ISO 712:2009
(Main)Cereals and cereal products — Determination of moisture content — Reference method
Cereals and cereal products — Determination of moisture content — Reference method
ISO 712:2009 specifies a routine reference method for the determination of the moisture content of cereals and cereal products. ISO 712:2009 applies to: wheat, rice (paddy, husked and milled), barley, millet (Panicum miliaceum), rye, oats, triticale, sorghum in the form of grains, milled grains, semolina or flour. The method is not applicable to maize and pulses.
Céréales et produits céréaliers — Détermination de la teneur en eau — Méthode de référence
L'ISO 712:2009 spécifie une méthode de référence pratique pour la détermination de la teneur en eau des céréales et des produits céréaliers. L'ISO 712:2009 est applicable aux produits suivants: blé, riz (paddy, décortiqué et usiné), orge, millet (Panicum miliaceum), seigle, avoine, triticale, sorgho, à l'état de grains, grains broyés, semoule ou farine. La méthode n'est applicable ni au maïs ni aux légumineuses.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 712
Fourth edition
2009-11-15
Cereals and cereal products —
Determination of moisture content —
Reference method
Céréales et produits céréaliers — Détermination de la teneur en eau —
Méthode de référence
Reference number
©
ISO 2009
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2009
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2009 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope.1
2 Terms and definitions .1
3 Principle.1
4 Apparatus.1
5 Sampling.2
6 Preparation of the test sample.2
6.1 Products not requiring grinding .2
6.2 Products requiring grinding.3
6.2.1 General .3
6.2.2 Grinding without preconditioning .3
6.2.3 Grinding with preconditioning .3
7 Procedure.3
7.1 Number of determinations.3
7.2 Test portion.3
7.3 Drying .4
7.4 Weighing.4
8 Expression of results.4
8.1 Without preconditioning.4
8.2 With preconditioning.4
9 Precision.5
9.1 Interlaboratory test.5
9.2 Repeatability .5
9.3 Reproducibility .5
9.4 Comparison of two groups of measurements in one laboratory .5
9.5 Comparison of two groups of measurements in two laboratories.6
9.6 Uncertainty.6
10 Test report.6
Annex A (informative) Results of interlaboratory test .7
Annex B (informative) Cereals and cereal products — Determination of moisture content
Absolute method .9
Bibliography.16
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 712 was prepared by Technical Committee ISO/TC 34, Food products, Subcommittee SC 4, Cereals and
pulses.
This fourth edition cancels and replaces the third edition (ISO 712:1998), which has been technically revised.
iv © ISO 2009 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 712:2009(E)
Cereals and cereal products — Determination of moisture
content — Reference method
1 Scope
This International Standard specifies a routine reference method for the determination of the moisture content
of cereals and cereal products.
This International Standard applies to: wheat, rice (paddy, husked and milled), barley, millet (Panicum
miliaceum), rye, oats, triticale, sorghum in the form of grains, milled grains, semolina or flour.
The method is not applicable to maize and pulses.
[5] [7]
NOTE For moisture content determination in maize, see ISO 6540 ; and for pulses, see ISO 24557 .
2 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
2.1
moisture content
mass loss undergone by a product under the conditions specified in this International Standard
NOTE Moisture content is expressed as a percentage.
3 Principle
If necessary, a laboratory sample is ground, after conditioning, if required. A test portion is dried at a
temperature between 130 °C and 133 °C, under conditions which enable a result to be obtained which
corresponds to that obtained by the absolute method described in Annex B.
4 Apparatus
4.1 Analytical balance, capable of weighing to an accuracy of ± 0,001 g.
4.2 Grinding mill, having the following characteristics:
a) made of material which does not absorb moisture;
b) easy to clean and having as little dead space as possible;
c) enabling grinding to be carried out rapidly and uniformly, without appreciable development of heat
(difference of temperatures before and after grinding smaller than or equal to 5 °C);
NOTE A grinding mill fitted with a cooling device can comply with this requirement.
d) tightness to air to avoid water exchange between sample and external air;
e) adjustable so as to obtain particles of the dimensions indicated in Table 1.
4.3 Metal dish, non-corrodible under the test conditions, or glass dish, with a lid and having an effective
surface area enabling the test portion to be distributed so as to give a mass per unit area of not more than
0,3 g/cm .
4.4 Constant-temperature oven, electrically heated, controlled in such a way that, during normal working,
the temperature of the air and of the shelves carrying the test portions is maintained within the range 130 °C
to 133 °C in the vicinity of the test portions.
The oven shall have a heat capacity such that, when initially adjusted to a temperature of 131 °C, it can regain
this temperature in less than 30 min after insertion of the maximum number of test portions that can be dried
simultaneously.
The effectiveness of the ventilation shall be determined using durum wheat semolina, of maximum particle
size of 1 mm, as the test material. The ventilation shall be such that, after insertion of the maximum number of
test portions that the oven can accommodate, and drying at a temperature of 130 °C to 133 °C, the results,
after heating the same test portions for 2 h and then for a further 1 h, do not differ by more than 0,15 g of
moisture per 100 g of sample.
4.5 Desiccator, containing an effective desiccant.
5 Sampling
Sampling is not part of the method specified in this International Standard. A recommended sampling method
[6]
is given in ISO 24333 .
A representative sample, in an airtight packaging, should have been sent to the laboratory. It should not have
been damaged or changed during transport or storage.
6 Preparation of the test sample
6.1 Products not requiring grinding
Products having particle size characteristics indicated in Table 1 do not need to be ground before the
determination.
Mix the laboratory sample thoroughly before taking the test portion (7.2).
Table 1 — Particle size characteristics of products not requiring grinding
Particle size characteristics Proportion
mm %
a
u 1,7 (1,8) 100
b
> 1,0 (1,0) u 10
a
< 0,5 (0,56) W 50
a
[1]
Nominal size of openings, ISO 3310-1 , that does not retain this particle size.
b
[1]
Nominal size of openings, ISO 3310-1 , that retains this particle size.
2 © ISO 2009 – All rights reserved
6.2 Products requiring grinding
6.2.1 General
If the products do not have the particle size characteristics mentioned in Table 1, they shall be ground either
without preconditioning (6.2.2) or with preconditioning (6.2.3), as required.
6.2.2 Grinding without preconditioning
For products that are not likely to undergo variations in moisture content during grinding (in general, products
with a moisture content between 9 % and 15 %), grind without preconditioning.
