Laboratory glassware - Volumetric instruments - Methods for testing of capacity and for use (ISO 4787:2010)

This International Standard provides methods for the testing, calibration and use of volumetric instruments made from glass in order to obtain the best accuracy in use. The International Standards for the individual volumetric instruments include clauses on the definition of capacity; these clauses describe the method of manipulation in sufficient detail to define the capacity without ambiguity. This International Standard contains supplementary information. The procedures are applicable to volumetric instruments with nominal capacities in the range of 0,1 ml to 10 000 ml. These include: single-volume pipettes (see ISO 648) without subdivisions; graduated measuring pipettes and dilution pipettes, with partial or complete subdivisions (see ISO 835); burettes (see ISO 385); volumetric flasks (see ISO 1042); and graduated measuring cylinders (see ISO 4788). The procedures are not recommended for testing of volumetric instruments with capacities below 0,1 ml such as micro-glassware. This International Standard does not deal specifically with pyknometers as specified in ISO 3507. However, the procedures specified below for the determination of volume of glassware can, for the most part, also be followed for the calibration of pyknometers.

Laborgeräte aus Glas - Volumenmessgeräte - Prüfverfahren und Anwendung (ISO 4787:2010)

Diese Internationale Norm legt Verfahren für die Prüfung, Kalibrierung und Anwendung von Volumenmess-geräten aus Glas fest, um optimale Gebrauchsbedingungen zu erhalten.
ANMERKUNG    Als Prüfung wird der Vorgang bezeichnet, mit dem die Konformität des einzelnen Volumenmessgeräts mit der zutreffenden Norm untersucht wird; die Prüfung gipfelt in der Ermittlung der Messabweichung an einem oder mehreren Punkten des Volumenmessgeräts.
Die Internationalen Normen für einzelne Volumenmessgeräte enthalten Abschnitte mit der Definition des Volu-mens; diese Abschnitte enthalten ausreichende Angaben zur Handhabung, so dass das Volumen zweifelsfrei bestimmt ist. Diese Internationale Norm enthält zusätzliche Angaben.
Die Prüfverfahren gelten für Volumenmessgeräte mit Nennvolumina von 0,1 ml bis 10 000 ml. Sie gelten für Vollpipetten ohne Skale (siehe ISO 648), für Messpipetten und Verdünnungspipetten mit teilweiser oder voll-ständiger Skale (siehe ISO 835), für Büretten (siehe ISO 385), für Messkolben (siehe ISO 1042) und für Messzylinder (siehe ISO 4788). Die Prüfverfahren werden nicht für die Prüfung von Volumenmessgeräten mit Nennvolumina kleiner 0,1 ml empfohlen, z. B. für Mikroglasgeräte.
Diese Internationale Norm behandelt keine Pyknometer nach ISO 3507. Jedoch können die hier festgelegten Verfahren für die Bestimmung des Volumens zum größten Teil auch für die Kalibrierung von Pyknometern angewendet werden.

Verrerie de laboratoire - Instruments volumétriques - Méthodes de vérification de la capacité et d'utilisation (ISO 4787:2010)

L'ISO 4787:2010 fournit des m�thodes de v�rification, d'�talonnage et d'utilisation des instruments volum�triques en verre, afin d'obtenir la meilleure exactitude possible lors de l'utilisation.
Les Normes internationales sp�cifiques � chaque instrument volum�trique (ISO 385, ISO 646, ISO 835, ISO 1042 et ISO 4788) comportent des articles d�finissant la capacit�; ces articles d�crivent la m�thode de manipulation de fa�on assez d�taill�e pour d�finir sans ambigu�t� la capacit�. La pr�sente Norme internationale contient des informations compl�mentaires.
Les modes op�ratoires de l'ISO 4787:2010 sont applicables � des instruments volum�triques dont les capacit�s nominales sont comprises entre 0,1 ml et 10 000 ml. Cela inclut les pipettes � un volume (voir l'ISO 648) non gradu�es, les pipettes gradu�es et les pipettes � dilution enti�rement ou partiellement gradu�es (voir l'ISO 835), les burettes (voir l'ISO 385), les fioles jaug�es (voir l'ISO 1042) et les �prouvettes gradu�es cylindriques (voir l'ISO 4788). Les modes op�ratoires ne sont pas conseill�s pour la v�rification d'instruments volum�triques dont les capacit�s sont inf�rieures � 0,1 ml, comme par exemple la micro-verrerie.
L'ISO 4787:2010 ne traite pas sp�cifiquement des pycnom�tres sp�cifi�s dans l'ISO 3507. Toutefois, les modes op�ratoires sp�cifi�s pour la d�termination du volume de la verrerie peuvent �galement en grande partie �tre suivis pour l'�talonnage des pycnom�tres.

