ISO 10567:2007
(Main)Earth-moving machinery — Hydraulic excavators — Lift capacity
Earth-moving machinery — Hydraulic excavators — Lift capacity
ISO 10567:2007 provides a uniform method for calculating the lift capacity of hydraulic excavators and specifies a procedure for verifying the calculations. It is applicable to the limits of both hydraulic lift capacity and machine-tipping, and establishes the rated lift capacity for hydraulic excavators as defined in ISO 7135.
Engins de terrassement — Pelles hydrauliques — Capacité de levage
L'ISO 10567:2007 fournit une méthode uniforme pour calculer la capacité de levage des pelles hydrauliques et spécifie un mode opératoire d'essai pour vérifier les calculs. Elle est applicable à la fois aux limites de capacité de levage hydraulique et aux limites de basculement des engins et elle établit une capacité de levage nominale pour les pelles hydrauliques.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10567
Second edition
2007-10-01
Earth-moving machinery — Hydraulic
excavators — Lift capacity
Engins de terrassement — Pelles hydrauliques — Capacité de levage
Reference number
©
ISO 2007
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall
not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the
unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
©
ii ISO 2007 – All rights reserved
Contents Page
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Calculations . 4
5 Verification testing . 8
6 Validation of calculated values . 13
7 Rated lift capacity chart . 13
Annex A (informative) Examples of typical rated lift capacity charts . 14
Bibliography . 16
©
ISO 2007 – All rights reserved iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International
Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 10567 was prepared by Technical Committee ISO/TC 127, Earth-moving machinery, Subcommittee SC 1,
Test methods relating to machine performance.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 10567:1992), which has been technically
revised.
©
iv ISO 2007 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 10567:2007(E)
Earth-moving machinery — Hydraulic excavators — Lift capacity
1Scope
This International Standard provides a uniform method for calculating the lift capacity of hydraulic excavators
and specifies a procedure for verifying the calculations. It is applicable to the limits of both hydraulic lift capacity
and machine-tipping, and establishes the rated lift capacity for hydraulic excavators as defined in ISO 7135.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document
(including any amendments) applies.
ISO 7135, Earth-moving machinery — Hydraulic excavators — Terminology and commercial specifications
ISO 9248, Earth-moving machinery— Units for dimensions, performance and capacities, and their
measurement accuracies
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
load
external mass, including the mass of the attached equipment and attachment if applicable, applied at the lift
point
3.2
lift point
LP
〈condition 1〉 location on the bucket or the attachment bracket, as specified by the manufacturer, to which a load
may be attached
See Figure 1 a).
NOTE For attaching the bucket or attachment bracket load, the bucket cylinder need not be fully extended.
3.3
lift point
LP
〈condition 2〉 centreline of the bucket pivot mounting pin on the arm
See Figure 1 b).
3.4
lift-point height
LPH
vertical distance from the ground reference plane (GRP) to the lift point
See Figure 1.
©
ISO 2007 – All rights reserved 1
a) Condition 1
Key
AR axis of rotation
LP lift point
LPH lift-point height
LPR lift-point radius
b) Condition 2
Figure 1 — Lift point
©
2 ISO 2007 – All rights reserved
3.5
lift-point radius
LPR
horizontal distance from the axis of rotation to the vertical hoist line or tackle
See Figure 1.
3.6
balance point
moment acting to overturn the machine with a specific load and lift-point radius, which is equal to the moment
of the machine available to resist overturning
3.7
tipping load
static load at the balance point
3.8
rated tipping load
75 % of the tipping load
3.9
working circuit pressure
nominal hydraulic pressure applied to the specific circuit by the pump(s)
3.10
holding circuit pressure
maximum static hydraulic pressure in a specific circuit, limited by a relief valve at a flow no greater than 10 % of
rated circuit flow
3.11
hydraulic lift capacity
load that can be lifted from the lift point by the boom, arm or bucket cylinders with the excavator physically
restrained from tipping
3.11.1
boom cylinder hydraulic lift capacity
load that can be lifted by applying working circuit pressure to the boom cylinder(s) without exceeding holding
circuit pressure in any other circuit
3.11.2
arm cylinder hydraulic lift capacity
load that can be lifted by applying working circuit pressure to the arm cylinder(s) without exceeding the holding
circuit pressure in any other circuit
3.11.3
bucket cylinder hydraulic lift capacity
load that can be lifted by applying working circuit pressure to bucket cylinder without exceeding the holding
circuit pressure in any other circuit
3.12
rated hydraulic lift capacity
87 % of the smaller of boom or arm hydraulic lift capacity at specific lift-point positions
3.13
rated lift capacity
smaller of either the rated tipping load or the rated hydraulic lift capacity
3.14
maximum radius
maximum lift-point radius at a given lift-point height
©
ISO 2007 – All rights reserved 3
3.15
maximum radius rated lift capacity
rated lift capacity at the maximum radius
3.16
adjustable intermediate boom
hydraulically adjustable intermediate boom consisting of stub, intermediate boom and hydraulic cylinder(s)
3.17
minimum radius
minimum lift-point radius at a given lift-point height
3.18
minimum radius lift capacity
rated lift capacity at the minimum radius determined in the same manner as the rated lift capacity
4 Calculations
4.1 Tipping load calculations
4.1.1 General
Tipping load calculations shall be made at each grid line intersection of a 0,5 m, 1m or 2m vertically and
horizontally spaced grid placed over the excavator's working range. The origin of the grid shall be at the
intersection of the ground reference plane (GRP) and the axis of rotation. The tipping load calculations shall be
made to determine the load that can be lifted with the machine at its balance point (3.6). Tipping load
calculations shall be made over the side and over the end of the excavator undercarriage. When the
undercarriage is not symmetrical about the axis of rotation from front to rear, the tipping load calculations shall
be made in the least favourable position. Maximum and minimum radii lift capacity positions may be calculated
for each horizontal grid line at the excavator manufacturer's discretion.
