ISO 27956:2009
(Main)Road vehicles — Securing of cargo in delivery vans — Requirements and test methods
Road vehicles — Securing of cargo in delivery vans — Requirements and test methods
ISO 27956:2009 applies to vehicle-relevant equipment for the securing of cargo in delivery vans with a gross vehicle mass up to 7,5 t. ISO 27956:2009 specifies minimum requirements and test methods for securing cargo in a reliable and roadworthy way, in order to protect occupants against injuries caused by shifting cargo. ISO 27956:2009 deals with N1 vehicles and N2 vehicles up to 7,5 t in accordance with ECE classification. For vehicles primarily designed for the transportation of cargo and derived from a passenger vehicle (M1), only the requirements concerning the partitioning system of ISO 27956:2009 apply.
Véhicules routiers — Arrimage des charges à bord des camionnettes de livraison — Exigences et méthodes d'essai
L'ISO 27956:2009 s'applique à l'équipement approprié des véhicules pour la sécurisation du chargement dans les camionnettes de livraison ayant une masse en charge jusqu'à 7,5 t. L'ISO 27956:2009 spécifie les exigences minimales et les méthodes d'essai pour sécuriser la charge de façon fiable et en état d'aptitude à la circulation, de façon à protéger les occupants de blessures causées par le ripage de la charge. L'ISO 27956:2009 s'applique aux véhicules des catégories N1 et N2 jusqu'à 7,5 t selon la classification ECE. Pour des véhicules principalement conçus pour le transport de marchandises et dérivés d'un véhicule de tourisme (M1), seules les exigences concernant le dispositif de cloisonnement de l'ISO 27956:2009 s'appliquent.
General Information
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 27956
First edition
2009-03-15
Road vehicles — Securing of cargo
in delivery vans — Requirements and test
methods
Véhicules routiers — Arrimage des charges à bord des camionnettes
de livraison — Exigences et méthodes d'essai
Reference number
©
ISO 2009
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2009
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2009 – All rights reserved
Contents Page
Foreword. iv
1 Scope . 1
2 Terms and definitions. 1
3 Requirements . 2
3.1 General requirements. 2
3.2 Partitioning system. 2
3.3 Lashing points . 4
4 Test methods. 8
4.1 Static load tests of the partitioning system . 8
4.2 Testing of the strength of the lashing point .10
Bibliography . 13
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 27956 was prepared by Technical Committee ISO/TC 22, Road vehicles, Subcommittee SC 12, Passive
safety crash protection systems.
iv © ISO 2009 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 27956:2009(E)
Road vehicles — Securing of cargo in delivery vans —
Requirements and test methods
1 Scope
This International Standard applies to vehicle-relevant equipment for the securing of cargo in delivery vans
with a gross vehicle mass up to 7,5 t. This International Standard specifies minimum requirements and test
methods for securing cargo in a reliable and roadworthy way, in order to protect occupants against injuries
caused by shifting cargo.
This International Standard deals with N1 vehicles and N2 vehicles up to 7,5 t in accordance with ECE
1)
classification . For vehicles primarily designed for the transportation of cargo and derived from a passenger
vehicle (M1), only the requirements concerning the partitioning system of this International Standard apply.
NOTE Extreme loads (e.g. vehicle impacts) that can occur during an accident are outside the scope of this
International Standard.
2 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
2.1
delivery van
vehicle for the transport of cargo, of which the occupant compartment and loading space form one unit
2.2
lashing point
attachment part on the vehicle or an integrated device, to which lashing devices (2.3) can be connected in a
form-fit manner and designed to transfer the lashing forces to the vehicle structure
NOTE An integrated device can be, for example, a ring, a loop, a tie-down, a hook, an eye, a lug, a hook-in edge, a
thread connection, or rails.
2.3
lashing device
device that is designed to be attached to the lashing points (2.2) in order to secure the cargo on the vehicle
and that consists of a tensioning device, a tensioning element and connections, if required
NOTE 1 A tensioning device can be, for example, a belt or a strap.
NOTE 2 A tensioning element can be, for example, a wrench, a ratchet, or a spanner.
NOTE 3 Connections can be, for example, a hook or an eyelet.