Laboratorijska steklovina - Instrumenti za volumetrična merjenja - Metode za preskušanje zmogljivosti in uporaba (ISO 4787:2010)

Ta mednarodni standard zagotavlja metode za preskušanje, kalibracijo in uporabo instrumentov za volumetrična merjenja, izdelanih iz stekla, z namenom doseči najboljšo natančnost pri uporabi. Mednarodni standardi za posamezne instrumente za volumetrična merjenja zajemajo klavzule o določitvi zmogljivosti; te klavzule opisujejo metodo rokovanja v zadostnih podrobnostih, da določijo zmogljivost brez nejasnosti. Ta mednarodni standard vsebuje dodatne podatke. Postopki se uporabljajo za instrumente za volumetrična merjenja z nazivnimi zmogljivostmi v razponu od 0,1 ml to 10 000 ml. Le-te zajemajo: pipette z eno oznako volumna (glej ISO 648) brez podrazdelitve; graduirane merilne pipete in pipete za razredčevanje, z delnimi ali popolnimi razdelki (glej ISO 835); birete (glej ISO 385); merilne bučke (glej ISO 1042); in graduirane merilne valje (glej ISO 4788). Postopki se ne priporočajo za preskušanje instrumentov za volumetrična merjenja z zmogljivostjo pod 0,1 ml, kot je mikro-steklovina. Ta mednarodni standard ne obravnava posebej piknometrov, kot so opredeljeni v ISO 3507. Vendar pa postopki za določitev volumna steklovini, opredeljeni v nadaljevanju, lahko večinoma uporabijo za kalibracijo piknometrov.

General Information

Status
Withdrawn
Public Enquiry End Date
05-Apr-2009
Publication Date
03-May-2010
Withdrawal Date
28-Mar-2011
Technical Committee
Current Stage
9900 - Withdrawal (Adopted Project)
Start Date
29-Mar-2011
Due Date
21-Apr-2011
Completion Date
29-Mar-2011

Relations

Buy Standard

Standard
EN ISO 4787:2010
English language
28 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Laborgeräte aus Glas - Volumenmessgeräte - Prüfverfahren und Anwendung (ISO 4787:2010)Verrerie de laboratoire - Instruments volumétriques - Méthodes de vérification de la capacité et d'utilisation (ISO 4787:2010)Laboratory glassware - Volumetric instruments - Methods for testing of capacity and for use (ISO 4787:2010)71.040.20Laboratorijska posoda in aparatiLaboratory ware and related apparatus17.060Merjenje prostornine, mase, gostote, viskoznostiMeasurement of volume, mass, density, viscosityICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN ISO 4787:2010SIST EN ISO 4787:2010en,fr01-junij-2010SIST EN ISO 4787:2010SLOVENSKI
STANDARD



SIST EN ISO 4787:2010



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN ISO 4787
April 2010 ICS 17.060 English Version
Laboratory glassware - Volumetric instruments - Methods for testing of capacity and for use (ISO 4787:2010)
Verrerie de laboratoire - Instruments volumétriques - Méthodes de vérification de la capacité et d'utilisation (ISO 4787:2010)
Laborgeräte aus Glas - Volumenmessgeräte - Prüfverfahren und Anwendung (ISO 4787:2010) This European Standard was approved by CEN on 15 March 2010.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2010 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN ISO 4787:2010: ESIST EN ISO 4787:2010



EN ISO 4787:2010 (E) 2 Contents Page Foreword .3 SIST EN ISO 4787:2010



EN ISO 4787:2010 (E) 3 Foreword This document (EN ISO 4787:2010) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 48 "Laboratory equipment" in collaboration with Technical Committee CEN/TC 332 “Laboratory equipment” the secretariat of which is held by DIN. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by October 2010, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by October 2010. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. Endorsement notice The text of ISO 4787:2010 has been approved by CEN as a EN ISO 4787:2010 without any modification.
SIST EN ISO 4787:2010