4.1.2 Machine configuration for calculations
4.1.2.1 The tipping loads shall be calculated with the machine on a firm, level supporting surface.
4.1.2.2 Tipping load calculations are not to be published for equipment positions in which a vertical line
projected downward from the lift point would pass through the bucket.
4.1.2.3 The operating mass shall consist of the base machine and equipment, with empty attachment or
attachment bracket if the lift point as defined in 3.2 is specified by the manufacturer, and with the operator
(75 kg), full fuel tank and with all fluid systems at the levels specified by the manufacturer.
4.1.2.4 Tipping loads for machines equipped with an adjustable intermediate boom shall be calculated with the
intermediate boom positioned at maximum length. See Figure 1.
4.1.2.5 If the equipment has additional adjustable positions, calculations shall be made in the most
unfavourable position.
4.1.2.6 For tipping load calculations when a bucket is installed, the bucket attitude shall have a vertical line
projected from the lift point, tangent, or as near tangent as the bucket linkage allows, to the back side of the
bucket. When the bucket linkage does not allow the load line to be tangent, the line may
a) hang free of the back of the bucket, regardless of the bucket cylinder extension, with the load line
adequately retained to the lift point (see Figure 1 a), or
b) wrap smoothly around the back of the bucket, regardless of the bucket cylinder extension, without allowing
the load line to come in contact with any sharp projection on the back of the bucket or edge of the bucket lip.
©
4 ISO 2007 – All rights reserved
4.1.3 Calculations for balance point for end tipping line
4.1.3.1 The tipping line used for balance point calculations over the front/rear of machines with track-type
undercarriage shall be a line connecting the centreline of support idlers or sprockets (see Figure 2). The
equipment shall be positioned over the front/rear in the least stable position for these calculations.
Key
Ffront
Rrear
Sside
AR axis of rotation
FTL front tipping line
RTL rear tipping line
STL side tipping line
Figure 2 — Tipping conditions for track-type undercarriage
4.1.3.2 The tipping line to be used for balance point calculations over the front/rear of machines with a rubber-
tyred undercarriage shall be the axle centreline, the bogie axle centreline, or a line connecting the outrigger
pads as shown in Figure 3.
4.1.3.3 The tipping line for pivoted outrigger pads shall be a line at the GRP, connecting the point on the pads
directly below the centreline of the pivot. For rigid outrigger pads, the tipping line shall be a line connecting the
centroid of the contact area between the pads and the GRP. See Figure 3 a).
4.1.3.4 A blade, properly attached to the machine and capable of supporting the machine as an outrigger, may
be considered an outrigger. The location of the blade tipping line shall be a line at the GRP where the blade
contacts that plane. See Figure 3 b).
4.1.3.5 For machines equipped with outriggers and/or blade, calculations shall be made both without the
outriggers and/or blade applied and with the outriggers and/or blade applied in their most favourable position.
4.1.4 Calculations for balance point for side tipping line
4.1.4.1 The tipping line used for side-tipping balance point calculations on machines with track-type
undercarriages shall be defined by the pivot points between support rollers and track elements (such as links or
guides) as shown in Figures 2 and 4.
©
ISO 2007 – All rights reserved 5
Key
F front
R rear
Sside
AR axis of rotation
FTL (A) front tipping line with outriggers
FTL (B) front tipping line at axle centreline
RTL rear tipping line at axle centreline
STL (A) side tipping line with oscillating axle
STL (B) side tipping line without blade, without outriggers and with non-oscillating axle
STL (C) side tipping line with outriggers or blade with oscillating axle
STL (D) side tipping line with outriggers and non-oscillating axle
a) Undercarriage with outriggers
Figure 3 — Tipping conditions for rubber-tyred undercarriage
©
6 ISO 2007 – All rights reserved
Key
Ffront
Rrear
Sside
AR axis of rotation
FTL (B) front tipping line at axle centreline
FTL (C) front tipping line with blade
RTL rear tipping line at axle centreline
STL (A) side tipping line with oscillating axle
STL (B) side tipping line without blade, without outriggers and with non-oscillating axle
STL (C) side tipping line with outriggers or blade with oscillating axle
STL (E) side tipping line with blade and non-oscillating axle
B overall length of blade
...
