Road vehicles — Elastomeric boots for drum type hydraulic brake wheel cylinders using a non-petroleum base hydraulic brake fluid (service temperature 100 degrees C max.)

Specifies performance tests for moulded rubber boots used as end closures on drum type brake cylinders. These boots prevent the entrance of dirt and moisture which could cause corrosion and otherwise impair wheel brake operation. Applies to boots of both plain and reinforcement insert types. Requirements relating to chemical composition, tensile strength or elongation at break of the rubber compound are not included.

Véhicules routiers — Capuchons en caoutchouc pour cylindres de roue pour freins hydrauliques à tambour utilisant un liquide de frein à base non pétrolière (Température maximale d'utilisation 100 degrés C)

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
31-Jul-1980
Withdrawal Date
31-Jul-1980
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
06-Jul-2005
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 6117:1980 - Road vehicles -- Elastomeric boots for drum type hydraulic brake wheel cylinders using a non-petroleum base hydraulic brake fluid (service temperature 100 degrees C max.)
English language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 6117:1980 - Véhicules routiers -- Capuchons en caoutchouc pour cylindres de roue pour freins hydrauliques a tambour utilisant un liquide de frein a base non pétroliere (Température maximale d'utilisation 100 degrés C)
French language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 6117:1980 - Véhicules routiers -- Capuchons en caoutchouc pour cylindres de roue pour freins hydrauliques a tambour utilisant un liquide de frein a base non pétroliere (Température maximale d'utilisation 100 degrés C)
French language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

International Standard
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.ME)I(~YHAPOAHAR OPTAHM3ALWlR fl0 CTAH~APTM3Al&Wl~ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Road vehicles - Elastomeric boots for drum type
hydraulic brake wheel cylinders using a non-Petroleum
base hydraulic brake fluid (Service temperature
100 OC max.)
V&hicu/es reu tiers
- Capuchons en caoutchouc pour cylindres de reue pour freins hydrauliques a tambour utiiisant un liquide de
frein & base non p&roli&re (Tempbrature maximale d’utilisation Im OC)
First edition - 1980-08-15
UDC 629.113-592.2 : 678.06
Ref. No. ISO 61174980 (EI
road vehicles, brake Systems, hydraulic brakes, drum brakes, rubber products, hydraulic cylinders, tests, Performance tests, test
Descriptors :
equipment.
Price based on 4 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards institutes (ISO member bodies). The work of developing Inter-
national Standards is carried out through ISO technical committees. Every member
body interested in a subject for which a technical committee has been set up has the
right to be represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council.
International Standard ISO 6117 was developed by Technical Committee ISO/TC 22,
Road vehicles, and was circulated to the member bodies in March 1979.
lt has been approved by the member bodies of the following countries :
Austria
Japan South Africa, Rep. of
Belgium Korea, Dem. P. Rep. of Spain
Chile Korea, Rep. of Sweden
Czechoslovakia Mexico Switzerland
France Netherlands USA
Germany, F. R. Poland
USSR
Italy Romania
The member body of the following country expressed disapproval of the document on
technical grounds :
United Kingdom
0 International Organkation for Standardkation, 1980
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 6117-1980 (E)
INTERNATIONAL STANDARD
Elastomeric boots for drum type
Road vehicles -
hydraulic brake wheel cylinders using a non-Petroleum
base hydraulic brake fluid (Service temperature
100 OC max.)
ISO 4928, Road vehicles - Elastomeric cups and Seals for
1 Scope
h ydraulic brake actua ting c ylinders using a non-Petroleum base
h ydraulic brake fluid (Service temperature 720 OC max. 1.
This International Standard specifies Performance tests for
moulded rubber boots used at end closures on drum type wheel
brake cylinders; these boots prevent the entrance of dirt and
moisture which could Cause corrosion and otherwise impair
4 General requirements
wheel brake Operation.
