Plastics containers for intravenous injection

ISO 15747:2003 contains requirements related to the safe handling and the physical, chemical and biological testing of plastic containers for parenterals. ISO 15747:2003 is applicable to plastic containers for parenterals having one or more chambers and having a total nominal capacity in the range from 50 ml to 5000 ml, such as film bags or blow-moulded plastic bottles for direct administration of infusion (injection) solutions.

Récipients en plastique pour injections intraveineuses

L'ISO 15747:2003 est applicable aux récipients en plastique pour préparations parentérales, munis d'une ou de plusieurs chambres et ayant un volume nominal compris entre 50 ml et 5 000 ml, tels que poches en plastique en feuille ou des flacons en plastique extrudé-soufflé pour l'administration de la perfusion (injection) directe des solutions. L'ISO 15747:2003 contient des exigences relatives à la manipulation sûre et aux essais physiques, chimiques et biologiques des récipients en plastique pour injections intraveineuses.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
19-Nov-2003
Withdrawal Date
19-Nov-2003
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
08-Apr-2010
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 15747:2003 - Plastics containers for intravenous injection
English language
16 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 15747:2003 - Récipients en plastique pour injections intraveineuses
French language
16 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 15747
First edition
2003-11-15
Plastics containers for intravenous
injection
Récipients en plastique pour injections intraveineuses

Reference number
ISO 15747:2003(E)
©
ISO 2003

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 15747:2003(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall
not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the
unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2003
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
©
ii ISO 2003 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 15747:2003(E)
Contents Page
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Requirements . 2
4.1 Physical requirements . 2
4.2 Chemical requirements . 3
4.3 Biological requirements . 4
5 Identification . 4
6 Application of tests . 4
Annex A (normative) Physical tests . 6
Annex B (normative) Chemical tests . 9
Annex C (normative) Biological tests . 12
Annex D (informative) Further biological tests . 15
Bibliography . 16
©
ISO 2003 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 15747:2003(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International
Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 15747 was prepared by Technical Committee ISO/TC 76, Transfusion, infusion and injection equipment for
medical and pharmaceutical use.
©
iv ISO 2003 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 15747:2003(E)
Introduction
In some countries, national or regional pharmacopoeia or other government regulations are legally binding and
their requirements take precedence over this International Standard.
©
ISO 2003 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
.
vi

---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 15747:2003(E)
Plastics containers for intravenous injection
1Scope
This International Standard contains requirements related to the safe handling and the physical, chemical and
biological testing of plastic containers for parenterals.
This International Standard is applicable to plastic containers for parenterals having one or more chambers and
having a total nominal capacity in the range from 50 ml to 5 000 ml, such as film bags or blow-moulded plastic
bottles for direct administration of infusion (injection) solutions.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document
(including any amendments) applies.
ISO 8536-4, Infusion equipment for medical use — Part 4: Infusion sets for single use, gravity feed
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
access port
area of the infusion container consisting of the insertion point and the injection point, if applicable
3.2
cover
part which protects the access port during storage and also provides evidence if the infusion container has
been tampered with
NOTE The cover can also envelop the entire container (e.g. outer bag).
3.3
empty container
raw container with identification which is suitable for the acceptance, storage and administration of the injection
solution
3.4
hanger
that part of the container which is used to hang it up
3.5
identification
paper or foil label or printing or embossing
3.6
infusion container
container filled to its nominal capacity with parenteral injection product and with identification for the storage and
administration of the parenteral injection product
©
ISO 2003 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 15747:2003(E)
3.7
injection point
point for injecting pharmaceuticals
NOTE 1 The injection point and the insertion point can be identical.
NOTE 2 Some containers intentionally do not have an injection point.
3.8
insertion point
point which accepts the insertion part of the infusion device
3.9
nominal capacity
intended or declared fluid volume of a container
3.10
raw container
empty container that has not yet been sterilized and has no identification
3.11
sheeting
plastic film, foil or sheeting intended for the production of empty containers
4 Requirements
4.1 Physical requirements
4.1.1 Manufacturing process compatibility
The infusion container shall comply with the requirements given in 4.1.2 to 4.1.5 and 4.1.7 to 4.1.10 after the
manufacturing process (such as sterilization).
4.1.2 Resistance to temperature, pressure and leakage
The infusion container shall withstand alternating thermal stress, shall be resistant to pressure, and shall be
leak-free when tested as specified in A.3.
4.1.3 Resistance to dropping
The infusion container shall sustain no damage after being dropped when tested as specified in A.4.
4.1.4 Transparency
The infusion container shall be sufficiently transparent so that suspended particles, turbidity and discoloration
can be recognized when tested as specified in A.5.
4.1.5 Water vapour permeability
Unless otherwise defined for specific applications or uses, the packed infusion container shall not lose more
than 5% of its mass during the period of usability, when tested as specified in A.6.
4.1.6 Particulate contamination
Infusion containers shall be manufactured so that contamination with particles is avoided.
©
2 ISO 2003 – All rights reserved

