Amendment 2 - Tungsten filament lamps for domestic and similar general lighting purposes - Performance requirements

Amendement 2 - Lampes à filament de tungstène pour usage domestique et éclairage général similaire - Prescriptions de performances

General Information

Status
Published
Publication Date
28-Nov-2002
Drafting Committee
Current Stage
PPUB - Publication issued
Start Date
15-Dec-2002
Completion Date
29-Nov-2002
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
IEC 60064:1993/AMD2:2002 - Amendment 2 - Tungsten filament lamps for domestic and similar general lighting purposes - Performance requirements
English and French language
22 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


NORME CEI
INTERNATIONALE
IEC
INTERNATIONAL
STANDARD
AMENDEMENT 2
AMENDMENT 2
2002-11
Amendement 2
Lampes à filament de tungstène pour usage
domestique et éclairage général similaire –
Prescriptions de performances
Amendment 2
Tungsten filament lamps for domestic and
similar general lighting purposes –
Performance requirements
Les feuilles de cet amendement sont à insérer
dans la CEI 60064 (1993)
The sheets contained in this amendment are to be
inserted in IEC 60064 (1993)
 IEC 2002 Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch Web: www.iec.ch
CODE PRIX
L
PRICE CODE
Commission Electrotechnique Internationale
International Electrotechnical Commission
МеждународнаяЭлектротехническаяКомиссия
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

INSTRUCTIONS POUR L’INSERTION INSTRUCTIONS FOR THE INSERTION
DES NOUVELLES PAGES ET FEUILLES OF NEW PAGES AND DATA SHEETS
DE CARACTÉRISTIQUES DANS LA IN PUBLICATION 60064
PUBLICATION 60064
__________ __________
1. Retirer les pages 4, 10 et 20 existantes et 1. Remove the existing page 5, 11 and 21
insérer les nouvelles page 4, 10 et 20. and insert in their places the new pages
5, 11 and 21.
1. Retirer la pages 64 existante et insérer 2. Remove the existing page 65 and insert
les nouvelles pages 64, 66 et 68. in its place the new pages 65, 67 and 69.
3. Insérer les nouvelles feuilles de carac- 3. Insert new lamp data sheets:
téristiques: 60064-IEC-1060-1, 60064-IEC-1061-1,
60064-IEC-1060-1, 60064-IEC-1061-1, 60064-IEC-4060-1 et 60064-IEC-5060-1.
60064-IEC-4060-1 et 60064-IEC-5060-1.

___________
AVANT-PROPOS
Le présent amendement a été établi par le sous-comité 34A: Lampes, du comité d'études 34
de la CEI: Lampes et équipements associés.
Le texte de cet amendement est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
34A/1003/FDIS 34A/1016/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cet amendement.
Le comité a décidé que le contenu de la publication de base et de ses amendements ne sera
pas modifié avant 2005. A cette date, la publication sera
• reconduite;
• supprimée;
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
_____________
FOREWORD
This amendment has been prepared by subcommittee 34A: Lamps, of IEC technical
committee 34: Lamps and related equipment.
The text of this amendment is based on the following documents:
FDIS Report on voting
34A/1003/FDIS 34A/1016/RVD
Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report
on voting indicated in the above table. The committee has decided that the contents of the
base publication and its amendments will remain unchanged until 2005. At this date, the
publication will be
• reconfirmed;
• withdrawn;
• replaced by a revised edition, or
• amended.
_____________
NORME CEI
INTERNATIONALE
IEC
INTERNATIONAL
Sixième édition
STANDARD
Sixth edition
1993-11
Modifiée selon l'amendement 1 (2000) et l'amendement 2 (2002)
Amended in accordance with Amendment 1 (2000) and Amendment 2 (2002)
Lampes à filament de tungstène pour usage
domestique et éclairage général similaire –
Prescriptions de performances
Tungsten filament lamps for domestic and
similar general lighting purposes –
Performance requirements
Commission Electrotechnique Internationale
International Electrotechnical Commission
МеждународнаяЭлектротехническаяКомиссия

– 4 – 60064 amend.2  CEI:2002
SECTION 7: ANNEXES
Pages
A Procédure d'essai. 38
B Calcul et limites de la durée de vie. 44
C Essais de conformité préliminaire en vue de la certification. 46
D Tableaux de conformité statistique . 52
E Concepts statistiques et bases de la présente norme . 60
F Caractéristiques du circuit de la rampe d'essai. 62
SECTION 8: FEUILLES DE CARACTÉRISTIQUES DES LAMPES
8.1   Liste des feuilles de caractéristiques et des codes ILCOS des lampes . 64

