Ships and marine technology — Dredgers — Vocabulary

This document specifies terms and definitions relating to dredgers, with the aim of giving clear enough definitions for every term for them to be understood by all specialists. This document is applicable only to equipment which is used for the construction and maintenance of navigable waterways and the extraction of soil. The terms specified in this document are intended to be used in documentation of all kinds. Certain standardized terms are also given with their abridged version; these can be used in cases where no possibility of misinterpretation can arise. A combination of terms is allowed in application.

Navires et technologie maritime — Dragues — Vocabulaire

Le présent document définit les termes et définitions relatifs aux dragues dans le but de donner des définitions suffisamment claires pour que chaque terme puisse être compris par tous les spécialistes. Le présent document n'est applicable qu'aux équipements utilisés pour la construction et l'entretien des voies navigables et pour l'extraction du sol. Les termes définis dans le présent document sont destinés aux documents de tous types. Certains termes normalisés sont aussi donnés avec leurs formes abrégées, qui peuvent être utilisées dans les cas où aucune confusion n'est possible. Il est admis d'employer des combinaisons de termes pour des raisons pratiques.

General Information

Status
Published
Publication Date
15-Aug-2019
Current Stage
6060 - International Standard published
Due Date
05-May-2020
Completion Date
16-Aug-2019
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 8384:2019 - Ships and marine technology -- Dredgers -- Vocabulary
English language
22 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8384:2019 - Navires et technologie maritime -- Dragues -- Vocabulaire
French language
23 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 8384
Fourth edition
2019-08
Ships and marine technology —
Dredgers — Vocabulary
Navires et technologie maritime — Dragues — Vocabulaire
Reference number
ISO 8384:2019(E)
©
ISO 2019

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8384:2019(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2019
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2019 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 8384:2019(E)

Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
3.1 Terms relating to general concepts applicable to dredgers . 1
3.2 Terms relating to basic parameters of dredgers . 2
3.3 Terms relating to types of dredgers . 4
3.3.1 Types of dredgers depending on methods of soil extraction or treatment . 4
3.3.2 Types of dredgers defined by power plant . 6
3.3.3 Types of dredgers defined by their propulsion or manoeuvrability . 7
3.3.4 Types of dredgers defined by way of assembly . 7
3.4 Terms relating to methods and equipment for removal of soil . 7
3.5 Terms relating to methods and equipment for operating movements .10
3.6 Terms relating to dredging pump unit and to soil-loosening equipment .11
3.7 Terms relating to controls and to monitoring and measuring instruments .14
3.8 Terms relating to special types of dredgers .16
3.8.1 Terms relating to bucket chain dredger and to bucket assembly .16
3.8.2 Terms relating to trailing suction hopper dredger and its dredging equipment .18
3.8.3 Terms relating to cutter suction dredger and its dredging equipment .19
3.8.4 Terms relating to grab/dipper/backhoe dredger and their dredging
equipment . . .21
© ISO 2019 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 8384:2019(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www .iso
.org/iso/foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 8, Ships and marine technology,
Subcommittee SC 7, Inland navigation vessels.
This fourth edition cancels and replaces the third edition (ISO 8384:2018), of which it constitutes a
minor revision.
The changes compared to the previous edition are as follows:
— a note for "seabed" was added,
— references were corrected,
— delivery pipeline was clarified,
— wording was improved for entries such as, e.g. 3.4.34, 3.7.5, 3.7.12, 3.7.29, and
— a note was added for swing winches.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/members .html.
iv © ISO 2019 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 8384:2019(E)
Ships and marine technology — Dredgers — Vocabulary
1 Scope
This document specifies terms and definitions relating to dredgers, with the aim of giving clear enough
definitions for every term for them to be understood by all specialists.
This document is applicable only to equipment which is used for the construction and maintenance of
navigable waterways and the extraction of soil.
The terms specified in this document are intended to be used in documentation of all kinds. Certain
standardized terms are also given with their abridged version; these can be used in cases where no
possibility of misinterpretation can arise.
A combination of terms is allowed in application.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— IEC Electropedia: available at http: //www .electropedia .org/
— ISO Online browsing platform: available at https: //www .iso .org/obp
3.1 Terms relating to general concepts applicable to dredgers
3.1.1
dredging
loosening, collecting, transporting and disposing of dredged mixture (3.6.1)
3.1.2
hopper loading
process of the dredged mixture (3.6.1) filled into the hopper hold (3.4.18) of the hopper barge (3.4.13) or
hopper dredger (3.3.1.1.1)
3.1.3
soil
seabed material, which may contain sludge, sand, rocks and other material
Note 1 to entry: In this term, “seabed” means the bottom of a river, channel, lake or ocean.
3.1.4
dredging site
geographical site where excavation or extraction of the soil (3.1.3) is carried out
3.1.5
dredger
vessel or piece of equipment intended for dredging (3.1.1)
© ISO 2019 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 8384:2019(E)

3.1.6
dredging unit
dredger (3.1.5) and its service vessels, which is used for extraction, transportation and disposal of soil
(3.1.3) for dredging (3.1.1)
3.1.7
dredging fleet
composition of related dredging units (3.1.6) for the accomplishment of dredging (3.1.1)
3.1.8
dredging equipment
devices, installation and systems of a dredger (3.1.5) for the accomplishment of dredging (3.1.1)
3.1.9
dredging apparatus
equipment, installation or tool for excavating the soil (3.1.3), separating it from the bottom of water and
raising it
3.1.10
gantry
rigid steel structure used to suspend or support the dredging equipment (3.1.8)
3.1.11
soil discharge installation
installation for discharging the soil (3.1.3) from the dredger (3.1.5)
3.1.12
spud installation
equipment comprising spuds (3.5.4) and mechanisms for hoisting, lowering, locating and fixing the
spuds (3.5.4)
3.1.13
swell compensator
device ensuring a dredger's (3.1.5) operation to cope with waves and uneven seabed at the dredging
site (3.1.4)
3.2 Terms relating to basic parameters of dredgers
3.2.1
total installed power
sum of the power of all the prime movers (3.3.2.1) installed in a dredger (3.1.5)
3.2.2
dredging output
volume/mass of soil (3.1.3) extracted by a dredger (3.1.5) per unit of time or per vessel
3.2.3
dredging production
accumulated quantity of the soil (3.1.3) dredged by a dredger (3.1.5) in a period of time
3.2.4
sailing speed
dredger (3.1.5) speed over ground at full load draught during free sailing
3.2.5
dredging speed
dredger (3.1.5) speed over ground during dredging (3.1.1)
2 © ISO 2019 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 8384:2019(E)