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 15747:2003(E)
When empty infusion containers are tested as specified in A.7, no more than 20 particles with a diameter
� 5,0µm shall be found per millilitre of nominal capacity. Finished parenteral solutions in the infusion
containers shall comply with relevant pharmacopoeial requirements for finished product particulate matter.
4.1.7 Cover
The access port shall be protected by a cover. Its intactness is determined by visual inspection. It shall be
possible to remove the cover without using mechanical aids.
4.1.8 Access port
It shall be possible to pierce the insertion point with the insertion part of an infusion device as specified in
−1
ISO 8536-4. The force shall not exceed 200 N at an insertion rate of 500 mm· min when tested as specified
in A.8.
4.1.9 Adhesion strength of the infusion device and impermeability of the insertion point
The material and design of the access port shall be suitable for accepting the insertion part of an infusion device
in accordance with ISO 8536-4, for sealing off the insertion point and for holding the insertion part firmly when
subject to tensile load. When tested as specified in A.9, no leakage shall occur and the insertion part shall not
slide out from the insertion point. The removal force shall be greater than 15 N.
4.1.10 Injection point
If the container has an injection point, this shall not leak after puncturing and removal of the cannula when
tested as specified in A.10.
4.1.11 Hanger
It shall be possible to hang up the infusion container when it is in use. The hanger shall withstand a tensile load
when tested as specified in A.11.
4.1.12 Identification
The identification characters shall be clearly legible, and affixed labels shall not become detached when tested
as specified in A.12.
4.2 Chemical requirements
4.2.1 Requirements for the raw container or the sheeting
The sheeting shall fulfil the requirements given in the relevant pharmacopoeias. Alternatively, it may be tested
as described in Table 1.
Table 1
Maximum permissible
Requirements Test as specified in
value
Residue on ignition: B.2
Polyolefins 5 mg/g
Polyvinyl chloride
1 mg/g
containing plasticizers
Metals: Ba, Cd, Cr, Cu, Pb, Sn for each metal, 3 mg/kg B.3
©
ISO 2003 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 15747:2003(E)
4.2.2 Requirements for the test fluid
The test fluid shall be prepared as specified in B.4. No coloration, but weak opalescence of the test fluid is
permissible. It shall fulfil the requirements specified in Table 2.
Table 2
Requirements Maximum permissible value Testing as specified in
Acidity or alkalinity 0,4 ml sodium hydroxide solution B.6
[]c(NaOH)= 0,01 mol/l
0,8 ml hydrochloric acid
[]c(HCl)= 0,01 mol/l
UV absorbance in the range from 230 nm to 360 nm B.7
� 0,25 for infusion containers with a nominal
capacity � 100 ml
� 0,2 for infusion containers with a nominal
capacity > 100 ml
Evaporation residue 5 mg or 50 mg/l B.8
Oxidizable constituents 1,5 ml B.9
Ammonia 0,8 mg/l B.10
Metals: B.11
Ba, Cr, Cu, Pb for each metal, 1 mg/l
Sn, Cd for each metal, 0,1 mg/l
Al 0,05 mg/l
Heavy metals 2 mg/l B.12
4.3 Biological requirements
4.3.1 Impermeability to microorganisms
The infusion container shall be impermeable to microorganisms when tested as specified in C.2.
4.3.2 Migration/tolerance
The materials used for the manufacture of infusion containers (e.g. films, wrappings, adhesives, adhesion
promoters, printing inks) shall not release to the infusion solution any substances in such quantities that they
have a pyrogenic or toxic effect when tested as specified in C.3 and C.4.
5 Identification
Identification shall be in accordance with the relevant laws and specifications.
©
4 ISO 2003 – All rights reserved