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10567
Second edition
2007-10-01
Earth-moving machinery — Hydraulic
excavators — Lift capacity
Engins de terrassement — Pelles hydrauliques — Capacité de levage
Reference number
©
ISO 2007
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall
not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the
unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
©
ii ISO 2007 – All rights reserved
Contents Page
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Calculations . 4
5 Verification testing . 8
6 Validation of calculated values . 13
7 Rated lift capacity chart . 13
Annex A (informative) Examples of typical rated lift capacity charts . 14
Bibliography . 16
©
ISO 2007 – All rights reserved iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International
Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 10567 was prepared by Technical Committee ISO/TC 127, Earth-moving machinery, Subcommittee SC 1,
Test methods relating to machine performance.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 10567:1992), which has been technically
revised.
©
iv ISO 2007 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 10567:2007(E)
Earth-moving machinery — Hydraulic excavators — Lift capacity
1Scope
This International Standard provides a uniform method for calculating the lift capacity of hydraulic excavators
and specifies a procedure for verifying the calculations. It is applicable to the limits of both hydraulic lift capacity
and machine-tipping, and establishes the rated lift capacity for hydraulic excavators as defined in ISO 7135.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document
(including any amendments) applies.
ISO 7135, Earth-moving machinery — Hydraulic excavators — Terminology and commercial specifications
ISO 9248, Earth-moving machinery— Units for dimensions, performance and capacities, and their
measurement accuracies
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
load
external mass, including the mass of the attached equipment and attachment if applicable, applied at the lift
point
3.2
lift point
LP
〈condition 1〉 location on the bucket or the attachment bracket, as specified by the manufacturer, to which a load
may be attached
See Figure 1 a).
NOTE For attaching the bucket or attachment bracket load, the bucket cylinder need not be fully extended.
3.3
lift point
LP
〈condition 2〉 centreline of the bucket pivot mounting pin on the arm
See Figure 1 b).
3.4
lift-point height
LPH
vertical distance from the ground reference plane (GRP) to the lift point
See Figure 1.
©
ISO 2007 – All rights reserved 1
a) Condition 1
Key
AR axis of rotation
LP lift point
LPH lift-point height
LPR lift-point radius
b) Condition 2
Figure 1 — Lift point
©
2 ISO 2007 – All rights reserved
3.5
lift-point radius
LPR
horizontal distance from the axis of rotation to the vertical hoist line or tackle
See Figure 1.
3.6
balance point
moment acting to overturn the machine with a specific load and lift-point radius, which is equal to the moment
of the machine available to resist overturning
3.7
tipping load
static load at the balance point
3.8
rated tipping load
75 % of the tipping load
3.9
working circuit pressure
nominal hydraulic pressure applied to the specific circuit by the pump(s)
3.10
holding circuit pressure
maximum static hydraulic pressure in a specific circuit, limited by a relief valve at a flow no greater than 10 % of
rated circuit flow
3.11
hydraulic lift capacity
load that can be lifted from the lift point by the boom, arm or bucket cylinders with the excavator physically
restrained from tipping
3.11.1
boom cylinder hydraulic lift capacity
load that can be lifted by applying working circuit pressure to the boom cylinder(s) without exceeding holding
circuit pressure in any other circuit
3.11.2
arm cylinder hydraulic lift capacity
load that can be lifted by applying working circuit pressure to the arm cylinder(s) without exceeding the holding
circuit pressure in any other circuit
3.11.3
bucket cylinder hydraulic lift capacity
load that can be lifted by applying working circuit pressure to bucket cylinder without exceeding the holding
circuit pressure in any other circuit
3.12
rated hydraulic lift capacity
87 % of the smaller of boom or arm hydraulic lift capacity at specific lift-point positions
3.13
rated lift capacity
smaller of either the rated tipping load or the rated hydraulic lift capacity
3.14
maximum radius
maximum lift-point radius at a given lift-point height
©
ISO 2007 – All rights reserved 3
3.15
maximum radius rated lift capacity
rated lift capacity at the maximum radius
3.16
adjustable intermediate boom
hydraulically adjustable intermediate boom consisting of stub, intermediate boom and hydraulic cylinder(s)
3.17
minimum radius
minimum lift-point radius at a given lift-point height
3.18
minimum radius lift capacity
rated lift capacity at the minimum radius determined in the same manner as the rated lift capacity
4 Calculations
4.1 Tipping load calculations
4.1.1 General
Tipping load calculations shall be made at each grid line intersection of a 0,5 m, 1m or 2m vertically and
horizontally spaced grid placed over the excavator's working range. The origin of the grid shall be at the
intersection of the ground reference plane (GRP) and the axis of rotation. The tipping load calculations shall be
made to determine the load that can be lifted with the machine at its balance point (3.6). Tipping load
calculations shall be made over the side and over the end of the excavator undercarriage. When the
undercarriage is not symmetrical about the axis of rotation from front to rear, the tipping load calculations shall
be made in the least favourable position. Maximum and minimum radii lift capacity positions may be calculated
for each horizontal grid line at the excavator manufacturer's discretion.
