Information and documentation -- Statistics on the production and distribution of books, newspapers, periodicals and electronic publications

Does not apply to the following types of publications: publications issued for advertising purposes; publications considered to be of a transitory character; publications in which the text is not the most important part. Annex A is for information only.

Information et documentation -- Statistiques relatives à la production et à la distribution de livres, de journaux, de périodiques et de publications électroniques

La présente Norme internationale fournit des règles pour la tenue de statistiques donnant une information normalisée sur divers aspects de la production et de la distribution des publications (essentiellement livres, journaux et périodiques) sous forme imprimée, électronique et de micro-formes. Dans le cadre de la présente Norme internationale, les types de publications suivants sont exclus: a) Publications éditées à des fins publicitaires, à condition que le texte littéraire ou scientifique ne prédomine pas et que ces publications soient distribuées gratuitement; elles incluent:  
catalogues commerciaux, prospectus et autres publications commerciales, industrielles et touristiques à caractère publicitaire;  
publications publicitaires sur des produits ou des services fournis par l'éditeur, même si elles traitent des activités ou de l'évolution technique d'une branche de l'industrie ou du commerce.
b) Publications considérées comme éphémères, notamment:  
horaires, tarifs, annuaires téléphoniques;  
programmes de spectacles, d'expositions, de foires;  
statuts, bilans et directives d'entreprise, circulaires;  
calendriers;  
versions provisoires de textes é 419lectroniques. c) Publications dans lesquelles le texte ne prédomine pas; elles incluent:  
documents de musique imprimée, à condition que la musique prédomine sur le texte;  
cartes et plans (excepté les atlas), par exemple, cartes astronomiques, cartes hydrographiques et géographiques, cartes murales, cartes routières, cartes géologiques et relevés topographiques.

Informatika in dokumentacija - Statistika proizvodnje in distribucije knjig, časopisov, periodike in elektronskih publikacij

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
31-Oct-1994
Withdrawal Date
31-Oct-2003
Current Stage
9900 - Withdrawal (Adopted Project)
Start Date
01-Nov-2003
Due Date
01-Nov-2003
Completion Date
01-Nov-2003

RELATIONS

Buy Standard

Standard
ISO 9707:1991 - Information and documentation -- Statistics on the production and distribution of books, newspapers, periodicals and electronic publications
English language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
SIST ISO 9707:1996
English language
13 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview

e-Library read for
1 day
Standard
ISO 9707:1991 - Information et documentation -- Statistiques relatives a la production et a la distribution de livres, de journaux, de périodiques et de publications électroniques
French language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 9707:1991 - Information et documentation -- Statistiques relatives a la production et a la distribution de livres, de journaux, de périodiques et de publications électroniques
French language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

INTERNATIONAL
STANDARD
First edition
199 1-09-0 1
Information and documentation - Statistics on
the production and distribution of books,
newspapers, periodicals and electronie
publications
Information et documentation - Sfatistiques relatives a la production et
ZI Ia distribution de livres, de journaux, de pkiodiques et de publications
elec troniques
Reference number
ISO 9707:1991(E)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 9707:1991(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the
work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an Inter-
national Standard requires approval by at least 75 % of the member
bodies casting a vote.
International Standard ISO 9707 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 46, Information and documentation, Sub-Committee SC 8, Stat-
istics.
Annex A of this International Standard is for information only.
0 ISO 1991

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form

or by any means, electronie or mechanical, including photocopying and microfilm, without

Permission in writing from the publisher.
International Organizatlon for Standardization
Case Postale 56 l CH-1211 Geneve 20 * Switzerland
Printed in Switzerland
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 9707:1991(E)
Introduction
This International Standard is based on the UNESCO Revised rec-
ommendations concerning the international standardization of stafistics
on the production and distribution of books, newspapers and periodicals
WV) adopted by the General Conference at its twenty-third Session, in
Sofia, on 1 November 1985, and has been compiled with the close co-
Operation of UNESCO.
This International Standard aims at giving guidance to the international
publishing community on the keeping of publishing statistics. The close
cooperation between UNESCO and ISO in formulating this International
Standard has as its objective the Coordination of the International Stan-
dard and the UNESCO Recommendation, so as to minimize any possible
confusion.
lt is to be expected that, if publishers comply with the recommendations
of this International Standard, the completion of the UNESCO question-
naire, and other questionnaires relating to publishing, will be relatively
straightforward. In addition, statistics thus produced by different coun-
tries should be directly comparable.
broadened to include
The scope of this International Standard has been
micropublications and electronie publications.
The section on the statistics of electronie publications has not received
the extended treatment given to the other sections, because it is still in
its infancy. lt is anticipated that the section on electronie publications
could be revised in future, since an opportunity for revision is given ev-
ety five years.
defini tions pres ented in this International Standard are designed for
The
stati stical purposes only.
1) Bibliographie references VI to W] are shown in annex A.
. . .
Ill
---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank
---------------------- Page: 4 ----------------------
Information and documentation - Statistics on the production
and distribution of books, newspapers, periodicals and
electronie publications
c) Publications in which the text is not the most im-
1 Scope
portant Part; these include:
- printed music documents provided that the
This International Standard gives guidance on the
music is more important than the words;
keeping of statistics to provide standardized infor-
mation on various aspects of the production and
maps and Charts (with the exception of
and micro-
distribution of printed, electronie
atlases), e.g. astronomical Charts, hydro-
publications (essentially books, newspapers and
graphical and geographical maps, wall maps,
periodicals).
road maps, geological Surveys in map form
and topographical Plans.
For the purposes of this International Standard, the
following types of publications are excluded:
2 Definitions
a) Publications issued for advertising purposes,
For the purpose of this International Standard, the
provided that the Iiterary or scientific text is sub-
following definitions apply.
sidiary and that the publications are distributed
free of Charge; these include:
NOTES
trade catalogues, prospectuses and other
1 Where appropriate, existing definitions, to the sources
types of commercial, industrial and tourist
of which reference is made, have been used.
advertising;
2 Terms defined are listed alphabetically in the English
and French texts. The equivalent English or French terms,
- publications advertising products or Services
as appropriate, have therefore been placed in paren-
supplied by the publisher, even though they
theses to facilitate Cross-referencing.
may describe activities or technical progress
in some branch of industry or commerce.
2.1 ancillary micropublisher: Person or esta blish-
ment for which micropublishing is a subsidiary ac-
b) Publications considered to be of a transitory
t ivity.
Character; typical examples are:
(French term: editeur occasionnel de microformes)
timetables, price-lists, telephone directories;
2.2 ancillary publisher: Person or establishment for
- Programmes of entertainments, exhibitions,
which publishing is a subsidiary activity.
fairs;
(French term: editeur occasionnel)
Company regulations, reports and directives
and circulars;
2.3 bibliographic unit: Document in print or non-
print form forming an
independent unit in a
calendars:
bibliographic System.
(French term: unite bibliographique)
electronie texts under development.
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 9707:1991(E)
NOTE 5 This includes, e-g. government agencies and
2.4 book: Non-periodic publication of at least 49
commercial enterprises.
pages exclusive of the cover pages, published in a
particular countty and made available to the public.
2.13 first edition: First publication of an original
(French term: livre)
document or of a transtation thereof.
(French term: Premiere Edition (Edition originale,
NOTE 3 Within the ISBN System, books include micro-
form and mixed media publications. edition princeps))

2.5 circulation figure: Average number of copies of 2.14 government publication: Document published

a publication sold and/or otherwise distributed over by a public administration or its subsidiary bodies.