60064 Amend.2  IEC:2002 – 5 –
SECTION 7 : ANNEXES
Page
A Test procedure. 39
B Life calculation and limits. 45
C Recommended pre-compliance tests for certification purposes. 47
D Statistical compliance tables . 53
E Statistical concepts and basis of this standard . 61
F Test rack circuit characteristics . 63

SECTION 8 : LAMP DATA SHEETS
8.1 List of lamp data sheets and ILCOS codes . 65

– 10 – 60064 amend.2  CEI:2002

LAMPES À FILAMENT DE TUNGSTÈNE POUR USAGE DOMESTIQUE
ET ÉCLAIRAGE GÉNÉRAL SIMILAIRE –
Prescriptions de performances
Section 1: Généralités
1.1 Domaine d'application
La présente Norme internationale s'applique aux lampes à incandescence à filament de
tungstène destinées à l'éclairage général (GLS), conformes aux prescriptions de sécurité de
la CEI 432-1 et ayant:
– une puissance assignée de 25 W à 200 W inclus;
– une tension assignée de 100 V à 250 V, ou une plage de tensions marquée n'excédant
)
pas une étendue de ±2,5 % de la moyenne de la plage ;
– des ampoules de forme A ou PS;
– des ampoules claires, dépolies, ou avec finition équivalente ou à finition blanche;
– des culots B22d, E26 ou E27.
Les types de lampes spécifiques sont couverts dans la section 8.
La présente norme fait état des prescriptions de performances pour les lampes y compris les
méthodes d'essai et les moyens de vérifier la conformité aux spécifications. Les méthodes
d'évaluation de la production globale sont définies en ce qui concerne les enregistrements
d'essais sur les produits finis du fabricant de lampes. Cette méthode peut être appliquée en
vue de la certification. Les détails de la procédure d'essai d'un lot qui peuvent être utilisés
pour évaluer des lots spécifiques y sont incorporés, mais cela n'est pas adapté au cas de la
certification.
Pour certaines des exigences de la présente norme, le texte renvoie à « la feuille de
caractéristiques de lampe correspondante ». Pour certaines lampes, ces feuilles de
caractéristiques sont incluses dans la présente norme. Pour d’autres, faisant partie de son
domaine d’application, les données correspondantes sont fournies par le fabricant ou le
vendeur responsable.
NOTES
1 Une lampe utilisée en Chine d'une puissance assignée de 15 W et une tension assignée de 220 V est incluse.
2 Une distinction est faite entre les culots E26/24 utilisés en Amérique du Nord et les culots E26/25 utilisés au
Japon. Ces deux culots ne sont pas compatibles.

1.2 Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence
qui y est faite, constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale. Au
moment de la publication, les éditions indiquées étaient en vigueur. Tout document normatif
est sujet à révision et les parties prenantes aux accords fondés sur la présente Norme
internationale sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer les éditions les plus
récentes des documents normatifs indiqués ci-après. Les membres de la CEI et de l'ISO
possèdent le registre des Normes internationales en vigueur.
———————
)
Dans les pays engagés dans le processus du passage de la tension nominale d'alimentation de 220 V à
230 V, une plage de ±3,5 % sera temporairement appliquée.

60064 Amend.2  IEC:2002 – 11 –
TUNGSTEN FILAMENT LAMPS FOR DOMESTIC AND
SIMILAR GENERAL LIGHTING PURPOSES
Performance requirements
Section 1: General
1.1  Scope
This International Standard applies to tungsten filament incandescent lamps for general
lighting service (GLS) which comply with the safety requirements in IEC 432-1 and having:
– rated wattage of 25 W to 200 W, inclusive;
– rated voltage 100 V to 250 V, including marked voltage range not exceeding ±2,5 % of the
)
mean voltage ;
– bulbs of the A or PS shapes;
– bulbs with clear, frosted or equivalently coated finishes, or white finishes;
– caps B22d, E26 or E27.
Specific lamp types are covered in section 8.
This standard states the performance requirements for lamps, including test methods and
means of confirming compliance with the requirements. Whole production appraisal methods
regarding a lamp manufacturer's test record on finished products are defined. This method
can be applied for certification purposes. Details of a batch test procedure, which can be used
to make an assessment of specific batches, are included, but it is not suitable for certification
purposes.
For some of the requirements given in this standard reference is made to "the relevant data
sheet". For some lamps these data sheets are contained in this standard. For other lamps,
falling under the scope of this standard, the relevant data are supplied by the lamp
manufacturer or responsible vendor.
NOTES
1 A lamp used in China having a rated wattage 15 W and rated voltage 220 V is included.
2 Separate references are made to E26/24 caps used in North America and E26/25 caps used in Japan. The two
are not compatible.
1.2  Normative references
The following normative documents contain provisions, which, through reference in this text,
constitute provisions of this International Standard. At the time of publication, the editions
indicated were valid. All normative documents are subject to revision, and parties to
agreements based on this International Standard are encouraged to investigate the possibility
of applying the most recent editions of the normative documents listed below. Members of IEC
and ISO maintain registers of currently valid International Standards.