4.1.2 Machine configuration for calculations
4.1.2.1 The tipping loads shall be calculated with the machine on a firm, level supporting surface.
4.1.2.2 Tipping load calculations are not to be published for equipment positions in which a vertical line
projected downward from the lift point would pass through the bucket.
4.1.2.3 The operating mass shall consist of the base machine and equipment, with empty attachment or
attachment bracket if the lift point as defined in 3.2 is specified by the manufacturer, and with the operator
(75 kg), full fuel tank and with all fluid systems at the levels specified by the manufacturer.
4.1.2.4 Tipping loads for machines equipped with an adjustable intermediate boom shall be calculated with the
intermediate boom positioned at maximum length. See Figure 1.
4.1.2.5 If the equipment has additional adjustable positions, calculations shall be made in the most
unfavourable position.
4.1.2.6 For tipping load calculations when a bucket is installed, the bucket attitude shall have a vertical line
projected from the lift point, tangent, or as near tangent as the bucket linkage allows, to the back side of the
bucket. When the bucket linkage does not allow the load line to be tangent, the line may
a) hang free of the back of the bucket, regardless of the bucket cylinder extension, with the load line
adequately retained to the lift point (see Figure 1 a), or
b) wrap smoothly around the back of the bucket, regardless of the bucket cylinder extension, without allowing
the load line to come in contact with any sharp projection on the back of the bucket or edge of the bucket lip.
©
4 ISO 2007 – All rights reserved
4.1.3 Calculations for balance point for end tipping line
4.1.3.1 The tipping line used for balance point calculations over the front/rear of machines with track-type
undercarriage shall be a line connecting the centreline of support idlers or sprockets (see Figure 2). The
equipment shall be positioned over the front/rear in the least stable position for these calculations.
Key
Ffront
Rrear
Sside
AR axis of rotation
FTL front tipping line
RTL rear tipping line
STL side tipping line
Figure 2 — Tipping conditions for track-type undercarriage
4.1.3.2 The tipping line to be used for balance point calculations over the front/rear of machines with a rubber-
tyred undercarriage shall be the axle centreline, the bogie axle centreline, or a line connecting the outrigger
pads as shown in Figure 3.
4.1.3.3 The tipping line for pivoted outrigger pads shall be a line at the GRP, connecting the point on the pads
directly below the centreline of the pivot. For rigid outrigger pads, the tipping line shall be a line connecting the
centroid of the contact area between the pads and the GRP. See Figure 3 a).
4.1.3.4 A blade, properly attached to the machine and capable of supporting the machine as an outrigger, may
be considered an outrigger. The location of the blade tipping line shall be a line at the GRP where the blade
contacts that plane. See Figure 3 b).
4.1.3.5 For machines equipped with outriggers and/or blade, calculations shall be made both without the
outriggers and/or blade applied and with the outriggers and/or blade applied in their most favourable position.
4.1.4 Calculations for balance point for side tipping line
4.1.4.1 The tipping line used for side-tipping balance point calculations on machines with track-type
undercarriages shall be defined by the pivot points between support rollers and track elements (such as links or
guides) as shown in Figures 2 and 4.
©
ISO 2007 – All rights reserved 5
Key
F front
R rear
Sside
AR axis of rotation
FTL (A) front tipping line with outriggers
FTL (B) front tipping line at axle centreline
RTL rear tipping line at axle centreline
STL (A) side tipping line with oscillating axle
STL (B) side tipping line without blade, without outriggers and with non-oscillating axle
STL (C) side tipping line with outriggers or blade with oscillating axle
STL (D) side tipping line with outriggers and non-oscillating axle
a) Undercarriage with outriggers
Figure 3 — Tipping conditions for rubber-tyred undercarriage
©
6 ISO 2007 – All rights reserved
Key
Ffront
Rrear
Sside
AR axis of rotation
FTL (B) front tipping line at axle centreline
FTL (C) front tipping line with blade
RTL rear tipping line at axle centreline
STL (A) side tipping line with oscillating axle
STL (B) side tipping line without blade, without outriggers and with non-oscillating axle
STL (C) side tipping line with outriggers or blade with oscillating axle
STL (E) side tipping line with blade and non-oscillating axle
B overall length of blade
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 10567
Deuxième édition
2007-10-01
Engins de terrassement — Pelles
hydrauliques — Capacité de levage
Earth-moving machinery — Hydraulic excavators — Lift capacity
Numéro de référence
©
ISO 2007
PDF — Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation
de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer
le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
©
ii ISO 2007 – Tous droits réservés
Sommaire Page
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Calculs . 4
5 Essais de vérification . 9
6 Validation des valeurs calculées . 12
7 Tableau des capacités de levage nominales . 13
Annexe A (informative) Exemples de tableaux de capacités de levage hydraulique nominales . 14
Bibliographie . 16
©
ISO 2007 – Tous droits réservés iii
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la
Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droits
de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir
identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 10567 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 127, Engins de terrassement, sous-comité SC 1,
Méthodes d'essais relatives aux performances des engins.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 10567:1992), dont elle constitue une
révision technique.