4.1 Workmanship and finish
2 Field of application
The moulded boots shall be free from blisters, pin-holes,
Cracks, embedded foreign material, or other physical defects,
This International Standard applies to boots of both plain and
and shall conform to the dimensions specified on the drawings.
reinforcement insert types, for fitting in wheel cylinders using a
non-Petroleum brake fluid in accordance with ISO 4925. lt does
not include requirements relating to Chemical composition, 4.2 Marking
tensile strength or elongation at break of the rubber compound
nor does it cover the strength of the adhesion of rubber to the The identification mark of the manufacturer and other details as
reinforcement in the insert type. specified on the drawing shall be moulded into each boot
where design permits. Esch boot in conformity with this Inter-
The rubber material used in these boots shall be suitable for national Standard may also have the following mark :
Operation in a temperature range of -40 to + 100 OC “ISO 6117”.
(+ 2 OC).
4.3 Packaging
3 References
Boots shall be packaged to meet requirements specified by the
purchaser.
ISO 40, Vulcanized rubbers - Determination of hardness
(Hardness between 30 and 85 IRHD).
4.4 Sampling
ISO 188, Rubber, vulcanized - Accelerated ageing or heat
The minimum lot on which complete specification tests shall be
resis tance tes ts.
conducted for quality control testing, or the frequency of any
specific type test used to control production, shall be agreed
ISO / R 468, Surface roughness. upon by the manufacturer and the purchaser.
ISO 1431, Vulcanized rubbers - Determination of resis tance to
ozone cracking under sta tic conditions. 5 Test requirements
ISO 1817, Vulcanized rubbers - ßesistance to liquids -
5.1 Resistance to fluids at elevated temperatures
Methods of tests.
After the boot has been subjected to the test for resistance to
fluids at elevated temperatures as described in 6.3, the Change
ISO 4925, Road vehicles - Non-pe troleum base h ydraulic
in volume and the Change in hardness shall be within the
brake fluid.
following limits :
ISO 4926, Road vehicles - Hydraulic brake s ystems - Non-
Change in volume : - 10 to + 15 %;
Petroleum base reference fluids.
Change in hardness : - 10 to + 10 IRHD;
Elastomeric boots for drum type
ISO 4927, Road vehicles -
h ydraulic brake wheel cylinders using a non-Petroleum base There shall be no evidente of blisters and no carbon black shall
hydraulic brake fluid (Service temperature 120 OC max. /. be sloughed when the specimen is rubbed.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 61174980 (E)
6.3 Resistance to fluids at elevated temperature
5.2 High temperature stroking Performance
After stroking as specified in 6.4, a boot shall be free of flexure
6.3.1 Apparatus
Cracks which extend through the wall thickness, and shall fit
tightly around the cylinder and push rod.
6.3.1.1 Circulating air oven as specified in ISO 188 (sub-
clause 3.2.2).
5.3 Low temperature stroking Performance
6.3.1.2 Screw-top, straight-sided, round glass jarl), having a
During stroking as described in 6.5, a boot shall not Crack or
capacity of approximately 250 + IO ml and inner dimensions
separate from its assembled Position on the cylinder or become
of approximately 125 mm in height and 50 mm in diameter, and
loose on the push rod.
a tinned steel lid (no insert or organic coating).
5.4 Tension set Performance
6.3.2 Test specimens
After being subjected to the tension set test described in 6.6,
A section of mass between 3 to 5 g shall be tut from each of
boots shall show no more than 75 % tension set.
two boots.
5.5 Heat resistance Performance (static)
6.3.3 Test fluid
After the heat resistance test as described in 6.7, a boot shall
The brake fluid used for the test shall be the compatibility fluid
conform to the following requirements :
in accordance with ISO 4926.
a) no cracking shall occur when the boot is flexed similarly
to Service conditions;
6.3.4 Procedure
b) the Change in hardness shall be within the limits - 5 to
Rinse the specimens in isopropyl alcohol and wipe dry with a
+ 10 IRHD
clean, lint-free cloth to remove dirt and packing debris. DO not
allow the specimens to remain in the alcohol for more than
C) no tackiness shall be evident after removal from the
30 s.
