Aircraft — Mechanical and electromechanical indicators — General requirements

States the requirements which are generally applicable. Is to be read in conjunction with specifications for individual indicators. An indicator is regarded as a unit primarily concerned with the visual display of information. The size and type of the finished indicator case shall be declared by the manufacturer in sufficient detail to facilitate subsequent installation.

Aéronefs — Instruments de bord mécaniques et électromécaniques — Caractéristiques générales

General Information

Status
Published
Publication Date
30-Jun-1980
Current Stage
9060 - Close of review
Start Date
04-Jun-2029
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 268:1980 - Aircraft -- Mechanical and electromechanical indicators -- General requirements
English language
5 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 268:1980 - Aéronefs -- Instruments de bord mécaniques et électromécaniques -- Caractéristiques générales
French language
5 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 268:1980 - Aéronefs -- Instruments de bord mécaniques et électromécaniques -- Caractéristiques générales
French language
5 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

International Standard
268
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.MEIK~YHAPOAHAR OPI-AHM3ALU ’lfI fl0 CTAH,QAPTb ’l3ALW*ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Aircraft - Mechanical and electromechanical
indicators - General requirements
Instruments de bord mkaniques et &ectrom6caniques - Caracthistiques ghtkales
Akronefs -
First edition - 1980-07-15
UDC 629.7.054
Ref. No. ISO 266-1980 (EI
w
-
Descriptors : aircraft equipment, aircraft instruments, electrical equipment, indicating instruments, graduations, specifications, Video Signals,
marking .
I
83
cv
Ei
- Price based on 5 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
oreword
SS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards institutes (ISO member bodies). The work of developing Inter-
national Standards is carried out through ISO technical committees. Every member
body interested in a subject for which a technical committee has been set up has the
right to be represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
raft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council.
International Standard ISO 268 was developed by Technical Committee ISO/TC 20,
ircraft and space vehicles, and was circulated to the member bodies in January 3978.
Bt has been approved by the member bodies of the following countries :
Australia Germany, F. R. Spain
Austria India Sweden
Belgium Italy Turkey
Brazil Japan United Kingdom
Mexico
Canada USA
Chile Poland USSR
Czechoslovakia Romania Y ugoslavia
France South Africa, Rep. of
The member body of the following country expressed disapproval of the docu ment on
technical grounds
Netherlands
This International Standard cancels and replaces ISO Recommendation R 2684362, of
which it constitutes a technical revision.
0 International Organkation for Standardkation, 1980
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 268-1980 (EI
INTERNATIONAL STANDARD
Aircraft - Mechanical and electromechanical
indicators - General requirements
1 Scope and field of application 3.4 The design and construction of the indicator case shall be
such that the indicator ’s specified performante is unaffected
This International Standard states the requirements which are when the indicator, installed in accordance with the relevant
generally applicable to mechanical and electromechanical in- declarations, is subjected to the test for drip-proof equipment
dicators for use in aircraft. lt is to be read in conjunction with in accordance with ISO 2655, and to tests for resistance to
specifications for individual indicators. other fluids, as required by the individual specification.
For the purpose of this International Standard, an indicator is
regarded as a unit primarily concerned with the visual display of
3.5 The legibility of the indicator shall not be significantly af-
information.
fected by any misting inside the glass under the conditions of
use for which it is declared.
2 References
ISO 2655, Environmental tests for aircraft equipment - Part
3.6 A hermetically-sealed indicator shall withstand the seal-
2.5 : Wa terproo fness.
ing test specified in IEC Publication 68-2-17.
IEC Publication 68-2-17, Basic environmental testing pro-
cedures - Part 2. 7 : Test 0 : Sealing.
3.7 If a pressure-measuring indicator is vented to the sur-
rounding atmosphere, the vent shall not affect the Performance
3 Cases for indicators
of the indicator. lt shall be suitably screened to prevent the
ingress of dust and Sand. Preferably, the vent should be pro-
tected against inadvertent closure and located at approximately
3.1 The size and type of the finished indicator case shall be
the lowest Point connecting with the interior when the indicator
declared by the manufacturer in sufficient detail to facilitate
is in the normal Position.
subsequent installation.