1) See Reference [1].
2.4
partitioning system
device that fully or partially separates the occupant compartment from the loading space
EXAMPLE Partition, bulkhead, grid.
2.5
protection zone
area behind each seating position, for which special requirements for the protection against shifting cargo
apply, limited to the area of vertical longitudinal sections, symmetrical to the left and right of the relevant
R-points, with a width of 544 mm per seat and extending over the entire height of the occupant compartment
NOTE 1 In the case of a bench, the protection zones between the R-points can overlap.
NOTE 2 See ISO 6549 for further information on R-points.
2.6
roadworthy
design concept aiming at excluding harm to occupants of a road vehicle travelling on public roads under
normal conditions of operation, such as full braking, emergency braking, braking in a curve, fast lane changing
and driving in a curve
NOTE The concept of “harm” includes injuries and fatality.
3 Requirements
3.1 General requirements
In order to prevent cargo from penetrating into the occupant compartment, delivery vans shall be equipped
with adequate devices to protect the occupants against the cargo. Therefore, protection devices consisting of
a partitioning system (see 2.4) and lashing points (see 2.2) shall be provided.
3.2 Partitioning system
The partitioning system (see 2.4) shall fully separate the occupant compartment from the loading space, in
terms of width and height. In the case of a loading space above the occupant compartment, the partitioning
system may be limited in height to the horizontal separation between the occupant compartment and that
loading space. However, in the case of a vehicle having a driver seat only and no passenger seat, the
partitioning system does not need to cover the entire width of the vehicle, provided that the driver's protection
zone (see 2.5) is covered and, in addition, the driver seating position is sufficiently protected against laterally
shifting cargo.
If there is a gap between the partitioning system and the vehicle body this shall not be more than 40 mm
(see Figure 2) without removing the covering (or trim), if any. A larger value is permissible in the case of
corrugations in the side walls, as well as in order to ensure proper deployment of curtain airbags, if fitted.
If the partitioning system consists of a grid or cargo net, a rigid test device (e.g. rod), having a front surface of
(50 × 10) mm moved in longitudinal direction (parallel to the x-axis of the vehicle), shall not be able to pass
such nets or grids in any orientation (rotation around the x-axis).
The strength of the entire partitioning system shall be tested in accordance with 4.1.2. The protection
zone(s) (see 2.5) of the partitioning system shall withstand testing in accordance with 4.1.3.
Each point within the protection zones shall meet the requirements of a test using the type 2 plunger piston
(see 4.1.3). If windows or a door are located in the protection zone, such elements shall also withstand this
test. The window material may fracture, as long as the deformation criteria given below are met.
2 © ISO 2009 – All rights reserved
Permanent deformations of the partitioning system up to 300 mm (see Figure 1) are permissible when tested
in accordance with 4.1.2 or 4.1.3, as long as such deformations do not cause sharp edges or other
deformations which might result directly or indirectly in injuries to the occupants.
Dimensions in millimetres
Key
1 occupant compartment
2 partitioning system
3 loading space
F test force
Figure 1 — Partitioning system
Dimensions in millimetres
Key
1 partitioning system
2 corrugation in side wall
Figure 2 — Detail of partitioning system
Dimensions in millimetres
a) Example of a 2-seater occupant compartment b) Example of a 3-seater occupant
compartment
Key
1 driver's protection zone
2 passenger's protection zone
3 R-point
Figure 3 — Protection zones
3.3 Lashing points
3.3.1 General
The loading space of delivery vans shall be equipped with lashing points.
3.3.2 Design
3.3.2.1 The geometry of the lashing points is not specified in this International Standard, but is decided
by the vehicle manufacturer. Examples of typical designs of lashing points are shown in Figure 4. Whatever
design is selected by the vehicle manufacturer, the clearance of the lashing point shall be such that it shall be
possible to insert through the opening of the lashing point a cylindrical probe with a diameter, d , as specified
in Table 1.