a specified period.
(French term: publication offrcielle)
(French term: diffusion)
NOTE 6 Confidential documents and documents for
internal distribution are not included.
2.6 Computer file: Material (data file(s) and/or
program( stored or processed as a unit by com-
2.15 house Organ: Publication intended for the per-
Puter.
sonnel of an establishment or for its clients.
[Adapted from ISO 2382-4[11]
(French term: journal d’entreprise)
(French term: fichier informatique)
2.16 ISBN (International Standard Book Number):
Number which identifies internationally one title, or
2.7 corporate body: Group of persons of whatever
edition of a title, from one specific publisher and is
legal Status which is identified by a particular name
unique to that title or edition.
and acts as an entity.
[Adapted from ISO 5127-3A) t4l-J
(French term: collectivite)
(French term: ISBN (Numero international normalise
2.8 document: Recorded information which tan be
du livre))
treated as a unit in a documentation process re-
gardless of its physical form and characteristics.
2.17 microfiche: Microform in the shape of a rec-
tangular sheet of film having one or more micro-
[Adapted from ISO 5127-1 t21 J
images, usually arranged in a grid Pattern with a
heading area across the top.
(French term: document)
[Adapted from ISO 5127-11 [SI]
2.9 electronie publication: Document published in
machine-readable form and made available to the
(French term: microfiche)
public.
2.18 microfilm: Microform on roll or Strip bearing
(French term: publication electronique)
microimages in a linear arrangement.
NOTE 4 Includes published data files and applications
[Adapted from ISO 5127-11 1511
Software; may be recorded on Paper, magnetic, Optical
and other media that are designed to be processed by a
(French term: microfilm)
Computer or related device.
2.19 microform: Ge neric term for any form, usually
2.10 electronie publisher: Person or establishment
which contai ns microimag es.
film,
responsible for the production and dissemination of
electronie publications.
[ISO 6196-1 [s]]
(French term: editeur de publications electroniques)
(French term: microforme)
2.11 electronie publishing: Publishing of
2.20 micropublisher: Person or establishment re-
document(s) as electronie publication(sj.
sponsible for the production and dissemination of
microforms.
(French term: Edition electronique)
(French term: editeur de microformes)
2.12 establishment: Corporate body of continuing
2.21 micropublishing: Publishing of document(s) as
existente, mostly with an administrative or com-
microform(s).
mercial function.
(French term: microedition)
(French ferm: etablissement)
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 9707:1991(E)
2.29 personnel: All persons engaged in a given
2.22 micropublishing Service bureau: Establish-
establishment, including employer(s), employees or
ment whose main business activity is providing as-
self-employed.
sistance and Services to micropublishers.
(French term: personnel)
(French term: Service d’aide ti Ia microedition)
2.30 physical unit: Physically coherent document
detailed
2.23 monograph Document containing
unit, inclusive of any protective devices, freely mov-
and complete stu of a particular subject.
able against other document units.
[ISO 5127-2 L31-J
(French term: unite materielle)
(French term: monographie)
NOTE 10 Coherence may be effected, for example, by
binding or encasement.
2.24 monographic series: Number of monographs
related to other monographs through the addition of
2.31 printed document: Document in which the
a collective title.
characters, pictures and drawings are reproduced
by any method of mechanical impression.
(French term: collection de monographies)
(French ferm: document imprime)
2.25 national bibliography: Bibliography recording
NOTE 11 This excludes documents in microform.
and describing documents published in a Single
country.
2.32 printed music document: Document, the es-
sential content of which is a representation of music,
(French term: bibliographie nationale)
normally by means of notes.
NOTE 7 In some countries the national bibliography
(French term: document de musique imprimee)
also covers foreign publications relative to the country
and also the works of their nationals published abroad.
NOTE 12 May be in sheet or codex form-
[Adapted from ISO 5127-2 1311
2.33 Printer: Person or establishment responsible
for the material operations of printing a document.
2.26 newspaper: Publication which contains news
on current events of special or general interest, the
(Adapted from ISO 5127-3A) 1411
individual Parts of which are listed chronologically
or numerically and appear usually at least once a (French term: imprimeur)
week.
2.34 printing house: Establishment in which print-
(French term: journal)
ing is the predominant activity.
NOTE 8 Newspapers usually appear without a cover,
(French term: imprimerie)
with a masthead, are normally printed on newsprint and
are normally larger than A3 (297 mm x 420 mm) in size.
Document, usually published in
2.35 publication:
multiple copies, and offered for general distribution.
2.27 Pamphlet: Non-periodic printed publication of
at least five but not more than 48 pages, exclusive
[ISO 5127-2 f3l-j
of the cover pages, published in a particular country
and made available to the public. (French term: publication)
(French term: brothure)
2.36 publisher: Person or establishment respon-
sible for publishing.
2.28 periodical: Continuous series under the Same
(French term: editeur)
title published at regular or irregular intervals, over
an indefinite period, individual issues in the series
2.37 publishing: Production and dissemination of
being numbered consecutively or each issue being
documents for public use.
dated.
(French term: edition)
(French term: periodique)

Annuals are included; newspapers and NOTE 13 Documents given away free of Charge (e.g.

NOTE 9
political leaflets, advertisement sheets) are not included.
monographic series are excluded from the definition.
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 9707:1991(E)
turnover:

2.38 publishing house: Establishment whose pre- 2.46 Amoun t in nation al curren cy of gross

incom e attribut pecific
dominant business activity (in terms of turnover) is able to as activity.
publishing.
(French ferm: Chiffre d’affaires)
(French term: maison d’edition)
2.39 re-edition: Publication distinguished from pre-
3 Statistics on books and Pamphlets
vious editions by changes made in the contents (re-
vised edition) or layout (new edition) and which
requires a new ISBN.
3.1 General
(French term: reedition)
The statistics on books and Pamphlets referred to in
this International Standard cover books and pam-
2.40 reprint: New impression unchanged in con-
phlets as defined in 2.4 and 2.27. These statistics
tents and layout, apart from correction of
refer to publications published in a particular coun-
typographical errors in previous impressions and
try and made available to the public. In general,
which does not require a new ISBN.
such publications should be included in the national
bibliographies of the various countries with the ex-
(French term: reimpression)
ception of publications defined in clause 1.
2.41 school textbook: Book prescribed for pupils
receiving education in the first and second level.
3.2 Types of publication
(French term: livre sco!aire)
3.2.1 Publications to be included in the statistics
NOTE 14 This includes elementary and secondary edu-
cation.
The following types of publication should be in-
cluded in statistics on books and Pamphlets:
2.42 technical report: Document presenting the re-

sults obtained through research or development a) government publications except for those that

work. are confidential or intended for internal distri-
bution only;
(French term: rapport technique)
b) school textbooks;
2.43 thesis: Document reporting the author’s re-
c) theses (published as monographs);
search and findings and submitted by the author in
support of candidature for a degree or professional
Parts of monographic series that constitute sep-
qualification. d)
arate bibliographic units;
[ISO 5127-2 L3l-J
e) illustrated works:
(French term: these)
collections of prints, reproductions of works
of art, drawings, etc., when such collections
2.44 title: Word or Phrase, usually appearing on a
form complete volumes, and when the illus-
document, by which it is convenient to refer to it,
trations are accompanied by an explanatory
which may be used to identify it, and which often
text, however short, referring to these works
(though not invariably) distinguishes it from any
or to the artists themselves;
other document.
albums, illustrated books and Pamphlets
[ISO 5127-3A) L4l-j
written in the form of continuous narratives,
(French term: titre) with pictures illustrating certain episodes;
For counting purposes, “title” describes a
NOTE 15 albums, portfolios and picture-books for
document which forms a separate whole under an indi-
children;
vidual title, whether issued in one or several physical
units.
Comic books.
2.45 transiation: Document which reproduces a
3.2.2 Publications to be excluded from the statistics
work in a language other than the original language.
See clause 1.
(French term: traduction)
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 9707:1991 (E)
3.3 Methods of erwmeration 3.4 Classification
3.3.1 General
The statistics to be reported on books and pam-
3.4.1 Statistics on production
phlets, including those on micropublishing, should
indicate the number of titles published and the
Statistics on the production of titles and copies
number and retail monetary value (in national cur-
should, initially, be classified according to the
rency) of copies produced and distributed.
UNESCO classification of twenty-five subject groups
based upon the Universal Decimal Classification
3.3.2 Statistics on titles
(UDC), as shown in table 1.
The following principles should be followed:
NOTE 16 Table 1 is compatible with the UNESCO subject
classification adopted by the General Conference of
a) when a work is published in several volumes (not
UNESCO at its 23rd Session in 1985.
having separate titles) over several years, the
work should be counted each year as a Single
It should be noted, however, that the UDC numbers given
title, irrespective of the number of volumes pub-
in table 1 do not necessarily agree with the most up-to-
lished; date version of the UDC. Particular attention is drawn to
subject group number 11, for example, where UNESCO
still refers to UDC 4, but in the up-to-date UDC schedules
b) however, the volume, rather than the title, should
the correct reference is UDC 80.
be taken as the statistical unit if
Current editions of the Universal Decimal Classification
two or more separate works appear under the
(UDC) are published by and obtainable from the
Same cover as a Single publication (e-g.
Federation Internationale d’lnformation et de Documen-

complete works of an author, selected plays tation (FID)*) or from the publishers of the relevant lan-

guage Versions of the Universal Decimal Classification.
by various authors);
a work appears in several volumes, each
Scheol textbooks, children’s books, government
volume having a different title and forming a
publications and theses, already classified accord-
separate whole;
ing to the UNESCO classification of 25 subject
groups (see table 1) should also be counted separ-
c) different language Versions of the Same title
ately in four additional groups.
published in a particular country should be con-
sidered as individual titles (percentage of titles
Comic books should be counted as a separate cat-
that are translated Versions should be given);
egory and should not be reclassified and counted
again within the classification given in table 1.
d) reprints should be counted in the number of
copies, not in the number of titles;
e) re-editions should be counted as separate titles.
3.4.2 Statistics on production: subdivisions
3.3.3 Statistics on copies
Esch of these subject groups given in table 1 could
be subdivided as follows:
Statistics on copies should, depending on the type
of information required, include the number of

copies produced and the number of copies Sold a) according to language: for the total production

of publications, by language of publication (for
and/or otherwise distributed. The following statistics
translations only) and by original language. Bi-
on copies should be given:
lingual or multilingual works should form a sep-
arate group, headed “Works in two or more
a) the total number of copies of books, counting
languages”;
microform copies separately;
b) according to Order of publication: into first edi-
b) the total number of copies of Pamphlets, counting
tions and re-editions;
microform copies separately;
c) according to the number of pages in the publi-
c) the total number of microform copies abstracted
cations: into books and Pamphlets.
from a) and b) above.

2) Federation Internationale d’lnformation et de Documentation (FID), P.O. BOX 90402, 2509 LK The Hague, Netherlands.

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 9707A99-i (E)
Table 1 - Initial classification of titles and copies
Corresponding UDC
Subject group
...

SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 9707:1996
01-marec-1996
,QIRUPDWLNDLQGRNXPHQWDFLMD6WDWLVWLNDSURL]YRGQMHLQGLVWULEXFLMHNQMLJ
þDVRSLVRYSHULRGLNHLQHOHNWURQVNLKSXEOLNDFLM

Information and documentation -- Statistics on the production and distribution of books,

newspapers, periodicals and electronic publications

Information et documentation -- Statistiques relatives à la production et à la distribution

de livres, de journaux, de périodiques et de publications électroniques
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 9707:1991
ICS:
01.140.20 Informacijske vede Information sciences
SIST ISO 9707:1996 en

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST ISO 9707:1996
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST ISO 9707:1996
INTERNATIONAL
STANDARD
First edition
199 1-09-0 1
Information and documentation - Statistics on
the production and distribution of books,
newspapers, periodicals and electronie
publications
Information et documentation - Sfatistiques relatives a la production et
ZI Ia distribution de livres, de journaux, de pkiodiques et de publications
elec troniques
Reference number
ISO 9707:1991(E)
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST ISO 9707:1996
ISO 9707:1991(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the
work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an Inter-
national Standard requires approval by at least 75 % of the member
bodies casting a vote.
International Standard ISO 9707 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 46, Information and documentation, Sub-Committee SC 8, Stat-
istics.
Annex A of this International Standard is for information only.
0 ISO 1991

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form

or by any means, electronie or mechanical, including photocopying and microfilm, without

Permission in writing from the publisher.
International Organizatlon for Standardization
Case Postale 56 l CH-1211 Geneve 20 * Switzerland
Printed in Switzerland
---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST ISO 9707:1996
ISO 9707:1991(E)
Introduction
This International Standard is based on the UNESCO Revised rec-
ommendations concerning the international standardization of stafistics
on the production and distribution of books, newspapers and periodicals
WV) adopted by the General Conference at its twenty-third Session, in
Sofia, on 1 November 1985, and has been compiled with the close co-
Operation of UNESCO.
This International Standard aims at giving guidance to the international
publishing community on the keeping of publishing statistics. The close
cooperation between UNESCO and ISO in formulating this International
Standard has as its objective the Coordination of the International Stan-
dard and the UNESCO Recommendation, so as to minimize any possible
confusion.
lt is to be expected that, if publishers comply with the recommendations
of this International Standard, the completion of the UNESCO question-
naire, and other questionnaires relating to publishing, will be relatively
straightforward. In addition, statistics thus produced by different coun-
tries should be directly comparable.
broadened to include
The scope of this International Standard has been
micropublications and electronie publications.
The section on the statistics of electronie publications has not received
the extended treatment given to the other sections, because it is still in
its infancy. lt is anticipated that the section on electronie publications
could be revised in future, since an opportunity for revision is given ev-
ety five years.
defini tions pres ented in this International Standard are designed for
The
stati stical purposes only.
1) Bibliographie references VI to W] are shown in annex A.
. . .
Ill
---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST ISO 9707:1996
This page intentionally left blank
---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST ISO 9707:1996
Information and documentation - Statistics on the production
and distribution of books, newspapers, periodicals and
electronie publications
c) Publications in which the text is not the most im-
1 Scope
portant Part; these include:
- printed music documents provided that the
This International Standard gives guidance on the
music is more important than the words;
keeping of statistics to provide standardized infor-
mation on various aspects of the production and
maps and Charts (with the exception of
and micro-
distribution of printed, electronie
atlases), e.g. astronomical Charts, hydro-
publications (essentially books, newspapers and
graphical and geographical maps, wall maps,
periodicals).
road maps, geological Surveys in map form
and topographical Plans.
For the purposes of this International Standard, the
following types of publications are excluded:
2 Definitions
a) Publications issued for advertising purposes,
For the purpose of this International Standard, the
provided that the Iiterary or scientific text is sub-
following definitions apply.
sidiary and that the publications are distributed
free of Charge; these include:
NOTES
trade catalogues, prospectuses and other
1 Where appropriate, existing definitions, to the sources
types of commercial, industrial and tourist
of which reference is made, have been used.
advertising;
2 Terms defined are listed alphabetically in the English
and French texts. The equivalent English or French terms,
- publications advertising products or Services
as appropriate, have therefore been placed in paren-
supplied by the publisher, even though they
theses to facilitate Cross-referencing.
may describe activities or technical progress
in some branch of industry or commerce.
2.1 ancillary micropublisher: Person or esta blish-
ment for which micropublishing is a subsidiary ac-
b) Publications considered to be of a transitory
t ivity.
Character; typical examples are:
(French term: editeur occasionnel de microformes)
timetables, price-lists, telephone directories;
2.2 ancillary publisher: Person or establishment for
- Programmes of entertainments, exhibitions,
which publishing is a subsidiary activity.
fairs;
(French term: editeur occasionnel)
Company regulations, reports and directives
and circulars;
2.3 bibliographic unit: Document in print or non-
print form forming an
independent unit in a
calendars:
bibliographic System.
(French term: unite bibliographique)
electronie texts under development.
---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST ISO 9707:1996
ISO 9707:1991(E)
NOTE 5 This includes, e-g. government agencies and
2.4 book: Non-periodic publication of at least 49
commercial enterprises.
pages exclusive of the cover pages, published in a
particular countty and made available to the public.
2.13 first edition: First publication of an original
(French term: livre)
document or of a transtation thereof.
(French term: Premiere Edition (Edition originale,
NOTE 3 Within the ISBN System, books include micro-
form and mixed media publications. edition princeps))

2.5 circulation figure: Average number of copies of 2.14 government publication: Document published

a publication sold and/or otherwise distributed over by a public administration or its subsidiary bodies.

a specified period.
(French term: publication offrcielle)
(French term: diffusion)
NOTE 6 Confidential documents and documents for
internal distribution are not included.
2.6 Computer file: Material (data file(s) and/or
program( stored or processed as a unit by com-
2.15 house Organ: Publication intended for the per-
Puter.
sonnel of an establishment or for its clients.
[Adapted from ISO 2382-4[11]
(French term: journal d’entreprise)
(French term: fichier informatique)
2.16 ISBN (International Standard Book Number):
Number which identifies internationally one title, or
2.7 corporate body: Group of persons of whatever
edition of a title, from one specific publisher and is
legal Status which is identified by a particular name
unique to that title or edition.
and acts as an entity.
[Adapted from ISO 5127-3A) t4l-J
(French term: collectivite)
(French term: ISBN (Numero international normalise
2.8 document: Recorded information which tan be
du livre))
treated as a unit in a documentation process re-
gardless of its physical form and characteristics.
2.17 microfiche: Microform in the shape of a rec-
tangular sheet of film having one or more micro-
[Adapted from ISO 5127-1 t21 J
images, usually arranged in a grid Pattern with a
heading area across the top.
(French term: document)
[Adapted from ISO 5127-11 [SI]
2.9 electronie publication: Document published in
machine-readable form and made available to the
(French term: microfiche)
public.
2.18 microfilm: Microform on roll or Strip bearing
(French term: publication electronique)
microimages in a linear arrangement.
NOTE 4 Includes published data files and applications
[Adapted from ISO 5127-11 1511
Software; may be recorded on Paper, magnetic, Optical
and other media that are designed to be processed by a
(French term: microfilm)
Computer or related device.
2.19 microform: Ge neric term for any form, usually
2.10 electronie publisher: Person or establishment
which contai ns microimag es.
film,
responsible for the production and dissemination of
electronie publications.
[ISO 6196-1 [s]]
(French term: editeur de publications electroniques)
(French term: microforme)
2.11 electronie publishing: Publishing of
2.20 micropublisher: Person or establishment re-
document(s) as electronie publication(sj.
sponsible for the production and dissemination of
microforms.
(French term: Edition electronique)
(French term: editeur de microformes)
2.12 establishment: Corporate body of continuing
2.21 micropublishing: Publishing of document(s) as
existente, mostly with an administrative or com-
microform(s).
mercial function.
(French term: microedition)
(French ferm: etablissement)
---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST ISO 9707:1996
ISO 9707:1991(E)
2.29 personnel: All persons engaged in a given
2.22 micropublishing Service bureau: Establish-
establishment, including employer(s), employees or
ment whose main business activity is providing as-
self-employed.
sistance and Services to micropublishers.
(French term: personnel)
(French term: Service d’aide ti Ia microedition)
2.30 physical unit: Physically coherent document
detailed
2.23 monograph Document containing
unit, inclusive of any protective devices, freely mov-
and complete stu of a particular subject.
able against other document units.
[ISO 5127-2 L31-J
(French term: unite materielle)
(French term: monographie)
NOTE 10 Coherence may be effected, for example, by
binding or encasement.
2.24 monographic series: Number of monographs
related to other monographs through the addition of
2.31 printed document: Document in which the
a collective title.
characters, pictures and drawings are reproduced
by any method of mechanical impression.
(French term: collection de monographies)
(French ferm: document imprime)
2.25 national bibliography: Bibliography recording
NOTE 11 This excludes documents in microform.
and describing documents published in a Single
country.
2.32 printed music document: Document, the es-
sential content of which is a representation of music,
(French term: bibliographie nationale)
normally by means of notes.
NOTE 7 In some countries the national bibliography
(French term: document de musique imprimee)
also covers foreign publications relative to the country
and also the works of their nationals published abroad.
NOTE 12 May be in sheet or codex form-
[Adapted from ISO 5127-2 1311
2.33 Printer: Person or establishment responsible
for the material operations of printing a document.
2.26 newspaper: Publication which contains news
on current events of special or general interest, the
(Adapted from ISO 5127-3A) 1411
individual Parts of which are listed chronologically
or numerically and appear usually at least once a (French term: imprimeur)
week.
2.34 printing house: Establishment in which print-
(French term: journal)
ing is the predominant activity.
NOTE 8 Newspapers usually appear without a cover,
(French term: imprimerie)
with a masthead, are normally printed on newsprint and
are normally larger than A3 (297 mm x 420 mm) in size.
Document, usually published in
2.35 publication:
multiple copies, and offered for general distribution.
2.27 Pamphlet: Non-periodic printed publication of
at least five but not more than 48 pages, exclusive
[ISO 5127-2 f3l-j
of the cover pages, published in a particular country
and made available to the public. (French term: publication)
(French term: brothure)
2.36 publisher: Person or establishment respon-
sible for publishing.
2.28 periodical: Continuous series under the Same
(French term: editeur)
title published at regular or irregular intervals, over
an indefinite period, individual issues in the series
2.37 publishing: Production and dissemination of
being numbered consecutively or each issue being
documents for public use.
dated.
(French term: edition)
(French term: periodique)

Annuals are included; newspapers and NOTE 13 Documents given away free of Charge (e.g.

