Inflatable boats — Part 3: Boats with a maximum motor power rating of 15 kW and greater

Bateaux pneumatiques — Partie 3: Bateaux équipés d'un moteur d'une puissance maximale supérieure ou égale à 15 kW

La présente partie de l'ISO 6185 spécifie les caractéristiques minimales de sécurité relatives à la conception, aux matériaux utilisés, à la fabrication et aux essais des bateaux pneumatiques (y compris les bateaux pneumatiques rigides) d'une longueur totale inférieure à 8 m présentant une flottabilité d'au moins 1800 N. La présente partie de l'ISO 6185 s'applique aux types suivants de bateaux pneumatiques destinés à être utilisés dans une plage de températures de service comprise entre - 20°C et + 60°C: - type VII: bateaux pneumatiques pouvant être équipés d'un moteur d'une puissance supérieure ou égale à 15 kW; - type VIII: bateaux pneumatiques offshore pouvant être équipés d'un moteur d'une puissance supérieure ou égale à 75 kW et d'un facteur de stabilité supérieur à 250. NOTE 1 Des exemples de disposition générale pour les bateaux des types VII et VIII sont donnés dans les annexes A et B respectivement. NOTE 2 Pour les bateaux de puissance nominale inférieure ou égale à 4,5 kW, se référer à l'ISO 6185-1; pour les bateaux de puissance nominale comprise entre 4,5 kW et 15 kW inclus, se référer à l'ISO 6185-2. La présente partie de l'ISO 6185 ne s'applique pas aux bateaux à chambre unique, ni aux bateaux en matériaux non renforcés, ni aux jouets aquatiques et radeaux de sauvetage pneumatiques.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
28-Nov-2001
Withdrawal Date
28-Nov-2001
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
07-Aug-2014
Ref Project

Relations

Effective Date
06-Jun-2022

Buy Standard

Standard
ISO 6185-3:2001 - Inflatable boats
English language
23 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 6185-3:2001 - Bateaux pneumatiques
French language
25 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 6185-3
First edition
2001-11-15
Inflatable boats —
Part 3:
Boats with a maximum motor power rating
of 15 kW and greater
Bateaux pneumatiques —
Partie 3: Bateaux équipés d'un moteur d'une puissance maximale
supérieure ou égale à 15 kW
Reference number
ISO 6185-3:2001(E)
©
ISO 2001

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 6185-3:2001(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2001
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body
in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland
ii © ISO 2001 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 6185-3:2001(E)
Contents Page
Foreword.v
Introduction.vi
1 Scope .1
2 Normative references .1
3 Terms and definitions .2
4 Materials .3
4.1 General.3
4.2 Reinforced materials making up the hull (excluding glass-fibre-reinforced plastics
components) .3
4.2.1 Requirements.3
4.2.2 Test methods.4
4.3 Wood.5
4.3.1 General.5
4.3.2 Plywood .5
4.3.3 Constructional timbers .6
4.4 Metal and synthetic material parts.6
4.5 Glass-fibre-reinforced plastics.6
5 Functional components .6
5.1 Conditioning.6
5.2 Hull fittings .6
5.2.1 Requirement.6
5.2.2 Test method.6
5.3 Manual lifting and carrying devices.6
5.3.1 Requirement.6
5.3.2 Test method.6
5.4 Valves.7
5.4.1 Inflation.7
5.4.2 Deflation.7
5.5 Rowlocks and oars .7
5.5.1 Requirements.7
5.5.2 Abrasion damage.7
5.5.3 Prevention from loosening .7
5.5.4 Strength of rowlocks .8
5.5.5 Use of the rowlocks and oars.8
5.6 Transom (where applicable) .8
5.6.1 Requirement.8
5.6.2 Test method.8
5.7 Hull drainage .8
5.8 Remote steering system (where offered as standard or optional equipment).8
5.9 Motor-securing line attachment (outboard engines only).9
5.10 Towing device (all types) .9
5.11 Seating and attachment systems (where offered as a standard or optional equipment) .9
5.12 Electrical installations (where offered as standard or optional equipment)) .9
5.13 Fuel systems (where applicable).9
5.14 Ventilation of petrol motor and petrol tank compartments (where applicable) .9
6 Safety requirements of the completed boat.9