3.2.6
dredging depth
vertical distance from the water surface to the lower edge of the dredging equipment (3.1.8) of the
dredger (3.1.5) which is operating
3.2.7
maximum dredging depth
maximum depth at which a dredger (3.1.5) can operate
3.2.8
minimum dredging depth
minimum depth at which a dredger (3.1.5) can operate
3.2.9
discharge distance
straight line distance from the outlet of the dredge pump (3.6.2) to the outlet of the delivery pipeline (3.4.4)
3.2.10
hopper hold capacity
maximum volume of the hopper hold (3.4.18) of a dredger (3.1.5) with a hopper hold (3.4.18) or a hopper
barge (3.4.13)
3.2.11
effective hopper hold capacity
volume of dredged material that can be placed and retained in the hopper holds (3.4.18) of a hopper
barge (3.4.13) or a hopper dredger (3.3.1.1.1)
3.2.12
hopper content density
mass per unit of volume of the dredged mixture (3.6.1) dredged and filled in the hopper hold (3.4.18)
3.2.13
hopper solid content
volume of dry soil (3.1.3) loaded in the hopper hold (3.4.18) at the full load draught of the hopper dredger
(3.3.1.1.1) or hopper barge (3.4.13)
3.2.14
hopper load
mass of the dredged mixture (3.6.1) loaded in the hopper hold (3.4.18) at full load draught of a hopper
dredger (3.3.1.1.1) or hopper barge (3.4.13)
3.2.15
hopper loading time
time needed for the filling of the dredged mixture (3.6.1) into the hopper hold (3.4.18) up to full load
draught of a dredger (3.1.5)
3.2.16
transportation distance
distance from dredging site (3.1.4) to disposal area, when the dredged material is transported by a
hopper dredger (3.3.1.1.1) or hopper barge (3.4.13)
© ISO 2019 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 8384:2019(E)

3.3 Terms relating to types of dredgers
3.3.1 Types of dredgers depending on methods of soil extraction or treatment
3.3.1.1 Hydraulic suction dredgers
3.3.1.1.1
hopper dredger
self-propelled dredger (3.3.3.1) with its own integrated hopper hold (3.4.18)
Note 1 to entry: Hopper dredger can be trailing suction hopper dredger or grab hopper dredger.
3.3.1.1.2
plain suction dredger
dredger (3.1.5) using suction mouth (3.4.30) only and dredge pump(s) (3.6.2) for extracting and
discharging the dredged mixture (3.6.1) through pipelines
3.3.1.1.3
cutter suction dredger
dredger (3.1.5) which uses cutter head (3.8.3.14) and dredge pump(s) (3.6.2) for excavating, extracting
different kinds of soil (3.1.3) and discharging the dredged mixture (3.6.1) through pipelines
Note 1 to entry: Cutter suction dredgers can be non-propelled or self-propelled.
3.3.1.1.4
bucket/cutting wheel suction dredger
cutter suction dredger (3.3.1.1.3) that excavates soil (3.1.3) with a bucket wheel (3.8.3.16) or cutting
wheel (3.8.3.17)
3.3.1.1.5
trailing suction hopper dredger
self-propelled dredger (3.3.3.1), which trails the draghead (3.8.2.4) on the ground to excavate, extract
and fill the soil (3.1.3) into its own integrated hopper with dredge pump(s) (3.6.2)
3.3.1.1.6
split trailing suction hopper dredger
trailing suction hopper dredger (3.3.1.1.5) with a hull that can be opened along the longitudinal axis of
the vessel to dump the dredged mixture (3.6.1) from the hopper hold (3.4.18)
3.3.1.1.7
trailing suction side‑casting dredger
trailing suction hopper dredger (3.3.1.1.5) equipped with the side casting installation (3.4.36) for
pumping the dredged mixture (3.6.1) over board directly
3.3.1.1.8
dustpan suction dredger
kind of plain suction dredger (3.3.1.1.2) which is equipped with a prolate box type suction mouth (3.4.30)
with jet water (3.6.26) nozzle fitted in the front of the suction mouth (3.4.30)
3.3.1.1.9
deep suction dredger
dredger (3.1.5) having a long suction pipe equipped with a submersible dredge pump (3.6.4)
Note 1 to entry: Normally the dredging depth (3.2.6) of a deep suction dredger exceeds 30 m.
3.3.1.1.10
barge unloading suction dredger
kind of plain suction dredger (3.3.1.1.2) which extracts and pumps the dredged mixture (3.6.1) out of the
hopper hold (3.4.18) to the shore with dredge pump (3.6.2) and suction pipe which is able to stick out
and lower into the hopper hold (3.4.18) of the hopper barge
4 © ISO 2019 – All rights reserved

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 8384:2019(E)

3.3.1.1.11
auger suction dredger
dustpan suction dredger (3.3.1.1.8) with a rotary auger installed in the dustpan (3.6.8), the movement of
which is a combination of moving ahead automatically plus swinging from right to left
3.3.1.1.12
jet ejector dredger
dredger (3.1.5) using pressure water for loosening, extracting and transporting the dredged mixture
(3.6.1)
3.3.1.1.13
air‑lift dredger
dredger (3.1.5) using air-lift pump (3.6.23) unit for collecting and transporting the dredged mixture (3.6.1)
3.3.1.2 Mechanical excavating dredgers
3.3.1.2.1
bucket chain dredger
dredger (3.1.5) equipped with serial buckets forming a bucket chain moving along the bucket ladder
(3.8.1.16), excavating the soil (3.1.3) underwater and loading into the alongside hopper barge (3.4.13)
through a chute (3.8.1.17)
3.3.1.2.2
dipper dredger
dredger (3.1.5) with a single bucket (3.8.1.3) on an arm which moves away from the dredger (3.1.5)
while the bucket (3.8.1.3) excavates the soil (3.1.3)
3.3.1.2.3
backhoe dredger
dredger (3.1.5) with a single bucket (3.8.1.3) on an arm which moves towards the dredger (3.1.5) while
the bucket (3.8.1.3) excavates the soil (3.1.3)
3.3.1.2.4
grab dredger
dredger (3.1.5) which excavates the soil (3.1.3) with one or more grabs (3.8.4.13)
3.3.1.2.5
dragline dredger
dredger (3.1.5) which excavates the soil (3.1.3) with a single bucket moved by dragline
3.3.1.2.6
rock‑breaker
dredger (3.1.5) or other unit fitted with equipment for crushing and fragmenting rock under the water
as a pre-treatment for dredging (3.1.1)
3.3.1.2.7
rock‑breaker with freely falling chisel
rock-breaker (3.3.1.2.6) with a chisel which falls under gravity only
3.3.1.2.8
rock‑breaker with powered chisel
rock-breaker (3.3.1.2.6) with a chisel activated by a power source
3.3.1.2.9
rock‑drilling and blasting vessel
vessel for drilling rocks under water and placing explosives into the drilling hole to smash the rocks
into fragments
© ISO 2019 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 8384:2019(E)

