Intelligent transport systems — Graphic data dictionary — Part 1: Specification

This document specifies a graphic data dictionary (GDD), a system of standardized codes for existing road traffic signs and pictograms used to deliver traffic and traveller information (TTI). The coding system can be used in the formation of messages within intelligent transport systems (ITS).

Systèmes de transport intelligents — Dictionnaire de données graphiques — Partie 1: Spécification

Le présent document spécifie un dictionnaire de données graphiques (ou dictionnaire graphique), c'est-à-dire un système de codes normalisés destinés aux panneaux et aux pictogrammes de signalisation routière existants pour transmettre les informations sur le trafic et les déplacements (TTI). Le système de codage peut être utilisé pour la constitution des messages au sein des systèmes de transport intelligents (STI).

General Information

Status
Published
Publication Date
12-May-2024
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
13-May-2024
Due Date
11-Jul-2023
Completion Date
13-May-2024
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 14823-1:2024 - Intelligent transport systems — Graphic data dictionary — Part 1: Specification Released:13. 05. 2024
English language
73 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


International
Standard
ISO 14823-1
First
Intelligent transport systems —
edition
Graphic data dictionary —
2024-05
Part 1:
Specification
Systèmes de transport intelligents — Dictionnaire de données
graphiques —
Partie 1: Spécification
Reference number
© ISO 2024
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Abbreviated terms . 3
5 Conformance . 3
6 Requirements . 3
7 Structure of pictogram code. 4
7.1 General .4
7.2 Current and deprecated signs .4
7.3 Relative object identifier .5
7.4 Country code .5
7.5 Pictogram code and object identifier (OID) node information .6
8 Numbering of pictogram codes . 8
8.1 General .8
8.2 Mnemonic of the pictogram code .8
8.3 Pictogram code (without country code) no. 11111 to no. 11999: Traffic sign pictograms
(danger warning) .8
8.4 Pictogram code (without country code) no. 12111 to no. 12999: Traffic sign pictograms
(regulatory) . 15
8.5 Pictogram code (without country code) no. 13111 to no. 13992: Traffic sign pictograms
(informative) .24
8.6 Pictogram code (without country code) no. 21111 to no. 21999: Public facilities
pictograms (public facilities) . 33
8.7 Pictogram code (without country code) no. 31111 to no. 31999: Ambient conditions
pictograms (ambient condition) . . 35
8.8 Pictogram code (without country code) no. 32111 to no. 32999: Ambient conditions
pictograms (road condition) . 36
8.9 Pictogram code (without country code) no. 41111 to no. 41999: Supplementary panel
pictograms . 36
Annex A (normative) ASN.1 description of GDD (version 2) .42
Annex B (normative) Attributes of GDD (version 2) .43
Annex C (informative) UML diagram of GDD (version 2) .53
Annex D (normative) Specializations (version 2) .56
Annex E (normative) ASN.1 description of GDD (version 1) .58
Annex F (normative) Attributes of GDD (version 1) .59
Annex G (informative) UML diagram of GDD (version 1) .65
Annex H (normative) List of directions at diverging point .66
Annex I (informative) Example GDD data set for the United Nations (UN) and selected countries .70
Annex J (informative) Pictogram code and OID node information (version 1) .71
Bibliography .73

iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 204, Intelligent transport systems, in
collaboration with the European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 278,
Intelligent transport systems, in accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and
CEN (Vienna Agreement).
This first edition cancels and replaces the first edition (ISO 14823:2017), which has been technically revised.
The main changes are as follows:
— the mechanism of "relative object identifier" has been specified (7.3);
— the inclusion of up to 4 pictograms in the graphic data dictionary (GDD) has been allowed;
— redundant pictogram codes have been deleted;
— new pictogram codes requested by certain countries have been added;
— new attributes to comply with new signs have been added;
— redundant attributes have been deleted;
— existing attributes have been changed to be more flexible and to be harmonized with existing International
Standards.
A list of all parts in the ISO 14823 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.

iv
Introduction
0.1 Design principle
This document specifies a graphic data dictionary (GDD) that has been developed with the intent of creating
a common basis for transmitting encoded information for existing road traffic signs and pictograms. The
coding system has been developed to be language-independent, such that data that can be interpreted,
irrespective of language or regional differences. The GDD supports intelligent transport system (ITS)
application such as in-vehicle signage or in-vehicle information.
This document supports:
— the efficient IT-centric encoding for ITS messaging to represent specific road traffic signs and pictograms,
and
— the consistent decoding of encoded road traffic signs and pictogram data for display in ITS.
This document can support the translation of signs and pictograms with a similar purpose from the
representation used in one country to the representation used in another country.
Existing road traffic signs and pictograms from various countries are listed in Annex I.
0.2 Background of revision
The first edition of this document (ISO 14823:2017) used the country codes stipulated by ISO 3166-1 to
distinguish the country where the GDD is provided and used the following numbering structure to identify
the pictogram codes stipulated in Clause 8.
— The two-digit category of the sign.
— The one-digit nature of the sign.
— The two-digit serial number of the sign.
However, this mechanism lacked a global identification of pictogram codes and a flexibility when adding
new pictogram codes.
To cope with these issues, the present document, ISO 14823-1:2023, has been developed.
0.3 Backward compatibility
This document has been developed to be backward compatible with ISO 14823:2017 to assist in transitions
from earlier implementations, while not hindering spreads of ISO 14823:2017 and being able to support
many new features.
Specifically, the GDD allows the selection of two versions described in 7.1. The GDD allows the use of the
ASN.1 description specified in Annex A or Annex E, and allows the use of the attributes specified in Annex B
or Annex F.
v
International Standard ISO 14823-1:2024(en)
Intelligent transport systems — Graphic data dictionary —
Part 1:
Specification
1 Scope
This document specifies a graphic data dictionary (GDD), a system of standardized codes for existing road
traffic signs and pictograms used to deliver traffic and traveller information (TTI). The coding system can
be used in the f
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.