NOTE 9
political leaflets, advertisement sheets) are not included.
monographic series are excluded from the definition.
---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST ISO 9707:1996
ISO 9707:1991(E)
turnover:

2.38 publishing house: Establishment whose pre- 2.46 Amoun t in nation al curren cy of gross

incom e attribut pecific
dominant business activity (in terms of turnover) is able to as activity.
publishing.
(French ferm: Chiffre d’affaires)
(French term: maison d’edition)
2.39 re-edition: Publication distinguished from pre-
3 Statistics on books and Pamphlets
vious editions by changes made in the contents (re-
vised edition) or layout (new edition) and which
requires a new ISBN.
3.1 General
(French term: reedition)
The statistics on books and Pamphlets referred to in
this International Standard cover books and pam-
2.40 reprint: New impression unchanged in con-
phlets as defined in 2.4 and 2.27. These statistics
tents and layout, apart from correction of
refer to publications published in a particular coun-
typographical errors in previous impressions and
try and made available to the public. In general,
which does not require a new ISBN.
such publications should be included in the national
bibliographies of the various countries with the ex-
(French term: reimpression)
ception of publications defined in clause 1.
2.41 school textbook: Book prescribed for pupils
receiving education in the first and second level.
3.2 Types of publication
(French term: livre sco!aire)
3.2.1 Publications to be included in the statistics
NOTE 14 This includes elementary and secondary edu-
cation.
The following types of publication should be in-
cluded in statistics on books and Pamphlets:
2.42 technical report: Document presenting the re-

sults obtained through research or development a) government publications except for those that

work. are confidential or intended for internal distri-
bution only;
(French term: rapport technique)
b) school textbooks;
2.43 thesis: Document reporting the author’s re-
c) theses (published as monographs);
search and findings and submitted by the author in
support of candidature for a degree or professional
Parts of monographic series that constitute sep-
qualification. d)
arate bibliographic units;
[ISO 5127-2 L3l-J
e) illustrated works:
(French term: these)
collections of prints, reproductions of works
of art, drawings, etc., when such collections
2.44 title: Word or Phrase, usually appearing on a
form complete volumes, and when the illus-
document, by which it is convenient to refer to it,
trations are accompanied by an explanatory
which may be used to identify it, and which often
text, however short, referring to these works
(though not invariably) distinguishes it from any
or to the artists themselves;
other document.
albums, illustrated books and Pamphlets
[ISO 5127-3A) L4l-j
written in the form of continuous narratives,
(French term: titre) with pictures illustrating certain episodes;
For counting purposes, “title” describes a
NOTE 15 albums, portfolios and picture-books for
document which forms a separate whole under an indi-
children;
vidual title, whether issued in one or several physical
units.
Comic books.
2.45 transiation: Document which reproduces a
3.2.2 Publications to be excluded from the statistics
work in a language other than the original language.
See clause 1.
(French term: traduction)
---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST ISO 9707:1996
ISO 9707:1991 (E)
3.3 Methods of erwmeration 3.4 Classification
3.3.1 General
The statistics to be reported on books and pam-
3.4.1 Statistics on production
phlets, including those on micropublishing, should
indicate the number of titles published and the
Statistics on the production of titles and copies
number and retail monetary value (in national cur-
should, initially, be classified according to the
rency) of copies produced and distributed.
UNESCO classification of twenty-five subject groups
based upon the Universal Decimal Classification
3.3.2 Statistics on titles
(UDC), as shown in table 1.
The following principles should be followed:
NOTE 16 Table 1 is compatible with the UNESCO subject
classification adopted by the General Conference of
a) when a work is published in several volumes (not
UNESCO at its 23rd Session in 1985.
having separate titles) over several years, the
work should be counted each year as a Single
It should be noted, however, that the UDC numbers given
title, irrespective of the number of volumes pub-
in table 1 do not necessarily agree with the most up-to-
lished; date version of the UDC. Particular attention is drawn to
subject group number 11, for example, where UNESCO
still refers to UDC 4, but in the up-to-date UDC schedules
b) however, the volume, rather than the title, should
the correct reference is UDC 80.
be taken as the statistical unit if
Current editions of the Universal Decimal Classification
two or more separate works appear under the
(UDC) are published by and obtainable from the
Same cover as a Single publication (e-g.
Federation Internationale d’lnformation et de Documen-

complete works of an author, selected plays tation (FID)*) or from the publishers of the relevant lan-

guage Versions of the Universal Decimal Classification.
by various authors);
a work appears in several volumes, each
Scheol textbooks, children’s books, government
volume having a different title and forming a
publications and theses, already classified accord-
separate whole;
ing to the UNESCO classification of 25 subject
groups (see table 1) should also be counted separ-
c) different language Versions of the Same title
ately in four additional groups.
published in a particular country should be con-
sidered as individual titles (percentage of titles
Comic books should be counted as a separate cat-
that are translated Versions should be given);
egory and should not be reclassified and counted
again within the classification given in table 1.
d) reprints should be counted in the number of
copies, not in the number of titles;
e) re-editions should be counted as separate titles.
3.4.2 Statistics on production: subdivisions
3.3.3 Statistics on copies
Esch of these subject groups given in table 1 could
be subdivided as follows:
Statistics on copies should, depending on the type
of information required, include the number of

copies produced and the number of copies Sold a) according to language: for the total production

of publications, by language of publication (for
and/or otherwise distributed. The following statistics
translations only) and by original language. Bi-
on copies should be given:
lingual or multilingual works should form a sep-
arate group, headed “Works in two or more
a) the total number of copies of books, counting
languages”;
microform copies
...

NORME
INTERNATIONALE
Première edition
1991-09-01
Information et documentation - Statistiques
relatives à la production et à la distribution de
livres, de journaux, de périodiques et de
publications électroniques
Information and documentation - Statistics on the production and
distribution of books, newspapers, periodicals and electronic
publica fions
Numéro de réfbrence
ISO 9707: 1991 (F)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 9707:1991 (F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres
de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre inté-
ressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé
à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux tra-
vaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techni-
ques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins
des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 9707 a été élaborée par le comité techni-
que ISO/TC 46, Informatioti et documentation, sous-comité SC 8, Sfatis-
tiques.
L’annexe A de la présente Norme internationale est donnée uniquement
à titre d’information.
0 ISO 1991

Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être repro-

duite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou

mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.

Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-1211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
---------------------- Page: 2 ----------------------
60 9707:1991(F)
Introduction
La présente Norme internationale repose sur la Recommandation révi-
sée de I’UNESCO concernant la normalisation internationale des statis-
tiques relatives à la production et à la distribution de livres, de journaux
et de périodiques [I~]I) adoptée par la Conférence générale de I’UNESCO
lors de sa vingt-troisième session, à Sofia, le W novembre 1985, et a
été établie avec la coopération étroite de I’UNESCO.
La présente Norme internationale a pour but de donner des règles à la
communauté internationale de l’édition pour l’établissement de statisti-
ques sur l’édition. La collaboration étroite entre I’UNESCO et I’ISO pour
élaborer la présente Norme internationale a eu autant pour objectif de
mettre en conformité la présente Norme internationale et la Recom-
mandation de I’UNESCO que de réduire toute possibilité de confusion.
Si les éditeurs respectent les recommandations de la présente Norme
internationale, on est en droit d’attendre que la réponse aux question-
naires UNESCO et aux autres questionnaires concernant l’édition soit
relativement automatique. De plus, les statistiques ainsi fournies par
différents pays seront directement comparables.
on de la présente 1 Norme i
Le domaine d’applicati nternational e a été
éla rgi aux m icroformes publiées et aux pu blications électroniqu es.
La partie portant sur les statistiques des publications électroniques n’a
pu être élaborée de facon aussi approfondie que les autres parties,
parce que ces statistiquks en sont encore à leurs débuts. Dans la me-
sure où des révisions peuvent être effectuées tous les cinq ans, cette
partie pourra être révisée dans l’avenir.
Les définitions donnée s dans la présente Norme in e sont
proposées uniquement à des fins statistiques.
Les références bibliographiques PJ à WI sont données dans l’annexe A.
. . .
Ill
---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche
---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE 60 9707:1991(F)
Information et documentation - Statistiques relatives à la
production et à la distribution de livres, de journaux, de
périodiques et de publications électroniques
c) Publications dans lesquelles le texte ne prédo-
1 Domaine d’application
mine pas; elles incluent:
La présente Norme internationale fournit des règles
- documents de musique imprimée, à condition
pour la tenue de statistiques donnant une infor-
que la musique prédomine sur le texte;
mation normalisée sur divers aspects de la produc-
tion et de la distribution des publications
cartes et plans (excepté les atlas), par exem-
(essentiellement livres, journaux et périodiques)
cartes astronomiques, cartes hydro-
ple,
sous forme imprimée, électronique et de micro-
géographiques,
graphiques et cartes
formes.
murales, cartes routières, cartes géologiques
Dans le cadre de la présente Norme internationale, et relevés topographiques.
les types de publications suivants sont exclus:
a) Publications éditées à des fins publicitaires, à
condition que le texte littéraire ou scientifique ne
prédomine pas et que ces publications soient
distribuées gratuitement; elles incluent: 2 Définitions

