Safety of household and similar electrical appliances - Part 2-62: Particular requirements for commercial electric rinsing sinks

Deals with the safety of electrically operated commercial rinsing sinks not intended for household use, their rated voltage being not more than 250 V for single-phase appliances and 480 V for other appliances.

Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues - Partie 2-62: Règles particulières pour les plonges électriques à usage collectif

Traite de la sécurité des plonges électriques à usage collectif, qui ne sont pas destinées aux usages domestiques, la tension assignée des appareils n'étant pas supérieure à 250 V pour les appareils monophasés, et 480 V pour les autres appareils.

General Information

Status
Published
Publication Date
25-Sep-1996
Current Stage
DELPUB - Deleted Publication
Start Date
28-Nov-2002
Completion Date
26-Oct-2025
Ref Project

Relations

Standard
IEC 60335-2-62:1996 - Safety of household and similar electrical appliances - Part 2-62: Particular requirements for commercial electric rinsing sinks Released:9/26/1996
English and French language
33 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
335-2-62
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
Second edition
1996-09
Sécurité des appareils domestiques
et analogues
Partie 2:
Règles particulières pour les plonges électriques
à usage collectif
Safety of household and similar
electrical appliances
Part 2:
Particular requirements for commercial
electric rinsing sinks
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 335-2-62: 1996
Validité de la présente publication Validity of this publication

Le contenu technique des publications de la CEI est cons- The technical content of IEC publications is kept under

tamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état actuel de constant review by the IEC, thus ensuring that the content

la technique. reflects current technology.

Des renseignements relatifs à la date de reconfirmation de Information relating to the date of the reconfirmation of the

la publication sont disponibles auprès du Bureau Central de publication is available from the IEC Central Office.

la CEI.
Les renseignements relatifs à ces révisions, à l'établis- Information on the revision work, the issue of revised
sement des éditions révisées et aux amendements peuvent editions and amendments may be obtained from IEC

être obtenus auprès des Comités nationaux de la CEI et National Committees and from the following IEC

dans les documents ci-dessous: sources:
• Bulletin de la CEI • IEC Bulletin
• Annuaire de la CEI • IEC Yearbook
Publié annuellement Published yearly
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Publié annuellement et mis à jour régulièrement Published yearly with regular updates
Terminologie Terminology
En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur se For general terminology, readers are referred to IEC 50:
reportera à la CEI 50: Vocabulaire Electrotechnique Inter- International Electrotechnical Vocabulary (IEV), which is
national (VEI), qui se présente sous forme de chapitres issued in the form of separate chapters each dealing
séparés traitant chacun d'un sujet défini. Des détails with a specific field. Full details of the IEV will be
complets sur le VEI peuvent être obtenus sur demande. supplied on request. See also the IEC Multilingual
Voir également le dictionnaire multilingue de la CEI. Dictionary.
Les termes et définitions figurant dans la présente publi- The terms and definitions contained in the present publi-
cation ont été soit tirés du VEI, soit spécifiquement cation have either been taken from the IEV or have been
approuvés aux fins de cette publication. specifically approved for the purpose of this publication.
Symboles graphiques et littéraux Graphical and letter symbols
Pour les symboles graphiques, les symboles littéraux et les For graphical symbols, and letter symbols and signs
signes d'usage général approuvés par la CEI, le lecteur approved by the IEC for general use, readers are referred to
consultera: publications:
– la CEI 27: Symboles littéraux à utiliser en – IEC 27: Letter symbols to be used in electrical
électro-technique; technology;
– la CEI 417: Symboles graphiques utilisables – IEC 417: Graphical symbols for use on
sur le matériel. Index, relevé et compilation des equipment. Index, survey and compilation of the
feuilles individuelles; single sheets;
– la CEI 617: Symboles graphiques pour – IEC 617: Graphical symbols for diagrams;
schémas;
and for medical electrical equipment,
et pour les appareils électromédicaux,
– IEC 878: Graphical symbols for electromedical
– la CEI 878: Symboles graphiques pour equipment in medical practice.
équipements électriques en pratique médicale.
The symbols and signs contained in the present publication
Les symboles et signes contenus dans la présente publi- have either been taken from IEC 27, IEC 417, IEC 617
cation ont été soit tirés de la CEI 27, de la CEI 417, de la and/or IEC 878, or have been specifically approved for the
CEI 617 et/ou de la CEI 878, soit spécifiquement approuvés purpose of this publication.
aux fins de cette publication.
IEC publications prepared by the same
Publications de la CEI établies par le
technical committee
même comité d'études
The attention of readers is drawn to the end pages of this
L'attention du lecteur est attirée sur les listes figurant à la fin publication which list the IEC publications issued by the
de cette publication, qui énumèrent les publications de la technical committee which has prepared the present
CEI préparées par le comité d'études qui a établi la publication.
présente publication.
NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
335-2-62
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
Second edition
1996-09
Sécurité des appareils domestiques
et analogues
Partie 2:
Règles particulières pour les plonges électriques
à usage collectif
Safety of household and similar
electrical appliances
Part 2:
Particular requirements for commercial
electric rinsing sinks
 CEI 1996  Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, in any form or by any means, electronic or mechanical,
électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les including photocopying and microfilm, without permission
microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. in writing from the publisher
Bureau central de la Commission Electrotechnique Internationale 3, rue de Varembé Genève, Suisse
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
Q
International Electrotechnical Commission PRICE CODE
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