©
iv ISO 2007 – Tous droits réservés
NORME INTERNATIONALE ISO 10567:2007(F)
Engins de terrassement — Pelles hydrauliques — Capacité de
levage
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale fournit une méthode uniforme pour calculer la capacité de levage des pelles
hydrauliques et spécifie un mode opératoire d'essai pour vérifier les calculs. Elle est applicable à la fois aux
limites de capacité de levage hydraulique et aux limites de basculement des engins et elle établit une capacité
de levage nominale pour les pelles hydrauliques, telles que définies dans l'ISO 7135.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 7135, Engins de terrassement — Pelles hydrauliques — Terminologie et spécifications commerciales
ISO 9248, Engins de terrassement — Unités pour exprimer les dimensions, les performances et les capacités,
et exactitude de leur mesurage
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1
charge
masse extérieure, y compris la masse de l'équipement auxiliaire et les accessoires si applicable, exercée au
niveau du point de levage
3.2
point de levage
LP
〈condition 1〉 emplacement sur le godet, sur le support de montage ou sur l'axe d'articulation du godet, tel que
spécifié par le fabricant, sur lequel une charge peut être fixée
Voir Figure 1 a)
NOTE Pour fixer la charge sur le godet ou sur le support de montage, le vérin du godet n'a pas besoin d'être entièrement
déployé.
3.3
point de levage
LP
〈condition 2〉 ligne de basculement, sur le bras, de la tige de montage de l'axe du godet
Voir Figure 1 b)
©
ISO 2007 – Tous droits réservés 1
a) Condition 1
Légende
AR axe rotation
LP point de levage
LPH hauteur du point de levage
LPR rayon du point de levage
b) Condition 2
Figure 1 — Représentation du point de levage
©
2 ISO 2007 – Tous droits réservés
3.4
hauteur du point de levage
LPH
distance verticale entre le plan de référence au sol et le point de levage
Voir Figure 1.
3.5
rayon du point de levage
LPR
distance horizontale entre l'axe de rotation et le câble de levage vertical ou le dispositif de levage
Voir Figure 1.
3.6
point d'équilibre
moment tendant au renversement de l'engin, avec une charge et un rayon de point de levage spécifiques, égal
au moment de l'engin capable de s'opposer au renversement
3.7
charge de basculement
charge statique au point d'équilibre
3.8
charge de basculement nominale
75 % de la charge de basculement
3.9
pression de circuit de travail
pression nominale appliquée par la ou les pompes sur le circuit en question
3.10
pression de circuit de maintien
pression hydraulique statique maximale dans un circuit déterminé limitée par une soupape de décharge pour
que le débit soit inférieur ou égal à 10 % du débit nominal dudit circuit
3.11
capacité de levage hydraulique
charge qui peut être soulevée à partir du point de levage par les vérins de la flèche, du bras ou du godet, la
pelle étant retenue par des moyens physiques pour prévenir son basculement
3.11.1
capacité de levage hydraulique de la flèche
charge qui peut être soulevée en exerçant la pression de circuit de travail au vérin ou aux vérins de la flèche
sans dépasser la pression de maintien dans tout autre circuit
3.11.2
capacité de levage hydraulique du bras
charge qui peut être soulevée en exerçant la pression de circuit de travail au vérin ou aux vérins du bras sans
dépasser la pression de circuit de travail dans tout autre circuit
3.11.3
capacité de levage hydraulique du godet
charge qui peut être soulevée en exerçant la pression de circuit de travail au vérin ou aux vérins du godet sans
dépasser la pression de circuit de travail dans tout autre circuit
3.12
capacité nominale de levage hydraulique
87 % de la capacité la plus faible de levage hydraulique de la flèche, du bras ou du godet, à un emplacement
spécifique du point de levage
©
ISO 2007 – Tous droits réservés 3
3.13
capacité de levage nominale
valeur la plus faible entre la charge de basculement nominale et la capacité de levage hydraulique nominale
3.14
rayon maximal
rayon maximal du point de levage à une hauteur donnée du point de levage
3.15
capacité de levage nominale au rayon maximal
capacité de levage au rayon maximal
3.16
flèche intermédiaire réglable
flèche intermédiaire réglable hydrauliquement et composée d'un bras, d'une flèche intermédiaire et d'un ou de
plusieurs vérins hydrauliques
3.17
rayon minimal
rayon minimal du point de levage à une hauteur donnée du point de levage
3.18
capacité de levage au rayon minimal
capacité de levage nominale au rayon minimal déterminée de la même manière que la capacité de levage
nominale
4 Calculs
4.1 Calculs de la charge de basculement
4.1.1 Généralités
Une série de calculs doit être effectuée à chaque ligne d'intersection verticale et horizontale de la grille par
échelons de 0,5 m, de 1m, de 1,50 m ou de 2m placés sur la portée de travail de la pelle. L'origine de la grille
doit être à l'intersection du plan de référence au sol (GRP) et de l'axe de rotation. Les calculs de basculement
de la charge doivent être réalisés pour déterminer la charge pouvant être levée avec l'engin à son point
d'équilibre (3.6). Les calculs de charge de basculement doivent être réalisés sur le côté et à l'extrémité du
châssis de la pelle. Lorsque le châssis n'est pas symétrique par rapport à son axe de rotation entre l'avant et
l'arrière, les calculs de la charge de basculement doivent être réalisés à la position la plus défavorable. Les
positions des rayons maximal et minimal des capacités de levage peuvent être calculées pour chaque ligne
horizontale de la grille au choix du fabricant.