- catalogues commerciaux, prospectus et au- Pour les besoins de la présente Norme internatio-

tres publications commerciales, industrielles nale, les définitions suivantes s’appliquent.

et touristiques à caractère publicitaire;
NOTES
- publications publicitaires sur des produits ou
1 Quand il y a lieu, on a eu recours aux définitions exis-
des services fournis par l’éditeur, même si
tantes, dont on a indique l’origine.
elles traitent des activités ou de l’évolution
technique d’une branche de l’industrie ou du
2 Les termes définis sont classés alphabétiquement
commerce.
dans les textes anglais et francais. Les termes équiva-
lents anglais ou francais ont été ‘placés entre parenthèses
pour faciliter la con<ation simultanée.
b) Publications considérées comme éphémères,
notamment:
2.1 bibliographie nationale: Bibliographie recen-
- horaires, tarifs, annuaires téléphoniques;
sant et décrivant des documents édités dans un seul
pays*
- programmes de spectacles, d’expositions, de
foires;
(Terme anglais: national bibliography)
statuts, bilans et directives d’entreprise, cir-
NOTE 3 Dans certains pays, la bibliographie nationale
culaires; couvre aussi les publications étrangères relatives au pays
en question et les œuvres de ses ressortissants Editées
à l’étranger.
calendriers;
versions provisoires de textes électroniques. [Adapté de 1’ ISO 5127-2 [31]
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 9707:1991(F)

2.2 brochure: Publication non périodique impri- 2.11 éditeur de microformes: Personne ou établis-

mée, comptant au moins cinq mais pas plus de 48 sement responsable de la production et de la diffu-

pages, pages de couverture non comprises, éditée sion de microformes.
dans un pays et proposée au public.
(Terme anglais: micropublisher)
(Terme anglais: pamphlet)
2.12 éditeur de publications électroniques: Per-
2.3 chiffre d’affaires: Montant des recettes brutes
sonne ou établissement responsable de la produc-
en monnaie nationale imputable à une activité spé-
tion et de la diffusion de publications électroniques.
cifique.
(Terme anglais: electronic publisher)
(Terme anglais: turnover)
2.13 éditeur occasionnel: Personne ou établis-
2.4 collection de monographies: Ensemble de
sement pour lequel l’édition est une activité secon-
monographies, dont chacune est reliée aux autres
daire.
par un titre commun.
(Terme anglais: ancillary publisher)
(Terme anglais: monographie series)
2.14 éditeur occasionnel de microformes: Per-
2.5 collectivité: Groupe de personnes qui, quel que
sonne ou établissement pour lesquels la
soit son statut juridique, est identifié par un nom
microédition est une activité secondaire.
particulier et agit en tant qu’entité.
(Terme anglais: ancillary micropublisher)
(Terme anglais: corporate body)

2.6 diffusion: Nombre moyen d’exemplaires d’une 2.15 édition: Production et diffusion de documents

publication qui sont vendus et/ou distribués d’une à l’usage du public.
autre manière pendant une période donnée.
(Terme anglais: publishing)
(Terme anglais: circulation figure)
NOTE 6 On ne prend pas en compte les documents
distribués gratuitement (tracts politiques, prospectus pu-
2.7 document: Information enregistrée qui peut
blicitaires).
être traitée comme une unité dans une chaîne do-
cumentaire, quelles que soient sa forme matérielle
2.16 édition électronique: E!dition de document
et ses caractéristiques.
sous forme de publications électroniques.
[Adapté de I’ISO 5127-1 WJ
(Terme anglais: electronic publishing)
(Terme anglais: document)
2.17 établissement: Collectivité à durée indétermi-
2.8 document de musique imprimée: Document
née dont la fonction est principalement d’ordre ad-
dont le contenu principal est la représentation de la
ministratif ou commercial.
musique, généralement sous forme de notes.
(Terme anglais: establishment)
(Terme anglais: printed music document)
NOTE 7 Y compris, par exe mple, les agence s gouver-
NOTE 4 Peut se présenter sous forme de feuillet ou de
ales.
nementales et les entrepri ses commerci
recueil.
2.18 fichier informatique: Document (fichier de
2.9 document imprimé: Document sur lequel les
données ou programme) rangé en mémoire ou
caractères, les photographies et les dessins sont
traité comme un tout par ordinateur.
reproduits, quel que soit le mode d’impression.
[Adapté de I’ISO 2382-4 W]
(Terme anglais: printed document)
(Terme anglais: computer file)
NOTE 5 les microformes sont exclues.
2.19 imprimerie: Établissement dont l’impression
2.10 éditeur: Personne ou établissement respon-
est l’activité principale.
sable de l’édition d’un document.
(Terme anglais: publisher) (Terme anglais: printing house)
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 9707:1991 (F)
2.28 microfiche: Microforme se présentant sous
2.20 imprimeur: Personne ou établissement res-
forme d’une feuille rectangulaire de film comportant
ponsable des opérations matérielles d’impression
une ou plusieurs micro-images, généralement dis-
d’un document.
posées selon une grille de partition, ainsi qu’une
[Adapté de I’ISO 5127-3A) 141-J
zone d’en-tête située le long de la partie supérieure.
(Terme anglais: printer)
[Adapté de I’ISO 5127-11 [51]
2.21 ISBN (Numéro international normalisé du li-
(Terme anglais: microfiche)
vre): Numéro qui identifie de facon unique sur le
plan international chaque titre, ou chaque édition
d’un titre d’un éditeur déterminé.
2.29 microfilm: Microforme en bande ou en rouleau
comportant des micro-images selon une disposition
[Adapté de I’ISO 5127-3A) [41]
linéaire.
(Terme anglais: ISBN (International Standard Book
[Adapté de I’ISO 5127-l 1 [SI]
Number))
(Terme anglais: microfilm)
2.22 journal: Publication paraissant en général au
moins une fois par semaine, contenant des infor-
mations sur l’actualité, d’intérêt particulier ou gé-
2.30 microforme: Terme générique désignant tout
néral, chacune des livraisons étant enregistrée
support, habituellement du film, contenant des
chronologiquement ou numériquement.
micro-images.
(Terme anglais: newspaper)
[ISO 6196-1 ts1-j
NOTE 8 Les journaux paraissant en général sans cou-

verture, avec une manchette, sont normalement imprimés (Terme anglais: microform)

sur papier journal et de taille supérieure au format A3
(297 mm x 420 mm).
2.31 monographie: Document présentant une étude
2.23 journal d’entreprise: Publication destinée au
détaillée et complète d’un sujet particulier.
personnel d’une entreprise ou à ses clients.
[ISO 5127-2 (311
(Terme anglais: house organ)
(Terme anglais: monograph)
2.24 livre: Publication non périodique comptant au
moins 49 pages, pages de couverture non compri-
ses, éditée dans un pays particulier et proposée au
2.32 périodique: Série continue publiée sous le
public.
même titre à intervalles réguliers ou non, pendant
une durée non limitée à l’avance; les différentes li-
(Terme anglais: book)
vraisons de la série sont numérotées consécu-
tivement ou chaque livraison est datée.
NOTE 9
Dans le système ISBN, les livres incluent les
microformes et les publications multimédia.
(Terme anglais: periodical)
2.25 livre scolaire: Livre destiné aux élèves suivant
NOTE 11 Les publications annuelles sont comprises
un enseignement du premier et du second degré.
dans cette définition; les journaux et les collections de
monographies en sont exclus.
(Terme anglais: school textbook)
NOTE 10 Cela comprend l’enseignement élémentaire
2.33 personnel: Toutes les personnes travaillant
et secondaire.
dans une entreprise donnée: employeur(s),
employé(s) et travailleur(s) indépendant(s).
2.26 maison d’édition: Établissement dont l’activité
commerciale principale, en termes de chiffre d’af-
(Terme anglais: personnel)
faires, est l’édition.
(Terme anglais: publishing house)
2.34 première édition (édition originale, edition
princeps): Première publication d’un document ori-
2.27 microédition: Édition de document sous forme
ginal ou de sa traduction.
de microformes.
(Terme anglais: micropublishing) (Terme anglais: first edition)
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 9707:1991 (F)