SIST EN ISO 4787:2010



Reference numberISO 4787:2010(E)© ISO 2010
INTERNATIONAL STANDARD ISO4787Second edition2010-04-15Laboratory glassware — Volumetric instruments — Methods for testing of capacity and for use Verrerie de laboratoire — Instruments volumétriques — Méthodes de vérification de la capacité et d'utilisation
SIST EN ISO 4787:2010



ISO 4787:2010(E) PDF disclaimer This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this area. Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated. Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
©
ISO 2010 All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body in the country of the requester. ISO copyright office Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20 Tel.
+ 41 22 749 01 11 Fax
+ 41 22 749 09 47 E-mail
copyright@iso.org Web
www.iso.org Published in Switzerland
ii © ISO 2010 – All rights reserved
SIST EN ISO 4787:2010



ISO 4787:2010(E) © ISO 2010 – All rights reserved iii Contents Page Foreword.iv 1 Scope.1 2 Normative references.1 3 Terms and definitions.2 4 Summary of method.2 5 Volume and reference temperature.2 5.1 Unit of volume.2 5.2 Reference temperature.2 6 Apparatus and calibration liquid.2 7 Factors affecting the accuracy of volumetric instruments.3 7.1 General.3 7.2 Temperature.3 7.3 Cleanliness of glass surface.3 7.4 Quality of used volumetric instruments.4 7.5 Delivery time and waiting time.4 8 Setting the meniscus.4 8.1 General.4 8.2 Meniscus of transparent liquids.4 8.3 Meniscus of opaque liquids.5 9 Calibration procedure.5 9.1 General.5 9.2 Test room.5 9.3 Filling and delivery.6 9.4 Weighing.7 9.5 Evaluation.7 10 Use.7 10.1 General.7 10.2 Volumetric flasks (see ISO 1042).8 10.3 Measuring cylinders (see ISO 4788).8 10.4 Burettes (see ISO 385).8 10.5 Pipettes.9 Annex A (informative)
Cleaning of volumetric glassware.10 Annex B (normative)
Calculation of volume.11 Bibliography.21
SIST EN ISO 4787:2010



ISO 4787:2010(E) iv © ISO 2010 – All rights reserved Foreword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2. The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. ISO 4787 was prepared by Technical Committee ISO/TC 48, Laboratory equipment, Subcommittee SC 6, Laboratory and volumetric ware. This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 4787:1984), which has been technically revised to incorporate the following changes: a) the potassium dichromate cleaning method in Annex A has been deleted; b) new tables for calculation of test results have been added to Annex B; c) the description of the test (calibration) methods has been modified to be more precise; d) test methods have been separated from recommendations for use.
SIST EN ISO 4787:2010



INTERNATIONAL STANDARD ISO 4787:2010(E) © ISO 2010 – All rights reserved 1 Laboratory glassware — Volumetric instruments — Methods for testing of capacity and for use 1 Scope This International Standard provides methods for the testing, calibration and use of volumetric instruments made from glass in order to obtain the best accuracy in use. NOTE Testing is the process by which the conformity of the individual volumetric instrument with the appropriate standard is determined, culminating in the determination of its error of measurement at one or more points. The International Standards for the individual volumetric instruments include clauses on the definition of capacity; these clauses describe the method of manipulation in sufficient detail to define the capacity without ambiguity. This International Standard contains supplementary information. The procedures are applicable to volumetric instruments with nominal capacities in the range of 0,1 ml to 10 000 ml. These include: single-volume pipettes (see ISO 648) without subdivisions; graduated measuring pipettes and dilution pipettes, with partial or complete subdivisions (see ISO 835); burettes (see ISO 385); volumetric flasks (see ISO 1042); and graduated measuring cylinders (see ISO 4788). The procedures are not recommended for testing of volumetric instruments with capacities below 0,1 ml such as micro-glassware. This International Standard does not deal specifically with pyknometers as specified in ISO 3507. However, the procedures specified below for the determination of volume of glassware can, for the most part, also be followed for the calibration of pyknometers. 2 Normative references The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies. ISO 385, Laboratory glassware — Burettes ISO 648, Laboratory glassware — Single-volume pipettes ISO 835, Laboratory glassware — Graduated pipettes ISO 1042, Laboratory glassware — One-mark volumetric flasks ISO 3696, Water for analytical laboratory use — Specification and test methods ISO 4788, Laboratory glassware — Graduated measuring cylinders ISO/IEC Guide 99, International vocabulary of metrology — Basic and general concepts and associated terms (VIM) SIST EN ISO 4787:2010