6.1 Maximum permissible number of persons .9
6.2 Maximum motor power .10
6.3 Static stability of the boat .10
© ISO 2001 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 6185-3:2001(E)
6.3.1 Requirement .10
6.3.2 Test method.10
6.3.3 Stability factor (Type Vlll boats only).11
6.4 Maximum load capacity.11
6.4.1 Requirement .11
6.4.2 Test method.12
6.5 Design working pressures.12
6.6 Strength of the hull .12
6.6.1 Requirement .12
6.6.2 Test method.12
6.7 Safety ropes and grab handles.13
6.7.1 Requirement .13
6.7.2 Test method.13
6.8 Residual buoyancy .13
6.8.1 Requirement .13
6.8.2 Test method.13
6.9 Manoeuvrability.13
6.9.1 Requirement .13
6.9.2 Test method.13
6.10 Compartmentation .13
6.11 Field of vision from the helm position.14
6.12 Provision for (a) liferaft(s) (Type Vlll boats only).14
7 Performance test.14
7.1 General.14
7.2 Drop test (RIBs only) .15
7.2.1 Requirement .15
7.2.2 Test method.15
7.3 In-water performance .15
7.3.1 Requirement .15
7.3.2 Test methods.16
7.4 Strength of the towing device .16
7.4.1 Requirement .16
7.4.2 Test method.16
7.5 Rowing test (where applicable, see 5.5) .17
7.6 Watertightness test (not applicable to open floor, self-bailing craft).17
7.6.1 Requirement .17
7.6.2 Test method.18
7.7 Manoeuvring-speed test.18
7.8 Bailing test (Type Vlll boats only) .18
7.8.1 Requirement .18
7.8.2 Test method.18
8 Builder’s plate(s).18
9Operator’s instructions and warning notes .19
10 Standard equipment .20
Annex A (informative) General arrangement of a typical type VII boat.21
Annex B (informative) General arrangement of a typical Type VIlI boat .22
Bibliography .23
iv © ISO 2001 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 6185-3:2001(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this part of ISO 6185 may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard ISO 6185-3 was prepared by Technical Committee ISO/TC 188, Small craft.
ISO 6185-3, together with ISO 6185-1 and ISO 6185-2, cancel and replace ISO 6185:1982.
They differ significantly from ISO 6185:1982 as they cover boats from unsupported materials, whereas the latter
only covered boats made from reinforced materials.
ISO 6185 consists of the following parts, under the general title Inflatable boats:
� Part 1: Boats with a maximum motor power rating of 4,5 kW
� Part 2: Boats with a maximum motor power rating of 4,5 kW to 15 kW inclusive
� Part 3: Boats with a maximum motor power rating of 15 kW and greater
Annexes A and B of this part of ISO 6185 are for information only.
© ISO 2001 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 6185-3:2001(E)
Introduction
ISO 6185 is subdivided into three parts as shown in Figure 1.
It excludes
� single-chambered boats,
� boats of buoyancy less than 1 800 N,
� boats made from unsupported materials of more than 12 kN inflated buoyancy and powered by motors
exceeding 4,5 kW and
� boats greater than 8 m in overall length.
It is not applicable to
� aquatic toys, and
� inflatable liferafts.
Part 1:
Type I Boats propelled exclusively by manual means.
Type II Powered boats not exceeding 4,5 kW.
Type III Canoes and kayaks.
2
Type IV Sail craft with a maximum sail area of 6 m .
Part 2:
Type V Powered boats of 4,5 kW to 15 kW inclusive.
2
Type VI Sail craft with sail area greater than 6 m .
Part 3:
Type VII Powered boats of 15 kW and greater.
Type Vlll Powered offshore boats of 75 kW and greater.
vi © ISO 2001 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 6185-3:2001(E)
Figure 1 — Illustration of how the three parts of ISO 6185 are divided
© ISO 2001 – All rights reserved vii

---------------------- Page: 7 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 6185-3:2001(E)
Inflatable boats —
Part 3:
Boats with a maximum motor power rating of 15 kW and greater
1 Scope
This part of ISO 6185 specifies the minimum safety characteristics required for the design, materials to use,
manufacture and testing of inflatable boats (including rigid inflatable boats) less than 8 m in overall length with a
minimum buoyancy of 1 800 N.