3.3.1.2.10
agitation dredger
vessel used for dredging (3.1.1) by loosening the soil (3.1.3) which is then washed away by the current in
the basin so that loosened, suspended material is taken away by the current and settled in deeper areas
3.3.1.2.11
bed leveller
vessel used to level the seabed at the dredging site (3.1.4)
3.3.1.2.12
self‑unloading bucket chain dredger
dredger (3.1.5) which uses the chained buckets to excavate the soil (3.1.3) underwater and dilutes the
dredged material into dredged mixture (3.6.1) and pumps it out through the discharge pipeline (3.4.2).
Note 1 to entry: A self-unloading bucket chain dredger is an obsolete type of dredger.
3.3.2 Types of dredgers defined by power plant
3.3.2.1
prime mover
engine that produces the power to dredging equipment (3.1.8) for dredging (3.1.1) and discharging the
dredged mixture (3.6.1), and to other consumers
3.3.2.2
diesel dredger
dredger (3.1.5) using diesel engine(s) as a prime mover (3.3.2.1)
3.3.2.3
dual‑fuel dredger
dredger (3.1.5) using a dual-fuel engine as a prime mover (3.3.2.1)
3.3.2.4
diesel‑electric dredger
dredger (3.1.5) using diesel engine(s) as prime mover(s) (3.3.2.1) driving electric generators to supply
all the electric motors driving dredging equipment (3.1.8) and propulsion machinery where applicable
3.3.2.5
diesel‑hydraulic dredger
dredger (3.1.5) using diesel engine(s) as prime mover(s) (3.3.2.1) to drive hydraulic pumps supplying all
hydraulic motors which driving dredging equipment (3.1.8) and propulsion machinery where applicable
3.3.2.6
steam dredger
dredger (3.1.5) using a steam turbine or steam reciprocating engine as a prime mover (3.3.2.1)
Note 1 to entry: Steam dredgers are obsolete types of dredgers.
3.3.2.7
gas‑turbine dredger
dredger (3.1.5) using a gas turbine as a prime mover (3.3.2.1)
3.3.2.8
electric dredger
dredger (3.1.5) using an electric power plant as a prime mover (3.3.2.1) or fed from external electric supply
3.3.2.9
electric‑hydraulic dredger
dredger (3.1.5) using external electric supply to power electric motors which drive hydraulic pumps for
hydraulic power transmission of the dredging equipment (3.1.8)
6 © ISO 2019 – All rights reserved

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 8384:2019(E)

3.3.3 Types of dredgers defined by their propulsion or manoeuvrability
3.3.3.1
self‑propelled dredger
dredger (3.1.5) having propelling devices to allow independent movement
3.3.3.2
non‑self‑propelled dredger
dredger (3.1.5) without propelling devices
3.3.3.3
self‑manoeuvrable dredger
non-self-propelled dredger (3.3.3.2) equipped with propulsor(s) for positioning at the dredging site (3.1.4)
3.3.4 Types of dredgers defined by way of assembly
3.3.4.1
non‑dismountable dredger
dredger (3.1.5) readily assembled on the shipyard for full service use
3.3.4.2
partly dismountable dredger
dredger (3.1.5) partly assembled on the shipyard for final assembly at the place of operation
3.3.4.3
dismountable dredger
dredger (3.1.5) consisting of a number of pontoons with engine and dredging equipment (3.1.8) that can
be assembled with bolts and hooks to form a complete dredger
3.4 Terms relating to methods and equipment for removal of soil
3.4.1
suction pipeline
pipeline through which the dredged mixture (3.6.1) passes from the suction head (3.6.7) to the inlet of
dredge pump (3.6.2)
3.4.2
discharge pipeline
pipeline through which the dredged mixture (3.6.1) is transported from the outlet of the dredge pump
(3.6.2) to the outlet of the delivery pipeline (3.4.4)
3.4.3
discharge pipeline on board
part of the discharge pipeline (3.4.2) located on the discharge side of the dredge pump (3.6.2), inside or
on the hull of the dredger (3.1.5)
3.4.4
delivery pipeline
pipeline through which the dredged mixture (3.6.1) is transported from the aft end of the dredger (3.1.5)
to the outlet of the pipeline
3.4.5
floating delivery pipeline
part of the delivery pipeline (3.4.4) which crosses the water and is supported either by its own inbuilt
buoyancy or by use of pipeline pontoons (3.4.8) or pipeline floaters (3.4.9)
3.4.6
self‑floating pipeline
pipeline covered by floatable material and protecting layer, which can float in the water without any
other floater
© ISO 2019 – All rights reserved 7

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 8384:2019(E)

3.4.7
submersible pipeline
part of the delivery pipeline (3.4.4) which is laid down under water
3.4.8
pipeline pontoon
small barge for supporting a floating delivery pipeline (3.4.5)
3.4.9
pipeline floater
equipment for supporting a floating delivery pipeline (3.4.5)
Note 1 to entry: A typical design of a pipeline floater is a construction of two round barrels connected with steel
members.
3.4.10
diffuser
device placed on the end of a discharge pipeline (3.4.2) to reduce the velocity of the dredged mixture
(3.6.1) at the disposal site
3.4.11
discharge orifice
tapered nozzle located at the end of the delivery pipeline (3.4.4) to reduce the flowrate of the dredged
mixture (3.6.1)
3.4.12
bow coupling unit
installation comprised of a steel frame for supporting the delivery pipeline (3.4.4), ball joint connector
and winch, used for pumping ashore
3.4.13
hopper barge
special kind of vessel, self-propelled, towed or pushed, for the transportation of the soil (3.1.3) extracted
by dredging (3.1.1)
3.4.14
split hopper barge
hopper barge (3.4.13) which can be opened along the full length of the vessel to dump the dredged
material from the hopper hold (3.4.18)
Note 1 to entry: Split hopper barge can be self-propelled or non-self-propelled.
3.4.15
soil transportation by hopper barge
transportation of the soil (3.1.3) extracted by dredging (3.1.1), carried out by hopper barge (3.4.13)
3.4.16
conveyor
moving belt for the disposal of the soil (3.1.3) extracted by dredging (3.1.1)
3.4.17
soil transportation with conveyor
transportation of the soil (3.1.3) extracted by dredging (3.1.1) with removal conveyors (3.4.16) of
sufficient length to the place of discharge
3.4.18
hopper hold
compartment of a hopper dredger (3.3.1.1.1) or hopper barge (3.4.13) used to contain and transport the
dredged mixture (3.6.1) during dredging (3.1.1) in the dredging site (3.1.4)
8 © ISO 2019 – All rights reserved

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 8384:2019(E)