oven
Determine and record the initial hardness of the test specimens
5.6 Ozon
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONoMEIKflYHAPO~HAR OPrAHM3AuMR IlO CTAH~APTbl3AWWl.ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Véhicules routiers - Capuchons en caoutchouc pour
cylindres de roue pour freins hydrauliques à tambour
utilisant un liquide de frein à base non pétrolière
(Température maximale d’utilisation 100 OC)
Road vehicles - Elastomeric boots for drum type h ydraulic brake wheel cylinders using a non-petroleum base h ydraulic brake fluid
(service temperature Im OC max. )
Premiere bdition - 1980-08-15
CDU 629.113492.2: 678.06 Mf. no : ISO 61174980 (FI
û
Y
vérin hydraulique, essai, essai de
Descripteurs : véhicule routier, circuit de freinage, frein hydraulique, frein à tambour, produit en caoutchouc,
fonctionnement, matériel d’essai.
Prix basé sur 4 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme internationale ISO 6117 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 22,
Véhicules routiers, et a été soumise aux comités membres en mars 1979.
Les comités membres des pays suivants l’ont approuvée :
Afrique du Sud, Rép. d’ Espagne Roumanie
Allemagne, R. F. France Suède
Autriche Italie
Suisse
Belgique Japon Tchécoslovaquie
Chili Mexique URSS
Corée, Rép. dém. p. de Pays-Bas
USA
Corée, Rép. de Pologne
Le comité membre du pays suivant l’a désapprouvée pour des raisons techniques :
Royaume-Uni
@ Organisation internationale de normalisation, 1980 l
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE
ISO 6117-1960 (F)
Véhicules routiers - Capuchons en caoutchouc pour
cylindres de roue pour freins hydrauliques à tambour
utilisant un liquide de frein à base non pétrolière
(Température maximale d’utilisation 100 OC)
1 Objet
ISO 4927, Véhicules routiers - Capuchons en caoutchouc
pour cylindres de roue pour freins hydrauliques a tambour utili-
La présente Norme internationale spécifie les essais de perfor-
sant un liquide de frein a base non pétrolière (Température
mance des capuchons en caoutchouc moulé équipant les extré-
maximale d’utilisation 120 OC J.
mités des cylindres de roue des freins hydrauliques à tambour
montés sur les véhicules routiers; ces capuchons ont pour but
ISO 4928, Véhicules routiers
- Coupelles et joints en caout-
d’empêcher la pénétration de la poussière ou de l’humidité qui
chouc pour cylindres de freins hydrauliques utilisant un liquide
peuvent être source de corrosion et causer un mauvais fonc-
de frein a base non pétroliere (Température maximale d’utilisa-
tionnement des freins.
tion 120 OC).
2 Domaine d’application
4 Exigences générales
La présente Norme internationale s’applique à des capuchons
4.1 Exécution et finition
de type simple ou renforcé, pour montage dans des cylindres
de roue utilisant un liquide de frein à base non pétrolière con-
Les capuchons moulés doivent être exempts de cloques, piqû-
forme aux spécifications de I’ISO 4925. Elle ne comprend pas
res, fissures, inclusions de corps étrangers, ou autres défauts
d’exigences concernant la composition chimique, la tenue en
physiques, et doivent être conformes aux dimensions spéci-
traction ou l’allongement à la rupture du caoutchouc consti-
fiées sur les dessins.
tuant les capuchons. Elle ne précise pas la résistance de I’adhé-
rente du caoutchouc à l’armature dans le cas de capuchons
4.2 Marquage
renforcés.
La marque d’identification du fabricant et les autres détails spé-
Le caoutchouc constituant les capuchons doit être prévu pour
cifiés sur les dessins doivent être moulés dans chaque capu-
une utilisation dans une gamme de températures comprises
chon dans les limites de la place disponible. Chaque capuchon
entre - 4OOCet + loO°C(+ 2OC).
conforme à la présente Norme internationale peut, en outre,
porter la marque suivante : «ISO 6117~.
3 Références
4.3 Emballage
I SO 48, &astomeres vulcanises - Détermination de la dure té
Les capuchons doivent être emballés de façon à satisfaire aux
(Dureté comprise entre 30 et 85 DIDC).
exigences spécifiées par l’acheteur.