2.35 publication: Document publié en général en 2.43 titre: Mot ou groupe de mots, figurant en gé-

exemplaires multiples et destiné à une large diffu- néral sur un document, permettant commodément

sion. de s’y référer, pouvant être utilisé pour l’identifier
et qui souvent le distingue (mais pas toujours) d’un
[ISO 5127-2 [3]]
autre document.
(Terme anglais: publication)
[ISO 5127-3A) 141-j
(Terme anglais: title)
2.36 publication électronique: Document édité sur
un support informatique et accessible au public.
NOTE 14 Dans un but de comptage, un ((titre)> désigne
un document formant un tout distinct sous un titre parti-
(Terme anglais: electronic publication)
culier, qu’il soit édité en une ou plusieurs unités maté-
rielles.
NOTE 12 Sont compris les fichiers de données
informatisées et les logiciels d’application publiés; ils
2.44 trad uction: Document qui rend une œuvre
peuvent être enregistrés sur support papier, magnétique,
optique ou tout autre support cony pour être traité par
dans une langue autre que I a lang ue originale.
ordinateur ou par un procédé similaire.
(Terme anglais: translation)
2.37 publication officielle: Document édité par une
2.45 unité bibliographique: Document sous forme
administration publique ou les organismes qui en
imprimée ou non imprimée formant une unité indé-
dépendent.
pendante d’un point de vue bibliographique.
(Terme anglais: government publication)
(Terme anglais: bibliographie unit)
NOTE 13 Les documents confidentiels et ceux à usage
interne ne sont pas compri S. 2.46 unité matérielle: Document formant maté-
riellement un tout cohérent, y compris les éléments
de protection, et qui peut être déplacé séparément.
2.38 rapport technique: Document présentant les
résultats obtenus à la suite de travaux de recherche
(Terme anglais: physical unit)
ou de développement.
NOTE 15 La cohérence peut être obtenue, par exempl
(Terme anglais: technical report)
par la reliu re ou l’emboîtage.
2.39 réédition: Édition qui se distingue des éditions
antérieures par des modifications apportées au
3 Statistiques relatives aux livres et aux
contenu (édition révisée) ou à la présentation (édi-
brochures
tion nouvelle) et qui nécessite l’attribution d’un
nouvel ISBN.
3.1 Généralités
(Terme anglais: re-edition)
Les statistiques relatives aux livres et aux brochures
visées par la présente Norme internationale portent
2.40 réimpression: Nouvelle impression qui ne
sur les livres et les brochures tels que définis en
comporte pas, par rapport aux impressions précé-
2.24 et en 2.2. Ces statistiques concernent les publi-
dentes, de modifications de contenu ou de présen-
cations éditées dans un pays donné et proposées
tation - autres que des corrections typographiques
au public. Ces publications seront en général inclu-
- et ne nécessite pas l’attribution d’un nouvel ISBN.
ses dans la bibliographie nationale du pays
(Terme anglais: reprint) concerné à l’exception des publications définies à
l’article 1.
2.41 service d’aide à la microédition: Établissement
dont la principale activité est de fournir assistance
3.2 Types de publications
et services aux éditeurs de microformes.
3.2.1 Publications prises en dans les
(Terme anglais: micropublishing service bureau)
statistiques
2.42 thèse: Document rendant compte des travaux
Les types suivants de publications seront pris en
et des résultats de recherche d’un auteur, et SOU-
compte dans les statistiques relatives aux livres et
tenu par ce dernier à l’appui de sa candidature à un
aux brochures:
diplôme ou à une qualification professionnelle.
a) publications officielles, à l’exception des publi-
[ ISO 5127-2 131-J
cations à caractère confidentiel, ou réservées à
la diffusion interne;
(Terme anglais: thesis)
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 9707:1991 (F)
b) livres scolaires; œuvres com p Iètes d’un auteur, les ièce s de
théâtre choisi es de divers auteurs)
c) thèses (publiées sous forme de monographies);
si un ouvrage paraît en plusieurs volumes,
chaque volume ayant un titre différent et for-
d) monographies appartenant à une collection, et
constituant des unités bibliographiques indépen- mant un tout distinct;
dantes;
c) les différentes traductions d’un même titre pu-
bliées dans un pays donné seront considérées
e) ouvrages illustrés:
comme des titres distincts (le pourcentage de ti-

recueils de gravures, reproductions d’oeuvres tres qui constituent des traductions sera indi-

d’art, dessins, etc., lorsque ces recueils for-
qué);
ment des volumes complets et que les illus-

trations sont accompagnées d’un texte d) les réim pressions n e seront comptabilisées

Pas
explicatif même sommaire se rapportant à en titres mais en ex :e mplaire
ces œuvres ou aux artistes eux-mêmes;
e) les rééditions seront comptabilisées comme des
- albums, livres illustrés et brochures, présen- titres distincts.
tant une narration continue et des images il-
lustrant certains épisodes;
3.3.3 Statistiques relatives aux exemplaires
albums, portfolios et livres d’images pour
Les statistiques relatives aux exemplaires indi-
enfants;
queront, selon le type d’informations demandé, le
nombre d’exemplaires produits et le nombre
- albums de bandes dessinées.
d’exemplaires vendus et/ou distribués d’une autre
manière. Les statistiques relatives aux exemplaires

3.2.2 Publications non prises en compte dans les indiqueront les données suivantes:

statistiques
a) le nombre total d’exemplaires de 1 ivres, en
comptant à part les exemplaires d e mit roformes;
Voir article 1.
b) le nombre total d’exemplaires de brochures, en
comptant à les exemplaires d e microform es;
Part
3.3 Méthodes de dénombrement
c) le nombre total d’exemplaires de microformes à
l’exception de celles déjà prises en compte en
3.3.1 Généralités
a) et b).
Les statistiques relatives aux livres et aux brochu-
res, comprenant celles sur la microédition, indi-
3.4 Classification
queront le nombre de titres édités ainsi que le
nombre d’exemplaires produits et distribués avec
leur prix de vente au détail (en monnaie nationale).
3.4.1 Statistiques de production
Les statistiques relatives à la production de titres
3.3.2 Statistiques relatives aux titres
et d’exemplaires seront classées d’abord selon la
classification de I’UNESCO en 25 rubriques sur la
On appliquera les principes suivants:
base de la Classification Décimale Universelle
(CDU), conformément au tableau 1.
a) lorsqu’un ouvrage paraît en plusieurs volumes
(n’ayant pas chacun un titre distinct) dont la pu-
NOTE 16 Le tableau 1 suit la classification UNESCO par .
blication est échelonnée sur plusieurs années,
disciplines, adoptée par la Conférence gén&ale de
l’ouvrage sera décompté chaque année comme
I’UNESCO à sa 23e session, en 1985.
un seul titre, quel que soit le nombre de volumes
publiés; On notera, cependant, que les indices CDU donnés dans
le tableau 1 ne sont pas forcément en concordance avec
la dernière mise à jour de la CDU. On attire aussi I’atten-
toutefoi s, le volume, et non le titre, sera utilisé
tion sur la rubrique 11, pour laquelle I’UNESCO renvoie
comme unité statistiq ue
encore à la classe CDU 4, alors que dans les tables mises
à jour de la CDU le renvoi correct est la classe CDU 80.
si deux ou plusieurs œuvres distinctes sont
éditées sous la même couverture et forment
Les révisions de la Classification Décimale Universelle

une seule publication (par exemple, les (CDU) sont publiées par la Fédération Internationale d’ln-

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 9707:1991(F)
formation et de Documentation (FIO)*) et sont disponibles
25 rubriques de la classification de I’UNESCO (voir
soit auprès de la FID, soit auprès de l’éditeur responsable
tableau 1) seront en outre comptabilisés en quatre
de la version linguistique choisie de la Classification Dé-
groupes supplémentaires,
cimale Universelle.
Les bandes dessinées seront décomptées dans une
catégorie à part mais ne seront pas réparties et
Les livres scolaires, les livres pour enfants, les pu-
comptabilisées dans la classification du tableau 1.
blications officielles et les thèses, répartis selon les
Tableau 1 - Classification initiale des titres et des exemplaires
Numéro CDU
Numéro de la
correspondant
Contenu de la rubrique
rubrique
(voir note 16)
1 Généralités
2 Philosophie, psychologie 1
3 Religion, théologie
Sciences sociales 3
Sociologie, statistiques 3013 1
32133
5 Sciences politiques, sciences économiques
6 Droit, administration publique, prévoyance et aide sociale,
34, 351/354, 36
assurances
355/359
7 Art et sciences militaires
Education, formation des enseignants, loisirs 37
9 Commerce, communications, transports, tourisme
10 Ethnologie, anthropologie culturelle (coutumes, folklore, moeurs,
tradition)
Philologie
11 Langues, linguistique et philologie
Sciences pures
12 Mathématiques
Sciences naturelles 52/59
Sciences appliquées 6
14 Sciences médicales, santé publique
62, 66169
15 Ingéniérie, technologie, industries, commerce et artisanat
16 Agriculture, sylviculture, élevage, chasse, pêche
Économie domestique 64
Gestion, administration et organisation 65
Arts et loisirs
19 Urbanisme, aménagement du territoire, architecture 70172
73/77
20 Arts plastiques et graphiques, photographie
78, 791/792
21 Musique, arts du spectacle, théâtre, films et cinéma
793/799
22 Jeux et sports
Littérature
a) Histoire et critique littéraires
b) Textes littéraires
Géographie&listoire
24 Géographie
25 Histoire, biographie 92/99
OI99
Total

2) Fédération Internationale d’Information et de Documentation (FID), P-0. Box 90402, 2509 LK La Haye, Pays-Bas.