4.1.2 Configuration de l'engin pour les calculs
4.1.2.1 Les charges de basculement doivent être calculées lorsque l'engin est placé sur une surface portante
plane et dure.
4.1.2.2 Les calculs de charges de basculement pour des positions d'équipements dans lesquelles une ligne
tirée verticalement vers le bas à partir du point de levage traverserait le godet ne doivent pas être publiées.
4.1.2.3 La masse en service doit comprendre l'engin de base, ses équipements avec ses accessoires vides ou
son support de montage si le point de levage, tel que défini en 3.2, est comme spécifié par le fabricant, ainsi
que les masses de l'opérateur (75 kg), du réservoir de carburant plein et de tous les systèmes de fluide aux
niveaux spécifiés par le fabricant; si un godet est inclus, il doit être vide.
©
4 ISO 2007 – Tous droits réservés
4.1.2.4 Les charges de basculement des engins équipés d'une flèche intermédiaire réglable doivent être
calculées en plaçant la flèche intermédiaire à sa position optimale, telle que spécifiée par le fabricant. Voir
Figure 1.
4.1.2.5 S'il existe des positions réglables supplémentaires pour un équipement, les calculs doivent être
réalisés dans la position la plus défavorable.
4.1.2.6 Pour les calculs de charges de basculement lorsqu’un godet est installé, la position du godet doit avoir
une projection verticale depuis le point de levage, tangent ou aussi tangentiel que permis pour la liaison du
godet, à l'arrière du godet. Lorsque la liaison du godet ne permet pas à la ligne de charge d'être tangente, la
ligne peut
a) être suspendue librement à l'arrière du godet, indépendamment de l'extension du vérin du godet, avec la
ligne de charge correctement maintenue au point de levage (voir Figure 1 a).
b) s'enrouler autour de l'arrière du godet, indépendamment de l'extension du vérin du godet, sans permettre
que la ligne de charge entre en contact avec toute saillie à l’arrière du godet ou bord tranchant de la lèvre
du godet.
4.1.3 Calculs des points d'équilibre avant et arrière
4.1.3.1 La ligne de basculement devant être utilisée pour les calculs du point d'équilibre pour un basculement
vers l'avant ou l'arrière des engins montés sur chenilles doit être une ligne reliant l'axe des roues de tension ou
des pignons (voir Figure 2). L'équipement doit être positionné à l'avant ou à l'arrière dans la position la moins
stable pour ces calculs.
Légende
AR axe de rotation
FTL ligne de basculement avant
Favant
R arrière
Scôté
RTL ligne de basculement arrière
STL ligne de basculement latéral
Figure 2 — Conditions de basculement pour châssis porteur sur chenilles
4.1.3.2 Les calculs du point d'équilibre pour un basculement vers l'avant ou l'arrière des engins montés sur
pneumatiques doivent utiliser comme ligne de basculement l'axe de l'essieu, l'axe de l'avant-train ou une ligne
reliant les patins des stabilisateurs comme illustré à la Figure 3 a).
©
ISO 2007 – Tous droits réservés 5
Légende
F avant
R arrière
Scôté
AR axe de rotation
FTL (A) ligne de basculement avant avec stabilisateurs
FTL (B) ligne de basculement avant au niveau de l'axe de l'essieu
RTL ligne de basculement arrière au niveau de l'axe de l'essieu
STL (A) ligne de basculement latéral avec essieu oscillant
STL (B) ligne de basculement latéral sans lame, sans stabilisateur et avec essieu non oscillant
STL (C) ligne de basculement latéral avec stabilisateurs ou lame et avec essieu oscillan
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 10567
Deuxième édition
2007-10-01
Engins de terrassement — Pelles
hydrauliques — Capacité de levage
Earth-moving machinery — Hydraulic excavators — Lift capacity
Numéro de référence
©
ISO 2007
PDF — Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation
de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer
le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
©
ii ISO 2007 – Tous droits réservés
Sommaire Page
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Calculs . 4
5 Essais de vérification . 9
6 Validation des valeurs calculées . 12
7 Tableau des capacités de levage nominales . 13
Annexe A (informative) Exemples de tableaux de capacités de levage hydraulique nominales . 14
Bibliographie . 16
©
ISO 2007 – Tous droits réservés iii
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la
Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droits
de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir
identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 10567 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 127, Engins de terrassement, sous-comité SC 1,
Méthodes d'essais relatives aux performances des engins.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 10567:1992), dont elle constitue une
révision technique.