− 2 − 335-2-62  CEI:1996
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS . 4

Articles
1 Domaine d’application . 8

2 Définitions . 8

3 Prescriptions générales . 10

4 Conditions générales d'essais . 10
5 Vacant . 12
6 Classification . 12
7 Marquage et indications . 12
8 Protection contre l'accès aux parties actives . 14
9 Démarrage des appareils à moteur . 16
10 Puissance et courant . 16
11 Echauffements . 16
12 Vacant . 18
13 Courant de fuite et rigidité diélectrique à la température de régime . 18
14 Vacant . 18
15 Résistance à l'humidité . 18
16 Courant de fuite et rigidité diélectrique . 22
17 Protection contre la surcharge des transformateurs et des circuits associés . 22
18 Endurance . 22
19 Fonctionnement anormal . 22
20 Stabilité et dangers mécaniques . 22
21 Résistance mécanique . 24
22 Construction . 24
23 Conducteurs internes . 26
24 Composants . 26
25 Raccordement au réseau et câbles souples extérieurs . 28
26 Bornes pour conducteurs externes . 28
27 Dispositions en vue de la mise à la terre . 28

28 Vis et connexions . 30
29 Lignes de fuite, distances dans l'air et distances à travers l'isolation . 30
30 Résistance à la chaleur, au feu et aux courants de cheminement . 30
31 Protection contre la rouille . 30
32 Rayonnement, toxicité et dangers analogues . 30
Figure . 32
Annexes . 33

335-2-62 © IEC:1996 − 3 −
CONTENTS
Page
FOREWORD. 5

Clause
1 Scope . 9

2 Definitions. 9

3 General requirement . 11

4 General conditions for the tests . 11
5 Void. 13
6 Classification . 13
7 Marking and instructions . 13
8 Protection against access to live parts. 15
9 Starting of motor-operated appliances . 17
10 Power input and current . 17
11 Heating. 17
12 Void. 19
13 Leakage current and electric strength at operating temperature . 19
14 Void. 19
15 Moisture resistance . 19
16 Leakage current and electric strength. 23
17 Overload protection of transformers and associated circuits. 23
18 Endurance . 23
19 Abnormal operation. 23
20 Stability and mechanical hazards. 23
21 Mechanical strength . 25
22 Construction . 25
23 Internal wiring . 27
24 Components . 27
25 Supply connection and external flexible cords. 29
26 Terminals for external conductors. 29
27 Provision for earthing . 29

28 Screws and connections. 31
29 Creepage distances, clearances and distances through insulation. 31
30 Resistance to heat, fire and tracking. 31
31 Resistance to rusting. 31
32 Radiation, toxicity and similar hazards. 31
Figure . 32
Annexes . 33

− 4 − 335-2-62  CEI:1996
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE

_________
SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES

ET ANALOGUES
Partie 2: Règles particulières pour les plonges électriques

à usage collectif
AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation
composée de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a
pour objet de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les
domaines de l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes
Internationales. Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité
national intéressé par le sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et
non gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore
étroitement avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord
entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques, représentent, dans la
mesure du possible un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux
intéressés sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer
de façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa
responsabilité n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La présente partie de la Norme Internationale CEI 335 a été établie par le sous-comité 61E:
Sécurité des appareils électriques à usage des collectivités, du comité d'études 61 de la CEI:
Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues.