ISO 4787:2010(E) 2 © ISO 2010 – All rights reserved 3 Terms and definitions For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO/IEC Guide 99 apply. 4 Summary of method The general procedure is based upon a determination of volume of water, either contained in or delivered by the volumetric instrument. This volume of water is based upon knowledge of its mass under consideration of buoyancy and its tabulated density (gravimetric method). 5 Volume and reference temperature 5.1 Unit of volume The unit of volume shall be the millilitre (ml), which is equivalent to one cubic centimetre (cm3). 5.2 Reference temperature The standard reference temperature, i.e. the temperature at which the volumetric instrument is intended to contain or deliver its volume (capacity), shall be 20 °C. When the volumetric instrument is required for use in a country which has adopted a standard reference temperature of 27 °C (the alternative recommended in ISO 384 for tropical use), this figure shall be substituted for 20 °C. 6 Apparatus and calibration liquid 6.1 Balance, with a resolution and standard deviation appropriate to the selected volume of the apparatus under test (see Table 1). The resolution of the display, the standard deviation and the linearity of the balance will be a limiting factor in the accuracy of the measurements. The balance shall be calibrated with adequate accuracy (see 9.4). Table 1 — Recommended balance Selected volume under testa
V Resolution mg Standard deviation(repeatability) mg Linearity
mg 100 µl < V u 10 ml 10 ml < V < 1 000 ml 1 000 ml u V u 2 000 ml V > 2 000 ml 0,1 1 10 100 0,2 1 10 100 0,2 2 20 200 a For practical purposes, the nominal volume may be used to choose the balance. 6.2 Thermometer, to measure the temperature of the calibration liquid (water) with a measurement error of maximum 0,2 °C for liquid volumes < 1 000 ml and with a measurement error of maximum 0,1 °C for liquid volumes W 1 000 ml. 6.3 Hygrometer, to measure the humidity in the test room with a measurement error of maximum 5 % within the humidity range of 35 % to 85 %. SIST EN ISO 4787:2010



ISO 4787:2010(E) © ISO 2010 – All rights reserved 3 6.4 Barometer, to measure the atmospheric pressure in the test room with a measurement error of maximum 1 kPa. 6.5 Calibration liquid, distilled or deionized water complying with ISO 3696, Grade 3 should be used for testing. 6.6 Receiving vessel, conical flask with ground joint, manufactured from glass, e.g. in accordance with ISO 4797. The nominal volume of the conical flask shall correspond to the volume of liquid to be measured. 7 Factors affecting the accuracy of volumetric instruments 7.1 General The same sources of error are, naturally, inherent both in calibration and use. In the former, every attempt is made to reduce these errors to a minimum; in the latter, the care needed is dependent upon the degree of accuracy required. When the greatest possible accuracy is desired, the volumetric instrument should be used as closely as possible to the manner in which it has been calibrated. 7.2 Temperature 7.2.1 Temperature of the volumetric instrument
7.2.1.1 The capacity of the volumetric instruments varies with change of temperature. The particular temperature at which a volumetric instrument is intended to contain or deliver its nominal capacity is the “reference temperature” of the instrument (see 5.2). 7.2.1.2 A volumetric instrument which was adjusted at 20 °C, but used at 27 °C, would show an extra error of only 0,007 % if it is made of borosilicate glass having a coefficient of cubical thermal expansion of 9,9 × 10−6 °C−1 and of 0,02 % if it is made of soda-lime glass having a coefficient of cubical thermal expansion of 27 × 10−6 °C−1. These errors are smaller than the limits of error for most volumetric instruments. It follows, therefore, that the reference temperature is of minor importance in practical use. However, when performing calibrations, it is important to refer to the reference temperature. 7.2.2 Temperature of calibration liquid The temperature of the water used for the calibration shall be measured to ±0,1 °C. Corrections for differences in temperature from the reference temperature shall be applied in accordance with Annex B. 7.3 Cleanliness of glass surface The volume contained in, or delivered by, a volumetric instrument depends on the cleanliness of the internal glass surface. Lack of cleanliness results in errors through a poorly shaped meniscus involving two defects: ⎯ incomplete wetting of the glass surface, i.e. the liquid surface meets the glass at an arbitrary angle instead of forming a curve such that it meets the glass tangentially; ⎯ a generally increased radius of curvature, due to contamination of the liquid surface reducing the surface tension. The ascending or descending liquid meniscus shall not change shape (i.e. it shall not crinkle at its edges). To ascertain whether a piece of glass apparatus is satisfactorily clean, it shall be observed during filling and dispensing. Additionally, an experienced operator can recognize the shape of an uncontaminated meniscus, in relation to its diameter. SIST EN ISO 4787:2010



