Refrigerating systems and heat pumps - Safety and environmental requirements - Part 3: Installation site and personal protection

1.1 The scope of prEN 378-1:1999 is applicable. 1.2 This Part 3 of the European Standard is applicable to the installation site (design of plant space and services) and personal protective equipment. 1.3 This Part 3 is not applicable to unit systems and self-contained systems which operate with charges of refrigerant up to: - 2,5 kg of group L1 refrigerant; - 1,5 kg of group L2 refrigerant; and - 1,0 kg of group L3 refrigerant.

Kälteanlagen und Wärmepumpen - Sicherheitstechnische und umweltrelevante Anforderungen - Teil 3: Aufstellungsort und Schutz von Personen

1.1 Es gilt der Anwendungsbereich von prEN 378-1:1999. 1.2 Dieser Teil 3 der Europäischen Norm gilt für den Aufstellungsort (Auslegung des Aufstellungsraumes und der Versorgungseinrichtungen) und die persönliche Schutzausrüstung. 1.3 Dieser Teil 3 gilt nicht für betriebsfertige Kältesätze, die mit folgenden Kältemittel-Füllmengen betrieben werden: - bis 2,5 kg Kältemittel der Gruppe L1; - bis 1,5 kg Kältemittel der Gruppe L2; und - bis 1,0 kg Kältemittel der Gruppe L3.

Systemes de réfrigération et pompes a chaleur - Exigences de sécurité et d'envionnement - Partie 3 : Installation in situ et protction des personnes

1.1 Le domaine d'application du prEN 378-1:1999 est applicable. 1.2 Cette Partie 3 de la présente norme européenne est applicable au lieu d'installation (conception de l'implantation de l'usine et des services) et des équipements de protection du personnel. 1.3 Cette partie 3 n'est pas applicable pour les systemes unitaires et les systemes autonomes contenant une charge de fluide frigorigene jusqu'a: - 2,5 kg de fluide frigorigene du groupe L1; - 1,5 kg de fluide frigorigene du groupe L2; et - 1,0 kg de fluide frigorigene du groupe L3.

Hladilni sistemi in toplotne črpalke – Varnostnotehnične in okoljevarstvene zahteve – 3. del: Mesto postavitve in zaščita oseb

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
31-Aug-2004
Withdrawal Date
09-Mar-2008
Technical Committee
Current Stage
9900 - Withdrawal (Adopted Project)
Start Date
04-Mar-2008
Due Date
27-Mar-2008
Completion Date
10-Mar-2008

Relations

Buy Standard

Amendment
EN 378-3:2000/A1:2004
English language
4 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 378-3:2000/A1:2004
01-september-2004
+ODGLOQLVLVWHPLLQWRSORWQHþUSDONH±9DUQRVWQRWHKQLþQHLQRNROMHYDUVWYHQH
]DKWHYH±GHO0HVWRSRVWDYLWYHLQ]DãþLWDRVHE
Refrigerating systems and heat pumps - Safety and environmental requirements - Part 3:
Installation site and personal protection
Kälteanlagen und Wärmepumpen - Sicherheitstechnische und umweltrelevante
Anforderungen - Teil 3: Aufstellungsort und Schutz von Personen
Systemes de réfrigération et pompes a chaleur - Exigences de sécurité et
d'envionnement - Partie 3 : Installation in situ et protction des personnes
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 378-3:2000/A1:2003
ICS:
27.080
27.200
SIST EN 378-3:2000/A1:2004 en
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

EUROPEAN STANDARD
EN 378-3:2000/A1
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
December 2003
ICS 27.080; 27.200
English version
Refrigerating systems and heat pumps - Safety and
environmental requirements - Part 3: Installation site and
personal protection
Systèmes de réfrigération et pompes à chaleur - Exigences Kälteanlagen und Wärmepumpen - Sicherheitstechnische
de sécurité et d'envionnement - Partie 3 : Installation in situ und umweltrelevante Anforderungen - Teil 3:
et protction des personnes Aufstellungsort und Schutz von Personen
This amendment A1 modifies the European Standard EN 378-3:2000; it was approved by CEN on 20 November 2003.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for inclusion of this
amendment into the relevant national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such
national standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member.
This amendment exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the
responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece,
Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Portugal, Slovakia, Spain, Sweden, Switzerland and United
Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre: rue de Stassart, 36
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.