ISO 188, Caoutchouc vulcanisé - Esais de résistance au vieil-
4.4 Échantillonnage
lissement accéléré ou à la chaleur.
Le lot minimal sur lequel doivent être effectués les essais com-
ISO/ R 468, Rugosité de surface.
plets de controle de qualité ou la fréquence de chaque essai
spécifique utilisé pour controler la production, doivent faire
ISO 1431, Élastomères vulcanisés - Détermination de la résis-
l’objet d’un accord entre le fabricant et l’acheteur.
tance aux craquelures dues à l’ozone dans des conditions stati-
ques.
ISO 1817, Caoutchoucs vulcanisés - Resistance aux liquides
5 Exigences d’essai
- Méthodes d’essai.
ISO 4925, Vehicules routiers - Liquide de frein à base non 5.1 Résistance aux fluides à température élevée
pé troliere.
Après que le capuchon a été soumis à l’essai de résistance aux
ISO 4926, Véhicules routiers - Freins hydrauliques - Liquides fluides à température élevée spécifié en 6.3, les variations de
volume et de dureté doivent rester dans les limites suivantes :
de reference a base non petroliere.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 61174980 (F)
variation de volume : - 10 à + 15 %; La méthode de détermination de la dureté doit être celle speci-
fiée dans I’ISO 48.
variation de dureté : - 10 à + 10 DIDC;
Chaque échantillon présenté est soumis à l’essai; noter les
En frottant l’échantillon, on ne doit constater ni boursouflure, valeurs DIDC.
ni dépôt de noir de carbone.
Lorsque la forme des capuchons ne permet pas l’utilisation de
la méthode décrite dans I’ISO 48, une autre procédure peut être
5.2 Essai de déplacement à température élevée
utilisée, après accord entre le vendeur et l’acheteur. Dans ce
cas, une corrélation des résultats obtenus devra être faite en
Après avoir été soumis à l’essai de déplacement spécifié en 6.4,
valeur DIDC conformément à I’ISO 48.
le capuchon doit être exempt de fissures dans l’épaisseur des
parois et il doit rester étroitement en contact avec le cylindre et
la tige du piston.
6.3 Résistance aux fluides à température élevée
5.3‘ Essai de déplacement à basse température
6.3.1 Appareillage
Pendant l’essai de déplacement spécifié en 6.5, le capuchon ne
6.3.1.1 Four à circulation d’air, décrit dans I’ISO 188
doit pas se fissurer et il doit rester étroitement en contact avec
(paragraphe 3.2.2).
le cylindre et la tige de piston.
6.3.1.2 Récipient 1) à couvercle vissé, à parois rectilignes, en
5.4 Essai de tenue en traction
verre, ayant une capacité aproximative de 250 + 10 ml et dont
les dimensions intérieures sont d’environ 125 mm de hauteur et
Après avoir été soumis à l’essai de tenue en traction spécifié en
50 mm de diamètre, le couvercle étant en acier étamé (pas
6.6, les capuchons de caoutchouc ne doivent pas avoir une
d’élément encastré ni de revêtement organique).
élongation relative rémanente supérieure à 75 %.
6.3.2 Échantillon pour essai
5.5 Essai de résistance à la chaleur (essai statique)
Un morceau d’une masse de 3 à 5 g environ doit être prélevé de
Après avoir été soumis à l’essai de résistance à la chaleur spéci-
chacun des deux capuchons.
fié en 6.7, le capuchon doit satisfaire aux exigences suivantes :
6.3.3 Liquide d’essai
a) aucune fissure ne doit apparaître lorsqu’il est plié dans
des conditions analogues à celles rencontrées en fonction-
Le liquide de frein utilisé pour l’essai doit être le liquide de com-
nement normal;
patibilité conforme à I’ISO 4926.
b) variation de dureté : - 5 à + 10 DIDC
6.3.4 Mode opératoire
c) pas d’aspect poisseux après la sortie du four.