———————
)
In countries in the process of changing from 220 V to 230 V nominal supply voltage, a range of ±3,5 % will
apply temporarily.
– 20 – 60064 amend.2  CEI:2002

3.3 Dimensions des lampes
3.3.1 Les lampes doivent être conformes aux prescriptions dimensionnelles contenues
dans la feuille de caractéristiques correspondante.
3.3.2 Les lampes à culot E27 doivent satisfaire à l’essai au calibre de contrôle de la réalité
du contact selon la feuille 7006-50 de la CEI 60061-3.
3.3.3 Les lampes à culot E26 doivent satisfaire à l’essai au calibre de contrôle de la réalité
du contact selon la feuille 7006-29 de la CEI 60061-3.
3.4 Caractéristiques et tolérances sur les caractéristiques initiales
3.4.1 Puissance
La puissance initiale individuelle des lampes ne doit pas excéder 104 % de la valeur assignée
spécifiée dans la feuille de caractéristiques de la lampe plus 0,5 W.
3.4.2 Flux lumineux initial
3.4.2.1 Les flux lumineux assignés des lampes ne doivent pas être inférieurs aux valeurs
données dans la feuille de caractéristiques correspondante.
3.4.2.2 Les flux lumineux initiaux individuels indiqués pour les lampes dépolies, à
revêtement équivalant au dépoli, ou claires ne doivent pas être inférieurs à 93 % du flux
lumineux assigné.
3.4.2.3 Les flux lumineux initiaux individuels indiqués pour les lampes à revêtement blanc ne
doivent pas être inférieurs à 90 % du flux lumineux assigné.
3.5 Maintien du flux lumineux
Le maintien du flux lumineux individuel des lampes à 75 % de la durée de vie assignée ne
doit pas être inférieur à la valeur minimale spécifiée dans la feuille de caractéristiques
correspondante.
NOTES
1 Pour les conditions de conformité des paragraphes 4.1.2.6, 4.1.3.3 et 4.2.3, les lampes qui ne satisfont pas à la
prescription ci-dessus sont à traiter comme des défectueux n'ayant pas atteint la durée de vie prescrite.
2 Dans quelques pays, l'Amérique du Nord en particulier, les enregistrements des fabricants peuvent fournir des
données correspondant non à 75 % de la durée assignée, mais à 70 % de cette durée. Cela est dû à une pratique
locale et à une réglementation établies depuis longtemps. De telles données doivent être extrapolées linéairement
au point 75 %.
3.6 Prescription d'essai de durée de vie
3.6.1 La durée de vie tronquée moyenne d'un essai de durée de vie normal ou la durée de
vie tronquée moyenne équivalente d'un essai accéléré, calculées par application de la
méthode du paragraphe B.1.1 de l'annexe B, doivent être, compte tenu de la durée de vie
assignée et de la QD, égales ou supérieures aux limites du paragraphe B.1.2.
3.6.2 Les lampes individuelles doivent présenter une durée de vie non inférieure à 70 % de
la durée de vie assignée.
60064 Amend.2  IEC:2002 – 21 –
3.3  Lamp dimensions
3.3.1 Lamps shall comply with the dimensional requirements specified on the appropriate
lamp data sheet.
3.3.2 Lamps with E27 caps shall comply with the gauge for testing contact-making, sheet
7006-50 of IEC 60061-3
3.3.3 Lamps with E26 caps shall comply with the gauge for testing contact-making, sheet
7006-29 of IEC 60061-3.
3.4  Characteristics and tolerances of initial readings
3.4.1  Wattage
The initial wattage of individual lamps shall not exceed 104 % of the rated wattage specified
on the relevant lamp data sheet plus 0,5 W.
3.4.2  Luminous flux initial
3.4.2.1 Rated luminous flux of the lamps shall not be less than the values shown on the
relevant lamp data sheet.
3.4.2.2 The initial luminous flux readings of individual frosted, frosted equivalently coated or
clear lamps shall not be less than 93 % of the rated luminous flux.
3.4.2.3 The initial luminous flux readings of individual white-coated lamps shall not be less
than 90 % of the rated luminous flux.
3.5  Lumen maintenance
The lumen maintenance of individual lamps at 75 % of rated life shall
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.