©
iv ISO 2007 – Tous droits réservés
NORME INTERNATIONALE ISO 10567:2007(F)
Engins de terrassement — Pelles hydrauliques — Capacité de
levage
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale fournit une méthode uniforme pour calculer la capacité de levage des pelles
hydrauliques et spécifie un mode opératoire d'essai pour vérifier les calculs. Elle est applicable à la fois aux
limites de capacité de levage hydraulique et aux limites de basculement des engins et elle établit une capacité
de levage nominale pour les pelles hydrauliques, telles que définies dans l'ISO 7135.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 7135, Engins de terrassement — Pelles hydrauliques — Terminologie et spécifications commerciales
ISO 9248, Engins de terrassement — Unités pour exprimer les dimensions, les performances et les capacités,
et exactitude de leur mesurage
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1
charge
masse extérieure, y compris la masse de l'équipement auxiliaire et les accessoires si applicable, exercée au
niveau du point de levage
3.2
point de levage
LP
〈condition 1〉 emplacement sur le godet, sur le support de montage ou sur l'axe d'articulation du godet, tel que
spécifié par le fabricant, sur lequel une charge peut être fixée
Voir Figure 1 a)
NOTE Pour fixer la charge sur le godet ou sur le support de montage, le vérin du godet n'a pas besoin d'être entièrement
déployé.
3.3
point de levage
LP
〈condition 2〉 ligne de basculement, sur le bras, de la tige de montage de l'axe du godet
Voir Figure 1 b)
©
ISO 2007 – Tous droits réservés 1
a) Condition 1
Légende
AR axe rotation
LP point de levage
LPH hauteur du point de levage
LPR rayon du point de levage
b) Condition 2
Figure 1 — Représentation du point de levage
©
2 ISO 2007 – Tous droits réservés
3.4
hauteur du point de levage
LPH
distance verticale entre le plan de référence au sol et le point de levage
Voir Figure 1.
3.5
rayon du point de levage
LPR
distance horizontale entre l'axe de rotation et le câble de levage vertical ou le dispositif de levage
Voir Figure 1.
3.6
point d'équilibre
moment tendant au renversement de l'engin, avec une charge et un rayon de point de levage spécifiques, égal
au moment de l'engin capable de s'opposer au renversement
3.7
charge de basculement
charge statique au point d'équilibre
3.8
charge de basculement nominale
75 % de la charge de basculement
3.9
pression de circuit de travail
pression nominale appliquée par la ou les pompes sur le circuit en question
3.10
pression de circuit de maintien
pression hydraulique statique maximale dans un circuit déterminé limitée par une soupape de décharge pour
que le débit soit inférieur ou égal à 10 % du débit nominal dudit circuit
3.11
capacité de levage hydraulique
charge qui peut être soulevée à partir du point de levage par les vérins de la flèche, du bras ou du godet, la
pelle étant retenue par des moyens physiques pour prévenir son basculement
3.11.1
capacité de levage hydraulique de la flèche
charge qui peut être soulevée en exerçant la pression de circuit de travail au vérin ou aux vérins de la flèche
sans dépasser la pression de maintien dans tout autre circuit
3.11.2
capacité de levage hydraulique du bras
charge qui peut être soulevée en exerçant la pression de circuit de travail au vérin ou aux vérins du bras sans
dépasser la pression de circuit de travail dans tout autre circuit
3.11.3
capacité de levage hydraulique du godet
charge qui peut être soulevée en exerçant la pression de circuit de travail au vérin ou aux vérins du godet sans
dépasser la pression de circuit de travail dans tout autre circuit
3.12
capacité nominale de levage hydraulique
87 % de la capacité la plus faible de levage hydraulique de la flèche, du bras ou du godet, à un emplacement
spécifique du point de levage
©
ISO 2007 – Tous droits réservés 3
3.13
capacité de levage nominale
valeur la plus faible entre la charge de basculement nominale et la capacité de levage hydraulique nominale
3.14
rayon maximal
rayon maximal du point de levage à une hauteur donnée du point de levage
3.15
capacité de levage nominale au rayon maximal
capacité de levage au rayon maximal
3.16
flèche intermédiaire réglable
flèche intermédiaire réglable hydrauliquement et composée d'un bras, d'une flèche intermédiaire et d'un ou de
plusieurs vérins hydrauliques
3.17
rayon minimal
rayon minimal du point de levage à une hauteur donnée du point de levage
3.18
capacité de levage au rayon minimal
capacité de levage nominale au rayon minimal déterminée de la même manière que la capacité de levage
nominale
4 Calculs
4.1 Calculs de la charge de basculement
4.1.1 Généralités
Une série de calculs doit être effectuée à chaque ligne d'intersection verticale et horizontale de la grille par
échelons de 0,5 m, de 1m, de 1,50 m ou de 2m placés sur la portée de travail de la pelle. L'origine de la grille
doit être à l'intersection du plan de référence au sol (GRP) et de l'axe de rotation. Les calculs de basculement
de la charge doivent être réalisés pour déterminer la charge pouvant être levée avec l'engin à son point
d'équilibre (3.6). Les calculs de charge de basculement doivent être réalisés sur le côté et à l'extrémité du
châssis de la pelle. Lorsque le châssis n'est pas symétrique par rapport à son axe de rotation entre l'avant et
l'arrière, les calculs de la charge de basculement doivent être réalisés à la position la plus défavorable. Les
positions des rayons maximal et minimal des capacités de levage peuvent être calculées pour chaque ligne
horizontale de la grille au choix du fabricant.