NOTE The range of moisture contents given for conditioning products before grinding corresponds approximately in
the laboratory to a temperature of 20 °C and a relative humidity of 40 % to 70 %.
Adjust the grinding mill (4.2) to obtain particles of the dimensions indicated in Table 1.
Then, quickly grind a quantity of the laboratory sample according to the apparatus used and at least slightly
greater than that required for the test portion (about 5 g), and immediately proceed in accordance with 7.2.
6.2.3 Grinding with preconditioning
Products which are likely to undergo changes in moisture content during the course of grinding (in general,
products with a moisture content greater than 15 % or less than 9 %) shall be preconditioned so as to bring
their moisture content to between 9 % and 15 % before grinding.
If the moisture content is more than 15 % (the most frequent case), weigh, to the nearest 0,001 g, a sufficient
quantity of the laboratory sample to provide a test portion slightly greater than 5 g (see 6.2.2). Record the
mass of the test portion before preconditioning and dish as m' . Pre-dry in accordance with 7.3, except that
the time of heating in the oven (4.4) shall be 7 min to 10 min and the product shall be cooled to laboratory
temperature with the dish (4.3) uncovered and without a desiccator, for at least 2 h.
NOTE It is possible that these times are not be suitable for all products, e.g. paddy rice.
For products having moisture contents of less than 9 %, weigh, to the nearest 0,001 g, a sufficient quantity of
the laboratory sample to provide a test portion slightly greater than 5 g (see 6.2.2). Record the mass of the
test portion before preconditioning and dish as m'
...
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 712
Fourth edition
2009-11-15
Cereals and cereal products —
Determination of moisture content —
Reference method
Céréales et produits céréaliers — Détermination de la teneur en eau —
Méthode de référence
Reference number
©
ISO 2009
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2009
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2009 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope.1
2 Terms and definitions .1
3 Principle.1
4 Apparatus.1
5 Sampling.2
6 Preparation of the test sample.2
6.1 Products not requiring grinding .2
6.2 Products requiring grinding.3
6.2.1 General .3
6.2.2 Grinding without preconditioning .3
6.2.3 Grinding with preconditioning .3
7 Procedure.3
7.1 Number of determinations.3
7.2 Test portion.3
7.3 Drying .4
7.4 Weighing.4
8 Expression of results.4
8.1 Without preconditioning.4
8.2 With preconditioning.4
9 Precision.5
9.1 Interlaboratory test.5
9.2 Repeatability .5
9.3 Reproducibility .5
9.4 Comparison of two groups of measurements in one laboratory .5
9.5 Comparison of two groups of measurements in two laboratories.6
9.6 Uncertainty.6
10 Test report.6
Annex A (informative) Results of interlaboratory test .7
Annex B (informative) Cereals and cereal products — Determination of moisture content
Absolute method .9
Bibliography.16
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 712 was prepared by Technical Committee ISO/TC 34, Food products, Subcommittee SC 4, Cereals and
pulses.
This fourth edition cancels and replaces the third edition (ISO 712:1998), which has been technically revised.
iv © ISO 2009 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 712:2009(E)
Cereals and cereal products — Determination of moisture
content — Reference method
1 Scope
This International Standard specifies a routine reference method for the determination of the moisture content
of cereals and cereal products.
This International Standard applies to: wheat, rice (paddy, husked and milled), barley, millet (Panicum
miliaceum), rye, oats, triticale, sorghum in the form of grains, milled grains, semolina or flour.
The method is not applicable to maize and pulses.
[5] [7]
NOTE For moisture content determination in maize, see ISO 6540 ; and for pulses, see ISO 24557 .
2 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
2.1
moisture content
mass loss undergone by a product under the conditions specified in this International Standard
NOTE Moisture content is expressed as a percentage.
3 Principle
If necessary, a laboratory sample is ground, after conditioning, if required. A test portion is dried at a
temperature between 130 °C and 133 °C, under conditions which enable a result to be obtained which
corresponds to that obtained by the absolute method described in Annex B.
4 Apparatus
4.1 Analytical balance, capable of weighing to an accuracy of ± 0,001 g.
4.2 Grinding mill, having the following characteristics:
a) made of material which does not absorb moisture;
b) easy to clean and having as little dead space as possible;
c) enabling grinding to be carried out rapidly and uniformly, without appreciable development of heat
(difference of temperatures before and after grinding smaller than or equal to 5 °C);
NOTE A grinding mill fitted with a cooling device can comply with this requirement.
d) tightness to air to avoid water exchange between sample and external air;
e) adjustable so as to obtain particles of the dimensions indicated in Table 1.
4.3 Metal dish, non-corrodible under the test conditions, or glass dish, with a lid and having an effective
surface area enabling the test portion to be distributed so as to give a mass per unit area of not more than
0,3 g/cm .
4.4 Constant-temperature oven, electrically heated, controlled in such a way that, during normal working,
the temperature of the air and of the shelves carrying the test portions is maintained within the range 130 °C
to 133 °C in the vicinity of the test portions.
The oven shall have a heat capacity such that, when initially adjusted to a temperature of 131 °C, it can regain
this temperature in less than 30 min after insertion of the maximum number of test portions that can be dried
simultaneously.
The effectiveness of the ventilation shall be determined using durum wheat semolina, of maximum particle
size of 1 mm, as the test material. The ventilation shall be such that, after insertion of the maximum number of
test portions that the oven can accommodate, and drying at a temperature of 130 °C to 133 °C, the results,
after heating the same test portions for 2 h and then for a further 1 h, do not differ by more than 0,15 g of
moisture per 100 g of sample.
4.5 Desiccator, containing an effective desiccant.
5 Sampling
Sampling is not part of the method specified in this International Standard. A recommended sampling method
[6]
is given in ISO 24333 .
A representative sample, in an airtight packaging, should have been sent to the laboratory. It should not have
been damaged or changed during transport or storage.
6 Preparation of the test sample
6.1 Products not requiring grinding
Products having particle size characteristics indicated in Table 1 do not need to be ground before the
determination.
Mix the laboratory sample thoroughly before taking the test portion (7.2).
Table 1 — Particle size characteristics of products not requiring grinding
Particle size characteristics Proportion
mm %
a
u 1,7 (1,8) 100
b
> 1,0 (1,0) u 10
a
< 0,5 (0,56) W 50
a
[1]
Nominal size of openings, ISO 3310-1 , that does not retain this particle size.
b
[1]
Nominal size of openings, ISO 3310-1 , that retains this particle size.