This part of ISO 6185 is applicable to the following types of inflatable boats intended for use within the operating
temperatures of – 20 °Cto+ 60 °C:
� Type VII: Inflatable boats capable of taking a motor power rating of 15 kW and greater;
� Type VIII: Inflatable offshore boats capable of taking a motor power rating of 75 kW or greater and with a
stability factor greater than 250.
NOTE 1 General arrangements of typical boats of Types VII and VIII are given in annexes A and B, respectively.
NOTE 2 For boats with power ratings of 4,5 kW and less refer to ISO 6185-1. For boats with power ratings of 4,5 kW to
15 kW inclusive refer to ISO 6185-2.
This part of ISO 6185 excludes single-chambered boats and boats made from unsupported materials, and is not
applicable to aquatic toys and inflatable liferafts.
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of
this part of ISO 6185. For dated references, subsequent amendments to, or revisions of, any of these publications
do not apply. However, parties to agreements based on this part of ISO 6185 are encouraged to investigate the
possibility of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. For undated
references, the latest edition of the normative document referred to applies. Members of ISO and IEC maintain
ISO 1817:1999, Rubber, vulcanized — Determination of the effect of liquids
ISO 2411:2000, Rubber- or plastics-coated fabrics — Determination of coating adhesion
ISO 3011:1997, Rubber- or plastics-coated fabrics — Determination of resistance to ozone cracking under static
conditions
ISO 4646:1989, Rubber- or plastics-coated fabrics — Low-temperature impact test
ISO 4674:1977, Fabrics coated with rubber or plastics — Determination of tear resistance
ISO 7000:1989, Graphical symbols for use on equipment — Index and synopsis
© ISO 2001 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 6185-3:2001(E)
ISO 8665:1994, Small craft — Marine propulsion motors and systems — Power measurements and declarations
ISO 8848:1990, Small craft — Remote steering systems
ISO 8849:1990, Small craft — Electrically operated bilge pumps
ISO 9097:1991, Small craft — Electric fans
ISO 9775:1990, Small craft — Remote steering systems for single outboard motors of 15 kW to 40 kW power
ISO 10088:2001, Small craft — Permanently installed fuel systems and fixed fuel tanks
ISO 10133:2000, Small craft — Electrical systems — Extra-low-voltage d.c. installations
ISO 10592:1994, Small craft — Hydraulic steering systems
ISO 11105:1997, Small craft — Ventilation of petrol motor and/or petrol tank compartments
1)
ISO 11192:— , Small craft — Graphical symbols
ISO 11591:2000, Small craft, engine driven — Field of vision from helm position
ISO 11592:2001, Small craft of hull length less than 8 m — Determination of maximum propulsion power rating
ISO 12215-1:2000, Small craft — Hull construction and scantlings — Part 1: Materials: Thermosetting resins, glass-
fibre reinforcement, reference laminate
1)
ISO 15652:— , Small craft — Remote steering systems for inboard mini jet boats
Colreg 72, Convention on the international regulations for preventing collisions at sea
3 Terms and definitions
For the purposes of this part of ISO 6185, the following terms and definitions apply.
3.1
inflatable boat
buoyant structure (hull), achieving all or part of its intended shape and buoyancy by the medium of inflation and
which is intended for the transportation of people and/or loads on the water, and where the design and shape of it
gives it the capability of withstanding forces and movements arising from sea conditions
3.2
rigid inflatable boat
RIB
inflatable boat (3.1) but the lower part of the hull constructed as a rigid unit and the topsides (inflatable hull)
achieving its intended shape and buoyancy (or part thereof) by the medium of inflation
3.3
buoyancy of the boat
volume of any chamber, which forms the inflatable hull, and any other chamber which is permanently fixed to it
1) To be published.
2 © ISO 2001 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 6185-3:2001(E)
3.4
buoyancy of a RIB
the buoyancy comprising, for calculation purposes, in addition to the inflated buoyancy, the permanent inherent
buoyancy or at least two compartments of permanent sealed buoyancy, fixed to the rigid hull, not exceeding 20 %
of the total buoyancy
3.5
calculation of the buoyancy
determination of buoyancy by measuring or calculating the volume at the design working pressure recommended
by the manufacturer and expression as a force, where required
3
NOTE The conversion factor is 9,81 kN/m of the total buoyancy.