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 15747:2003(E)
6 Application of tests
A distinction is made between type testing and batch testing. All tests specified in Annexes A to D are type
testing. They shall be repeated if one or more of the following conditions are changed significantly so that the
requirements as specified in Clause 4 might be affected:
— the design;
— the plastic composition;
— the process of manufacturing the infusion container;
— the sterilization process.
©
ISO 2003 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 15747:2003(E)
Annex A
(normative)
Physical tests
A.1 General
Physical testing shall be performed using an infusion container filled to its nominal capacity with infusion
solution or with water.
A.2 Sampling
Take samples required for the tests specified in A.3 to A.12 in accordance with the requirements of statistical
quality control for sampling for the type test, e.g. according to ISO 2859-1.
A.3 Resistance to temperature stability, pressure and leakage
◦ ◦
Store infusion containers for 24 h at (−25± 5)C2 and subsequently for 4h at (50± 5) C, and then subject

them to an internal pressure of 50 kPa between two plane parallel plates at (23± 5) C. Maintain this pressure
for 15 min. An equivalent test method may be used in which an external pressure device, such as a pressure
cuff, is applied to the bag in order to generate an equivalent internal pressure.
The test is passed if no leakage can be determined on visual inspection. The test does not apply to the internal
seals separating chambers within a container.

For infusion containers labelled “protect from freezing”, omit storage at −25 C.
A.4 Resistance to dropping

Drop infusion containers on a hard, rigid, smooth surface at a temperature of . Determine the
(23± 5) C
height of drop in accordance with Table A.1, depending upon the nominal capacity of the infusion container.
Table A.1
Nominal capacity Height of drop
ml m
50 to 749 1,00
750 to 1 499 0,75
1 500 to 2 499 0,5
2 500 and above 0,25
The test is passed if no infusion container is broken and no leakage can be determined on visual inspection.
A.5 Transparency
Prepare a stem suspension as follows.
a) Dissolve 6,0 g hydrazine sulfate for analysis in 400 ml clear water.
b) Dissolve 60,0 g hexamethylenetetramine for analysis in 400 ml clear water.
c) Pour the two solutions consecutively into a 1l measuring flask and fill to 1l with clear water.

d) Leave the solution to stand for 48 h at (20± 2) C so that a formazine suspension can develop.
©
6 ISO 2003 – All rights reserved

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 15747:2003(E)
Fill an empty infusion container to nominal capacity with stem suspension prepared as in a) to d) above, diluted
1:100, and fill an additional empty infusion container with clear water. In the case of infusion containers which
have been sterilized, allow them to remain undisturbed for 3h prior to inspection.
The test is passed if, on visual inspection, the turbidity of the formazine suspension in comparison with water is
clearly detectable against a black, dull-finished background. Conduct the inspection at an illumination intensity
in the range from 8 000 lx to 10 000 lx provided by incandescent light sources directly above and below the

container which illuminate the container at an angle of approximately 90 to the axis of observation. The light
sources shall illuminate the infusion container directly, i.e. be shielded from the analyst's eyes.
A.6 Water vapour permeability