2 © ISO 2009 – All rights reserved
6.2 Products requiring grinding
6.2.1 General
If the products do not have the particle size characteristics mentioned in Table 1, they shall be ground either
without preconditioning (6.2.2) or with preconditioning (6.2.3), as required.
6.2.2 Grinding without preconditioning
For products that are not likely to undergo variations in moisture content during grinding (in general, products
with a moisture content between 9 % and 15 %), grind without preconditioning.
NOTE The range of moisture contents given for conditioning products before grinding corresponds approximately in
the laboratory to a temperature of 20 °C and a relative humidity of 40 % to 70 %.
Adjust the grinding mill (4.2) to obtain particles of the dimensions indicated in Table 1.
Then, quickly grind a quantity of the laboratory sample according to the apparatus used and at least slightly
greater than that required for the test portion (about 5 g), and immediately proceed in accordance with 7.2.
6.2.3 Grinding with preconditioning
Products which are likely to undergo changes in moisture content during the course of grinding (in general,
products with a moisture content greater than 15 % or less than 9 %) shall be preconditioned so as to bring
their moisture content to between 9 % and 15 % before grinding.
If the moisture content is more than 15 % (the most frequent case), weigh, to the nearest 0,001 g, a sufficient
quantity of the laboratory sample to provide a test portion slightly greater than 5 g (see 6.2.2). Record the
mass of the test portion before preconditioning and dish as m' . Pre-dry in accordance with 7.3, except that
the time of heating in the oven (4.4) shall be 7 min to 10 min and the product shall be cooled to laboratory
temperature with the dish (4.3) uncovered and without a desiccator, for at least 2 h.
NOTE It is possible that these times are not be suitable for all products, e.g. paddy rice.
For products having moisture contents of less than 9 %, weigh, to the nearest 0,001 g, a sufficient quantity of
the laboratory sample to provide a test portion slightly greater than 5 g (see 6.2.2). Record the mass of the
test portion before preconditioning and dish as m'
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 712
Quatrième édition
2009-11-15
Céréales et produits céréaliers —
Détermination de la teneur en eau —
Méthode de référence
Cereals and cereal products — Determination of moisture content —
Reference method
Numéro de référence
©
ISO 2009
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2009
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2009 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d'application .1
2 Termes et définitions .1
3 Principe.1
4 Appareillage .1
5 Échantillonnage.2
6 Préparation de l'échantillon pour essai .2
6.1 Produits ne nécessitant pas de broyage .2
6.2 Produits nécessitant un broyage.3
6.2.1 Généralités .3
6.2.2 Broyage sans conditionnement préalable.3
6.2.3 Broyage avec conditionnement préalable .3
7 Mode opératoire.3
7.1 Nombre de déterminations.3
7.2 Prise d'essai.4
7.3 Séchage.4
7.4 Pesée .4
8 Expression des résultats.4
8.1 Sans conditionnement préalable .4
8.2 Avec conditionnement préalable .5
9 Fidélité .5
9.1 Essai interlaboratoires.5
9.2 Répétabilité .5
9.3 Reproductibilité .5
9.4 Comparaison de deux groupes de mesurages dans un laboratoire.5
9.5 Comparaison de deux groupes de mesurages dans deux laboratoires.6
9.6 Incertitude .6
10 Rapport d'essai.6
Annexe A (informative) Résultats de l'essai interlaboratoires.7
Annexe B (informative) Céréales et produits céréaliers — Détermination de la teneur en eau —
Méthode de référence fondamentale.9
Bibliographie.17
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 712 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 34, Produits alimentaires, sous-comité SC 4,
Céréales et légumineuses.
Cette quatrième édition annule et remplace la troisième édition (ISO 712:1998), qui a fait l'objet d'une révision
technique.
iv © ISO 2009 – Tous droits réservés
NORME INTERNATIONALE ISO 712:2009(F)
Céréales et produits céréaliers — Détermination de la teneur en
eau — Méthode de référence
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie une méthode de référence pratique pour la détermination de la
teneur en eau des céréales et des produits céréaliers.
La présente Norme internationale est applicable aux produits suivants: blé, riz (paddy, décortiqué et usiné),
orge, millet (Panicum miliaceum), seigle, avoine, triticale, sorgho, à l'état de grains, grains broyés, semoule ou
farine.
La méthode n'est applicable ni au maïs ni aux légumineuses.
[5]
NOTE Pour la détermination de la teneur en eau du maïs, voir l'ISO 6540 , et pour les légumineuses,
[7]
voir l'ISO 24557 .
2 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
2.1
teneur en eau
perte de masse subie par le produit dans les conditions spécifiées dans la présente Norme internationale
NOTE La teneur en eau est exprimée en pourcentage.
3 Principe
Broyage éventuel d'un échantillon après conditionnement, si nécessaire. Séchage d'une prise d'essai à une
température entre 130 °C et 133 °C, dans des conditions permettant d'obtenir un résultat concordant avec
celui qui est obtenu par la méthode de référence fondamentale décrite en Annexe B.
4 Appareillage
4.1 Balance analytique, capable de peser avec une précision de ± 0,001 g.
4.2 Broyeur, ayant les caractéristiques suivantes:
a) construit en matériau n'absorbant pas l'humidité;
b) facile à nettoyer et présentant un espace mort minimal;
c) permettant un broyage rapide et uniforme, sans provoquer d'échauffement sensible (différence de
températures avant et après broyage au plus égale à 5 °C);
NOTE Un broyeur équipé d'un système de refroidissement peut satisfaire à cette exigence.
d) étanche à l'air pour éviter les échanges d'eau entre l'échantillon et l'air extérieur;
e) pouvant être réglé de façon à obtenir des particules de dimensions indiquées dans le Tableau 1.
4.3 Capsule métallique, non attaquable dans les conditions de l'essai, ou capsule en verre, munie d'un
couvercle et de surface utile permettant d'obtenir une répartition de la prise d'essai d'au maximum 0,3 g/cm .
4.4 Étuve isotherme, à chauffage électrique, réglable de façon que la température de l'air et des plateaux
porte-échantillons, au voisinage des prises d'essai, soit maintenue entre 130 °C et 133 °C en régime normal.