3.6
permanent inherent buoyancy
non-intercellular (closed-cell) foam or other materials which are less dense than fresh water and which have
minimal water absorption over their intended life expectancy and which are in (a) sealed compartment(s) in the hull
3.7
permanent sealed buoyancy
sealed airtight compartment(s) filled with air
3.8
reinforced materials
materials which have a coated base cloth
3.9
inboard area
internal surface area defined by a vertical plane tangential to the innermost side of the buoyancy tube and
perpendicular to the deck
3.10
offshore inflatable boat
boat that is largely self-sufficient and capable of offshore voyages where conditions up to and including wind force
8 and significant wave heights of up to 4 m may be experienced
4 Materials
4.1 General
All materials shall be selected by the manufacturer according to the stresses to which the craft is to be subjected
(shape, dimensions, maximum load, installed power, etc.), and also to the intended service conditions. Use under
normal seagoing conditions shall not materially impair their performance and they shall meet the requirements
specified in 4.2 to 4.5.
All materials of the inflatable boat shall be inherently rotproof
4.2 Reinforced materials making up the hull (excluding glass-fibre-reinforced plastics
components)
4.2.1 Requirements
All materials contributing to the integrity of the boat shall meet the requirements stipulated below and shall retain
their full serviceability within the operating temperature range of – 20 °Cto +60 °C.
© ISO 2001 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 6185-3:2001(E)
4.2.2 Test methods
4.2.2.1 Sampling
Carry out the test with test pieces taken from the constituent materials prior to manufacturing the boat. If the boats
are vulcanized during manufacture, the test pieces shall also be vulcanized.
4.2.2.2 Resistance to liquids
Carry out the test on the external side or the sides of the material in contact with the ambient environment as
specified in ISO 1817 but using ASTM oil No. 1.
2
In cases a) and b) shown in Table 1, the change in mass per unit area shall not exceed 100 g/m following the
stipulated period of contact with the test fluid at a temperature of 70 °C � 2 °C.
Table 1 — Test liquids
Test liquid Period of contact
a) Oil 22 h � 0,25 h
a
b) Salt water 336 h (minimum)
a
Components of salt water: Distilled water + 30 g of sodium chloride per litre.
4.2.2.3 Resistance to ozone
Carry out the test on the external side or the sides in contact with the ambient environment as specified in
ISO 3011.
� Exposure time: 72 h
� Temperature of test: 30 °C � 2 °C
2) –6
� Concentration: 50 pphm , that is to say, a volume fraction of 0,5 � 10
� Mandrel diameter: 5 times the material thickness
There shall be no signs of cracking on completion of the test when the test samples are examined under a
magnification of 10 �.
4.2.2.4 Resistance to cold
All materials shall satisfy the requirements of ISO 4646 at a temperature of�20 °C.
4.2.2.5 Tear strength
Carry out the test as specified in ISO 4674:1977, method A2. The minimum value of tear resistance, in newtons, is
given by the formula.
0,375dp�1,14 �0,14�
2) Parts of ozone per hundred million of air by volume.
4 © ISO 2001 – All rights reserved

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 6185-3:2001(E)
where
d is the maximum tube diameter, in millimetres, measured within the straight sections of the buoyancy tube
section;
p is the recommended working pressure, in bars, at 20 °C.
In all cases, the minimum value shall be not less than 75 N.
4.2.2.6 Coating adhesion
Carry out the test in accordance with ISO 2411 at room temperature and a machine rate of
100 mm/min � 10 mm/min. The minimum adhesion value shall be 40 N per 25 mm. Prepare the test strips in
accordance with ISO 2411.
Alternatively, it is permissible to cut a test strip 25 mm wide by extending cuts A and B and ignoring cut C. In order
for the test strips to be gripped, 50 mm shall be left unbonded at one end. The test piece is “peeled” at
100 mm/min � 10 mm/min and the surface coating cut back to the fabric and allowed to run down the fabric/coating
interface for at least 25 mm.