3.4.19
overflow arrangement
arrangement to remove the light dredged mixture (3.6.1) to increase the density of the dredged mixture
(3.6.1) in the hopper hold (3.4.18)
3.4.20
bottom discharge opening
opening in the bottom of the hull of a hopper dredger (3.3.1.1.1) or a hopper barge (3.4.13) for disposal of
the dredged mixture (3.6.1) via either bottom doors (3.4.21) or valves
3.4.21
bottom door
device mounted at the bottom discharge openings (3.4.20) for dumping the dredged mixture (3.6.1) out of
the hopper hold (3.4.18)
Note 1 to entry: Bottom door is a general term for types of bottom doors such as box bottom door, conical bottom
valve, etc.
3.4.22
box bottom door
box shaped bottom door (3.4.21), equipped with an actuating mechanism for opening and closing the
door for disposal of the soil (3.1.3)
3.4.23
conical bottom valve
kind of bottom door consisting of a valve installed at a circular opening frame in the bottom of a hopper
hold (3.4.18) for disposal of the dredged mixture (3.6.1)
Note 1 to entry: A conical bottom valve consists of a conical valve disc and a valve rod and it is driven usually by
a hydraulic cylinder.
3.4.24
door‑operating device
device for opening, closing and securing the bottom doors (3.4.21) covering bottom discharge openings
(3.4.20)
3.4.25
rock collector
device for separating rocks from the dredged mixture (3.6.1) on the suction side of the dredge pump (3.6.2)
3.4.26
screen
device to separate the various grain sizes of the solid material out of the dredged mixture (3.6.1)
3.4.27
hopper chute
device to direct the soil (3.1.3) onto the conveyors (3.4.16)
3.4.28
dredged mixture separator
device for separating water from the dredged mixture (3.6.1)
3.4.29
pipeline swivel joint
hinged or flexible joint of separate elements of the pipeline
3.4.30
suction mouth
removable front part of the suction pipeline (3.4.1)
© ISO 2019 – All rights reserved 9

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 8384:2019(E)

3.4.31
ball swivel unit
equipment that can be swivelled within a certain angle, mounted at the aft end of the suction dredger
for connecting the floating delivery pipeline (3.4.5)
3.4.32
flexible connector
connector that can be bent easily within a certain angle and without breaking
3.4.33
rock hopper barge
vessel having a hopper hold (3.4.18) of strong structure, suitable for loading and transporting rocks
3.4.34
barge loading installation
installation consisting of a gantry frame, winches and a dredge pipe which can be stuck out and
lowered into the hopper hold (3.4.18) of a hopper barge (3.4.13) at the side of the dredger (3.1.5) for
hopper loading (3.1.2)
3.4.35
hopper diluting system
system of jet water (3.6.26) pipes and nozzles arranged in the hopper hold (3.4.18) to dilute the dredged
mixture (3.6.1) in the hopper with jet water (3.6.26)
3.4.36
side casting installation
large swivelled jib carrying a boom pipe connected to the dredge pump (3.6.2) that can turn overboard
to discharge the dredged mixture (3.6.1)
3.5 Terms relating to methods and equipment for operating movements
3.5.1
operating movement
movement of a dredger (3.1.5) during dredging (3.1.1)
3.5.2
dredge anchor
anchors used for operating movements (3.5.1) of a dredger (3.1.5)
3.5.3
anchor boat
self-propelled vessel used for placing and repositioning the dredge anchors (3.5.2), deployment of
floating delivery pipeline (3.4.5) and the execution of other auxiliary tasks
3.5.4
spud
steel pile for fixing and locating the position of different types of dredger (3.1.5) during operation
3.5.5
anchor spud
pile for locating a dredger (3.1.5) at the dredging site (3.1.4)
3.5.6
working spud
spud (3.5.4) allowing the swing movement of the dredger (3.1.5)
3.5.7
walking spud
anchor spud (3.5.5) allowing the forward movement of the spud carrier (3.5.9) along the guide rail of the
dredger (3.1.5)
10 © ISO 2019 – All rights reserved

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 8384:2019(E)

3.5.8
lifting spud
anchor spud (3.5.5) used for the safe support of the dredger (3.1.5) on the sea bottom
Note 1 to entry: For a safe support, the lift spuds can lift the dredger out of the water above the surface of the water.
3.5.9
spud carrier
movable device located at the stern of a dredger (3.1.5) for the accommodation of a spud (3.5.4) which
fixes the dredger (3.1.5) during operation and changes its position according to the dredging (3.1.1)
progress
3.5.10
longitudinal operating movement
method of operating movements (3.5.1) when a dredger (3.1.5) or dredging apparatus (3.1.9) moves in
fore and aft direction at the dredging site (3.1.4)
3.5.11
transverse operating movement
method of operating movements (3.5.1) when a dredger (3.1.5) or dredging apparatus (3.1.9) moves
across the dredging site (3.1.4)
3.5.12
head line winch
winch for moving/holding a dredger (3.1.5) along the dredging site (3.1.4) in the forward direction
Note 1 to entry: The term "head line winch” applies only when the dredging apparatus (3.1.9) is at the bow of a
dredger (3.1.5).
3.5.13
stern line winch
winch for moving/holding a dredger (3.1.5) along the dredging site (3.1.4) in the aft direction
Note 1 to entry: The term "stern line winch" applies only when the dredging apparatus (3.1.9) is at the bow of a
dredger (3.1.5).
3.5.14
side line winch
winch for moving (swinging) a dredger (3.1.5) across the dredging site (3.1.4) in lateral direction
3.5.15
end pontoon winch
winch on the end pontoon of a floating delivery pipeline (3.4.5) enabling it to move to spread the soil
(3.1.3) being discharged
3.5.16
mooring winch
winch on the dredger (3.1.5) used for mooring and shifting a hopper barge (3.4.13) alongside the
dredger (3.1.5)
3.5.17
guide post
piles arranged at foreship and/or aftship, with sheaves at the top and the lower part, which can be
lowered into water in order to guide the anchor wire
3.6 Terms relating to dredging pump unit and to soil‑loosening equipment
3.6.1
dredged mixture
fluid made by the mixing of soil (3.1.3) and water in the process of dredging (3.1.1)
© ISO 2019 – All rights reserved 11

---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 8384:2019(E)

3.6.2
dredge pump
pump for extraction and discharge of the dredged mixture (3.6.1)
3.6.3
double‑walled dredge pump
dredge pump (3.6.2) equipped with outer casing and inner casing
3.6.4
submersible dredge pump
dredge pump (3.6.2) located outside the hull of the vessel, below the water level
3.6.5
concentration of dredged mixture
ratio of the volume of solids to the total volume of the dredged mixture (3.6.1)
3.6.6
density of dredged mixture
mass per unit volume of the dredged mixture (3.6.1)
3.6.7
suction head
inlet piece for extracting the dredged mixture (3.6.1) mounted at the fore end of suction pipeline (3.4.1
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 8384
Quatrième édition
2019-08
Navires et technologie maritime —
Dragues — Vocabulaire
Ships and marine technology — Dredgers — Vocabulary
Numéro de référence
ISO 8384:2019(F)
©
ISO 2019