Table 1
Diameter of cylindrical probe to be inserted Gross vehicle mass
d m
1 GVM
mm t
35 5,0 < m u 7,5
GVM
25 2,5 < m u 5,0
GVM
20 m u 2,5
GVM
4 © ISO 2009 – All rights reserved
Key
d diameter of cylindrical probe to be inserted
Figure 4 — Examples of typical designs of lashing points
3.3.2.2 The maximum cross section of the loop/ring must not be greater than 18 mm (see Figure 5). If the
lashing point consists of a different design or other dimension, the vehicle manufacturer shall provide the
adequate fastening elements.
Dimensions in millimetres
Key
a
Cross section u 18 mm.
Figure 5 — Maximum cross section of lashing loops/rings
3.3.3 Strength of lashing points
3.3.3.1 Each lashing point shall be designed for one of the categories of nominal tension force, F ,
N
calculated in accordance with Table 2, and shall withstand the test force applied under any angle in the range
between 0° and 60° to the vertical (see Figure 12) during the test specified in 4.2.1.
3.3.3.2 The strength of the lashing points is proven if the tests specified in 4.2.1 are passed.
Table 2
Nominal tension force Gross vehicle mass
F m
N GVM
kN t
F = 1/4 m × g,
N P
5,0 < m u 7,5
GVM
but 3,5 < F u 8
N
F = 1/3 m × g,
N P
2,5 < m u 5,0
GVM
but 3,5 < F u 5
N
F = 1/2 m × g,
N P
m u 2,5
GVM
but 3 < F u 4
N
m is the maximum payload, in kg.
P
g is the acceleration of gravity (9,81 m/s ).
3.3.4 Number and alignment of lashing point pairs
3.3.4.1 Lashing points shall be located on the floor and/or side walls, as closely as possible to the floor,
but not more than 150 mm above the floor of the loading area. The lashing points should be arranged in pairs,
located opposite each other and distributed as evenly as possible alongside the loading area.
3.3.4.2 The number and alignment of lashing point pairs is influenced by the following parameters:
⎯ the maximum spacing between lashing points in longitudinal direction (see 3.3.4.3);
⎯ the length of the loading area (see 3.3.4.4).
3.3.4.3 The lashing point pairs shall be aligned as follows (see Figure 6):
a) the recommended longitudinal spacing, L , between two lashing point pairs is L u 700 mm; however, in
S S
any case, L u 1 200 mm;
S
b) the longitudinal distance from the front and rear boundary of the usable loading space shall be not more
than 250 mm;
c) the lateral distance from the side boundary of the usable loading space shall be not more than 150 mm.
Dimensions in millimetres
Key
L recommended longitudinal spacing
S
Figure 6 — Alignment of lashing point pairs
6 ©
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 27956
Première édition
2009-03-15
Véhicules routiers — Arrimage
des charges à bord des camionnettes
de livraison — Exigences et méthodes
d'essai
Road vehicles — Securing of cargo in delivery vans — Requirements
and test methods
Numéro de référence
©
ISO 2009
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2009
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2009 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos. iv
1 Domaine d'application. 1
2 Termes et définitions. 1
3 Exigences . 2
3.1 Exigences générales . 2
3.2 Dispositif de cloisonnement. 2
3.3 Points d'arrimage. 5
4 Essais. 8
4.1 Essais de charges statiques du dispositif de cloisonnement . 8
4.2 Essai de résistance des points d'arrimage . 11
Bibliographie . 14
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 27956 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 22, Véhicules routiers, sous-comité SC 12,
Systèmes de protection en sécurité passive.
iv © ISO 2009 – Tous droits réservés
NORME INTERNATIONALE ISO 27956:2009(F)
Véhicules routiers — Arrimage des charges à bord des
camionnettes de livraison — Exigences et méthodes d'essai
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale s'applique à l'équipement approprié des véhicules pour la sécurisation du
chargement dans les camionnettes de livraison ayant une masse en charge jusqu'à 7,5 t. La présente Norme
internationale spécifie les exigences minimales et les méthodes d'essai pour sécuriser la charge de façon
fiable et en état d'aptitude à la circulation, de façon à protéger les occupants de blessures causées par le
ripage de la charge.
La présente Norme internationale s'applique aux véhicules des catégories N1 et N2 jusqu'à 7,5 t selon la
1)
classification ECE . Pour des véhicules principalement conçus pour le transport de marchandises et dérivés
d'un véhicule de tourisme (M1), seules les exigences concernant le dispositif de cloisonnement de la présente
Norme internationale s'appliquent.