Elle constitue la deuxième édition de la CEI 335-2-62 et remplace la première édition parue en
1990.
Le texte de cette partie est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
61E/169/FDIS 61E/191/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.
La présente partie 2 doit être utilisée conjointement avec la dernière édition de la CEI 335-1 et
ses amendements. Elle a été établie sur la base de la troisième édition (1991) de cette norme.

335-2-62 © IEC:1996 − 5 −
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION

_________
SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL

APPLIANCES
Part 2: Particular requirements for commercial electric

rinsing sinks
FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization
comprising all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to
promote international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic
fields. To this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their
preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt
with may participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations
liaising with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International
Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the
two organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters, express as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the
form of standards, technical reports or guides and they are accepted by the National Committees in that
sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the
subject of patent rights. IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This part of International Standard IEC 335 has been prepared by subcommittee 61E: Safety of
electrical commercial catering equipment, of IEC technical committee 61: Safety of household
and similar electrical appliances.
It forms the second edition of IEC 335-2-62 and replaces the first edition, published in 1990.

The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
61E/169/FDIS 61E/191/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
This part 2 is to be used in conjunction with the latest edition of IEC 335-1 and its amendments.
It was established on the basis of the third edition (1991) of that standard.

− 6 − 335-2-62  CEI:1996
La présente partie 2 complète ou modifie les articles correspondants de la CEI 335-1 de façon
à la transformer en norme CEI: Règles de sécurité pour les plonges électriques à usage

collectif.
Lorsqu'un paragraphe particulier de la partie 1 n'est pas mentionné dans cette partie 2, ce
paragraphe s'applique pour autant qu'il soit raisonnable. Lorsque la présente norme spécifie
«addition», «modification» ou «remplacement», le texte correspondant de la partie 1 doit être

adapté en conséquence.
NOTES
1 Les caractères d'imprimerie suivants sont utilisés:

– prescriptions: caractères romains;

– modalités d'essais: caractères italiques;
– notes: petits caractères romains.
Les mots en gras dans le texte sont définis à l'article 2.
2 Les paragraphes, les notes et les figures qui sont complémentaires à ceux de la partie 1 sont numérotés à
partir de 101.
335-2-62 © IEC:1996 − 7 −
This part 2 supplements or modifies the corresponding clauses in IEC 335-1, so as to convert it
into the IEC standard: Safety requirements for commercial electric rinsing sinks.

Where a particular subclause of part 1 is not mentioned in this part 2, that subclause applies as
far as is reasonable. Where this standard states "addition", "modification" or "replacement", the
relevant text in part 1 is to be adapted accordingly.

NOTES
1 The following print types are used:

− requirements: in roman type;

− test specifications: in italic type;
− notes: in small roman type.
Words in bold in the text are defined in clause 2.
2 Subclauses, notes and figures which are additional to those in part 1 are numbered starting from 101.

− 8 − 335-2-62  CEI:1996
SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES

ET ANALOGUES
Partie 2: Règles particulières pour les plonges électriques

à usage collectif
1 Domaine d’application
L'article de la partie 1 est remplacé par:

La présente norme traite de la sécurité des plonges électriques à usage collectif, qui ne sont
pas destinées aux usages domestiques, la tension assignée des appareils n'étant pas
supérieure à 250 V pour les appareils monophasés alimentés entre phase et neutre, et 480 V
pour les autres appareils.
NOTE 1 – Ces appareils sont utilisés, par exemple dans des cuisines telles que celles des restaurants, des
cantines, des hôpitaux et des entreprises commerciales telles que boulangeries, boucheries, etc.
La présente norme s'applique également à la partie électrique des appareils faisant appel à
d'autres formes d'énergie.
Dans la mesure du possible, la présente norme traite des risques ordinaires présentés par ces
types d'appareils.
NOTE 2 – L'attention est attirée sur le fait que
− pour les appareils destinés à être utilisés dans des véhicules ou à bord de navires ou d'avions, des
prescriptions supplémentaires peuvent être nécessaires;
− pour les appareils destinés à être utilisés dans les pays tropicaux, des prescriptions spéciales peuvent être
nécessaires;
− dans de nombreux pays, des prescriptions supplémentaires sont imposées par les organismes nationaux de
la santé publique, les organismes nationaux responsables de la protection des travailleurs, les organismes
responsables de la distribution d'eau et par des organismes similaires.
La présente norme ne s'applique pas
– aux appareils destinés principalement à la stérilisation conforme aux normes cliniques;
– aux lave-vaisselle (CEI 335-2-58);
– aux appareils construits exclusivement pour des usages industriels;
– aux appareils destinés à être utilisés dans des locaux présentant des conditions
particulières, telles que la présence d'une atmosphère corrosive ou explosive (poussièr e,
vapeur ou gaz).
2 Définitions
L’article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
2.2.4  Addition:
NOTE − La puissance assignée est la somme des puissances de tous les éléments individuels de l'appareil qui
peuvent être alimentés à la fois; si plusieurs combinaisons d'éléments sont possibles, celle qui donne la
puissance la plus élevée sert à déterminer la puissance assignée.