Store infusion containers in final packaging at (25± 2) C, with a relative humidity of (40± 5) %, and without
exposure to direct light.
Unless otherwise defined for specific applications or uses, the test is passed if the rate of decrease in mass for
each individual infusion container does not exceed 5% during the period of usability. Suitable methods for
shortening the testing duration are permissible (e.g. accelerated testing as specified in ICH guidelines [6]).
A.7 Particulate contamination
Fill empty containers under cleanroom conditions to their nominal capacity with water for injection which has
been filtered previously through a membrane filter with a pore size of 0,2µm. Process the containers according
to their intended use (filling, sterilization) and store for at least 12 h.
Then determine the particle content of the container's contents using a
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 15747
Première édition
2003-11-15
Récipients en plastique pour injections
intraveineuses
Plastics containers for intravenous injection

Numéro de référence
ISO 15747:2003(F)
©
ISO 2003

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 15747:2003(F)
PDF — Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation
de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer
le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2003
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Version française parue en 2004
Publié en Suisse
©
ii ISO 2003 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 15747:2003(F)
Sommaire Page
1 Domaine d'application . 1
2Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Exigences . 2
4.1 Exigences physiques . 2
4.2 Exigences chimiques . 4
4.3 Exigences biologiques . 4
5 Identification . 5
6 Application des essais . 5
Annexe A (normative) Essais physiques . 6
Annexe B (normative) Essais chimiques . 9
Annexe C (normative) Essais biologiques . 12
Annexe D (informative) Autres essais biologiques . 15
Bibliographie . 16
©
ISO 2003 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 15747:2003(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la
Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droits
de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir
identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 15747 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 76, Appareils de transfusion, de perfusion et
d'injection à usage médical et pharmaceutique.
©
iv ISO 2003 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 15747:2003(F)
Introduction
Dans certains pays, la pharmacopée nationale ou autres réglementations gouvernementales ont force de loi et
leurs exigences ont priorité sur la présente Norme internationale.
©
ISO 2003 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
.
vi