4.1.2 Configuration de l'engin pour les calculs
4.1.2.1 Les charges de basculement doivent être calculées lorsque l'engin est placé sur une surface portante
plane et dure.
4.1.2.2 Les calculs de charges de basculement pour des positions d'équipements dans lesquelles une ligne
tirée verticalement vers le bas à partir du point de levage traverserait le godet ne doivent pas être publiées.
4.1.2.3 La masse en service doit comprendre l'engin de base, ses équipements avec ses accessoires vides ou
son support de montage si le point de levage, tel que défini en 3.2, est comme spécifié par le fabricant, ainsi
que les masses de l'opérateur (75 kg), du réservoir de carburant plein et de tous les systèmes de fluide aux
niveaux spécifiés par le fabricant; si un godet est inclus, il doit être vide.
©
4 ISO 2007 – Tous droits réservés
4.1.2.4 Les charges de basculement des engins équipés d'une flèche intermédiaire réglable doivent être
calculées en plaçant la flèche intermédiaire à sa position optimale, telle que spécifiée par le fabricant. Voir
Figure 1.
4.1.2.5 S'il existe des positions réglables supplémentaires pour un équipement, les calculs doivent être
réalisés dans la position la plus défavorable.
4.1.2.6 Pour les calculs de charges de basculement lorsqu’un godet est installé, la position du godet doit avoir
une projection verticale depuis le point de levage, tangent ou aussi tangentiel que permis pour la liaison du
godet, à l'arrière du godet. Lorsque la liaison du godet ne permet pas à la ligne de charge d'être tangente, la
ligne peut
a) être suspendue librement à l'arrière du godet, indépendamment de l'extension du vérin du godet, avec la
ligne de charge correctement maintenue au point de levage (voir Figure 1 a).
b) s'enrouler autour de l'arrière du godet, indépendamment de l'extension du vérin du godet, sans permettre
que la ligne de charge entre en contact avec toute saillie à l’arrière du godet ou bord tranchant de la lèvre
du godet.
4.1.3 Calculs des points d'équilibre avant et arrière
4.1.3.1 La ligne de basculement devant être utilisée pour les calculs du point d'équilibre pour un basculement
vers l'avant ou l'arrière des engins montés sur chenilles doit être une ligne reliant l'axe des roues de tension ou
des pignons (voir Figure 2). L'équipement doit être positionné à l'avant ou à l'arrière dans la position la moins
stable pour ces calculs.
Légende
AR axe de rotation
FTL ligne de basculement avant
Favant
R arrière
Scôté
RTL ligne de basculement arrière
STL ligne de basculement latéral
Figure 2 — Conditions de basculement pour châssis porteur sur chenilles
4.1.3.2 Les calculs du point d'équilibre pour un basculement vers l'avant ou l'arrière des engins montés sur
pneumatiques doivent utiliser comme ligne de basculement l'axe de l'essieu, l'axe de l'avant-train ou une ligne
reliant les patins des stabilisateurs comme illustré à la Figure 3 a).
©
ISO 2007 – Tous droits réservés 5
Légende
F avant
R arrière
Scôté
AR axe de rotation
FTL (A) ligne de basculement avant avec stabilisateurs
FTL (B) ligne de basculement avant au niveau de l'axe de l'essieu
RTL ligne de basculement arrière au niveau de l'axe de l'essieu
STL (A) ligne de basculement latéral avec essieu oscillant
STL (B) ligne de basculement latéral sans lame, sans stabilisateur et avec essieu non oscillant
STL (C) ligne de basculement latéral avec stabilisateurs ou lame et avec essieu oscillan
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.