L'étuve doit avoir une capacité calorifique telle que, réglée préalablement à une température de 131 °C, elle
puisse atteindre à nouveau cette température, moins de 30 min après la mise en place du nombre maximal de
prises d'essai pouvant sécher simultanément.
L'efficacité de la ventilation doit être déterminée à l'aide d'une semoule de blé dur, ayant une dimension
maximale de particules de 1 mm, comme matériau d'essai. La ventilation doit être telle qu'après insertion du
nombre maximal de prises d'essai que l'étuve peut recevoir et séchage à une température de 130 °C à 133 °C,
les résultats, après des périodes de chauffage des mêmes prises d'essai pendant 2 h puis ensuite 1 h
supplémentaire, ne présentent pas entre eux d'écart supérieur à 0,15 g d'eau pour 100 g d'échantillon.
4.5 Dessiccateur, contenant un agent déshydratant efficace.
5 Échantillonnage
L'échantillonnage ne fait pas partie de la méthode spécifiée dans la présente Norme internationale. Une
[6]
méthode d'échantillonnage recommandée est donnée dans l'ISO 24333 .
Il convient que le laboratoire reçoive, dans un emballage étanche, un échantillon réellement représentatif, non
endommagé ou modifié lors du transport et de l'entreposage.
6 Préparation de l'échantillon pour essai
6.1 Produits ne nécessitant pas de broyage
Les produits dont les caractéristiques granulométriques correspondent à celles indiquées dans le Tableau 1
n'ont pas besoin d'être broyés avant la détermination.
Bien homogénéiser l'échantillon pour laboratoire avant de prélever la prise d'essai (7.2).
Tableau 1 — Dimensions de particules des produits ne nécessitant pas de broyage
Dimension de particules Proportion
mm %
a
u 1,7 (1,8) 100
b
> 1,0 (1,0) u 10
a
< 0,5 (0,56) W 50
a [1]
Dimension nominale des ouvertures, ISO 3310-1 , à laquelle passe cette dimension de particule.
b [1]
Dimension nominale des ouvertures, ISO 3310-1 , à laquelle cette dimension de particule est retenue.
2 © ISO 2009 – Tous droits réservés
6.2 Produits nécessitant un broyage
6.2.1 Généralités
Dans le cas de produits ne correspondant pas aux caractéristiques granulométriques mentionnées dans le
Tableau 1, il est nécessaire de les broyer sans conditionnement préalable (6.2.2), ou avec conditionnement
préalable (6.2.3), selon le cas.
6.2.2 Broyage sans conditionnement préalable
Pour les produits qui ne risquent pas de subir des variations de teneur en eau au cours du broyage (en
général lorsque la teneur en eau est comprise entre 9 % et 15 %), effectuer le broyage sans conditionnement
préalable.
NOTE La zone de teneurs en eau, indiquée pour le conditionnement des produits avant broyage, correspond
approximativement dans le laboratoire à une température de 20 °C et une humidité relative de 40 % à 70 %.
Régler le broyeur (4.2) pour obtenir des particules ayant les dimensions indiquées dans le Tableau 1.
Broyer ensuite rapidement une quantité de l'échantillon pour laboratoire, selon l'appareil utilisé et au moins
légèrement supérieure à celle qui est prévue pour la prise d'essai (environ 5 g), et opérer immédiatement
conformément à 7.2.
6.2.3 Broyage avec conditionnement préalable
Les produits risquant de subir des variations de teneur en eau au cours du broyage (en général lorsque la
teneur en eau est supérieure à 15 % ou inférieure à 9 %) doivent être préalablement conditionnés de façon à
amener leur teneur en eau entre 9 % et 15 % avant le broyage.
Si la teneur en eau est supérieure à 15 % (cas le plus fréquent)
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 712
Quatrième édition
2009-11-15
Céréales et produits céréaliers —
Détermination de la teneur en eau —
Méthode de référence
Cereals and cereal products — Determination of moisture content —
Reference method
Numéro de référence
©
ISO 2009
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2009
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2009 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d'application .1
2 Termes et définitions .1
3 Principe.1
4 Appareillage .1
5 Échantillonnage.2
6 Préparation de l'échantillon pour essai .2
6.1 Produits ne nécessitant pas de broyage .2
6.2 Produits nécessitant un broyage.3
6.2.1 Généralités .3
6.2.2 Broyage sans conditionnement préalable.3
6.2.3 Broyage avec conditionnement préalable .3
7 Mode opératoire.3
7.1 Nombre de déterminations.3
7.2 Prise d'essai.4
7.3 Séchage.4
7.4 Pesée .4
8 Expression des résultats.4
8.1 Sans conditionnement préalable .4
8.2 Avec conditionnement préalable .5
9 Fidélité .5
9.1 Essai interlaboratoires.5
9.2 Répétabilité .5
9.3 Reproductibilité .5
9.4 Comparaison de deux groupes de mesurages dans un laboratoire.5
9.5 Comparaison de deux groupes de mesurages dans deux laboratoires.6
9.6 Incertitude .6
10 Rapport d'essai.6
Annexe A (informative) Résultats de l'essai interlaboratoires.7
Annexe B (informative) Céréales et produits céréaliers — Détermination de la teneur en eau —
Méthode de référence fondamentale.9
Bibliographie.17
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 712 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 34, Produits alimentaires, sous-comité SC 4,
Céréales et légumineuses.
Cette quatrième édition annule et remplace la troisième édition (ISO 712:1998), qui a fait l'objet d'une révision
technique.
iv © ISO 2009 – Tous droits réservés
NORME INTERNATIONALE ISO 712:2009(F)
Céréales et produits céréaliers — Détermination de la teneur en
eau — Méthode de référence
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie une méthode de référence pratique pour la détermination de la
teneur en eau des céréales et des produits céréaliers.
La présente Norme internationale est applicable aux produits suivants: blé, riz (paddy, décortiqué et usiné),
orge, millet (Panicum miliaceum), seigle, avoine, triticale, sorgho, à l'état de grains, grains broyés, semoule ou
farine.
La méthode n'est applicable ni au maïs ni aux légumineuses.
[5]
NOTE Pour la détermination de la teneur en eau du maïs, voir l'ISO 6540 , et pour les légumineuses,
[7]
voir l'ISO 24557 .
2 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
2.1
teneur en eau
perte de masse subie par le produit dans les conditions spécifiées dans la présente Norme internationale
NOTE La teneur en eau est exprimée en pourcentage.