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 9707:1991 (F)
3.4.4 Points de vente au détail
3.4.2 Statistiques de production: subdivisions
Les points de vente au détail seront classés comme
Chacune des rubriques figurant au tableau 1 peut
suit:
être subd ivisée comme s uit:
a) librairies;
a) selon la langue: par langue originale pour I’en-
semble des publications et par langue de publi-
b) grands magasins et grandes surfaces;
Les
cation pour les seules traductions.
documents bilingues ou multilingues formeront
c) kiosques et vente à l’étalage;
un groupe à part intitulé < sieurs langues,,;
d) papeteries;
selon l’ordre de publ ication : en premières édi-
e) clubs de livres;
tions et en ré édit ions;
vente par correspondance;
selon le nombre de de la publication: en 9
Cl pages
et S.
livres en brochure
g) éditeurs (vente directe);
h) autres.
3.4.3 Statistiques de distribution
3.5 Présentation des données statistiques
et du commerce
Pour les statisti ques des ventes
ational, on utilis fïcation suivante:
intern era la classi
3.5.1 Généralités
a) fiction;
Les statistiques sur les types de données indiqués
en 3.5.2 se conformeront aux définitions et classi-
b) livres scolaires;
fications présentées à l’article 2 et à l’article 3. Les
données à communiquer (voir 3.5.2) seront présen-
c) livres pour enfants;
tées comme suit:
d) publications officielles;
a) nombre total de titres et d’exemplaires de livres,
en comptant à part les exemplaires produits sur
e) thèses (publiées sous la forme de mono-
microformes;
graphies);
b) nombre total de titres et d’exemplaires de bro-
qui seront
livres scientifiques et universitaires,
9 chures, en comptant à part les exemplaires pro-
de plu s subdivisés en:
duits sur microformes;
- qénéralités;
c) nombre total d’exemplaires sur microformes, à
l’exception de celles déjà prises en compte en
- philosophie/psychologie;
a) et b).
reIigion/théologie;
3.5.2 Données à communiquer
sciences sociales;
On communiquera les données suivantes:
- langues, linguistique, philologie;
a) nombre total de titres, classés par sujet (voir ta-
bleau 1), en distinguant pour chaque sujet les
- sciences pures;
premières éditions et les rééditions;
- sciences appliquées;
b) nombre total d’exemplaires, classés par sujet
(voir tableau l), en distinguant pour chaque sujet
arts et loisirs;
les premières éditions (et leurs réimpressions)
et les rééditions (et leurs réimpressions);
- littérature;
c) nombre total de titres, classés à la fois par sujet
- géographie/histoire.
(voir tableau 1) et par langue de publication;
NOTE 17 Chaque pays pourra collecter des statistiques
d) nombre total d’exemplaires, classés à la fois par
sur les livres selon d’autres catégories, par exemple: do-
sujet (voir tableau 1) et par langue de publication;
cumentaires, manuels universitaires et livres pratiques.
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 9707:1991(F)
diffusés seulement auprès de leurs
e) nombre total de titres, classés à la fois par sujet s’ils sont
(voir tableau 1), et par langue originale (statisti- mem bres;
ques des traductions);
e) périodiques à publication annuelle ou moins fré-
f) nombre total d’exemplaires, classés à la fois par quente;
sujet (voir tableau 1) et par langue originale (sta-
bulletins paroissiaux;
tistiques des traductions);
g) journaux scolaires;
g) exportations et importations en valeur monétaire
(en monnaie nationale) classées par pays: ex-
h) journaux d’entreprise;
portations de livres, de brochures; importations
de livres, de brochures;
i) programmes de spectacles, de radio et de télévi-

h) vente au détail de livres et de brochures, classés sion, publiés sous forme de périodiques, pouvant

à la fois selon le type de points de vente (avec comporter un texte littéraire de présentation ou

indication de leur nombre) et selon le volume et de commentaire.
la valeur des ventes;
4.2.2 Publications à exclure des statistiques
i) volume des ventes au détail, classées selon le
type de points de vente (voir 3.4.4) et le type de
Voir article 1.
livres (voir classification en 3.4.3);
j) valeur monétaire des ventes au détail, classées
4.3 Méthodes de dénombrement
selon le type de points de vente (voir 3.4.4) et le
type de livres (voir classification en 3.4.3).
4.3.1 Généralités
Les statistiques relatives aux journaux et périodi-
4 Statistiques relatives aux journaux et
ques indiqueront le nombre total de publications
aux périodiques
(par titres) et pour chaque publication le tirage et le
nombre d’exemplaires diffusés.
4.1 Généralités
4.3.2 Statistiques sur les titres
Les statistiques des journaux et périodiques visées
par la présente Norme internationale couvrent les
On adoptera les principes suivants:
publications telles que définies en 2.22 et 2.32. Ces
statistiques concernent les publications éditées
a) On ne considérera pas comme des publications
dans un pays donné et proposées au public. Ces
dist :inctes les publications suiva ntes:
publications seront en général incluses dans la bi-
bliographie nationale du pays concerné. -
éditions provinciales ou locales d’un même
journal, sauf si elles présentent des diffé-
rences importantes avec l’édition principale
4.2 Types de publications
en ce qui concerne les informations ou la
partie plus proprement rédactionnelle. Une

4.2.1 Publications à inclure dans les statistiques simple différence dans le titre ou dans les

pages des nouvelles locales n’est pas suffi-
On inclura da s journaux et pé- sante pour considérer la publication comme
ns les statistiques de
un journal distinct;
riodiques les catégories suivantes:
a) tous les types de journaux; - supplé ments qui ne sont pas vendus séparé-
ment.
b) périodiques officiels, à l’exception de ceux ayant

un caractère confidentiel ou réservés à la diffu- b) On considérera comme des publications distinc-

sion interne; tes les journaux et périodiques appartenant aux
catégories suivantes:
c) périodiques scientifiques et de recherche, par
éditions provinciales ou locales qui diffèrent
exemple périodiques universitaires, publications
nettement de l’édition principale du point de
des instituts de recherche et des autres sociétés
vue des informations fournies ou des parties
savantes ou culturelles;
proprement rédactionnelles;
périodiques des orga ,nisatlons profession nelles,
syndicales, politiques ou sportives, etc., même éditions spéciales;
...

NORME
INTERNATIONALE
Première edition
1991-09-01
Information et documentation - Statistiques
relatives à la production et à la distribution de
livres, de journaux, de périodiques et de
publications électroniques
Information and documentation - Statistics on the production and
distribution of books, newspapers, periodicals and electronic
publica fions
Numéro de réfbrence
ISO 9707: 1991 (F)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 9707:1991 (F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres
de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre inté-
ressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé
à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux tra-
vaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techni-
ques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins
des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 9707 a été élaborée par le comité techni-
que ISO/TC 46, Informatioti et documentation, sous-comité SC 8, Sfatis-
tiques.
L’annexe A de la présente Norme internationale est donnée uniquement
à titre d’information.
0 ISO 1991

Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être repro-

duite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou

mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.

Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-1211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
---------------------- Page: 2 ----------------------
60 9707:1991(F)
Introduction
La présente Norme internationale repose sur la Recommandation révi-
sée de I’UNESCO concernant la normalisation internationale des statis-
tiques relatives à la production et à la distribution de livres, de journaux
et de périodiques [I~]I) adoptée par la Conférence générale de I’UNESCO
lors de sa vingt-troisième session, à Sofia, le W novembre 1985, et a
été établie avec la coopération étroite de I’UNESCO.
La présente Norme internationale a pour but de donner des règles à la
communauté internationale de l’édition pour l’établissement de statisti-
ques sur l’édition. La collaboration étroite entre I’UNESCO et I’ISO pour
élaborer la présente Norme internationale a eu autant pour objectif de
mettre en conformité la présente Norme internationale et la Recom-
mandation de I’UNESCO que de réduire toute possibilité de confusion.
Si les éditeurs respectent les recommandations de la présente Norme
internationale, on est en droit d’attendre que la réponse aux question-
naires UNESCO et aux autres questionnaires concernant l’édition soit
relativement automatique. De plus, les statistiques ainsi fournies par
différents pays seront directement comparables.
on de la présente 1 Norme i
Le domaine d’applicati nternational e a été
éla rgi aux m icroformes publiées et aux pu blications électroniqu es.
La partie portant sur les statistiques des publications électroniques n’a
pu être élaborée de facon aussi approfondie que les autres parties,
parce que ces statistiquks en sont encore à leurs débuts. Dans la me-
sure où des révisions peuvent être effectuées tous les cinq ans, cette
partie pourra être révisée dans l’avenir.
Les définitions donnée s dans la présente Norme in e sont
proposées uniquement à des fins statistiques.
Les références bibliographiques PJ à WI sont données dans l’annexe A.
. . .
Ill
---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche
---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE 60 9707:1991(F)
Information et documentation - Statistiques relatives à la
production et à la distribution de livres, de journaux, de
périodiques et de publications électroniques
c) Publications dans lesquelles le texte ne prédo-
1 Domaine d’application
mine pas; elles incluent:
La présente Norme internationale fournit des règles
- documents de musique imprimée, à condition
pour la tenue de statistiques donnant une infor-
que la musique prédomine sur le texte;
mation normalisée sur divers aspects de la produc-
tion et de la distribution des publications
cartes et plans (excepté les atlas), par exem-
(essentiellement livres, journaux et périodiques)
cartes astronomiques, cartes hydro-
ple,
sous forme imprimée, électronique et de micro-
géographiques,
graphiques et cartes
formes.
murales, cartes routières, cartes géologiques
Dans le cadre de la présente Norme internationale, et relevés topographiques.
les types de publications suivants sont exclus:
a) Publications éditées à des fins publicitaires, à
condition que le texte littéraire ou scientifique ne
prédomine pas et que ces publications soient
distribuées gratuitement; elles incluent: 2 Définitions

- catalogues commerciaux, prospectus et au- Pour les besoins de la présente Norme internatio-

tres publications commerciales, industrielles nale, les définitions suivantes s’appliquent.