4.2.2.7 Seam strength testing of buoyancy chambers
Join two pieces of material together in the same manner as used in the boat construction (method, material,
dimensions) to form a 50 mm wide test piece. Apply a static load at 60 °C over a period of 4 h. Where
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 6185-3
Première édition
2001-11-15
Bateaux pneumatiques —
Partie 3:
Bateaux équipés d'un moteur d'une
puissance maximale supérieure ou égale à
15 kW
Inflatable boats —
Part 3: Boats with a maximum motor power rating of 15 kW and greater
Numéro de référence
ISO 6185-3:2001(F)
©
ISO 2001

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 6185-3:2001(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifiéà moins que l'ordinateur employéà cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la créationduprésent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2001
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l’ISO à
l’adresse ci-aprèsouducomité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Imprimé en Suisse
ii © ISO 2001 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 6185-3:2001(F)
Sommaire Page
Avant-propos.v
Introduction.vi
1 Domaine d'application.1
2Références normatives .1
3Termesetdéfinitions.2
4Matériaux .3
4.1 Généralités .3
4.2 Matériaux renforcés constituant la coque (à l'exclusion des éléments en plastique renforcé de
fibre de verre).4
4.2.1 Exigences .4
4.2.2 Méthodes d’essai.4
4.3 Bois .6
4.3.1 Généralités .6
4.3.2 Contreplaqué.6
4.3.3 Bois de construction .6
4.4 Pièces en métal et en matériau synthétique .6
4.5 Plastiques renforcés de fibre de verre .6
5 Éléments fonctionnels .6
5.1 Conditionnement .6
5.2 Accessoires de coque.6
5.2.1 Exigence .6
5.2.2 Méthode d’essai.6
5.3 Dispositifs manuels de levage et de portage.7
5.3.1 Exigence .7
5.3.2 Méthode d’essai.7
5.4 Raccords de gonflage .7
5.4.1 Gonflage .7
5.4.2 Dégonflage .7
5.5 Dames de nage et avirons .8
5.5.1 Exigences .8
5.5.2 Détérioration par abrasion.8
5.5.3 Prévention contre la perte .8
5.5.4 Résistance des dames de nage.8
5.5.5 Utilisation des dames de nage et des avirons.8
5.6 Tableau arrière (s’il est présent) .8
5.6.1 Exigence .8
5.6.2 Méthode d’essai.9
5.7 Vidage de la coque .9
5.8 Appareil à gouverner commandéà distance (s'il est prévu dans l'équipement de base ou en
option).9
5.9 Câble de retenue assurant le moteur (moteurs hors-bord seulement).9
5.10 Dispositif de remorquage (tous types).9
5.11 Sièges et systèmes de maintien (s'ils sont prévus dans l'équipement de base ou en option).9
5.12 Installations électriques (si elles sont prévues dans l'équipement de base ou en option).9
5.13 Systèmes de carburant (si applicable) .10
5.14 Ventilation du compartiment moteur à essence et du compartiment réservoir à essence
(si applicable).10
6 Exigences de sécurité relatives au bateau complet.10
6.1 Nombre de personnes maximal admissible.10
© ISO 2001 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 6185-3:2001(F)
6.2 Puissance maximale du moteur .10
6.3 Stabilité statique du bateau .11
6.3.1 Exigence .11
6.3.2 Méthode d’essai .11
6.3.3 Facteur de stabilité (bateaux de type VIII seulement) .12
6.4 Charge maximale transportable .12
6.4.1 Exigence .12
6.4.2 Méthode d’essai .12
6.5 Pressions nominales de service .12
6.6 Résistance de la coque .13
6.6.1 Exigence .13
6.6.2 Méthode d’essai .13
6.7 Saisines et poignées de maintien .14
6.7.1 Exigence .14
6.7.2 Méthode d’essai .14
6.8 Flottabilité résiduelle.14
6.8.1 Exigence .14
6.8.2 Méthode d’essai .14
6.9 Manœuvrabilité .14
6.9.1 Exigence .14
6.9.2 Méthode d’essai .14
6.10 Compartimentation .14
6.11 Champ de vision à la position de barre.15
6.12 Mise à disposition d’un ou plusieurs radeaux de sauvetage (bateaux de type VIII seulement).15
7 Essai de performances.15
7.1 Généralités.15
7.2 Essai de chute (bateaux pneumatiques rigides seulement) .16