NOTE Les charges extrêmes (par exemple les impacts sur le véhicule) qui peuvent être induites lors d'un accident ne
sont pas prises en compte dans la présente Norme internationale.
2 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
2.1
camionnette de livraison
véhicule destiné au transport de charges, et dont la cabine et l'espace de chargement forment un tout
2.2
point d'arrimage
élément d'accrochage au véhicule ou élément intégré auquel un dispositif d'arrimage (2.3) peut être
accroché de façon convenable et conçu pour transmettre les efforts d'arrimage à la structure du véhicule
EXEMPLE Anneau, boucle, crochet, œilleton, cosse, crochet, arête, filetage ou rails.
2.3
dispositif d'arrimage
dispositif conçu pour être attaché aux points d'arrimage (2.2) pour sécuriser la charge dans le véhicule et qui
consiste en un dispositif de mise en tension, un élément tendeur, et des liaisons, si exigé
NOTE 1 Un dispositif de mise en tension peut être, par exemple, une sangle ou un cliquet.
NOTE 2 Un élément tendeur peut être, par exemple, une clé, un cliquet ou des tricoises.
NOTE 3 Des liaisons peuvent être, par exemple, un crochet ou un œillet.
1) Voir Référence [1].
2.4
dispositif de cloisonnement
dispositif qui sépare complètement ou partiellement la cabine de l'espace de chargement
EXEMPLE Séparation, cloison, grille.
2.5
zone de protection
zone située derrière chaque place assise, pour laquelle des exigences spéciales pour la protection contre le
ripage de la charge s'appliquent, limitée à la zone située entre les plans longitudinaux verticaux, symétrique
par rapport au point R de la place concernée, d'une largeur de 544 mm par place assise et s'étendant sur
toute la hauteur de la cabine
NOTE 1 Dans le cas d'une banquette, les zones de protection entre les points R peuvent se chevaucher.
NOTE 2 Voir l'ISO 6549 pour de plus amples informations sur les points R.
2.6
aptitude à la circulation
concept de conception visant à exclure des dommages aux occupants d'un véhicule routier circulant sur
routes publiques dans les conditions normales de fonctionnement, telles qu'un freinage à fond, un freinage
d'urgence, un freinage en courbe, un changement rapide de file et une conduite en courbe
NOTE Le concept de «dommages» inclut les blessures et le décès.
3 Exigences
3.1 Exigences générales
Pour empêcher la charge de pénétrer dans la cabine, les camionnettes de livraison doivent être équipées de
dispositifs adéquats destinés à protéger les occupants vis-à-vis du chargement. C'est pourquoi les dispositifs
de protection consistant en un dispositif de cloisonnement (voir 2.4) et des points d'arrimage (voir 2.2)
doivent être fournis.
3.2 Dispositif de cloisonnement
Le dispositif de cloisonnement (voir 2.4) doit complètement séparer, en termes de largeur et de hauteur, la
cabine, de l'espace de chargement. Dans le cas d'un espace de chargement situé au-dessus de la cabine, le
dispositif de cloisonnement peut être limité, en hauteur, à la séparation horizontale entre la cabine et cet
espace de chargement. Cependant, dans le cas d'un véhicule ayant seulement un siège conducteur et aucun
siège passager, le dispositif de cloisonnement peut ne pas couvrir toute la largeur du véhicule, à condition
que la zone de protection (voir 2.5) du conducteur soit couverte et que le conducteur soit suffisamment
protégé contre le ripage latéral du chargement.
S'il y a un espace entre le dispositif de cloisonnement et la carrosserie du véhicule, il ne doit pas excéder
40 mm (voir Figure 2), distance mesurée sans enlever le garnissage, s'il existe. Une plus grande valeur est
permise dans le cas de parois latérales en tôles ondulées, ou pour assurer le déploiement approprié d'airbags
rideaux, s'ils existent.
