axial movement of the
contacts, a test with the device shown in Figure 3 may be carried out.
60400 Amend.1 © IEC:2011 – 3 –
Add the following new definitions:
2.19
basic insulation
insulation applied to live parts to provide basic protection against electric shock
NOTE Basic insulation does not necessarily include insulation used exclusively for functional purposes.
2.20
supplementary insulation
independent insulation applied in addition to basic insulation in order to provide protection
against electric shock in the event of a failure of basic insulation
2.21
double insulation
insulation comprising both basic insulation and supplementary insulation
2.22
reinforced insulation
single insulation system applied to live parts, which provides a degree of protection against
electric shock equivalent to double insulation under the conditions specified
NOTE The term "insulation system" does not imply that the insulation must be one homogeneous piece. It may
comprise several layers which cannot be tested singly as supplementary or basic insulation.
2.23
enclosed reinforced insulated lampholder
lampholder for building-in so designed that on its own it fulfils the requirements for double or
reinforced insulated parts in class II applications
2.24
partly reinforced insulated lampholder
lampholder for building-in, so designed that some parts of the lampholder require additional
means to fulfil the requirements with regard to double or reinforced insulation
NOTE In some cases, the dimensions might be achieved only after mounting into the luminaire.
4 General conditions for tests
Replace, in 4.4, the paragraph following the second note (“In the case of …”) by the following
new paragraph:
In the case of flexible and inflexible lampholders G5, GX5 or G13 (see Definitions 2.3 and 2.4
respectively), the specimens are mounted on two pairs of mounting sheets as specified in
Figure 2.
5 Electrical rating
Replace the existing third dashed item by the following:
– not less than 2 A for lampholders GX5, G13, 2G8, 2G13, G20, Fa6, Fa8 and R17d.
– 4 – 60400 Amend.1 © IEC:2011
6 Classification
Replace the existing Subclause 6.1 by the following:
6.1 According to protection against electric shock:
− unenclosed lampholders;
− enclosed lampholders;
− independent lampholders;
− partly reinforced insulated lampholders;
− enclosed reinforced insulated lampholders.
NOTE Where a lampholder is used with a working voltage of 50 % or less of its maximum rating, it may be
regarded as equivalent to a reinforced insulated lampholder.
7 Marking
Add the following new note to Subclause 7.1 below item “b) type reference”:
NOTE Available technical documentation of the manufacturer like printed catalogues or online catalogues should
allow a clear identification of a lampholder either by a unique catalogue number or by an identifying reference on
the holder, specifying the essential characteristic features and the basic design of the product supplemented by a
clear description. Variations of the basic design like for example different cable length, fixing means, colours etc.,
which do not affect safety or performance of the lampholder, may be disregarded in the type reference marked on
the product. Variations included in the type testing procedure are listed in the corresponding test reports.
Replace, in Subclause 7.2, the fourth paragraph (“Lampholders and starterholders
complying…”), the note and the fifth paragraph by the following new text:
Enclosed reinforced insulated lampholders offer an adequate level of protection for use in
luminaires where they are accessible in normal use. This information shall be indicated in the
manufacturer’s catalogue ore the like.
For partly reinforced insulated lampholders, sufficient creepage distances and clearances to
outer accessible surfaces will require additional protection to some parts of the lampholder by
the luminaire design or by use of additional attachment(s) or cover(s). This information shall
be indicated in the manufacturer’s catalogue or the like.
8 Protection against electric shock
Replace, in Subclause 8.2, the third paragraph by the following:
In the case of side entry lampholders for linear G5, GX5 and G13 capped lamps, compliance
is checked:
– for lampholders G5 by means of gauge II as per IEC 60061-3, standard sheet 7006-47C,
and
– for lampholders GX5 by means of gauge II as per IEC 60061-3, standard sheet 7006-47E,
and
– for lampholders G13 by means of gauge II as per IEC 60061-3, standard sheet 7006-60C,
with the gauge face touching the lampholder face
60400 Amend.1 © IEC:2011 – 5 –
Add, in 8.2, after the second compliance paragraph (after Note 2), the following new dashed
item:
– for lampholders GX5, by means of the gauge as per IEC 60061-3, standard sheet
7006-47A, and in conjunction with gauge II as per IEC 60061-3, standard sheet 7006-47E
and the standard test finger shown in Figure 41;
10 Construction
Add, at the end of Subclause 10.2, the following new text:
Lampholders GX5 shall only be for side entry, requiring a single entry slot as shown in
Figures C.3 and C.4.