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8384:2019(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2019
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2019 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 8384:2019(F)

Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
3.1 Termes relatifs aux concepts généraux applicables aux dragues . 1
3.2 Termes relatifs aux paramètres de base des dragues . 2
3.3 Termes relatifs aux types de dragues . 3
3.3.1 Types de dragues en fonction des modes d’extraction ou de traitement du sol . 3
3.3.2 Types de dragues définis par l’installation énergétique . 6
3.3.3 Types de dragues définis par leur mode de propulsion ou leur facilité de
manœuvre . 7
3.3.4 Types de dragues définis par leur mode d’assemblage . 7
3.4 Termes relatifs aux méthodes et à l’équipement de retrait du sol . 7
3.5 Termes relatifs aux méthodes et à l’équipement pour les mouvements d’opération .10
3.6 Termes relatifs à l’unité de pompe à déblais et à l’équipement désagrégateur .12
3.7 Termes relatifs aux moyens de commande et aux appareils de contrôle et de mesure .14
3.8 Termes relatifs à des types spéciaux de dragues .17
3.8.1 Termes relatifs aux dispositifs à godets et aux dragues à chaîne à godets .17
3.8.2 Termes relatifs à une drague porteuse suceuse traînante et à son
équipement de dragage .18
3.8.3 Termes relatifs à une drague suceuse à lames et à son équipement de dragage .20
3.8.4 Termes relatifs aux dragues à benne preneuse/à pelle droite/à pelle
rétro-excavatrice et leur équipement de dragage .21
© ISO 2019 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 8384:2019(F)

Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/directives).
L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www .iso .org/iso/fr/avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 8, Navires et technologie maritime,
sous-comité SC 7, Bateaux de navigation intérieure.
Cette quatrième édition annule et remplace la troisième édition (ISO 8384:2018), dont elle constitue
une révision mineure.
Les modifications par rapport à l’édition précédente sont les suivantes:
— ajout d’une note relative au terme «lit»;
— corrections des références;
— éclaircissement concernant le terme «conduite forcée»;
— amélioration de la formulation d’articles tels que, par exemple, 3.4.34, 3.7.5, 3.7.12, 3.7.29; et
— ajout d’une note relative au terme «treuils orientables».
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/fr/members .html.
iv © ISO 2019 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 8384:2019(F)
Navires et technologie maritime — Dragues — Vocabulaire
1 Domaine d’application
Le présent document définit les termes et définitions relatifs aux dragues dans le but de donner des
définitions suffisamment claires pour que chaque terme puisse être compris par tous les spécialistes.
Le présent document n’est applicable qu’aux équipements utilisés pour la construction et l’entretien des
voies navigables et pour l’extraction du sol.
Les termes définis dans le présent document sont destinés aux documents de tous types. Certains
termes normalisés sont aussi donnés avec leurs formes abrégées, qui peuvent être utilisées dans les cas
où aucune confusion n’est possible.
Il est admis d’employer des combinaisons de termes pour des raisons pratiques.
2 Références normatives
Le présent document ne contient aucune référence normative.
3 Termes et définitions
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http: //www .electropedia .org/
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https: //www .iso .org/obp
3.1 Termes relatifs aux concepts généraux applicables aux dragues
3.1.1
dragage
ameublissement, relevage, transport et déchargement du mélange extrait (3.6.1)
3.1.2
chargement du puits à déblais
processus de remplissage du mélange extrait (3.6.1) dans la cale à déblais (3.4.18) du chaland à déblais
(3.4.13) ou de la drague à déblais (3.3.1.1.1)
3.1.3
sol
matériaux du lit qui peuvent contenir des boues, du sable, des roches et d’autres matériaux
Note 1 à l'article: Dans cette définition, le terme «lit» désigne le fond d’une rivière, d’un canal, d’un lac ou d’un océan.
3.1.4
site de dragage
site géographique où a lieu l’excavation ou l’extraction de sol (3.1.3)
3.1.5
drague
engin flottant ou équipement destiné au dragage (3.1.1)
© ISO 2019 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 8384:2019(F)

3.1.6
unité de dragage
drague (3.1.5) et ses engins flottants, utilisée pour l’extraction, le transport et l’évacuation du sol (3.1.3)
pour le dragage (3.1.1)
3.1.7
flotte de dragage
ensemble d’unités de dragage (3.1.6) associées pour la réalisation du dragage (3.1.1)
3.1.8
équipement de dragage
dispositifs, installation et systèmes d’une drague (3.1.5) pour la réalisation du dragage (3.1.1)
3.1.9
appareillage de dragage
équipement, installation ou outil pour l’excavation du sol (3.1.3) qui sépare ce dernier du lit et le relève
3.1.10
portique
structure rigide en acier utilisée pour suspendre ou supporter l’équipement de dragage (3.1.8)
3.1.11
dispositif de déchargement du sol
installation pour le déchargement du sol (3.1.3) hors de la drague (3.1.5)
3.1.12
installation à pieux
équipement comprenant des pieux (3.5.4) et des mécanismes pour le levage, l’abaissement, le
positionnement et la fixation desdits pieux (3.5.4)
3.1.13
compensateur de houle
dispositif qui assure le fonctionnement de la drague (3.1.5) pendant les houles et quand le lit est
irrégulier sur le site de dragage (3.1.4)
3.2 Termes relatifs aux paramètres de base des dragues
3.2.1
puissance totale installée
somme de la puissance de tous les moteurs principaux (3.3.2.1) installés sur une drague (3.1.5)
3.2.2
rendement de dragage
volume/masse de sol (3.1.3) extrait(e) par une drague (3.1.5) par unité de temps ou par engin flottant
3.2.3
production de dragage
quantité de sol (3.1.3) accumulée par dragage par une drague (3.1.5) sur une période de temps
3.2.4
vitesse de navigation
vitesse de la drague (3.1.5) au-dessus du sol et à tirant d’eau maximal en navigation libre
3.2.5
vitesse de dragage
vitesse de la drague (3.1.5) au-dessus du sol pendant le dragage (3.1.1)
3.2.6
profondeur de dragage
distance verticale depuis la surface de l’eau jusqu’au bord inférieur de l’équipement de dragage (3.1.8)
sur la drague (3.1.5) en fonctionnement
2 © ISO 2019 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 8384:2019(F)