3 Principe
Broyage éventuel d'un échantillon après conditionnement, si nécessaire. Séchage d'une prise d'essai à une
température entre 130 °C et 133 °C, dans des conditions permettant d'obtenir un résultat concordant avec
celui qui est obtenu par la méthode de référence fondamentale décrite en Annexe B.
4 Appareillage
4.1 Balance analytique, capable de peser avec une précision de ± 0,001 g.
4.2 Broyeur, ayant les caractéristiques suivantes:
a) construit en matériau n'absorbant pas l'humidité;
b) facile à nettoyer et présentant un espace mort minimal;
c) permettant un broyage rapide et uniforme, sans provoquer d'échauffement sensible (différence de
températures avant et après broyage au plus égale à 5 °C);
NOTE Un broyeur équipé d'un système de refroidissement peut satisfaire à cette exigence.
d) étanche à l'air pour éviter les échanges d'eau entre l'échantillon et l'air extérieur;
e) pouvant être réglé de façon à obtenir des particules de dimensions indiquées dans le Tableau 1.
4.3 Capsule métallique, non attaquable dans les conditions de l'essai, ou capsule en verre, munie d'un
couvercle et de surface utile permettant d'obtenir une répartition de la prise d'essai d'au maximum 0,3 g/cm .
4.4 Étuve isotherme, à chauffage électrique, réglable de façon que la température de l'air et des plateaux
porte-échantillons, au voisinage des prises d'essai, soit maintenue entre 130 °C et 133 °C en régime normal.
L'étuve doit avoir une capacité calorifique telle que, réglée préalablement à une température de 131 °C, elle
puisse atteindre à nouveau cette température, moins de 30 min après la mise en place du nombre maximal de
prises d'essai pouvant sécher simultanément.
L'efficacité de la ventilation doit être déterminée à l'aide d'une semoule de blé dur, ayant une dimension
maximale de particules de 1 mm, comme matériau d'essai. La ventilation doit être telle qu'après insertion du
nombre maximal de prises d'essai que l'étuve peut recevoir et séchage à une température de 130 °C à 133 °C,
les résultats, après des périodes de chauffage des mêmes prises d'essai pendant 2 h puis ensuite 1 h
supplémentaire, ne présentent pas entre eux d'écart supérieur à 0,15 g d'eau pour 100 g d'échantillon.
4.5 Dessiccateur, contenant un agent déshydratant efficace.
5 Échantillonnage
L'échantillonnage ne fait pas partie de la méthode spécifiée dans la présente Norme internationale. Une
[6]
méthode d'échantillonnage recommandée est donnée dans l'ISO 24333 .
Il convient que le laboratoire reçoive, dans un emballage étanche, un échantillon réellement représentatif, non
endommagé ou modifié lors du transport et de l'entreposage.
6 Préparation de l'échantillon pour essai
6.1 Produits ne nécessitant pas de broyage
Les produits dont les caractéristiques granulométriques correspondent à celles indiquées dans le Tableau 1
n'ont pas besoin d'être broyés avant la détermination.
Bien homogénéiser l'échantillon pour laboratoire avant de prélever la prise d'essai (7.2).
Tableau 1 — Dimensions de particules des produits ne nécessitant pas de broyage
Dimension de particules Proportion
mm %
a
u 1,7 (1,8) 100
b
> 1,0 (1,0) u 10
a
< 0,5 (0,56) W 50
a [1]
Dimension nominale des ouvertures, ISO 3310-1 , à laquelle passe cette dimension de particule.
b [1]
Dimension nominale des ouvertures, ISO 3310-1 , à laquelle cette dimension de particule est retenue.
2 © ISO 2009 – Tous droits réservés
6.2 Produits nécessitant un broyage
6.2.1 Généralités
Dans le cas de produits ne correspondant pas aux caractéristiques granulométriques mentionnées dans le
Tableau 1, il est nécessaire de les broyer sans conditionnement préalable (6.2.2), ou avec conditionnement
préalable (6.2.3), selon le cas.
6.2.2 Broyage sans conditionnement préalable
Pour les produits qui ne risquent pas de subir des variations de teneur en eau au cours du broyage (en
général lorsque la teneur en eau est comprise entre 9 % et 15 %), effectuer le broyage sans conditionnement
préalable.
NOTE La zone de teneurs en eau, indiquée pour le conditionnement des produits avant broyage, correspond
approximativement dans le laboratoire à une température de 20 °C et une humidité relative de 40 % à 70 %.
Régler le broyeur (4.2) pour obtenir des particules ayant les dimensions indiquées dans le Tableau 1.
Broyer ensuite rapidement une quantité de l'échantillon pour laboratoire, selon l'appareil utilisé et au moins
légèrement supérieure à celle qui est prévue pour la prise d'essai (environ 5 g), et opérer immédiatement
conformément à 7.2.
6.2.3 Broyage avec conditionnement préalable
Les produits risquant de subir des variations de teneur en eau au cours du broyage (en général lorsque la
teneur en eau est supérieure à 15 % ou inférieure à 9 %) doivent être préalablement conditionnés de façon à
amener leur teneur en eau entre 9 % et 15 % avant le broyage.
Si la teneur en eau est supérieure à 15 % (cas le plus fréquent)
...
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 712
Четвертое издание
2009-11-15
Зерновые и продукты из них.
Определение содержания влаги.
Контрольный метод
Cereals and cereal products — Determination of moisture content —
Reference method
Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
©
ISO 2009
Отказ от ответственности при работе в PDF
Настоящий файл PDF может содержать интегрированные шрифты. В соответствии с условиями лицензирования, принятыми
фирмой Adobe, этот файл можно распечатать или смотреть на экране, но его нельзя изменить, пока не будет получена
лицензия на интегрированные шрифты и они не будут установлены на компьютере, на котором ведется редактирование. В
случае загрузки настоящего файла заинтересованные стороны принимают на себя ответственность за соблюдение
лицензионных условий фирмы Adobe. Центральный секретариат ISO не несет никакой ответственности в этом отношении.
Adobe – торговый знак фирмы Adobe Systems Incorporated.
Подробности, относящиеся к программным продуктам, использованные для создания настоящего файла PDF, можно найти в
рубрике General Info файла; параметры создания PDF были оптимизированы для печати. Были приняты во внимание все
меры предосторожности с тем, чтобы обеспечить пригодность настоящего файла для использования комитетами-членами
ISO. В редких случаях возникновения проблемы, связанной со сказанным выше, просьба проинформировать Центральный
секретариат по адресу, приведенному ниже.
ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO, которое должно быть получено после запроса о разрешении, направленного по
адресу, приведенному ниже, или в комитет-член ISO в стране запрашивающей стороны.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии
ii © ISO 2009 – Все права сохраняются
Содержание Страница
Предисловие .iv
1 Область применения .1
2 Термины и определения .1
3 Принцип.1
4 Аппаратура.1
5 Отбор проб.2
6 Приготовление пробы для испытания.2
6.1 Продукты, не требующие размола.2
6.2 Продукты, требующие размола.3
6.2.1 Общие требования .3
6.2.2 Размол без предварительного кондиционирования .3
6.2.3 Размол с предварительным кондиционированием .3
7 Методика .4
7.1 Число определений.4
7.2 Проба для анализа .4
7.3 Высушивание .4
7.4 Взвешивание .4
8 Представление результатов .4
8.1 Без предварительного кондиционирования .4
8.2 С предварительным кондиционированием.5
9 Прецизионность.5
9.1 Межлабораторное испытание.5
9.2 Повторяемость .5
9.3 Воспроизводимость .5
9.4 Сравнение двух групп измерений в одной лаборатории.5
9.5 Сравнение двух групп измерений в двух лабораториях .6
9.6 Неопределенность .6
10 Протокол испытания.6
Приложегние A (информативное) Результаты межлабораторного испытания.7
Приложегние B (информативное) Зерновые и продукты из них. Определение содержания
влаги. Абсолютный метод.9
Библиография.16
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных стандартов
обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член, заинтересованный в
деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные правительственные и неправительственные организации, имеющие связь с
ISO, также принимают участие в работе. ISO работает в тесном сотрудничестве с Международной
электротехнической комиссией (IEC) по всем вопросам стандартизации в области электротехники.
Проекты международных стандартов разрабатываются в соответствии с правилами, приведенными в
Директивах ISO/IEC, Часть 2.
Основная задача технических комитетов заключается в разработке международных стандартов.
Проекты международных стандартов, принятые техническими комитетами, рассылаются комитетам-
членам на голосование. Их опубликование в качестве международных стандартов требует одобрения
не менее 75 % комитетов-членов, принимающих участие в голосовании.
Следует иметь в виду, что, возможно, некоторые элементы настоящего документа могут быть
объектом патентных прав. ISO не несет ответственности за определение некоторых или всех таких
патентных прав.
ISO 712 разработан Техническим комитетом ISO/TC 34, Пищевые продукты, Подкомитетом SC 4,
Зерновые и бобовые.
Настоящее четвертое издание отменяет и заменяет третье издание (ISO 712:1998), в которое были
внесены технические изменения.
iv © ISO 2009 – Все права сохраняются
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 712:2009(R)
Зерновые и продукты из них. Определение содержания
влаги. Контрольный метод
1 Область применения
Настоящий международный стандарт устанавливает стандартный контрольный метод определения
содержания влаги в зерновых и продуктах из них.
Настоящий международный стандарт применим к пшенице, рису (рису-сырцу, обрушенному и
шлифованному рису), ячменю, просу (Panicum miliaceum), ржи, овсу, тритикале, сорго в виде зерен,
молотых зерен, крупки или муки.
Данный метод не распространяется на кукурузу и бобовые.
[5] [7]
ПРИМЕЧАНИЕ Определение содержания влаги в кукурузе см. ISO 6540 ; а в бобовых – см. ISO 24557 .
2 Термины и определения
В настоящем документе используется следующий термин и его определение.
2.1
содержание влаги
moisture content
потеря массы продукта в условиях, установленных в настоящем международном стандарте
ПРИМЕЧАНИЕ Содержание влаги выражают в процентах.
3 Принцип
При необходимости лабораторную пробу измельчают после предварительного кондиционирования,
если оно требуется. Пробу для анализа высушивают при температуре от 130 °C до 133 °C в условиях,
позволяющих получить результат, который согласуется с результатом, полученным с помощью
абсолютного метода, описанного в Приложении B.
4 Аппаратура
4.1 Аналитические весы, способные взвешивать с точностью ± 0,001 г.
4.2 Мельница, имеющая следующие характеристики:
a) материал, из которого она изготовлена не поглощает влагу;
b) она должна хорошо чиститься и иметь минимальное мертвое пространство;
c) должна быстро размалывать до однородной массы без ощутимого нагрева (разность температур
перед помолом и после него должна быть меньше или равна 5 °C);
ПРИМЕЧАНИЕ Мельница, снабженная устройством охлаждения, может соответствовать этому требованию.
d) должна быть герметичной, чтобы препятствовать водному обмену между пробой и наружным
воздухом;
e) должна регулироваться таким образом, чтобы размер получаемых частиц отвечал требованиям,
указанным в Таблице 1.
4.3 Металлическая бюкса, из коррозионно-стойкого к условиям испытания материала, или
стеклянная чашка, с крышкой и эффективной площадью поверхности, позволяющей распределить
пробу для анализа таким образом, чтобы масса на единицу площади была не более 0,3 г/см .
4.4 Сушильный шкаф с постоянной температурой, с электрическим обогревом, регулируемый
таким образом, чтобы во время нормальной работы температура воздуха вокруг проб для анализа и
полок с пробами была в диапазоне от 130 °С до 133 °С.
Теплоемкость сушильного шкафа должна быть такой, чтобы при первоначальной установке
температуры до 131 °C обеспечить достижение этой температуры менее чем за 30 мин после
размещения в шкафу максимального количества проб для анализа, которые должны быть высушены
одновременно.
Эффективность вентиляции должна определяться с помощью крупки из твердой пшеницы с
максимальным размером частиц 1 мм в качестве испытательного материала. Вентиляция должна быть
такой, чтобы после размещения в шкафу максимального количества проб для анализа, их высушивания
при температуре 130 °C – 133 °C, последующего нагревания этих же проб в течение 2 ч, а затем еще в
течение 1 ч, полученные результаты отличались бы не более чем на 0,15 г влаги на 100 г пробы.
4.5 Эксикатор, содержащий эффективный осушитель.
5 Отбор проб
Отбор проб не является частью метода, установленного в настоящем международном стандарте.
[6]
Рекомендуемый метод отбора проб приводится в ISO 24333 .