---------------------- Page: 6 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 15747:2003(F)
Récipients en plastique pour injections intraveineuses
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale contient des exigences relatives à la manipulation sûre et aux essais
physiques, chimiques et biologiques des récipients en plastique pour injections intraveineuses.
La présente Norme internationale est applicable aux récipients en plastique pour préparations parentérales,
munis d'une ou de plusieurs chambres et ayant un volume nominal compris entre 50 ml et 5 000 ml, tels que
poches en plastique en feuille ou des flacons en plastique extrudé-soufflé pour l'administration de la perfusion
(injection) directe des solutions.
2Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 8536-4, Matériel de perfusion à usage médical — Partie 4: Appareils de perfusion non réutilisables, à
alimentation par gravité
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1
raccord d'entrée
zone du récipient de perfusion comportant le point d'insertion et, le cas échéant, le point d'injection
3.2
opercule
partie qui protège le raccord d'entrée pendant le stockage et met en évidence toute manipulation non autorisée
du récipient de perfusion
NOTE L'opercule peut également envelopper le récipient entier (par exemple sac extérieur).
3.3
récipient vide
récipient vierge avec identification convenant à la réception, au stockage et à l'administration de la solution
d'injection
3.4
dispositif de suspension
la partie du récipient servant à sa suspension
3.5
identification
étiquette en papier ou en film, impression ou emboutissage
©
ISO 2003 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 15747:2003(F)
3.6
récipient de perfusion
récipient rempli à la capacité nominale du produit d'injection, muni de l'identification pour le stockage et pour
l'administration du produit d'injection parentéral
3.7
point d'injection
zone réservée à l'injection des produits pharmaceutiques
NOTE 1 Le point d'injection et le point d'insertion peuvent être identiques.
NOTE 2 Certains récipients sont intentionnellement dépourvus de point d'injection.
3.8
point d'insertion
zone réservée au perforateur du dispositif de perfusion
3.9
capacité nominale
volume de liquide prévu ou déclaré d'un récipient
3.10
récipient vierge
récipient vide sans identification et n'ayant pas encore été stérilisé
3.11
matériau plastique de base
film ou feuille en plastique, destinés à être utilisés pour la production de récipients vierges
4 Exigences
4.1 Exigences physiques
4.1.1 Compatibilité du récipient de perfusion avec les procédés de fabrication
À l'issue des procédés de fabrication (par exemple stérilisation), le récipient de perfusion doit répondre aux
exigences précisées en 4.1.2 à 4.1.5 et en 4.1.7 à 4.1.10.
4.1.2 Résistance à la température, à la pression et à la fuite
Le récipient de perfusion doit résister aux chocs thermiques et à la pression, et être étanche contre les fuites
lorsqu'il est soumis à l'essai conformément à l'Article A.3.
4.1.3 Résistance à la chute
Le récipient de perfusion ne doit présenter aucun défaut après avoir été soumis à l'essai conformément à
l'Article A.4.
4.1.4 Transparence
Lorsqu'il est soumis à l'essai conformément à l'Article A.5, le récipient de perfusion doit être suffisamment
transparent pour permettre la perception de la turbidité, de la coloration ou des particules en suspension.
©
2 ISO 2003 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 15747:2003(F)
4.1.5 Perméabilité à la vapeur d'eau
Sauf information contraire en cas d'applications particulières, le récipient de perfusion emballé ne doit pas
perdre plus de 5% de sa masse pendant son utilité pratique lorsqu'il est soumis à l'essai conformément à
l'Article A.6.
4.1.6 Contamination par des particules
Les récipients de perfusion doivent être fabriqués de manière à éviter la contamination par des particules.
Lorsque les récipients vides sont soumis à l'essai conformément à l'Article A.7, le nombre de particules ayant
un diamètre de � 5,0µm, par millilitre de capacité nominale du récipient, ne doit pas être supérieur à 20. Les
récipients de perfusion remplis de solutions parentérales prêtes à l'emploi doivent répondre aux exigences des
pharmacopées pertinentes spécifiant la teneur en matière particulaire des produits finis.
4.1.7 Opercule
Le raccord d'entrée doit être protégé par un opercule. L'absence de dommage de l'opercule est vérifiée par
examen visuel. Il doit être possible d'enlever l'opercule sans avoir recours à une aide mécanique.
4.1.8 Raccord d'entrée
Il doit être possible de percer le point d'insertion à l'aide du perforateur du dispositif de perfusion comme décrit
−1
500 mm· min
dans l'ISO 8536-4. En effectuant l'essai conformément à l'Article A.8, à un taux d'insertion de ,