Si le dispositif de cloisonnement consiste en une grille ou un filet de retenue de charge, un dispositif d'essai
rigide (par exemple une barre), ayant une face avant de (50 × 10) mm et déplacé dans la direction
longitudinale (parallèlement à l'axe x du véhicule), ne doit pas pouvoir passer au travers de ces filets ou grilles
dans n'importe quelle orientation (rotation autour de l'axe x).
La résistance du dispositif de cloisonnement complet doit être évaluée selon 4.1.2. La ou les zones de
protection (voir 2.5) du dispositif de cloisonnement doivent satisfaire à l'essai selon 4.1.3.
2 © ISO 2009 – Tous droits réservés
Tout point situé dans les zones de protection doit satisfaire aux exigences d'un essai utilisant le piston de
type 2 (voir 4.1.3). Si des fenêtres ou une porte sont situées dans la zone de protection, ces éléments doivent
également satisfaire à cet essai. Le matériau de la fenêtre peut se casser pourvu que le critère de
déformation indiqué ci-dessous soit respecté.
Des déformations permanentes du dispositif de cloisonnement jusqu'à 300 mm (voir la Figure 1) sont
permises, lorsqu'il est soumis aux essais décrits en 4.1.2 ou 4.1.3, tant que de telles déformations ne causent
pas d'arêtes vives ou d'autres déformations qui pourraient entraîner directement ou indirectement des
blessures aux occupants.
Dimensions en millimètres
Légende
1 cabine
2 dispositif de cloisonnement
3 espace de chargement
F force d'essai
Figure 1 — Dispositif de cloisonnement
Dimensions en millimètres
Légende
1 dispositif de cloisonnement
2 ondulations dans la paroi latérale
Figure 2 — Détail du dispositif de cloisonnement
Dimensions en millimètres
a) Exemple de cabine à deux places b) Exemple de cabine à trois places
Légende
1 zone de protection du conducteur
2 zone de protection passager
3 point R
Figure 3 — Zones de protection
4 © ISO 2009 – Tous droits réservés
3.3 Points d'arrimage
3.3.1 Généralités
L'espace de chargement de camionnettes de livraison doit être équipé de points d'arrimage.
3.3.2 Conception
3.3.2.1 La géométrie des points d'arrimage n'est pas spécifiée dans la présente Norme internationale,
mais reste à la discrétion du constructeur automobile. Des exemples de conceptions types de points
d'arrimage sont présentés à la Figure 4. Quelle que soit la conception choisie par le constructeur automobile,
le dégagement autour du point d'arrimage doit être tel qu'il doit être possible d'introduire, au travers du point
d'arrimage, un calibre cylindrique de diamètre d , spécifié dans le Tableau 1.
Tableau 1
Diamètre du calibre cylindrique à introduire Masse du véhicule en charge
d m
1 GVM
mm t
35 5,0 < m u 7,5
GVM
25 2,5 < m u 5,0
GVM
20 m u 2,5
GVM
Légende
d diamètre du calibre cylindrique à introduire
Figure 4 — Exemples types de points d'arrimages
3.3.2.2 La section maximale de la boucle/l'anneau d'arrimage ne doit pas dépasser 18 mm (voir Figure 5).
Si le point d'arrimage est de conception ou de dimension différente, le constructeur automobile doit fournir les
éléments d'accrochage adaptés.
Dimensions en millimètres
Légende
a
Section u 18 mm.
Figure 5 — Section maximale des boucles/anneaux d'arrimage
3.3.3 Résistance des points d'arrimage
3.3.3.1 Tous les points d'arrimage doivent être conçus pour une des catégories suivantes de force de
tension nominale, F , calculée conformément au Tableau 2; ils doivent résister à une force d'essai appliquée
N
sous n'importe quel angle dans une plage allant de 0° à 60° par rapport à la verticale (voir Figure 12), au
cours de l'essai décrit en 4.2.1.
3.3.3.2 La résistance des points d'arrimage est démontrée si les essais décrits en 4.2.1 sont satisfaits.
Tableau 2
Force de tension nominale Masse du véhicule en charge
F m
N GVM
kN t
F = 1/4 m × g,
N P
5,0 < m u 7,5
GVM
avec 3,5 < F u 8
N
F = 1/3 m × g,
N P
2,5 < m u 5,0
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.