Важно, чтобы лаборатория получила пробу в герметичной упаковке, которая действительно является
представительной. Проба не должна быть повреждена или изменена во время транспортировки или
хранения.
6 Приготовление пробы для испытания
6.1 Продукты, не требующие размола
Продукты, гранулометрический состав которых соответствует указанному в Таблице 1, не требуют
размола перед проведением определения.
Лабораторную пробу тщательно перемешивают перед тем, как взять пробу для анализа (7.2).
Таблица 1 — Гранулометрический состав продуктов, не требующих размола
Характеристики гранулометрического состава Соотношение
мм %
a
u 1,7 (1,8) 100
b
> 1,0 (1,0) u 10
a
< 0,5 (0,56) W 50
a
[1]
Номинальный размер отверстий сита, через которые проходят частицы данного размера, согласно ISO 3310-1 .
b
[1]
Номинальный размер отверстий сита, через которые не проходят частицы данного размера, согласно ISO 3310-1 .
2 © ISO 2009 – Все права сохраняются
6.2 Продукты, требующие размола
6.2.1 Общие требования
Если характеристики гранулометрического состава продуктов не соответствуют тем, которые
приведены в Таблице 1, то такие продукты необходимо размолоть или без предварительного
кондиционирования (6.2.2) или с предварительным кондиционированием (6.2.3), в зависимости от того,
что требуется.
6.2.2 Размол без предварительного кондиционирования
Продукты, в которых изменение влагосодержания в процессе размола представляется маловероятным
(в основном это продукты с влагосодержанием от 9 % до 15 %), размалывают без предварительного
кондиционирования.
ПРИМЕЧАНИЕ Диапазон влагосодержания, приведенный для кондиционирования продуктов перед размолом,
приблизительно соответствует лабораторной атмосфере с температурой 20 °C и относительной влажностью от
40 % до 70 %.
Регулируют мельницу (4.2) для получения частиц таких размеров, которые указаны в Таблице 1.
После этого сразу же размалывают некоторое количество лабораторной пробы в соответствии с
используемым оборудованием, и немного больше, чем требуется для пробы для анализа (около 5 г), и
немедленно проводят определение в соответствии с 7.2.
6.2.3 Размол с предварительным кондиционированием
Продукты, в которых изменение влагосодержания в процессе размола представляется вероятным (в
основном это продукты с влагосодержанием более 15 % или менее 9 %), должны пройти
предварительное кондиционирование с тем, чтобы содержание влаги в них перед размолом
составляло от 9 % до 15 %.
Если содержание влаги составляет более 15 % (наиболее частый случай), взвешивают с точностью
0,001 г достаточное количество лабораторной пробы, чтобы
...
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 712
Четвертое издание
2009-11-15
Зерновые и продукты из них.
Определение содержания влаги.
Контрольный метод
Cereals and cereal products — Determination of moisture content —
Reference method
Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
©
ISO 2009
Отказ от ответственности при работе в PDF
Настоящий файл PDF может содержать интегрированные шрифты. В соответствии с условиями лицензирования, принятыми
фирмой Adobe, этот файл можно распечатать или смотреть на экране, но его нельзя изменить, пока не будет получена
лицензия на интегрированные шрифты и они не будут установлены на компьютере, на котором ведется редактирование. В
случае загрузки настоящего файла заинтересованные стороны принимают на себя ответственность за соблюдение
лицензионных условий фирмы Adobe. Центральный секретариат ISO не несет никакой ответственности в этом отношении.
Adobe – торговый знак фирмы Adobe Systems Incorporated.
Подробности, относящиеся к программным продуктам, использованные для создания настоящего файла PDF, можно найти в
рубрике General Info файла; параметры создания PDF были оптимизированы для печати. Были приняты во внимание все
меры предосторожности с тем, чтобы обеспечить пригодность настоящего файла для использования комитетами-членами
ISO. В редких случаях возникновения проблемы, связанной со сказанным выше, просьба проинформировать Центральный
секретариат по адресу, приведенному ниже.
ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO, которое должно быть получено после запроса о разрешении, направленного по
адресу, приведенному ниже, или в комитет-член ISO в стране запрашивающей стороны.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии
ii © ISO 2009 – Все права сохраняются
Содержание Страница
Предисловие .iv
1 Область применения .1
2 Термины и определения .1
3 Принцип.1
4 Аппаратура.1
5 Отбор проб.2
6 Приготовление пробы для испытания.2
6.1 Продукты, не требующие размола.2
6.2 Продукты, требующие размола.3
6.2.1 Общие требования .3
6.2.2 Размол без предварительного кондиционирования .3
6.2.3 Размол с предварительным кондиционированием .3
7 Методика .4
7.1 Число определений.4
7.2 Проба для анализа .4
7.3 Высушивание .4
7.4 Взвешивание .4
8 Представление результатов .4
8.1 Без предварительного кондиционирования .4
8.2 С предварительным кондиционированием.5
9 Прецизионность.5
9.1 Межлабораторное испытание.5
9.2 Повторяемость .5
9.3 Воспроизводимость .5
9.4 Сравнение двух групп измерений в одной лаборатории.5
9.5 Сравнение двух групп измерений в двух лабораториях .6
9.6 Неопределенность .6
10 Протокол испытания.6
Приложегние A (информативное) Результаты межлабораторного испытания.7
Приложегние B (информативное) Зерновые и продукты из них. Определение содержания
влаги. Абсолютный метод.9
Библиография.16
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных стандартов
обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член, заинтересованный в
деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные правительственные и неправительственные организации, имеющие связь с
ISO, также принимают участие в работе. ISO работает в тесном сотрудничестве с Международной
электротехнической комиссией (IEC) по всем вопросам стандартизации в области электротехники.
Проекты международных стандартов разрабатываются в соответствии с правилами, приведенными в
Директивах ISO/IEC, Часть 2.
Основная задача технических комитетов заключается в разработке международных стандартов.
Проекты международных стандартов, принятые техническими комитетами, рассылаются комитетам-
членам на голосование. Их опубликование в качестве международных стандартов требует одобрения
не менее 75 % комитетов-членов, принимающих участие в голосовании.
Следует иметь в виду, что, возможно, некоторые элементы настоящего документа могут быть
объектом патентных прав. ISO не несет ответственности за определение некоторых или всех таких
патентных прав.
ISO 712 разработан Техническим комитетом ISO/TC 34, Пищевые продукты, Подкомитетом SC 4,
Зерновые и бобовые.
