ISO 8259:2024
(Main)Soil quality — Bioaccessibility of organic and inorganic pollutants from contaminated soil and soil-like materials
Soil quality — Bioaccessibility of organic and inorganic pollutants from contaminated soil and soil-like materials
This document specifies a method for testing the bioaccessibility of substances from contaminated soil and soil-like materials. The method is not applicable for volatile contaminants. Furthermore, the method is only applicable if suitable analytical methods for extraction and detection of substances and/or elements from complex digestion assays are available. NOTE During the in vivo validation with minipigs, the PAHs naphthalene, acenaphthylene, acenaphthene and fluorene were not evaluated due to their volatility. However, the results of the overall recovery indicate if volatilisation has occurred during the test.
Qualité du sol — Bioaccessibilité des polluants organiques et inorganiques provenant d’un sol ou de matériaux de type sol pollués
Le présent document spécifie une méthode pour déterminer la bioaccessibilité de substances issues de sol et de matériaux de type sol pollués. La méthode n’est pas applicable aux polluants volatils. En outre, la méthode n’est applicable que si des méthodes d’analyse adéquates pour l’extraction et la détection de substances et/ou d’éléments issus d’essais de digestion complexes sont disponibles. NOTE Durant la validation in vivo sur des mini-porcs, les HAP naphtalène, acénaphtylène, acénaphtène et fluorène n’ont pas été évalués à cause de leur volatilité. Néanmoins, les résultats du taux de recouvrement indiquent si une volatilisation a eu lieu pendant l’essai.
General Information
Buy Standard
Standards Content (Sample)
International
Standard
ISO 8259
First edition
Soil quality — Bioaccessibility of
2024-07
organic and inorganic pollutants
from contaminated soil and soil-like
materials
Qualité du sol — Bioaccessibilité des polluants organiques et
inorganiques provenant d’un sol ou de matériaux de type sol
pollués
Reference number
© ISO 2024
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Principle of the test . 2
4.1 Human digestion .2
4.2 General test description .3
4.3 Applicability .4
4.4 Substances and elements .5
4.5 Contaminated soil and soil-like materials .6
5 Sampling and pre-treatment of soil and soil-like materials . 6
6 Reagents and apparatus . 6
6.1 Reagents .6
6.2 Enzymes and digestive aids .7
6.3 Apparatus .7
7 Test system . 7
7.1 Set-up of apparatus .7
7.2 Artificial digestive juices .8
8 Preparation and analysis of the sample. 9
8.1 Sample preparation .9
8.2 Test procedure .10
8.3 Separation of dissolved contaminants from particle-bound contaminants .10
8.4 Quantification . . .11
8.4.1 General .11
8.4.2 Analysis of inorganic substances . .11
8.4.3 Analysis of organic substances . .11
9 Calculation of bioaccessibility .12
10 Quality assurance .13
10.1 General . 13
10.2 Quantification of the bioaccessible content . 13
10.3 Mass balance and overall recovery . 13
10.4 Additional control measurements .14
11 Test report . 14
Annex A (informative) Enzymes and digestive aids.16
Annex B (informative) Method performance characteristics for selected bioaccessible
inorganic and organic substance fractions . 17
Annex C (informative) Example of an assay with artificial digestive juices, adjusting the
pH value and resulting volumes .21
Annex D (informative) Example of the extraction of polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs)
from the gastrointestinal phase solution .22
Bibliography .26
iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 190, Soil quality, Subcommittee SC 7, Impact
assessment.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
iv
Introduction
The concept of bioavailability is used during risk assessment of contaminants and contaminated land. It
is used during human health risk assessment by application of in vitro methods designed to assess the
bioaccessible fraction of a chemical such as the one described in this document.
ISO 17402 provides a general overview of the definitions and concept of bioavailability and of available
methods to assess the bioavailability for several exposure pathways. ISO 15800 provides guidance on the
soil and site characterization necessary for the evaluation of human exposure to substances present in
soil including bioaccessibility and bioavailability. ISO 17924 describes a method to assess the bioaccessible
fraction of metals in a contaminated soil after soil ingestion. This document describes a test procedure
for the estimation of human bioaccessibility after oral uptake of both metals and non-volatile organic
contaminants from soil.
To evaluate the health effects of the oral ingestion of contaminated soil or soil-like materials by humans, it
is necessary to consider the total concentration of a contaminant in soil, the quantity of soil ingested, the
dissolution of the contaminants from soil in the gastrointestinal tract as well as their absorption through
membranes. Simulation of human absorption and bioavailability of contaminants can be determined in
animal tests. For ethical reasons, and to reduce the amount of work and time needed, in vitro methods have
been developed determining the quantity of contaminants that can be dissolved from the contaminated soil
and soil-like materials by the digestive juices in the digestive tract.
Contaminants bound to soil and soil-like materials are generally only dissolved to a partial extent by the
digestive juices in the digestive tract. The degree of dissolution depends on the type of contaminant, the
characteristics of the soil and soil-like materials and the components of the digestive juices in the digestive
tract. The dissolved contaminants can be absorbed into the organism in the gastrointestinal tract.
Contaminants that remain bound are largely excreted in an unchanged state. The quantity actually resorbed
is always less than or, at most, equal to the dissolved quantity.