3.2 Any limitation in the use of a mounting for which the in-
3.8 An indicator required by the individual specification to
dicator has been declared shall be stated by the manufacturer.
have an airtight or pressure-resisting case shall be capable of
During Vibration and acceleration testing the declared moun-
withstanding, without darnage or leakage greater than that per-
ting shall be used.
mitted by the individual specification, external pressures from
100 kPa1) (1 000 mbar) above that of the interior to 20 kPa
3.3 An indicator case with electrical connections shall be ear-
(200 mbar) below that of the interior, and there shall be no
thed through a connector terminal pin or bonding Point. Unless
interference between the pointer and the cover glass during
otherwise required by the individual specification
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDAF?DIZATlON.ME>I(J1YHAPOfiHAR OPrAHM3AlJMR f-IO CTAHC\APTbl3A~Wl.ORGANlSATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Ahonefs - Instruments de bord mhaniques et
CaracMistiques ghkales
6lectrom6caniques -
Aircraft - Mechanical and electromechanical indicators - General requirements
Premiere Qdition - 1980-07-15
CDU 629.7.054 RBf. no : IS0 268-3980 (F)
mathriel d’aeronef, instrument de bord des akronefs, appareillage Blectrique, instrument indicateur, graduation, spkification,
Descripteurs :
signal visuel, marquage.
Prix base sur 5 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comites membres de I’ISO). L’elaboration
des Normes internationales est confide aux comites techniques de I’ISO. Chaque
comite membre interesse par une etude a le droit de faire partie du comite technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent egalement aux travaux.
Les projets de Normes internationales adopt& par les comites techniques sont soumis
aux comites membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme internationale IS0 268 a et4 elaboree par le comite technique ISO/TC 20,
Ahronautique et espace, et a ete soumise aux comites membres en janvier 1978.
Les comites membres des pays suivants I’ont approuvee :
Afrique du Sud, Rep. d’ Espagne Royaume-Uni
Suede
Allemagne, R. F. France
Australie lnde Tchecoslovaquie
Autriche ltalie Turquie
URSS
Belgique Japon
B resil Mexique USA
Yougoslavie
Canada Pologne
Chili Roumanie
Le comite membre du pays suivant I’a desapprouvee pour des raisons techniques :
Pays-Bas
Cette Norme internationale annule et remplace la Recommandation ISO/R 2684962,
dont elle constitue une revision technique.
0 Organisation internationale de normalisation, 1980
Imprim en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE IS0 268-1980 (F)
Ahonefs - Instruments de bord mhaniques et
6lectromhaniques - Caracthistiques ghnhales
1 Objet et domaine d’application 3.4 Le boitier d’instrument de bord doit etre concu et cons-
truit de maniere a ne pas affecter les performances specifiees
de l’instrument de bord lorsque celui-ci month conformement
La presente Norme internationale specific les caracteristiques
valables pour tous les instruments mecaniques et electromeca- aux declarations appropriees, est soumis a I’essai reserve aux
niques utilises a bord des aeronefs. Elle doit etre completee par equipements impermeables conformement a I’ISO 2655 et aux
les specifications particulieres a chaque instrument de bord. essais de resistance aux autres fluides, suivant les exigences de
la specification individuelle.
Dans la presente Norme internationale, on appelle instrument
de bord, un appareil destine en premier lieu a I’affichage des
informations.
3.5 La lisibilite de I’instrument de bord ne doit pas etre genee
de facon notable par la formation de buee sous le verre du
cadran dans les conditions d’utilisation pour lesquelles il est
2 Rbfhrences
declare.
IS0 2655, Essais en environnement pour /es hquipements a&o-
, nautiques - Partie 2.5 : lmpermkabilit& ;i l’eau.
3.6 Un instrument de bord hermetique etanche doit satisfaire
a I’essai d’etancheite specific dans la publication CEI 68-2-17.
Publication CEI 68-2-17, Essais fondamentaux climatiques et de
robustesse mkanique - Partie 2. 7 : Essai 0 : i‘tanch&ittZ.
3.7 Le fait qu’un instrument de bord destine a un mesurage
de pression soit soumis a I’atmosphere ambiante ne doit pas
3 Boitiers d’instruments de bord
avoir d’influence sur ses performances. L’instrument doit etre
convenablement ferme pour eviter la penetration de poussiere
3.1 Le fabricant doit indiquer les dimensions et le type du boC-
et de sable. L’orifice de mise 8 I’atmosphere ambiante doit, de
tier d/instrument de bord pret 8 I’emploi avec suffisamment de
preference, etre protege contre toute fermeture intempestive,
details pour faciliter son montage ulterieur.
et etre sit& a peu pres au point le plus bas de liaison avec I’inte-
rieur lorsque I’instrument de bord est en position normale.
3.2 Toute restriction dans I’utilisation du montage auquel
l/instrument de bord est destine doit etre signalee par le fabri-
cant. Les essais de vibrations et d’accelerations doivent etre