7.2.1 Exigence .16
7.2.2 Méthode d’essai .16
7.3 Performances sur l’eau .16
7.3.1 Exigence .16
7.3.2 Méthodes d’essai .17
7.4 Résistance du dispositif de remorquage .19
7.4.1 Exigence .19
7.4.2 Méthode d’essai .19
7.5 Essai de nage (si applicable, voir 5.5).19
7.6 Essai d'étanchéitéà l'eau (ne s'applique pas aux embarcations ouvertes, à fond autovideur).19
7.6.1 Exigence .19
7.6.2 Méthode d’essai .19
7.7 Essai de rapidité de manœuvre.19
7.8 Essai d’assèchement (bateaux de type VIII seulement) .19
7.8.1 Exigence .19
7.8.2 Méthode d’essai .20
8 Plaque(s) signalétique(s) .20
9 Instructions d'utilisation et notices d'avertissement.21
10 Équipement de base .22
Annexe A (informative) Disposition générale typique d'un bateau de type VII.23
Annexe B (informative) Disposition générale typique d'un bateau de type VIII.24
Bibliographie .25
iv © ISO 2001 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 6185-3:2001(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiéeaux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude aledroit de fairepartie ducomité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments delaprésente partie de l’ISO 6185 peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
La Norme internationale ISO 6185-3 a étéélaboréepar le comité technique ISO/TC 188, Petits navires.
L’ISO 6185-3, conjointement avec l’ISO 6185-1 et l’ISO 6185-2, annule et remplace l’ISO 6185 :1982, dont elle
constitue une révision technique en vue d’y inclure les bateaux constituésde matériaux non renforcés, qui n’étaient
pas couverts par l’ISO 6185:1982.
L'ISO 6185 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Bateaux pneumatiques:
� Partie 1: Bateaux équipés d'un moteur d'une puissance maximale de 4,5 kW
� Partie 2: Bateaux équipésd’un moteur d’une puissance maximale comprise entre 4,5 kW et 15 kW inclus
� Partie 3: Bateaux équipésd’un moteur d’une puissance maximale supérieure ou égale à 15 kW
Les annexes A et B de la présente partie de l’ISO 6185 sont données uniquement à titre d’information.
© ISO 2001 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 6185-3:2001(F)
Introduction
L'ISO 6185 est subdiviséeentrois parties,commemontréà la Figure 1.
Elle exclut
� les bateaux à chambre unique,
� les bateaux présentant une flottabilité inférieure à 1800 N,
� les bateaux constituésde matériaux non renforcésprésentant une flottabilité supérieure à 12 kN et équipésde
moteurs dont la puissance dépasse 4,5 kW,
� les bateaux d’une longueur totale supérieure à 8m.
Elle ne s'applique pas aux:
� jouets aquatiques,
� radeaux de sauvetage pneumatiques.
Partie 1:
Type I Bateaux à propulsion uniquement manuelle
Type II Bateaux à moteur d'une puissance maximale de 4,5 kW
Type III Canoësetkayaks
2
Type IV Voiliers dont la surface de voilure ne dépasse pas 6 m
Partie 2:
Type V Bateaux à moteur d'une puissance comprise entre 4,5 kW et 15 kW inclus
2
Type VI Voiliers dont la surface de voilure dépasse 6 m
Partie 3:
Type VII Bateaux à moteur d'une puissance supérieure ou égale à 15 kW
Type VIII Bateaux offshore à moteur d'une puissance supérieure ou égale à 75 kW
vi © ISO 2001 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 6185-3:2001(F)
Figure 1 — Illustration du mode de découpage des trois parties de l’ISO 6185
© ISO 2001 – Tous droits réservés vii

---------------------- Page: 7 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 6185-3:2001(F)
Bateaux pneumatiques —
Partie 3:
Bateaux équipés d'un moteur d'une puissance maximale
supérieure ou égale à 15 kW
1 Domaine d'application
La présente partie de l'ISO 6185 spécifie les caractéristiques minimales de sécurité relatives à la conception, aux
matériaux utilisés, à la fabrication et aux essais des bateaux pneumatiques (y compris les bateaux pneumatiques
rigides) d’une longueur totale inférieure à8m présentant une flottabilité d’au moins 1800 N.