3.2.7
profondeur maximale de dragage
profondeur maximale jusqu’à laquelle une drague (3.1.5) peut être utilisée
3.2.8
profondeur minimale de dragage
profondeur minimale jusqu’à laquelle une drague (3.1.5) peut être utilisée
3.2.9
distance de déchargement
distance en ligne droite depuis la sortie de la pompe à déblais (3.6.2) jusqu’à la sortie de la conduite
forcée (3.4.4)
3.2.10
capacité de la cale à déblais
volume maximal de la cale à déblais (3.4.18) d’une drague (3.1.5) dotée d’une cale à déblais (3.4.18) ou
d’un chaland à déblais (3.4.13)
3.2.11
capacité effective des cales à déblais
volume de matériaux extraits qui peut être déposé et retenu dans les cales à déblais (3.4.18) d’un chaland
à déblais (3.4.13) ou d’une drague à déblais (3.3.1.1.1)
3.2.12
densité du contenu du puits à déblais
masse par unité de volume du mélange extrait (3.6.1) extrait et versé dans la cale à déblais (3.4.18)
3.2.13
teneur en solides dans le puits à déblais
volume de sol (3.1.3) sec chargé dans la cale à déblais (3.4.18) à tirant d’eau maximal de la drague à
déblais (3.3.1.1.1) ou du chaland à déblais (3.4.13)
3.2.14
charge du puits à déblais
masse du mélange extrait (3.6.1) chargé dans la cale à déblais (3.4.18) à tirant d’eau maximal de la drague
à déblais (3.3.1.1.1) ou du chaland à déblais (3.4.13)
3.2.15
durée de chargement du puits à déblais
durée nécessaire pour le remplissage du mélange extrait (3.6.1) dans la cale à déblais (3.4.18) jusqu’au
tirant d’eau maximal d’une drague (3.1.5)
3.2.16
distance de transport
distance depuis le site de dragage (3.1.4) jusqu’à la zone d’évacuation lorsque les matériaux extraits sont
transportés par une drague à déblais (3.3.1.1.1) ou un chaland à déblais (3.4.13)
3.3 Termes relatifs aux types de dragues
3.3.1 Types de dragues en fonction des modes d’extraction ou de traitement du sol
3.3.1.1 Dragues à aspiration hydraulique
3.3.1.1.1
drague à déblais
drague automotrice (3.3.3.1) ayant sa propre cale à déblais (3.4.18) intégrée
Note 1 à l'article: Les dragues à déblais peuvent être des dragues porteuses suceuses traînantes ou des dragues
porteuses à benne preneuse.
© ISO 2019 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 8384:2019(F)

3.3.1.1.2
drague suceuse simple
drague (3.1.5) utilisant une seule bouche d’aspiration (3.4.30) et une (des) pompe(s) à déblais (3.6.2) pour
extraire et décharger le mélange extrait (3.6.1) au moyen de conduites
3.3.1.1.3
drague suceuse à lames
drague (3.1.5) qui utilise une tête à lames (3.8.3.14) et une (des) pompe(s) à déblais (3.6.2) pour creuser,
extraire différents types de sol (3.1.3) et décharger le mélange extrait (3.6.1) au moyen de conduites
Note 1 à l'article: Les dragues suceuses à lames peuvent être automotrices ou non.
3.3.1.1.4
drague suceuse à roue à godets/de coupe
drague suceuse à lames (3.3.1.1.3) qui creuse le sol (3.1.3) avec une roue à godets (3.8.3.16) ou une roue
de coupe (3.8.3.17)
3.3.1.1.5
drague porteuse suceuse traînante
drague automotrice (3.3.3.1), qui traîne le bec d’aspiration traînant (3.8.2.4) sur le sol pour creuser,
extraire et remplir de sol (3.1.3) sa propre cale au moyen d’une (de) pompe(s) à déblais (3.6.2)
3.3.1.1.6
drague porteuse suceuse traînante ouvrante
drague porteuse suceuse traînante (3.3.1.1.5) dont la coque peut être ouverte le long de l’axe longitudinal
de l’engin flottant pour évacuer le mélange extrait (3.6.1) de la cale à déblais (3.4.18)
3.3.1.1.7
drague porteuse traînante à déversement latéral
drague porteuse suceuse traînante (3.3.1.1.5) équipée d’une installation de déversement latéral (3.4.36)
pour pomper directement le mélange extrait (3.6.1) par-dessus bord
3.3.1.1.8
drague suceuse à crépine
type de drague suceuse simple (3.3.1.1.2) équipé d’une bouche d’aspiration (3.4.30) de type à caisson
oblong avec une buse à propulsion d’eau (3.6.26) montée à l’avant de la bouche d’aspiration (3.4.30)
3.3.1.1.9
drague suceuse de profondeur
drague (3.1.5) équipée d’une longue conduite d’aspiration dotée d’une pompe à déblais (3.6.4)
submersible
Note 1 à l'article: Normalement, la profondeur de dragage (3.2.6) d’une drague suceuse de profondeur
dépasse 30 m.
3.3.1.1.10
drague suceuse à déchargement sur chaland
type de drague suceuse simple (3.3.1.1.2) qui extrait et pompe le mélange extrait (3.6.1) de la cale à
déblais (3.4.18) jusqu’au rivage avec une (des) pompe(s) à déblais (3.6.2) et une conduite d’aspiration qui
est capable de sortir et de s’abaisser dans la cale à déblais (3.4.18) du chaland à déblais
3.3.1.1.11
drague suceuse à tarière
drague suceuse à crépine (3.3.1.1.8) équipée d’une tarière installée dans la crépine (3.6.8) et dont le
mouvement est une combinaison d’avancée automatique et de balancement de droite à gauche
3.3.1.1.12
drague à éjection d’eau
drague (3.1.5) réalisant l’ameublissement, l’extraction et le transport du mélange extrait (3.6.1) à l’aide
d’eau sous pression
4 © ISO 2019 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 8384:2019(F)