la force ne doit pas être supérieure à .200 N
4.1.9 Force d'adhésion du dispositif de perfusion et imperméabilité du point d'insertion
Le raccord d'entrée doit être conçu de façon à permettre la pénétration du perforateur du dispositif de perfusion
conformément à l'ISO 8536-4, à assurer le scellage du point d'insertion et à garantir que le perforateur est
maintenu en position ferme lorsqu'il est soumis à une force de traction. Aucune fuite ne doit apparaître et le
perforateur ne doit pas prendre du jeu avec son point d'insertion lorsqu'il est soumis à l'essai conformément à
l'Article A.9. La force nécessaire pour le retirer ne doit pas être supérieure à .15 N
4.1.10 Point d'injection
Si le récipient dispose d'un point d'injection, aucune fuite ne doit apparaître après le perçage et l'enlèvement de
la canule lorsque l'essai est effectué conformément à l'Article A.10.
4.1.11 Dispositif de suspension
La suspension du récipient de perfusion doit être possible pendant l'utilisation. Le dispositif de suspension doit
résister à une force de traction lorsqu'il est soumis à l'essai conformément à l'Article A.11.
4.1.12 Identification
Les caractères d'identification doivent être clairement lisibles et les étiquettes ne doivent pas se détacher
lorsqu'elles font l'objet de l'essai décrit à l'Article A.12.
©
ISO 2003 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 15747:2003(F)
4.2 Exigences chimiques
4.2.1 Exigences concernant le récipient vierge ou le matériau plastique de base
Le matériau plastique de base doit répondre aux exigences des pharmacopées pertinentes. En alternative, il
est possible d'effectuer les essais décrits dans le Tableau 1.
Tableau 1
Valeur maximale
Exigences Essai décrit en
autorisée
Résidu de calcination: B.2
polyoléfines 5 mg/g
chlorure de polyvinyl contenant des plastifiants 1 mg/g
Métaux: Ba, Cd, Cr, Cu, Pb, Sn Par métal: B3 mg/kg .3
4.2.2 Exigences concernant la solution d'essai
La solution d'essai doit être préparée comme décrit dans l'Article B.4. Aucune coloration n'est autorisée, mais
une faible opalescence du liquide d'essai est admise. La solution d'essai doit répondre aux exigences données
dans le Tableau 2.
Tableau 2
Exigences Valeurs maximales autorisées Essai décrit en
Acidité ou alcalinité 0,4 ml de solution d'hydroxyde de sodium
B.6
[]c(NaOH)= 0,01 mol/l
0,8 ml d'acide chlorhydrique
[]c(HCl)= 0,01 mol/l
Absorption dans l'ultraviolet Dans l'intervalle de 230 nm à B.360 nm 7
� 0,25 pour les récipients de perfusion de
capacité nominale � 100 ml
� 0,2 pour les récipients de perfusion de
capacité nominale > 100 ml
Résidu après évaporation 5 mg ou 50 mg/l B.8
Matières oxydables 1,5 ml B.9
Ammoniac 0,8 mg/l B.10
Métaux: B.11
Ba, Cr, Cu, Pb Par métal: 1 mg/l
Sn, Cd Par métal: 0,1 mg/l
Al 0,05 mg/l
Métaux lourds 2 mg/l B.12
4.3 Exigences biologiques
4.3.1 Imperméabilité aux micro-organismes
Les récipients de perfusion doivent être imperméables aux micro-organismes lorsqu'ils sont soumis à l'essai
décrit à l'Article C.2.
©
4 ISO 2003 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 15747:2003(F)
4.3.2 Migration/tolérance
Lorsqu'ils sont soumis aux essais décrits aux Articles C.3 et C.4, les matériaux utilisés pour la fabrication des
récipients de perfusion (par exemple films, emballages, adhésifs, agents adhésifs, encres d'imprimerie) ne
doivent pas laisser passer dans la solution de perfusion des substances en quantités telles qu'elles puissent
avoir des effets pyrogènes ou toxiques.
5 Identification
L'identification doit être conforme aux lois et spécifications en vigueur.
6 Application des essais
Une distinction est faite entre les essais de type et les essais de lots. Tous les essais décrits dans les
Annexes A à D sont des essais de type. Les essais doivent être répétés si un changement significatif,
susceptible d'affecter les exigences décrites dans l'Article 4, est apporté à l'une ou à plusieurs des conditions
suivantes:
— la conception;
— la composition des matériaux plastiques;
— le procédé de fabrication du récipient de perfusion;
— le procédé de stérilisation.
©
ISO 2003 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 15747:2003(F)
Annexe A
(normative)
Essais physiques
A.1 Généralités
Les essais physiques doivent être effectués sur un récipient de perfusion rempli à sa capacité nominale avec
une solution de perfusion ou avec de l'eau.
A.2 Échantillonnage
Prélever les échantillons nécessaires à la réalisation des essais spécifiés aux ArticlesA.3 à A.12
conformément aux exigences du contrôle statistique de la qualité (par exemple conformément à l'ISO 2859-1).
A.3 Résistance à la température, à la pression et à la fuite
◦ ◦
Stocker les récipients de perfusion pendant 24 h à ,(−25± 5) C ensuite à (50± 5) Cpendant une
nouvelle période de 24 h, puis les soumettre à une pression interne de 50 kPa entre deux plaques à faces