Plonger les échantillons dans de l’alcool isopropylique ou éthyli-
5.6 Essai de rési
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONoMEIKflYHAPO~HAR OPrAHM3AuMR IlO CTAH~APTbl3AWWl.ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Véhicules routiers - Capuchons en caoutchouc pour
cylindres de roue pour freins hydrauliques à tambour
utilisant un liquide de frein à base non pétrolière
(Température maximale d’utilisation 100 OC)
Road vehicles - Elastomeric boots for drum type h ydraulic brake wheel cylinders using a non-petroleum base h ydraulic brake fluid
(service temperature Im OC max. )
Premiere bdition - 1980-08-15
CDU 629.113492.2: 678.06 Mf. no : ISO 61174980 (FI
û
Y
vérin hydraulique, essai, essai de
Descripteurs : véhicule routier, circuit de freinage, frein hydraulique, frein à tambour, produit en caoutchouc,
fonctionnement, matériel d’essai.
Prix basé sur 4 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme internationale ISO 6117 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 22,
Véhicules routiers, et a été soumise aux comités membres en mars 1979.
Les comités membres des pays suivants l’ont approuvée :
Afrique du Sud, Rép. d’ Espagne Roumanie
Allemagne, R. F. France Suède
Autriche Italie
Suisse
Belgique Japon Tchécoslovaquie
Chili Mexique URSS
Corée, Rép. dém. p. de Pays-Bas
USA
Corée, Rép. de Pologne
Le comité membre du pays suivant l’a désapprouvée pour des raisons techniques :
Royaume-Uni
@ Organisation internationale de normalisation, 1980 l
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE
ISO 6117-1960 (F)
Véhicules routiers - Capuchons en caoutchouc pour
cylindres de roue pour freins hydrauliques à tambour
utilisant un liquide de frein à base non pétrolière
(Température maximale d’utilisation 100 OC)
1 Objet
ISO 4927, Véhicules routiers - Capuchons en caoutchouc
pour cylindres de roue pour freins hydrauliques a tambour utili-
La présente Norme internationale spécifie les essais de perfor-
sant un liquide de frein a base non pétrolière (Température
mance des capuchons en caoutchouc moulé équipant les extré-
maximale d’utilisation 120 OC J.
mités des cylindres de roue des freins hydrauliques à tambour
montés sur les véhicules routiers; ces capuchons ont pour but
ISO 4928, Véhicules routiers
- Coupelles et joints en caout-
d’empêcher la pénétration de la poussière ou de l’humidité qui
chouc pour cylindres de freins hydrauliques utilisant un liquide
peuvent être source de corrosion et causer un mauvais fonc-
de frein a base non pétroliere (Température maximale d’utilisa-
tionnement des freins.
tion 120 OC).
2 Domaine d’application
4 Exigences générales
La présente Norme internationale s’applique à des capuchons
4.1 Exécution et finition
de type simple ou renforcé, pour montage dans des cylindres
de roue utilisant un liquide de frein à base non pétrolière con-
Les capuchons moulés doivent être exempts de cloques, piqû-
forme aux spécifications de I’ISO 4925. Elle ne comprend pas
res, fissures, inclusions de corps étrangers, ou autres défauts
d’exigences concernant la composition chimique, la tenue en
physiques, et doivent être conformes aux dimensions spéci-
traction ou l’allongement à la rupture du caoutchouc consti-
fiées sur les dessins.
tuant les capuchons. Elle ne précise pas la résistance de I’adhé-
rente du caoutchouc à l’armature dans le cas de capuchons
4.2 Marquage
renforcés.
La marque d’identification du fabricant et les autres détails spé-
Le caoutchouc constituant les capuchons doit être prévu pour
cifiés sur les dessins doivent être moulés dans chaque capu-
une utilisation dans une gamme de températures comprises
chon dans les limites de la place disponible. Chaque capuchon
entre - 4OOCet + loO°C(+ 2OC).
conforme à la présente Norme internationale peut, en outre,
porter la marque suivante : «ISO 6117~.
3 Références
4.3 Emballage
I SO 48, &astomeres vulcanises - Détermination de la dure té
Les capuchons doivent être emballés de façon à satisfaire aux
(Dureté comprise entre 30 et 85 DIDC).
exigences spécifiées par l’acheteur.