3.3.1.1.13
drague à air comprimé
drague (3.1.5) utilisant une unité de pompe à air comprimé (3.6.23) pour le relevage et le transport du
mélange extrait (3.6.1)
3.3.1.2 Dragues excavatrices mécaniques
3.3.1.2.1
drague à chaîne à godets
drague (3.1.5) équipée de godets en série formant une chaîne à godets qui se déplace le long de l’élinde
à godets (3.8.1.16) qui creuse le sol (3.1.3) sous l’eau et charge le chaland à déblais (3.4.13) amarré à
couple au moyen d’une goulotte (3.8.1.17)
3.3.1.2.2
drague à pelle droite
drague (3.1.5) dotée d’un seul godet (3.8.1.3) sur un bras qui s’écarte de la drague (3.1.5) lorsque le
godet (3.8.1.3) creuse le sol (3.1.3)
3.3.1.2.3
drague à pelle rétro-excavatrice
drague (3.1.5) dotée d’un seul godet (3.8.1.3) sur un bras qui se déplace en direction de la drague (3.1.5)
lorsque le godet (3.8.1.3) creuse le sol (3.1.3)
3.3.1.2.4
drague à benne preneuse
drague (3.1.5) qui creuse le sol (3.1.3) à l’aide d’une ou de plusieurs bennes (3.8.4.13)
3.3.1.2.5
drague à dragline
drague (3.1.5) qui creuse le sol (3.1.3) à l’aide d’un seul godet actionné par une dragline
3.3.1.2.6
drague dérocteuse
drague (3.1.5) ou autre unité munie d’un équipement pour broyer et fragmenter les roches sous l’eau en
préparation au dragage (3.1.1)
3.3.1.2.7
drague dérocteuse à trépan à chute libre
engin de déroctage (3.3.1.2.6) dont le trépan tombe seulement sous l’effet de la gravité
3.3.1.2.8
drague dérocteuse à mouvement forcé du trépan
drague dérocteuse (3.3.1.2.6) dont le trépan est actionné par une source d’électricité
3.3.1.2.9
engin flottant dérocteur et exploseur
engin flottant qui perce les roches sous l’eau et place des explosifs dans les trous pratiqués pour
exploser les roches en fragments
3.3.1.2.10
drague à désagrégation
engin flottant utilisé pour le dragage (3.1.1) par l’ameublissement du sol (3.1.3) qui est ensuite évacué
par le courant du bassin de sorte que les matériaux désagrégés et en suspension sont emportés par le
courant et déchargés dans des zones plus profondes
3.3.1.2.11
niveleur de lit
engin flottant utilisé pour niveler le lit sur le site de dragage (3.1.4)
© ISO 2019 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 8384:2019(F)

3.3.1.2.12
drague à chaîne à godets à autodéchargement
drague (3.1.5) qui utilise les chaînes à godets pour creuser le sol (3.1.3) sous l’eau et dilue les matériaux
extraits en un mélange extrait (3.6.1) et les évacuent par pompage au moyen de la conduite de
déchargement (3.4.2)
Note 1 à l'article: Une drague à chaîne à godets à autodéchargement est un type de drague obsolète.
3.3.2 Types de dragues définis par l’installation énergétique
3.3.2.1
moteur principal
moteur produisant l’énergie pour l’équipement de dragage (3.1.8) pour le dragage (3.1.1) et le
déchargement du mélange extrait (3.6.1) et pour d’autres usages
3.3.2.2
drague diesel
drague (3.1.5) ayant un ou des moteurs diesel comme moteur principal (3.3.2.1)
3.3.2.3
drague à deux combustibles
drague (3.1.5) ayant un moteur à deux combustibles comme moteur principal (3.3.2.1)
3.3.2.4
drague diesel-électrique
drague (3.1.5) à moteur(s) principal(aux) (3.3.2.1) diesel qui entraîne(nt) des générateurs électriques
pour alimenter tous les moteurs électriques qui entraînent l’équipement de dragage (3.1.8) et, s’il y a
lieu, les machines de propulsion
3.3.2.5
drague diesel-hydraulique
drague (3.1.5) à moteur(s) principal(aux) (3.3.2.1) diesel qui entraîne(nt) des pompes hydrauliques qui
alimentant tous les moteurs hydrauliques qui entraînent l’équipement de dragage (3.1.8) et, s’il y a lieu,
les machines de propulsion
3.3.2.6
drague à vapeur
drague (3.1.5) utilisant une turbine à vapeur ou une machine à vapeur à piston comme moteur principal
(3.3.2.1)
Note 1 à l'article: Les dragues à vapeur sont des types de dragues obsolètes.
3.3.2.7
drague à turbine à gaz
drague (3.1.5) qui utilise une turbine à gaz comme moteur principal (3.3.2.1)
3.3.2.8
drague électrique
drague (3.1.5) qui utilise un groupe électrogène comme moteur principal (3.3.2.1) ou qui est alimentée
en électricité à partir d’une source externe
3.3.2.9
drague électro-hydraulique
drague (3.1.5) utilisant des moteurs électriques à alimentation externe pour entraîner les pompes
hydrauliques pour la transmission hydraulique de la puissance de l’équipement de dragage (3.1.8)
6 © ISO 2019 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 8384:2019(F)

3.3.3 Types de dragues définis par leur mode de propulsion ou leur facilité de manœuvre
3.3.3.1
drague automotrice
drague (3.1.5) ayant des dispositifs de propulsion qui lui permettent un déplacement autonome
3.3.3.2
drague non automotrice
drague (3.1.5) sans dispositif de propulsion
3.3.3.3
drague à manœuvre autonome
drague non automotrice (3.3.3.2) ayant un ou plusieurs propulseurs pour le positionnement sur le site
de dragage (3.1.4)
3.3.4 Types de dragues définis par leur mode d’assemblage
3.3.4.1
drague non démontable
drague (3.1.5) facilement assemblée sur le chantier naval pour être entièrement opérationnelle
3.3.4.2
drague en partie démontable
drague (3.1.5) partiellement assemblée sur le chantier naval et dont l’assemblage est terminé sur son
site d’utilisation
3.3.4.3
drague démontable
drague (3.1.5) composée de plusieurs pontons avec moteur et équipement de dragage (3.1.8) qui peuvent
être assemblés avec des boulons et des crochets pour former une drague complète
3.4 Termes relatifs aux méthodes et à l’équipement de retrait du sol
3.4.1
conduite d’aspiration
conduite par laquelle le mélange extrait (3.6.1) est amené de la tête d’aspiration (3.6.7) à l’admission de
la pompe à déblais (3.6.2)
3.4.2
conduite de déchargement
conduite par laquelle le mélange extrait (3.6.1) est transporté depuis la sortie de la pompe à déblais
(3.6.2) jusqu’à la sortie de la conduite forcée (3.4.4)
3.4.3
conduite de déchargement à bord
partie de la conduite de déchargement (3.4.2) située du côté refoulement de la pompe à déblais (3.6.2),
à l’intérieur de ou sur la coque de la drague (3.1.5)
3.4.4
conduite forcée
conduite par laquelle le mélange extrait (3.6.1) est transporté depuis le fond arrière de la drague (3.1.5)
jusqu’à la sortie de la conduite
3.4.5
conduite forcée flottante
partie de la conduite forcée (3.4.4) traversant l’eau et supportée soit par sa propre flottabilité, soit par
des pontons pour conduites (3.4.8) ou des flotteurs pour conduites (3.4.9)
© ISO 2019 – Tous droits réservés 7

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 8384:2019(F)