335-2-62 © IEC:1996 − 9 −
SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL

APPLIANCES
Part 2: Particular requirements for commercial electric

rinsing sinks
1 Scope
This clause of part 1 is replaced by:

This standard deals with the safety of electrically operated commercial rinsing sinks not
intended for household use, their rated voltage being not more than 250 V for single-phase
appliances connected between one phase and neutral, and 480 V for other appliances.
NOTE 1 − These appliances are used, for example, in kitchens such as in restaurants, canteens, hospitals and
commercial enterprises such as bakeries, butcheries, etc.
The electrical part of appliances making use of other forms of energy is also within the scope of
this standard.
So far as is practicable, this standard deals with the common hazards presented by these types
of appliances.
NOTE 2 − Attention is drawn to the fact that
− for appliances intended to be used in vehicles or on board ships or aircraft, additional requirements may be
necessary;
− for appliances intended to be used in tropical countries, special requirements may be necessary;
− in many countries additional requirements are specified by the national health authorities, the national
authorities responsible for the protection of labour, the national water supply authorities and similar authorities.
This standard does not apply to
− appliances designed primarily for sterilizing to clinical standards;
− dishwashers (IEC 335-2-58);
− appliances designed exclusively for industrial purposes;
− appliances intended to be used in locations where special conditions prevail, such as the
presence of a corrosive or explosive atmosphere (dust, vapour or gas).

2 Definitions
This clause of part 1 is applicable except as follows:
2.2.4  Addition:
NOTE − The rated power input is the sum of the power inputs of all the individual elements in the appliance
which can be on at one time; where there are several such combinations possible, that giving the highest power
input is used in determining the rated power input.

− 10 − 335-2-62  CEI:1996
2.2.9  Remplacement:
conditions de fonctionnement normal: Fonctionnement de l’appareil dans les conditions

suivantes:
Les appareils sont mis en fonctionnement conformément aux instructions du fabricant, les

dispositifs de commande destinés à être manoeuvrés par l'usager étant ajustés à leur réglage

maximal. Les couvercles éventuels sont placés dans la position prévue.

Les appareils destinés à être remplis à la main ou par manoeuvre d'un robinet sont remplis

d'eau jusqu'au niveau indiqué.

Si plusieurs niveaux sont marqués, celui donnant les conditions les plus défavorables est
utilisé.
Les appareils destinés à un remplissage automatique sont raccordés à un réseau de
distribution d'eau ayant la pression indiquée par le fabricant.
Si le fabricant indique une gamme de pressions, la pression est réglée de façon à obtenir les
conditions les plus défavorables.
La température de l'eau d'alimentation est de 15 °C ± 5 °C.
Les moteurs incorporés dans l'appareil sont mis en fonctionnement de la manière prévue, dans
les conditions les plus sévères qui peuvent se produire en usage normal, en tenant compte des
instructions du fabricant.
2.2.101 plonge électrique: Appareil destiné à rincer la vaisselle, la coutellerie et les
ustensiles de cuisine avec de l'eau chauffée dans l'appareil lui-même.
2.2.102 niveau indiqué: Marque sur l’appareil pour indiquer le niveau maximal auquel
l'appareil peut être rempli pour un fonctionnement correct.
2.2.103 mur d’installation: Construction fixe spéciale contenant les diverses alimentations
des appareils avec lesquels il est installé.
3 Prescriptions générales
L’article de la partie 1 est applicable.
4 Conditions générales d'essais

L’article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
4.10  Addition:
Les appareils destinés à être installés en batterie avec d'autres appareils et les appareils
destinés à être fixés à un mur d’installation sont enveloppés de façon à obtenir une protection
contre les chocs électriques et les effets nuisibles de la pénétration de l'eau équivalente à
celle obtenue lorsqu'ils sont installés selon les instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
NOTE – Des enveloppes appropriées ou des appareils additionnels peuvent être nécessaires pour les essais.