ISO 4787:2010(E) 4 © ISO 2010 – All rights reserved Lack of cleanliness causes additional errors with volumetric instruments used for delivery due to the film of liquid on the walls being irregularly distributed or incomplete, e.g. forming drops on the glass surface. Furthermore, chemical residues can introduce an error in the analytical result by contamination. Therefore, where volumetric instruments are fitted with ground stoppers, special attention shall be paid to cleaning the ground zone. NOTE Small residues of acid, for example, could impair the concentration of the alkaline solution with which the volumetric instrument is filled. A satisfactory method of cleaning is described in Annex A. 7.4 Quality of used volumetric instruments The glass surface shall be free from obvious damage, the graduations and inscriptions shall be clearly readable and especially with instruments adjusted to deliver the jet shall be free from damage and allow an unrestricted outflow of liquid. 7.5 Delivery time and waiting time For volumetric instruments used for delivery of a liquid, the volume delivered is always less than the volume contained, due to the film of liquid left on the inner walls of the volumetric instrument. The volume of this film depends on the time taken to deliver the liquid, and the volume delivered decreases with decreasing delivery time. For example, the delivered volume of a pipette or burette will decrease if the jet is broken (shorter delivery time) or will increase if the jet is not clean and the outflow of liquid is restricted. In view of the above, delivery times and waiting times have been specified in the International Standards on volumetric instruments; these times shall be observed.
8 Setting the meniscus 8.1 General Most volumetric instruments employ the principle of setting or reading a meniscus (the interface between air and the liquid) against a graduation line or ring mark. Wherever practicable, the meniscus should descend to the position of setting. The tubing of the volumetric instrument shall be in a vertical position. The eye of the testing person shall be in the same horizontal plane as the meniscus or the graduation line (ring mark). 8.2 Meniscus of transparent liquids The meniscus shall be set so that the plane of the upper edge of the graduation line is horizontally tangential to the lowest point of the meniscus, the line of sight being in the same plane (see Figure 1). The lighting should be arranged so that the meniscus appears dark and distinct in outline. For this purpose, it should be viewed against a white background and shaded from undesirable illumination. This can be achieved, for example, by securing a strip of black or blue paper directly below the level of the graduation line or ring mark or by using a short section of thick black rubber tubing cut open at one side and of such size as to clasp the tube firmly. Parallax is avoided when the graduation lines are of sufficient length to be seen at the front and back of the volumetric instrument simultaneously. On volumetric instruments which have graduation lines on the front only, parallax can be made negligible when making a setting on the top edge of the line by using the black shading strip, taking care that the top edge of this is in a horizontal plane. In this case, the eye shall be placed so that the front and back portions of the top edge appear to be coincident. SIST EN ISO 4787:2010