3.8 Lorsque la specification individuelle d’un instrument de
effectues avec le montage declare.
bord exige qu’un boitier soit impermeable et resistant a la pres-
sion, celui-ci doit pouvoir resister, sans deterioration ni fuites
superieures a celles admises dans la specification individuelle, a
3.3 Un boitier d’instrument de bord avec raccordements elec-
des pressions externes comprises
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDAF?DIZATlON.ME>I(J1YHAPOfiHAR OPrAHM3AlJMR f-IO CTAHC\APTbl3A~Wl.ORGANlSATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Ahonefs - Instruments de bord mhaniques et
CaracMistiques ghkales
6lectrom6caniques -
Aircraft - Mechanical and electromechanical indicators - General requirements
Premiere Qdition - 1980-07-15
CDU 629.7.054 RBf. no : IS0 268-3980 (F)
mathriel d’aeronef, instrument de bord des akronefs, appareillage Blectrique, instrument indicateur, graduation, spkification,
Descripteurs :
signal visuel, marquage.
Prix base sur 5 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comites membres de I’ISO). L’elaboration
des Normes internationales est confide aux comites techniques de I’ISO. Chaque
comite membre interesse par une etude a le droit de faire partie du comite technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent egalement aux travaux.
Les projets de Normes internationales adopt& par les comites techniques sont soumis
aux comites membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme internationale IS0 268 a et4 elaboree par le comite technique ISO/TC 20,
Ahronautique et espace, et a ete soumise aux comites membres en janvier 1978.
Les comites membres des pays suivants I’ont approuvee :
Afrique du Sud, Rep. d’ Espagne Royaume-Uni
Suede
Allemagne, R. F. France
Australie lnde Tchecoslovaquie
Autriche ltalie Turquie
URSS
Belgique Japon
B resil Mexique USA
Yougoslavie
Canada Pologne
Chili Roumanie
Le comite membre du pays suivant I’a desapprouvee pour des raisons techniques :
Pays-Bas
Cette Norme internationale annule et remplace la Recommandation ISO/R 2684962,
dont elle constitue une revision technique.
0 Organisation internationale de normalisation, 1980
Imprim en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE IS0 268-1980 (F)
Ahonefs - Instruments de bord mhaniques et
6lectromhaniques - Caracthistiques ghnhales
1 Objet et domaine d’application 3.4 Le boitier d’instrument de bord doit etre concu et cons-
truit de maniere a ne pas affecter les performances specifiees
de l’instrument de bord lorsque celui-ci month conformement
La presente Norme internationale specific les caracteristiques
valables pour tous les instruments mecaniques et electromeca- aux declarations appropriees, est soumis a I’essai reserve aux
niques utilises a bord des aeronefs. Elle doit etre completee par equipements impermeables conformement a I’ISO 2655 et aux
les specifications particulieres a chaque instrument de bord. essais de resistance aux autres fluides, suivant les exigences de
la specification individuelle.
Dans la presente Norme internationale, on appelle instrument
de bord, un appareil destine en premier lieu a I’affichage des
informations.
3.5 La lisibilite de I’instrument de bord ne doit pas etre genee
de facon notable par la formation de buee sous le verre du
cadran dans les conditions d’utilisation pour lesquelles il est
2 Rbfhrences
declare.
IS0 2655, Essais en environnement pour /es hquipements a&o-
, nautiques - Partie 2.5 : lmpermkabilit& ;i l’eau.
3.6 Un instrument de bord hermetique etanche doit satisfaire
a I’essai d’etancheite specific dans la publication CEI 68-2-17.
Publication CEI 68-2-17, Essais fondamentaux climatiques et de
robustesse mkanique - Partie 2. 7 : Essai 0 : i‘tanch&ittZ.
3.7 Le fait qu’un instrument de bord destine a un mesurage
de pression soit soumis a I’atmosphere ambiante ne doit pas
3 Boitiers d’instruments de bord
avoir d’influence sur ses performances. L’instrument doit etre
convenablement ferme pour eviter la penetration de poussiere
3.1 Le fabricant doit indiquer les dimensions et le type du boC-
et de sable. L’orifice de mise 8 I’atmosphere ambiante doit, de
tier d/instrument de bord pret 8 I’emploi avec suffisamment de
preference, etre protege contre toute fermeture intempestive,
details pour faciliter son montage ulterieur.
et etre sit& a peu pres au point le plus bas de liaison avec I’inte-
rieur lorsque I’instrument de bord est en position normale.
3.2 Toute restriction dans I’utilisation du montage auquel
l/instrument de bord est destine doit etre signalee par le fabri-
cant. Les essais de vibrations et d’accelerations doivent etre
3.8 Lorsque la specification individuelle d’un instrument de
effectues avec le montage declare.
bord exige qu’un boitier soit impermeable et resistant a la pres-
sion, celui-ci doit pouvoir resister, sans deterioration ni fuites
superieures a celles admises dans la specification individuelle, a
3.3 Un boitier d’instrument de bord avec raccordements elec-
des pressions externes comprises
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.