Lampholders GX5 shall be of flexible type or flexibly mounted. The maximum mounting
distance between a pair of GX5 lampholders without a lamp inserted shall be based on the
minimum lamp length as given in IEC 60081. This information shall be given in the lampholder
manufacturer’s or responsible vendor’s documents.
Replace item a) of Subclause 10.3.1 by the following:
10.3.1 a) For bi-pin lampholders G5, GX5, G13 and G20 making contact mainly along one
side of each pin of the cap, the contact force is measured with a single-ended gauge having
pin dimensions and pin distances according to the following sheets of IEC 60061-3:
– for lampholders G5: 7006-47B, gauges III and V;
– for lampholders GX5: 7006-47D, gauges IV and V;
– for lampholders G13: 7006-60B, gauges III and V;
– for lampholders G20: under consideration.
The contact force is between:
– 2 N and 30 N for lampholders not providing support for the lamp pins;
– 2 N and 35 N for lampholders G5 and GX5, when the lamp pins are supported by the
holder construction;
– 2 N and 45 N for lampholders G13 and G20, when the lamp pins are supported by the
holder construction.
First the maximum contact force is measured with a pin distance as shown for gauge V. This
is followed by measurement of the minimum contact force with the pin distance of gauge III for
lampholders G5 and G13 and with the pin distance of gauge IV for lampholders GX5.
Replace item d) of Subclause 10.3.1 by the following:
d) For bi-pin lampholders G5, GX5, G13 and G20 requiring a rotary motion for the insertion
and removal of the lamp, the torque required shall be measured with single-ended gauges
having pin dimensions and pin distances according to the following standard sheets of
IEC 60061-3:
– for lampholders G5: 7006-47B, gauge V, and a second gauge of the same dimensions
but with E and D changed to 2,44 mm and 4,4 mm respectively;
– for lampholders GX5: 7006-47D, gauge V, and a second gauge of the same dimensions
but with E2 and D changed to 2,75 mm and 4,4 mm respectively;
– for lampholders G13: 7006-60B, gauge V, and a second gauge of the same dimensions
but with E and D changed to 2,44 mm and 12,35 mm respectively;
– for lampholders G20: under consideration.
– 6 – 60400 Amend.1 © IEC:2011
The torque required to insert the gauges until the position representing the operating position
of the lamp is reached shall not exceed:
– 0,3 Nm for lampholders G5 and GX5;
– 0,5 Nm for lampholders G13 and G20.
The torque required to clear the gauges from the normal seated position shall be between:
– 0,02 Nm and 0,3 Nm for lampholders G5 and GX5;
– 0,1 Nm and 0,5 Nm for lampholders G13 and G20.
During complete removal of the gauges, the maximum values shall not be exceeded.
Add, to item a) of Subclause 10.5 a), the following new dashed items:
− 7005-51A: Mounting of combined pair of lampholders GX5
− 7005-82A: Lampholder 2GX11
− 7005-115: Lampholder W4.3x8.5d
− 7005-125: Lampholder 2GX13
− 7005-131: Lampholder GRZ10d
− 7005-132: Lampholder GRZ10t
− 7005-141: Lampholder 2G8
− 7005-142: Lampholder GX53
− 7005-156: Lampholder GR14q
− 7005-160: Lampholder G28d
Replace item d) of Subclause 10.5 by the following:
d) Compliance is checked as follows:
– For lampholders G5, GX5 and G13, with two pairs of matching holders mounted in the
mounting jig shown in Figure 1 and by use of the specified gauges, that is:
• for lampholders G5: "Go" gauges 7006-47C and the gauges for testing contact-
making 7006-47B;
• for lampholders GX5: "Go" gauges 7006-47E and the gauges for testing contact-
making 7006-47D;
• for lampholders G13: "Go" gauges 70
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.