Настоящее четвертое издание отменяет и заменяет третье издание (ISO 712:1998), в которое были
внесены технические изменения.
iv © ISO 2009 – Все права сохраняются
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 712:2009(R)
Зерновые и продукты из них. Определение содержания
влаги. Контрольный метод
1 Область применения
Настоящий международный стандарт устанавливает стандартный контрольный метод определения
содержания влаги в зерновых и продуктах из них.
Настоящий международный стандарт применим к пшенице, рису (рису-сырцу, обрушенному и
шлифованному рису), ячменю, просу (Panicum miliaceum), ржи, овсу, тритикале, сорго в виде зерен,
молотых зерен, крупки или муки.
Данный метод не распространяется на кукурузу и бобовые.
[5] [7]
ПРИМЕЧАНИЕ Определение содержания влаги в кукурузе см. ISO 6540 ; а в бобовых – см. ISO 24557 .
2 Термины и определения
В настоящем документе используется следующий термин и его определение.
2.1
содержание влаги
moisture content
потеря массы продукта в условиях, установленных в настоящем международном стандарте
ПРИМЕЧАНИЕ Содержание влаги выражают в процентах.
3 Принцип
При необходимости лабораторную пробу измельчают после предварительного кондиционирования,
если оно требуется. Пробу для анализа высушивают при температуре от 130 °C до 133 °C в условиях,
позволяющих получить результат, который согласуется с результатом, полученным с помощью
абсолютного метода, описанного в Приложении B.
4 Аппаратура
4.1 Аналитические весы, способные взвешивать с точностью ± 0,001 г.
4.2 Мельница, имеющая следующие характеристики:
a) материал, из которого она изготовлена не поглощает влагу;
b) она должна хорошо чиститься и иметь минимальное мертвое пространство;
c) должна быстро размалывать до однородной массы без ощутимого нагрева (разность температур
перед помолом и после него должна быть меньше или равна 5 °C);
ПРИМЕЧАНИЕ Мельница, снабженная устройством охлаждения, может соответствовать этому требованию.
d) должна быть герметичной, чтобы препятствовать водному обмену между пробой и наружным
воздухом;
e) должна регулироваться таким образом, чтобы размер получаемых частиц отвечал требованиям,
указанным в Таблице 1.
4.3 Металлическая бюкса, из коррозионно-стойкого к условиям испытания материала, или
стеклянная чашка, с крышкой и эффективной площадью поверхности, позволяющей распределить
пробу для анализа таким образом, чтобы масса на единицу площади была не более 0,3 г/см .
4.4 Сушильный шкаф с постоянной температурой, с электрическим обогревом, регулируемый
таким образом, чтобы во время нормальной работы температура воздуха вокруг проб для анализа и
полок с пробами была в диапазоне от 130 °С до 133 °С.
Теплоемкость сушильного шкафа должна быть такой, чтобы при первоначальной установке
температуры до 131 °C обеспечить достижение этой температуры менее чем за 30 мин после
размещения в шкафу максимального количества проб для анализа, которые должны быть высушены
одновременно.
Эффективность вентиляции должна определяться с помощью крупки из твердой пшеницы с
максимальным размером частиц 1 мм в качестве испытательного материала. Вентиляция должна быть
такой, чтобы после размещения в шкафу максимального количества проб для анализа, их высушивания
при температуре 130 °C – 133 °C, последующего нагревания этих же проб в течение 2 ч, а затем еще в
течение 1 ч, полученные результаты отличались бы не более чем на 0,15 г влаги на 100 г пробы.
4.5 Эксикатор, содержащий эффективный осушитель.
5 Отбор проб
Отбор проб не является частью метода, установленного в настоящем международном стандарте.
[6]
Рекомендуемый метод отбора проб приводится в ISO 24333 .
Важно, чтобы лаборатория получила пробу в герметичной упаковке, которая действительно является
представительной. Проба не должна быть повреждена или изменена во время транспортировки или
хранения.
6 Приготовление пробы для испытания
6.1 Продукты, не требующие размола
Продукты, гранулометрический состав которых соответствует указанному в Таблице 1, не требуют
размола перед проведением определения.
Лабораторную пробу тщательно перемешивают перед тем, как взять пробу для анализа (7.2).
Таблица 1 — Гранулометрический состав продуктов, не требующих размола
Характеристики гранулометрического состава Соотношение
мм %
a
u 1,7 (1,8) 100
b
> 1,0 (1,0) u 10
a
< 0,5 (0,56) W 50
a
[1]
Номинальный размер отверстий сита, через которые проходят частицы данного размера, согласно ISO 3310-1 .
b
[1]
Номинальный размер отверстий сита, через которые не проходят частицы данного размера, согласно ISO 3310-1 .
2 © ISO 2009 – Все права сохраняются
6.2 Продукты, требующие размола
6.2.1 Общие требования
Если характеристики гранулометрического состава продуктов не соответствуют тем, которые
приведены в Таблице 1, то такие продукты необходимо размолоть или без предварительного
кондиционирования (6.2.2) или с предварительным кондиционированием (6.2.3), в зависимости от того,
что требуется.
6.2.2 Размол без предварительного кондиционирования
Продукты, в которых изменение влагосодержания в процессе размола представляется маловероятным
(в основном это продукты с влагосодержанием от 9 % до 15 %), размалывают без предварительного
кондиционирования.
ПРИМЕЧАНИЕ Диапазон влагосодержания, приведенный для кондиционирования продуктов перед размолом,
приблизительно соответствует лабораторной атмосфере с температурой 20 °C и относительной влажностью от
40 % до 70 %.
Регулируют мельницу (4.2) для получения частиц таких размеров, которые указаны в Таблице 1.
После этого сразу же размалывают некоторое количество лабораторной пробы в соответствии с
используемым оборудованием, и немного больше, чем требуется для пробы для анализа (около 5 г), и
немедленно проводят определение в соответствии с 7.2.
6.2.3 Размол с предварительным кондиционированием
Продукты, в которых изменение влагосодержания в процессе размола представляется вероятным (в
основном это продукты с влагосодержанием более 15 % или менее 9 %), должны пройти
предварительное кондиционирование с тем, чтобы содержание влаги в них перед размолом
составляло от 9 % до 15 %.
Если содержание влаги составляет более 15 % (наиболее частый случай), взвешивают с точностью
0,001 г достаточное количество лабораторной пробы, чтобы
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.