335-2-62 © IEC:1996 − 11 −
2.2.9  Replacement:
normal operation: Operation of the appliance under the following conditions:

Appliances are operated in accordance with the instructions for use, with all the controls

intended to be operated by the user adjusted to their maximum setting. Lids and covers, if any,

are placed in their intended position.

Appliances intended to be filled by hand or by a manually operated tap are filled to the

indicated level.
Where several levels are marked, that giving the most unfavourable conditions is used.
Appliances intended to be filled automatically are connected to a water supply having the
pressure designated by the manufacturer.
Where the manufacturer specifies a range of pressures, the pressure is adjusted to that giving
the most unfavourable conditions.
The temperature of the water supplied is 15 °C ± 5 °C.
Motors incorporated in the appliance are operated in the intended manner, under the most
severe conditions which can be expected in normal use taking into account the instructions for
use.
2.2.101 rinsing sink: An appliance intended for rinsing crockery, cutlery and utensils with
water heated in the appliance itself.
2.2.102 indicated level: A mark on the appliance to indicate the maximum liquid level for
correct operation.
2.2.103 installation wall: A special fixed construction containing supply facilities for
appliances installed in conjunction with it.
3 General requirement
This clause of part 1 is applicable.
4 General conditions for the tests

This clause of part 1 is applicable except as follows:
4.10  Addition:
Appliances intended for installation in a bank of other appliances and appliances intended to be
fixed to an installation wall are enclosed to obtain protection against electric shock and
harmful ingress of water equivalent to that when installed in accordance with the instructions
provided with the appliance.
NOTE − Appropriate enclosures or additional appliances may be needed for test purposes.

− 12 − 335-2-62  CEI:1996
4.101 Les appareils sont essayés comme des appareils chauffants, même s'ils comportent
un moteur.
4.102 Les appareils, lorsqu'ils sont montés en combinaison avec d’autres appareils ou
lorsqu'ils incorporent d'autres appareils, sont essayés conformément aux prescriptions de cette
norme. Les autres appareils sont mis en fonctionnement simultanément, conformément aux
prescriptions de la norme correspondante.

Si une partie de l'appareil ou l'ensemble de l'appareil est destiné à être utilisé pour différentes
fonctions couvertes par des normes différentes, la norme appropriée s'applique à chaque

fonction séparée, pour autant que cela soit raisonnable.

5 Vacant
6 Classification
L’article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
6.1  Remplacement:
Les appareils doivent être de la classe I d'après la protection contre les chocs électriques.
La vérification est effectuée par examen et par les essais appropriés.
NOTE – Les appareils de la classe 0I sont autorisés (Japon).
6.2  Addition:
NOTE 101 – Pour les appareils destinés à être installés dans les cuisines, un degré approprié de protection
contre les effets nuisibles de la pénétration de l'eau est requis selon la hauteur de leur installation (France).
6.101 D'après la protection contre l'échauffement dû aux conditions d'installation, les
appareils doivent être classés comme suit:
– appareils destinés à être installés séparément;
– appareils destinés à être installés en batterie avec d'autres appareils.
NOTE – Jusqu'à présent, il n'existe pas de prescriptions supplémentaires applicables aux appareils destinés à
être installés en batterie avec d'autres appareils.

7 Marquage et indications
L’article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
7.1  Addition:
De plus, les appareils doivent porter l’indication de:
– la pression d'eau ou la gamme de pressions d'eau, en kilopascals (kPa), pour les
appareils destinés à être reliés au réseau de distribution d'eau, à moins que cette indication
ne figure dans les instructions d'emploi.

335-2-62 © IEC:1996 − 13 −
4.101 Appliances are tested as heating appliances, even if they incorporate a motor.

4.102 Appliances, when assembled in combination with or incorporating other appliances, are

tested in accordance with the requirements of this standard. The other appliances are operated
simultaneously in accordance with the requirements of the relevant standards.