Digestive juices are complex mixtures of electrolytes, enzymes and digestive aids. The composition of the
digestive juices varies depending on their type, characteristics and quantity, and depends on exogenous and
endogenous factors. The type of food consumed is a significant exogenous factor in this regard.
The presence of food has an impact on the dissolution process of contaminants from soil particles ingested
by humans to their gastrointestinal juices. Therefore, it is relevant to add a food surrogate in an in vitro
...
Norme
internationale
ISO 8259
Première édition
Qualité du sol — Bioaccessibilité
2024-07
des polluants organiques et
inorganiques provenant d’un sol ou
de matériaux de type sol pollués
Soil quality — Bioaccessibility of organic and inorganic
pollutants from contaminated soil and soil-like materials
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2024
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Principe de l’essai . 2
4.1 Digestion chez l’homme .2
4.2 Description générale de l’essai .3
4.3 Applicabilité .4
4.4 Substances et éléments .5
4.5 Sol et matériaux de type sol pollués .6
5 Échantillonnage et prétraitement du sol et des matériaux de type sol. 6
6 Réactifs et appareillage . 6
6.1 Réactifs .6
6.2 Enzymes et substances favorisant la digestion.7
6.3 Appareillage .7
7 Système d’essai . 8
7.1 Configuration de l’appareillage . .8
7.2 Liquides digestifs artificiels .8
8 Préparation et analyse de l’échantillon . . 9
8.1 Préparation de l’échantillon .9
8.2 Mode opératoire de l’essai .10
8.3 Séparation des polluants dissous des polluants liés aux particules .10
8.4 Quantification . . .11
8.4.1 Généralités .11
8.4.2 Analyse des substances inorganiques .11
8.4.3 Analyse des substances organiques .11
9 Calcul de la bioaccessibilité .12
10 Contrôle qualité .13
10.1 Généralités . 13
10.2 Quantification de la teneur bioaccessible . 13
10.3 Bilan massique et taux de recouvrement .14
10.4 Mesures de contrôle supplémentaires .14
11 Rapport d’essai . 14
Annexe A (informative) Enzymes et substances favorisant la digestion .16
Annexe B (informative) Caractéristiques de performance de la méthode pour les fractions
bioaccessibles de substances inorganiques et organiques sélectionnées. 17
Annexe C (informative) Exemple d’un essai avec des liquides digestifs artificiels, ajustement du
pH et volumes obtenus .21
Annexe D (informative) Exemple d’extraction d’hydrocarbures aromatiques polycycliques
(HAP) à partir de la solution de la phase gastro-intestinale .22
Bibliographie .26
iii
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document
a été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2
(voir www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité de tout
droit de propriété revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISO n’avait pas reçu
notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application. Toutefois, il y a lieu
d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que des informations plus récentes
sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à l’adresse www.iso.org/patents.
L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de brevet.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de
l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au
commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 190, Qualité du sol, sous-comité SC 7,
Évaluation des impacts.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
iv
Introduction
Le concept de biodisponibilité est utilisé lors de l’évaluation des risques liés aux polluants et aux sites pollués.
Il est utilisé dans le cadre de l’évaluation des risques pour la santé humaine par application de méthodes
in vitro conçues pour évaluer la fraction bioaccessible d’une substance chimique, telles que celle décrite
dans le présent document.
L’ISO 17402 fournit une présentation générale des définitions et du concept de biodisponibilité et des
méthodes disponibles pour évaluer la biodisponibilité pour différentes voies d’exposition. L’ISO 15800 donne
des recommandations relatives à la caractérisation du sol et du site nécessaire à l’évaluation de l’exposition
humaine aux substances présentes dans le sol, y compris la bioaccessibilité et la biodisponibilité. L’ISO 17924
décrit une méthode d’évaluation de la fraction bioaccessible des métaux dans un sol pollué après ingestion de
sol. Le présent document décrit un mode opératoire d’essai pour l’estimation de la bioaccessibilité humaine
après ingestion à la fois de métaux et de polluants organiques non volatils provenant du sol.
Afin d’évaluer les effets sur la santé de l’ingestion par l’homme de sol ou de matériaux de type sol pollués,
il est nécessaire de prendre en considération la concentration totale d’un polluant dans le sol, la quantité
de sol ingérée, la dissolution des polluants provenant du sol dans le tractus gastro-intestinal, ainsi que leur
absorption à travers les membranes. Une simulation de l’absorption et de la biodisponibilité des polluants
chez l’homme peut être déterminée par des essais sur des animaux. Pour des raisons éthiques, et afin de
réduire la quantité de travail et le temps nécessaires, des méthodes in vitro ont été développées afin de
déterminer la quantité de polluants, liés au sol et à des matériaux de type sol pollués, pouvant être dissoute
par les liquides digestifs dans le tube digestif.
Les polluants liés au sol et aux matériaux de type sol ne sont généralement dissous qu’en partie par les liquides
digestifs dans le tube digestif. Le degré de dissolution dépend du type de polluant, des caractéristiques du sol
et des matériaux de type sol, ainsi que des composés des liquides digestifs dans le tube digestif. Les polluants
dissous peuvent être absorbés dans l’organisme au niveau du tractus gastro-intestinal. Les polluants qui
restent liés à la matrice sont en grande partie excrétés sous une forme inchangée. La quantité effectivement
résorbée est toujours inférieure ou, au plus, égale à la quantité dissoute.
Les liquides d
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.