La présente partiedel'ISO6185s’applique aux types suivants de bateaux pneumatiques destinés àêtre utilisés
dans une plage de températures de service comprise entre – 20�Cet� 60�C:
� type VII: bateaux pneumatiques pouvant être équipésd’un moteur d'une puissance supérieure ou égale à
15 kW;
� type VIII: bateaux pneumatiques offshore pouvant être équipésd’un moteur d’une puissance supérieure ou
égale à 75 kW et d’un facteur de stabilité supérieur à 250.
NOTE 1 Des exemples de disposition générale pour les bateaux des types VII et VIII sont donnés dans les annexes A et B
respectivement.
NOTE 2 Pour les bateaux de puissance nominale inférieure ou égale à 4,5 kW, se référer à l'ISO 6185-1; pour les bateaux
de puissance nominale comprise entre 4,5 kW et 15 kW inclus, se référer à l'ISO 6185-2.
La présente partie de l'ISO 6185 ne s'applique pas aux bateaux à chambre unique, ni aux bateaux en matériaux
non renforcés, ni aux jouets aquatiques et radeaux de sauvetage pneumatiques.
2Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui y est faite,
constituent des dispositions valables pour la présente partie de l'ISO 6185. Pour les références datées, les
amendements ultérieurs ou les révisions de ces publications ne s’appliquent pas. Toutefois, les parties prenantes
aux accords fondés sur la présentepartiedel'ISO6185sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer les
éditions les plus récentes des documents normatifs indiqués ci-après. Pour les références non datées, la dernière
édition du document normatif en référence s’applique. Les membres de l'ISO et de la CEI possèdent le registre des
Normes internationales en vigueur.
ISO 1817:1999, Caoutchouc vulcanisé— Détermination de l'action des liquides
ISO 2411:2000, Supports textiles revêtus de caoutchouc ou de plastique — Détermination de l'adhérence du
revêtement
ISO 3011:1997, Supports textiles revêtus de caoutchouc ou de plastique — Détermination de la résistance aux
craquelures dues à l'ozone dans des conditions statiques
© ISO 2001 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 6185-3:2001(F)
ISO 4646:1989, Supports textiles revêtus de caoutchouc ou de plastique — Essai de choc à basse température
ISO 4674:1977, Supports textiles revêtus de caoutchouc ou de plastique — Déterminationdelarésistance au
déchirement
ISO 7000:1989, Symboles graphiques utilisables sur le matériel — Index et tableau synoptique
ISO 8665:1994, Navires de plaisance — Moteurs et systèmes de propulsion marins — Mesurage et déclaration de
la puissance
ISO 8848:1990, Navires de plaisance — Appareils à gouverner commandes à distance
ISO 8849:1990, Navires de plaisance — Pompes de cale à moteur électrique
ISO 9097:1991, Navires de plaisance — Ventilateurs électriques
ISO 9775:1990, Navires de plaisance — Appareils à gouverner commandés à distance pour moteurs hors-bord
uniques de puissance comprise entre 15 kW et 40 kW
ISO 10088:2001, Petits navires — Installations à combustible installées à demeure et réservoirs fixes
correspondants
ISO 10133:2000, Petits navires — Systèmes électriques — Installations à très basse tension à courant continu
ISO 10592:1994, Navires de plaisance — Appareils à gouverner hydrauliques
ISO 11105:1997, Navires de plaisance — Ventilation des compartiments moteur à essence et/ou réservoir à
essence
1)
ISO 11192:— , Petits navires — Symboles graphiques
ISO 11591:2000, Petits navires à moteur — Champ de visibilité au niveau du poste de pilotage
ISO 11592:2001, Petits navires — Détermination de la puissance maximale de propulsion
ISO 12215-1:2000, Petits navires — Construction de coques et échantillons — Partie 1: Matériaux: Résines
thermodurcissables, renforcement de fibres de verre, stratifié de référence
1)
ISO 15652:— , Petits navires — Appareils à gouverner commandés à distance pour petites embarcations à tuyère
Colreg 72, Convention sur le règlement international pour prévenir les abordages en mer
3 Termes et définitions
Pour les besoins de la présente partie de l'ISO 6185, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1
bateau pneumatique
structure flottante (coque) dont la forme et la flottabilité sont obtenues, totalement ou partiellement, par gonflage, et
destinée à transporter des personnes et/ou des charges sur l'eau, sa conception et sa forme lui permettant de
résister aux forces et aux mouvements liés à l'étatdelamer
1)
À publier.