If a part of the appliance or the whole appliance is intended to be used for different functions

covered by different standards, the relevant standard is applied to each function separately, so

far as is reasonable.
5 Void
6 Classification
This clause of part 1 is applicable except as follows:
6.1  Replacement:
Appliances shall be of class I with respect to protection against electric shock.
Compliance is checked by inspection and by the relevant tests.
NOTE – Class 0I appliances are allowed (Japan).
6.2  Addition:
NOTE 101 – For appliances intended to be installed in a kitchen, an appropriate degree of protection against
harmful ingress of water is required according to their height of installation (France).
6.101 With respect to protection against temperature rise due to installation conditions,
appliances shall be classified as follows:
− appliances intended for installation in isolation;
− appliances intended for installation in a bank of other appliances.
NOTE – There are no additional requirements for appliances intended for installation in a bank of other
appliances at present.
7 Marking and instructions
This clause of part 1 is applicable except as follows:
7.1  Addition:
In addition, appliances shall be marked with:
− the water pressure or range of pressures, in kilopascals (kPa), for appliances intended to
be connected to a water supply, unless this is indicated in the instructions for use.

− 14 − 335-2-62  CEI:1996
7.6  Addition:
Ajouter ce qui suit à la liste des symboles:

*
équipotentialité (417-IEC-5021-a)

7.12.1  Remplacement:
Une notice d'instructions précisant toute mesure spéciale à prendre lors de l'installation doit

être jointe à l'appareil. Pour les appareils destinés à être installés en batterie avec d'autres
appareils et les appareils destinés à être fixés à un mur d’installation, des informations
détaillées doivent être données pour obtenir la protection appropriée contre les chocs
électriques et les effets nuisibles de la pénétration de l'eau. Si les dispositifs de commande de
plusieurs appareils sont combinés dans une enveloppe séparée, des informations précises sur
l'installation doivent être données. Des instructions de fonctionnement et d'entretien par
l’usager, par exemple pour le nettoyage, doivent également être données.
Pour les appareils reliés de façon permanente aux canalisations électriques fixes et dont le
courant de fuite peut dépasser 10 mA, particulièrement après une longue période de non-
utilisation ou lors de la première installation, la notice d'instructions doit donner des
renseignements en ce qui concerne les caractéristiques des dispositifs de protection à
installer, tels que relais de courant de fuite.
Si un appareil n'est pas d'une construction protégée contre les jets d'eau, des instructions
claires et détaillées pour l'usager doivent être jointes à l'appareil. Ces instructions doivent
préciser que l'appareil ne doit pas être nettoyé avec un jet d'eau.
La vérification est effectuée par examen.
7.101  Les bornes d'équipotentialité doivent être indiquées par le symbole d’équipotentialité
(voir 7.6).
Ces indications ne doivent pas être placées sur des vis, des rondelles amovibles ou autres
parties pouvant être enlevées lors du raccordement des conducteurs.
La vérification est effectuée par examen.
7.102  Les appareils destinés à être remplis à la main ou par la manoeuvre d'un robinet
doivent porter la marque d'un niveau indiqué.

La vérification est effectuée par examen.
8 Protection contre l’accès aux parties actives
L’article de la partie 1 est applicable.
_________
*
Voir CEI 417: 1973, Symboles graphiques utilisables sur le matériel − Index, relevé et compilation des feuilles
individuelles.
335-2-62 © IEC:1996 − 15 −
7.6  Addition:
Add the following symbol:
*
equipotentiality (417-IEC-5021-a)

7.12.1  Replacement:
The appliance shall be accompanied by an instruction sheet detailing any special precautions

necessary for installation. For appliances intended for installation in a bank of other appliances
and appliances intended to be fixed to an installation wall, details of how to ensure
appropriate protection against electric shock and harmful ingress of water shall be supplied. If
the controls of more than one appliance are combined in a separate enclosure, detailed
installation instructions shall be supplied. Instructions for user maintenance, for example
cleaning, shall also be given.
For appliances which are permanently connected to fixed wiring and for which leakage currents
may exceed 10 mA, particularly if disconnected or not used for long periods, or during initial
installation, the instruction sheet shall give recommendations regarding the rating of protective
devices, i.e. earth leakage relays, to be installed.
If the appliance is constructed so that it is not protected against water jets, clear and detailed
instructions for the user shall be delivered together with the appliance. It shall be stated in the
instructions that this appliance shall not be cleaned with a water jet.
Compliance is checked by inspection.
7.101 Equipotential bonding terminals shall be indicated by the equipotentiality symbol
(see 7.6).
These indications shall not be placed on screws, removable washers or other parts which can
be removed when conductors are being connected.
Compliance is checked by inspection.
7.102 Appliances intended to be filled by hand or a manually operated tap shall be marked
with an indicated level.
Compliance is checked by inspection.
8 Protection against access to live parts
This clause of part 1 is applicable.
_________
*
See IEC 417: 1973, Graphical symbols for use on equipment − Index, survey and compilation of the single
sheets.
− 16 − 335-2-62  CEI:1996
9 Démarrage des appareils à moteur