planes et parallèles à une température de (23± 5) C. Maintenir cette pression pendant 15 min. Une méthode
d'essai équivalente peut être utilisée; dans ce cas, appliquer sur le récipient de perfusion une pression externe
à l'aide d'une manchette de pression afin de produire une pression interne équivalente.
L'essai est considéré comme satisfaisant si le récipient de perfusion ne présente aucune fuite à l'examen
visuel. L'essai n'est pas applicable aux obturateurs internes servant à séparer les chambres à l'intérieur du
récipient.

Ne pas stocker à −25 Cles récipients de perfusion étiquetés «tenir à l'abri du gel».
A.4 Résistance à la chute
Laisser tomber le récipient de perfusion sur une surface dure, rigide et lisse, maintenue à une température de

(23± 5) C. Déterminer la hauteur de chute en fonction de la capacité nominale du récipient de perfusion,
conformément au Tableau A.1.
Tableau A.1
Capacité nominale Hauteur de chute
ml m
50 à 749 1,00
750 à 1 499 0,75
1 500 à 2499 0,5
2 500 et au-dessus 0,25
L'essai est considéré comme satisfaisant si le récipient est resté intact et ne présente aucune fuite à l'examen
visuel.
©
6 ISO 2003 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 15747:2003(F)
A.5 Transparence
Préparer une suspension mère comme suit.
a) Dissoudre 6,0 g de sulfate d'hydrazine de qualité analytique dans 400 ml d'eau purifiée.
b)Dissoudre 60,0 gd'hexaméthylènetétramine de qualité analytique dans 400 ml d'eau purifiée.
c) Introduire les deux solutions l'une après l'autre dans une fiole jaugée de capacité 1let compléter à 1lavec
de l'eau pure.

d) Laisser reposer la solution pendant 48 h à (20± 2) C pour permettre le développement d'une suspension
de formazine.
Remplir un récipient de perfusion vide à sa capacité nominale avec de la suspension mère préparée
conformément aux éléments a) à d) ci-dessus, diluée à 1:100, et remplir un autre récipient avec de l'eau pure.
Dans le cas de récipients de perfusion ayant été préalablement stérilisés, les laisser se reposer pendant 3h
avant l'examen visuel.
Considérer l'essai comme satisfaisant si pendant l'examen visuel la turbidité de la suspension de formazine,
comparée à l'eau, est clairement visible sur fond noir à éclat terne. Réaliser l'examen à une luminosité comprise
entre 8 000 lxet 10 000 lx, diffusée par des sources lumineuses incandescentes se trouvant directement au-

dessus ou au-dessous du récipient et illuminant le récipient à un angle approximativement à 90 par rapport à
l'axe d'observation. Les sources lumineuses doivent permettre l'illumination directe du récipient de perfusion,
c'est-à-dire hors de la vue de l'analyste.
A.6 Perméabilité à la vapeur d'eau

Stocker les récipients de perfusion dans leur emballage final à , (25± 2) C à une humidité relative de
(40± 5) %, et à l'abri de la lumière directe.
Sauf information contraire en cas d'applications particulières, l'essai est considéré comme satisfaisant si la
5%
perte de masse pour chaque récipient de perfusion individuel n'est pas supérieure à pendant son utilité
pratique. Des méthodes appropriées pour raccourcir la durée d'essai peuvent être appliquées (par exemple
[6]
essai accéléré comme décrit dans les Lignes directrices ICH ).
A.7 Contamination particulaire
Dans des conditions de salle propre, remplir les récipients vides à leur capacité nominale avec de l'eau pour
préparations injectables qui a été filtrée préalablement à travers une membrane filtrante avec des pores de
0,2µm. Traiter les récipients en fonction de leur utilisation prévue (remplissage, stérilisation) et les stocker
pendant au moins 12
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.