2 © ISO 2001 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 6185-3:2001(F)
3.2
bateau pneumatique rigide
bateau pneumatique (3.1) dont la partie inférieure de la coque est constituéed'un élément rigide et dont la forme
et la flottabilité (en partie au moins) de la partie supérieure (coque gonflable) sont obtenues par gonflage
3.3
flottabilité du bateau
volume de toutes les chambres constituant la coque gonflable et de toutes les autres chambres qui y sont fixées en
permanence
3.4
flottabilité d’un bateau pneumatique rigide
flottabilité comprenant, pour le calcul, outre la flottabilité par gonflage, la flottabilité inhérente permanente ou au
moins deux compartiments de flottabilité permanente étanches fixés à la coque rigide et ne dépassant pas 20 % de
la flottabilité totale
3.5
calcul de la flottabilité
détermination de la flottabilité effectuée en mesurant ou en calculant le volume, à la pression nominale de service
recommandée par le constructeur, et en l’exprimant, si nécessaire, comme une force
NOTE La conversion en force est obtenue en prenant une valeur de 9,81 kN par mètre cube de la flottabilité totale
3.6
flottabilité inhérente permanente
mousse de flottabilitéà cellules fermées, ou autre matériau plus léger que l'eau douce, présentant une absorption
d'eau minimale pendant sa duréedevie escomptéeetplacée dans un ou plusieurs compartiments fermésde la
coque
3.7
flottabilité permanente étanche
un ou plusieurs compartiments fermés étanches à l’air, remplis d’air
3.8
matériaux renforcés
matériaux revêtus d'une base textile enduite
3.9
surface intérieure
surface interne délimitée par les plans verticaux tangents à la face intérieure du flotteur et perpendiculaires au
plancher
3.10
bateau pneumatique offshore
bateau en grande partie autonome pouvant naviguer au large des côtes dans des conditions, incluant un vent
pouvant atteindre force 8 et des hauteurs de vagues significatives pouvant atteindre 4 m, peuvent être rencontrées
4Matériaux
4.1 Généralités
Tous les matériaux doivent être choisis par le constructeur en fonction des contraintes auxquelles le navire sera
soumis (forme, dimensions, charge maximale, puissance installée, etc.) et en fonction des conditions d'utilisation
prévues. S'il est utilisé dans des conditions de mer normales, le bateau doit présenter des performances
satisfaisantes et être conforme aux exigences spécifiées en 4.2 à 4.5.
Tous les matériaux du bateau pneumatique doivent être imputrescibles par nature.
© ISO 2001 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 6185-3:2001(F)
4.2 Matériaux renforcés constituant la coque (à l'exclusion des éléments en plastique renforcé
de fibre de verre)
4.2.1 Exigences
Tous les matériaux qui contribuent à l'intégrité du bateau doivent être conformes aux exigences énoncées ci-après
et conserver toute leur aptitude au service dans la plage de températures de service comprise entre � 20�Cet
� 60�C.
4.2.2 Méthodes d’essai
4.2.2.1 Échantillonnage
Réaliser l’essai sur des éprouvettes prélevées dans les matériaux constitutifs avant la fabrication du bateau. Si les
bateaux doivent être vulcanisés pendant la fabrication, les éprouvettes doivent l'être également.
4.2.2.2 Résistance aux liquides
Effectuer l'essai du côté extérieur ou sur les côtésdu matériau qui sont en contact avec l'environnement ambiant
tel que spécifié dans l'ISO 1817, en utilisant de l'huile ASTM n� 1.
2
Dans les cas a) et b) présentés dans le Tableau 1, la variation de masse surfacique ne doit pas dépasser 100 g/m
aprèslapériode stipulée de contact avec le fluide d'essai à une température de 70�C� 2�C.
Tableau 1 — Liquides d’essai
Liquide d'essai Période de contact
a) Huile 22 h � 0,25 h
a
b) Eau salée 336 h (minimum)
a
Composition de l'eau salée: eau distillée � 30 g de chlorure de sodium par litre.
4.2.2.3 Résistance à l’ozone
Effectuer l'essai sur le côté extérieur ou sur les côtés en contact avec l'enviro
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.