9.1 Les moteurs des ventilateurs destinés au refroidissement permettant de satisfaire aux

prescriptions de l'article 11 doivent démarrer dans toutes les conditions normales de tension

susceptibles de se produire en pratique.

La vérification consiste à faire démarrer trois fois le moteur sous une tension égale à 0,85 fois

la tension assignée, le moteur étant à la température ambiante au début de l'essai.

Le démarrage est effectué chaque fois dans les conditions se produisant au début du

fonctionnement normal ou, pour les appareils automatiques, au début du cycle normal de

fonctionnement et on laisse le moteur revenir au repos entre les démarrages successifs. Pour
les appareils munis de moteurs pourvus d'interrupteurs de démarrage autres que centrifuges,
cet essai est répété sous une tension égale à 1,06 fois la tension assignée.
Dans tous les cas, le moteur doit démarrer et il doit fonctionner sans affecter la sécurité, et les
dispositifs de protection contre les surcharges du moteur ne doivent pas fonctionner.
NOTE – La source d'alimentation est telle qu'il ne se produit pas de chute de tension supérieure à 1 % au cours
de l'essai.
10 Puissance et courant
L’article de la partie 1 est applicable avec l’exception suivante:
10.1  Addition:
NOTE 101 – Pour les appareils comportant plusieurs unités chauffantes, la puissance totale absorbée peut être
déterminée en mesurant la puissance de chaque unité séparément (voir aussi 2.2.4).
11 Echauffements
L’article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
11.2  Addition:
Les appareils destinés à être fixés sur le sol ainsi que les appareils de masse supérieure à
40 kg et non munis de roulettes, galets ou moyens analogues sont installés conformément aux
instructions du fabricant. Si aucune instruction n'est donnée, ces appareils sont considérés
comme des appareils placés normalement sur le sol.

11.4  Remplacement:
Les appareils sont mis en fonctionnement dans les conditions de fonctionnement normal, la
puissance totale absorbée étant égale à 1,15 fois la puissance assignée. S’il n’est pas
possible de mettre sous tension tous les éléments chauffants en même temps, I'essai est
effectué avec chaque combinaison que permet le circuit de commutation, la charge la plus
élevée possible pour chaque combinaison étant en circuit.
Si l'appareil est muni d'un dispositif de commande qui limite la puissance totale absorbée,
I'essai est effectué avec la combinaison d'unités chauffantes qui peut être obtenue par le
dispositif et qui donne la condition la plus sévère.

335-2-62 © IEC:1996 − 17 −
9 Starting of motor-operated appliances

9.1 Fan motors providing a cooling effect in order to comply with the requirements of

clause 11 shall start under all voltage conditions which may occur in use.

Compliance is checked by starting the motor three times at a voltage equal to 0,85 times rated

voltage, the motor being at room temperature at the beginning of the test.

The motor is started each time under the conditions occurring at the beginning of normal

operation or, for automatic appliances, at the beginning of the normal cycle of operation, the

motor being allowed to come to rest between successive starts. For appliances provided with

motors having other than centrifugal starting switches, this test is repeated at a voltage equal to
1,06 times rated voltage.
In all cases, the motor shall start and it shall function in such a way that safety is not affected,
and the overload protection devices of the motor shall not operate.
NOTE – The supply source is such that, during the test, the drop in voltage does not exceed 1 %.
10 Power input and current
This clause of part 1 is applicable except as follows:
10.1  Addition:
NOTE 101 – For appliances having more than one heating unit, the total power input may be determined by
measuring the power input of each heating unit separately (see also 2.2.4).
11 Heating
This clause of part 1 is applicable except as follows:
11.2  Addition:
Appliances intended to be fixed to the floor and appliances with a mass greater than 40 kg and
not provided with rollers, castors or similar means are installed in accordance with the
manufacturer’s instructions. If no instructions are given, these appliances are considered as
appliances normally placed on the floor.

11.
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...