ISO 4787:2010(E) © ISO 2010 – All rights reserved 5 On volumetric instruments fitted with a Schellbach ribbon, the meniscus shall be set using the constriction produced by the interaction between the meniscus and the Schellbach ribbon. Setting is done when the tip of the constriction points to the graduation line (see Figure 2).
Key 1 meniscus of liquid 2 graduation line or ring mark 3 blue or black (dark) paper or black rubber tubing Key 1 meniscus 2 graduation line 3 Schellbach ribbon Figure 1 — Setting of the meniscus with transparent liquids Figure 2 — Meniscus with Schellbach ribbon 8.3 Meniscus of opaque liquids When the volumetric instrument is used with opaque wetting liquids, the horizontal line of sight shall be taken through the upper edge of the meniscus, and, where necessary, an appropriate correction shall be applied. In the case of a mercury meniscus, however, the highest point of the meniscus shall be set to the lower edge of the graduation line. 9 Calibration procedure 9.1 General Volumetric instruments other than disposable pipettes shall be thoroughly cleaned shortly before calibration (see 7.3). Volumetric instruments adjusted to contain shall be dried after cleaning. For volumetric instruments adjusted to deliver, it is important that receiving vessels manufactured from glass are used. Capillary effects influencing the delivery time and the delivered volume depend considerably on the material on which the liquid runs down. In addition, the electrostatic charges of glass are minimal; this is important for the weighing procedure. 9.2 Test room The test shall be carried out in a draught-free room with stable environment. The test room shall have a relative humidity between 35 % and 85 % and shall provide a temperature locally constant to ±1 °C and temporally constant to ±0,5 °C between 15 °C and 30 °C. Prior to the test, the volumetric instrument to be tested and the test water shall have stood in the room for a sufficient time (1 h to 2 h) to reach equilibrium with the room conditions. Test water should be covered to avoid evaporation cooling. Temperatures (room and calibration liquid), atmospheric pressure and humidity should be recorded. SIST EN ISO 4787:2010



ISO 4787:2010(E) 6 © ISO 2010 – All rights reserved 9.3 Filling and delivery 9.3.1 Volumetric flasks and measuring cylinders
Volumetric flasks in accordance with ISO 1042 and measuring cylinders in accordance with ISO 4788 shall be dried after cleaning. They shall be filled by means of a plastic tube with tip to a distance of a few millimetres above the ring mark or the graduation line to be tested, so that the walls of the volumetric instrument considerably above the ring mark are not wetted. The final setting of the meniscus to the ring mark or graduation line shall be made by withdrawing the surplus water by means of a plastic tube drawn out to a jet. The movement of the meniscus when setting shall be downwards. If a little refilling is necessary or if the reading is delayed to the adjustment of the meniscus, careful swaying is necessary to refresh the meniscus shape. 9.3.2 Pipettes adjusted to deliver Pipettes adjusted to deliver according to the specifications in ISO 648 and ISO 835 shall be clamped in a vertical position and filled through the jet to a few millimetres above the graduation line to be tested; any liquid remaining on the outside of the jet shall be removed. The final setting of the meniscus shall then be made by running out the surplus water through the jet. Any drop of liquid adhering to the jet shall be removed, for example by bringing a ground glass surface into contact with the tip of the jet at an angle of about 30°. Draw this ground glass surface downwards through a distance of about 10 mm to remove residual water. Delivery into the tared receiving vessel shall then be made with the flow unrestricted while the tip of the jet is in contact with the inner ground surface of the receiving vessel, finally drawing it over a distance of about 10 mm, with the receiving vessel held inclined at an angle of about 30°. Other precautions which are necessary to obtain the correct delivered volume vary with different types of instruments and are described in the clause defining capacity in the appropriate International Standards. Determine the delivery time while the tip of the jet is in contact with the inner surface of the receiving vessel, above the level of any collected liquid, but without movement of one against the other throughout the delivery period. The delivery time thus determined should be within the limits specified for the particular pipette. For further details, see ISO 648 and ISO 835. A waiting time, if specified, shall be observed before making the final setting of the meniscus for delivery of a given volume. If the setting after delivery is done at a lower graduation line, the liquid flow shall be nearly stopped a few millimetres above the graduation line. After observation of the waiting time, the final setting shall be completed quickly. 9.3.3 Pipettes adjusted to contain See 10.5.2. 9.3.4 Burettes adjusted to deliver Burettes adjusted to deliver according to ISO 385 shall be clamped in a vertical position and filled through the jet to a few millimetres above the graduation line to be tested. The stopcock and jet shall be freed from air bubbles. Any liquid remaining on the outside of the jet shall be removed. The final setting of the meniscus shall then be made by running out the surplus water through the jet. Any drop of liquid adhering to the jet shall be removed by bringing a ground glass surface into contact with the tip of the jet at an angle of about 30°. Draw this ground glass surface downwards through a distance of about 10 mm. Delivery into the tared receiving vessel shall then be made with the flow unrestricted until
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.