3.4.6
conduite autoflottante
conduite recouverte d’un matériau flottant et d’une couche de protection qui peut flotter dans l’eau
sans aucune autre aide de flottaison
3.4.7
conduite submersible
partie de la conduite forcée (3.4.4) posée sous l’eau
3.4.8
ponton pour conduite
petit chaland qui supporte une conduite forcée flottante (3.4.5)
3.4.9
flotteur pour conduite
équipement supportant une conduite forcée flottante (3.4.5)
Note 1 à l'article: Une conception typique d’un flotteur pour conduite est une construction avec deux tonneaux
reliés pas des éléments en acier.
3.4.10
diffuseur
dispositif installé à l’extrémité d’une conduite de déchargement (3.4.2) pour diminuer la vitesse du
mélange extrait (3.6.1) sur le site d’évacuation
3.4.11
orifice de déchargement
buse effilée située à l’extrémité de la conduite de déchargement (3.4.4) servant à réduire le débit du
mélange extrait (3.6.1)
3.4.12
unité d’accouplement à la proue
installation comprenant une monture en acier qui supporte la conduite forcée (3.4.4), une liaison à joint
à rotule et un treuil, utilisée pour le pompage sur terre
3.4.13
chaland à déblais
engin flottant de type spécial, automoteur, tracté ou poussé, servant à transporter le sol (3.1.3) extrait
par dragage (3.1.1)
3.4.14
chaland à déblais ouvrant
chaland à déblais (3.4.13) qui peut être ouvert sur toute la longueur de l’engin flottant pour déverser les
matériaux extraits de la cale à déblais (3.4.18)
Note 1 à l'article: Un chaland à déblais ouvrant peut être automoteur ou non.
3.4.15
transport du sol par chaland à déblais
transport du sol (3.1.3) extrait par dragage (3.1.1) au moyen d’un chaland à déblais (3.4.13)
3.4.16
convoyeur
bande transporteuse pour évacuer le sol (3.1.3) extrait par dragage (3.1.1)
3.4.17
transport du sol par convoyeur
transport du sol (3.1.3) extrait par dragage (3.1.1) à l’aide de convoyeurs (3.4.16) d’évacuation d’une
longueur suffisante pour atteindre le lieu de déchargement
8 © ISO 2019 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 8384:2019(F)

3.4.18
cale à déblais
compartiment d’une drague à déblais (3.3.1.1.1) ou d’un chaland à déblais (3.4.13) utilisé pour contenir
et transporter le mélange extrait (3.6.1) pendant le dragage (3.1.1) sur le site de dragage (3.1.4)
3.4.19
dispositif régulateur de niveau
agencement qui élimine le mélange extrait (3.6.1) de faible densité pour augmenter la densité du mélange
extrait (3.6.1) dans la cale à déblais (3.4.18)
3.4.20
ouverture de déchargement par le fond
ouverture dans le fond de la coque d’une drague à déblais (3.3.1.1.1) ou d’un chaland à déblais (3.4.13)
pour évacuer le mélange extrait (3.6.1) soit par des trappes de fond (3.4.21) soit par des vannes
3.4.21
trappe de fond
dispositif monté au niveau des ouvertures de déchargement par le fond (3.4.20) pour évacuer le mélange
extrait (3.6.1) de la cale à déblais (3.4.18)
Note 1 à l'article: La trappe de fond est un terme général désignant tous les types de trappes inférieures, par
exemple la trappe de fond en caisson, la vanne de fond conique, etc.
3.4.22
trappe de fond en caisson
trappe de fond (3.4.21) en forme de caisson, équipée d’un mécanisme d’actionnement pour l’ouverture et
la fermeture de la trappe pour l’évacuation du sol (3.1.3)
3.4.23
vanne de fond conique
type de trappe de fond composée d’une vanne installée au niveau d’un cadre d’ouverture circulaire sur
le fond d’une cale à déblais (3.4.18) pour l’évacuation du mélange extrait (3.6.1)
Note 1 à l'article: Une vanne de fond conique est composée d’un disque de vanne conique et d’une tige de vanne et
est habituellement actionnée par un vérin hydraulique.
3.4.24
actionneur de trappes
dispositif d’ouverture, de fermeture et de verrouillage des trappes de fond (3.4.21) couvrant les
ouvertures de déchargement par le fond (3.4.20)
3.4.25
collecteur de roches
dispositif pour désagréger les roches du mélange extrait (3.6.1) du côté aspiration de la pompe à
déblais (3.6.2)
3.4.26
crible
dispositif pour séparer les différentes granulométries des matériaux solides du mélange extrait (3.6.1)
3.4.27
goulotte de déblais
dispositif pour diriger le sol (3.1.3) vers les convoyeurs (3.4.16)
3.4.28
séparateur de mélange extrait
dispositif pour séparer l’eau du mélange extrait (3.6.1)
3.4.29
joint mobile de la conduite
accouplement flexible ou articulé de certains éléments de la conduite
© ISO 2019 – Tous droits réservés 9

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 8384:2019(F)

3.4.30
bouche d’aspiration
partie avant amovible de la conduite d’aspiration (3.4.1)
3.4.31
unité de pivot à rotule
équipement qui peut être pivoté sur un certain angle, monté au niveau du fond arrière de la drague
suceuse pour le raccordement de la conduite forcée flottante (3.4.5)
3.4.32
connecteur flexible
connecteur qui peut être courbé facilement sur un certain angle sans casser
3.4.33
chaland à déblais pour roches
engin flottant ayant une cale à déblais (3.4.18) d’une structure solide, adapté pour le chargement et le
transport de roches
3.4.34
installation de chargement pour chaland
installation composée d’un châssis de portique, de treuils et d’une conduite de dragage, qui peut être
sortie et abaissée dans la cale à déblais (3.4.18) d’un chaland à déblais (3.4.13) sur le côté de la drague
(3.1.5) pour le chargement du puits à déblais (3.1.2)
3.4.35
système de dilution pour puits à déblais
système de conduites et de buses pour eau propulsée (3.6.26) disposé dans la cale à déblais (3.4.18) pour
diluer le mélange extrait (3.6.1) dans la cale avec l’eau propulsée (3.6.26)
3.4.36
installation de déversement latéral
large grue pivotante portant une flèche en forme de conduite reliée à la pompe à déblais (3.6.2) qui peut
se retourner par-dessus bord pour décharger le mélange extrait (3.6.1)
3.5 Termes relatifs aux méthodes et à l’équipement pour les mouvements d’opération
3.5.1
mouvement d’opération
mouvement d’une drague (3.1.5) pendant le dragage (3.1.1)
3.5.2
ancre de drague
ancres utilisées pour les mouvements d’opération (3.5.1) d’une drague (3.1.5)
3.5.3
bateau à ancres
engin flottant automoteur utilisé pour placer et repositionner les ancres de drague (3.5.2), pour le
déploiement des conduites forcées flottantes (3.4.5) et pour l’exécution d’autres tâches auxiliaires
3.5.4
pieu
pieu en acier pour fixer et identifier l’emplacement des différents types de dragues (3.1.5) pendant les
opérations
3.5.5
pieu d’ancre
pieu destiné à identifier l’emplacement d’une drague (3.1
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.