ISO 188, Caoutchouc vulcanisé - Esais de résistance au vieil-
4.4 Échantillonnage
lissement accéléré ou à la chaleur.
Le lot minimal sur lequel doivent être effectués les essais com-
ISO/ R 468, Rugosité de surface.
plets de controle de qualité ou la fréquence de chaque essai
spécifique utilisé pour controler la production, doivent faire
ISO 1431, Élastomères vulcanisés - Détermination de la résis-
l’objet d’un accord entre le fabricant et l’acheteur.
tance aux craquelures dues à l’ozone dans des conditions stati-
ques.
ISO 1817, Caoutchoucs vulcanisés - Resistance aux liquides
5 Exigences d’essai
- Méthodes d’essai.
ISO 4925, Vehicules routiers - Liquide de frein à base non 5.1 Résistance aux fluides à température élevée
pé troliere.
Après que le capuchon a été soumis à l’essai de résistance aux
ISO 4926, Véhicules routiers - Freins hydrauliques - Liquides fluides à température élevée spécifié en 6.3, les variations de
volume et de dureté doivent rester dans les limites suivantes :
de reference a base non petroliere.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 61174980 (F)
variation de volume : - 10 à + 15 %; La méthode de détermination de la dureté doit être celle speci-
fiée dans I’ISO 48.
variation de dureté : - 10 à + 10 DIDC;
Chaque échantillon présenté est soumis à l’essai; noter les
En frottant l’échantillon, on ne doit constater ni boursouflure, valeurs DIDC.
ni dépôt de noir de carbone.
Lorsque la forme des capuchons ne permet pas l’utilisation de
la méthode décrite dans I’ISO 48, une autre procédure peut être
5.2 Essai de déplacement à température élevée
utilisée, après accord entre le vendeur et l’acheteur. Dans ce
cas, une corrélation des résultats obtenus devra être faite en
Après avoir été soumis à l’essai de déplacement spécifié en 6.4,
valeur DIDC conformément à I’ISO 48.
le capuchon doit être exempt de fissures dans l’épaisseur des
parois et il doit rester étroitement en contact avec le cylindre et
la tige du piston.
6.3 Résistance aux fluides à température élevée
5.3‘ Essai de déplacement à basse température
6.3.1 Appareillage
Pendant l’essai de déplacement spécifié en 6.5, le capuchon ne
6.3.1.1 Four à circulation d’air, décrit dans I’ISO 188
doit pas se fissurer et il doit rester étroitement en contact avec
(paragraphe 3.2.2).
le cylindre et la tige de piston.
6.3.1.2 Récipient 1) à couvercle vissé, à parois rectilignes, en
5.4 Essai de tenue en traction
verre, ayant une capacité aproximative de 250 + 10 ml et dont
les dimensions intérieures sont d’environ 125 mm de hauteur et
Après avoir été soumis à l’essai de tenue en traction spécifié en
50 mm de diamètre, le couvercle étant en acier étamé (pas
6.6, les capuchons de caoutchouc ne doivent pas avoir une
d’élément encastré ni de revêtement organique).
élongation relative rémanente supérieure à 75 %.
6.3.2 Échantillon pour essai
5.5 Essai de résistance à la chaleur (essai statique)
Un morceau d’une masse de 3 à 5 g environ doit être prélevé de
Après avoir été soumis à l’essai de résistance à la chaleur spéci-
chacun des deux capuchons.
fié en 6.7, le capuchon doit satisfaire aux exigences suivantes :
6.3.3 Liquide d’essai
a) aucune fissure ne doit apparaître lorsqu’il est plié dans
des conditions analogues à celles rencontrées en fonction-
Le liquide de frein utilisé pour l’essai doit être le liquide de com-
nement normal;
patibilité conforme à I’ISO 4926.
b) variation de dureté : - 5 à + 10 DIDC
6.3.4 Mode opératoire
c) pas d’aspect poisseux après la sortie du four.
Plonger les échantillons dans de l’alcool isopropylique ou éthyli-
5.6 Essai de rési
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.