et touristiques à caractère publicitaire;
NOTES
- publications publicitaires sur des produits ou
1 Quand il y a lieu, on a eu recours aux définitions exis-
des services fournis par l’éditeur, même si
tantes, dont on a indique l’origine.
elles traitent des activités ou de l’évolution
technique d’une branche de l’industrie ou du
2 Les termes définis sont classés alphabétiquement
commerce.
dans les textes anglais et francais. Les termes équiva-
lents anglais ou francais ont été ‘placés entre parenthèses
pour faciliter la con<ation simultanée.
b) Publications considérées comme éphémères,
notamment:
2.1 bibliographie nationale: Bibliographie recen-
- horaires, tarifs, annuaires téléphoniques;
sant et décrivant des documents édités dans un seul
pays*
- programmes de spectacles, d’expositions, de
foires;
(Terme anglais: national bibliography)
statuts, bilans et directives d’entreprise, cir-
NOTE 3 Dans certains pays, la bibliographie nationale
culaires; couvre aussi les publications étrangères relatives au pays
en question et les œuvres de ses ressortissants Editées
à l’étranger.
calendriers;
versions provisoires de textes électroniques. [Adapté de 1’ ISO 5127-2 [31]
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 9707:1991(F)

2.2 brochure: Publication non périodique impri- 2.11 éditeur de microformes: Personne ou établis-

mée, comptant au moins cinq mais pas plus de 48 sement responsable de la production et de la diffu-

pages, pages de couverture non comprises, éditée sion de microformes.
dans un pays et proposée au public.
(Terme anglais: micropublisher)
(Terme anglais: pamphlet)
2.12 éditeur de publications électroniques: Per-
2.3 chiffre d’affaires: Montant des recettes brutes
sonne ou établissement responsable de la produc-
en monnaie nationale imputable à une activité spé-
tion et de la diffusion de publications électroniques.
cifique.
(Terme anglais: electronic publisher)
(Terme anglais: turnover)
2.13 éditeur occasionnel: Personne ou établis-
2.4 collection de monographies: Ensemble de
sement pour lequel l’édition est une activité secon-
monographies, dont chacune est reliée aux autres
daire.
par un titre commun.
(Terme anglais: ancillary publisher)
(Terme anglais: monographie series)
2.14 éditeur occasionnel de microformes: Per-
2.5 collectivité: Groupe de personnes qui, quel que
sonne ou établissement pour lesquels la
soit son statut juridique, est identifié par un nom
microédition est une activité secondaire.
particulier et agit en tant qu’entité.
(Terme anglais: ancillary micropublisher)
(Terme anglais: corporate body)

2.6 diffusion: Nombre moyen d’exemplaires d’une 2.15 édition: Production et diffusion de documents

publication qui sont vendus et/ou distribués d’une à l’usage du public.
autre manière pendant une période donnée.
(Terme anglais: publishing)
(Terme anglais: circulation figure)
NOTE 6 On ne prend pas en compte les documents
distribués gratuitement (tracts politiques, prospectus pu-
2.7 document: Information enregistrée qui peut
blicitaires).
être traitée comme une unité dans une chaîne do-
cumentaire, quelles que soient sa forme matérielle
2.16 édition électronique: E!dition de document
et ses caractéristiques.
sous forme de publications électroniques.
[Adapté de I’ISO 5127-1 WJ
(Terme anglais: electronic publishing)
(Terme anglais: document)
2.17 établissement: Collectivité à durée indétermi-
2.8 document de musique imprimée: Document
née dont la fonction est principalement d’ordre ad-
dont le contenu principal est la représentation de la
ministratif ou commercial.
musique, généralement sous forme de notes.
(Terme anglais: establishment)
(Terme anglais: printed music document)
NOTE 7 Y compris, par exe mple, les agence s gouver-
NOTE 4 Peut se présenter sous forme de feuillet ou de
ales.
nementales et les entrepri ses commerci
recueil.
2.18 fichier informatique: Document (fichier de
2.9 document imprimé: Document sur lequel les
données ou programme) rangé en mémoire ou
caractères, les photographies et les dessins sont
traité comme un tout par ordinateur.
reproduits, quel que soit le mode d’impression.
[Adapté de I’ISO 2382-4 W]
(Terme anglais: printed document)
(Terme anglais: computer file)
NOTE 5 les microformes sont exclues.
2.19 imprimerie: Établissement dont l’impression
2.10 éditeur: Personne ou établissement respon-
est l’activité principale.
sable de l’édition d’un document.
(Terme anglais: publisher) (Terme anglais: printing house)
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 9707:1991 (F)
2.28 microfiche: Microforme se présentant sous
2.20 imprimeur: Personne ou établissement res-
forme d’une feuille rectangulaire de film comportant
ponsable des opérations matérielles d’impression
une ou plusieurs micro-images, généralement dis-
d’un document.
posées selon une grille de partition, ainsi qu’une
[Adapté de I’ISO 5127-3A) 141-J
zone d’en-tête située le long de la partie supérieure.
(Terme anglais: printer)
[Adapté de I’ISO 5127-11 [51]
2.21 ISBN (Numéro international normalisé du li-
(Terme anglais: microfiche)
vre): Numéro qui identifie de facon unique sur le
plan international chaque titre, ou chaque édition
d’un titre d’un éditeur déterminé.
2.29 microfilm: Microforme en bande ou en rouleau
comportant des micro-images selon une disposition
[Adapté de I’ISO 5127-3A) [41]
linéaire.
(Terme anglais: ISBN (International Standard Book
[Adapté de I’ISO 5127-l 1 [SI]
Number))
(Terme anglais: microfilm)
2.22 journal: Publication paraissant en général au
moins une fois par semaine, contenant des infor-
mations sur l’actualité, d’intérêt particulier ou gé-
2.30 microforme: Terme générique désignant tout
néral, chacune des livraisons étant enregistrée
support, habituellement du film, contenant des
chronologiquement ou numériquement.
micro-images.
(Terme anglais: newspaper)
[ISO 6196-1 ts1-j
NOTE 8 Les journaux paraissant en général sans cou-

verture, avec une manchette, sont normalement imprimés (Terme anglais: microform)

sur papier journal et de taille supérieure au format A3
(297 mm x 420 mm).
2.31 monographie: Document présentant une étude
2.23 journal d’entreprise: Publication destinée au
détaillée et complète d’un sujet particulier.
personnel d’une entreprise ou à ses clients.
[ISO 5127-2 (311
(Terme anglais: house organ)
(Terme anglais: monograph)
2.24 livre: Publication non périodique comptant au
moins 49 pages, pages de couverture non compri-
ses, éditée dans un pays particulier et proposée au
2.32 périodique: Série continue publiée sous le
public.
même titre à intervalles réguliers ou non, pendant
une durée non limitée à l’avance; les différentes li-
(Terme anglais: book)
vraisons de la série sont numérotées consécu-
tivement ou chaque livraison est datée.
NOTE 9
Dans le système ISBN, les livres incluent les
microformes et les publications multimédia.
(Terme anglais: periodical)
2.25 livre scolaire: Livre destiné aux élèves suivant
NOTE 11 Les publications annuelles sont comprises
un enseignement du premier et du second degré.
dans cette définition; les journaux et les collections de
monographies en sont exclus.
(Terme anglais: school textbook)
NOTE 10 Cela comprend l’enseignement élémentaire
2.33 personnel: Toutes les personnes travaillant
et secondaire.
dans une entreprise donnée: employeur(s),
employé(s) et travailleur(s) indépendant(s).
2.26 maison d’édition: Établissement dont l’activité
commerciale principale, en termes de chiffre d’af-
(Terme anglais: personnel)
faires, est l’édition.
(Terme anglais: publishing house)
2.34 première édition (édition originale, edition
princeps): Première publication d’un document ori-
2.27 microédition: Édition de document sous forme
ginal ou de sa traduction.
de microformes.
(Terme anglais: micropublishing) (Terme anglais: first edition)
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 9707:1991 (F)

2.35 publication: Document publié en général en 2.43 titre: Mot ou groupe de mots, figurant en gé-

exemplaires multiples et destiné à une large diffu- néral sur un document, permettant commodément

sion. de s’y référer, pouvant être utilisé pour l’identifier
et qui souvent le distingue (mais pas toujours) d’un
[ISO 5127-2 [3]]
autre document.
(Terme anglais: publication)
[ISO 5127-3A) 141-j
(Terme anglais: title)
2.36 publication électronique: Document édité sur
un support informatique et accessible au public.
NOTE 14 Dans un but de comptage, un ((titre)> désigne
un document formant un tout distinct sous un titre parti-
(Terme anglais: electronic publication)
culier, qu’il soit édité en une ou plusieurs unités maté-
rielles.
NOTE 12 Sont compris les fichiers de données
informatisées et les logiciels d’application publiés; ils
2.44 trad uction: Document qui rend une œuvre
peuvent être enregistrés sur support papier, magnétique,
optique ou tout autre support cony pour être traité par
dans une langue autre que I a lang ue originale.
ordinateur ou par un procédé similaire.
(Terme anglais: translation)
2.37 publication officielle: Document édité par une
2.45 unité bibliographique: Document sous forme
administration publique ou les organismes qui en
imprimée ou non imprimée formant une unité indé-
dépendent.
pendante d’un point de vue bibliographique.
(Terme anglais: government publication)
(Terme anglais: bibliographie unit)
NOTE 13 Les documents confidentiels et ceux à usage
interne ne sont pas compri S. 2.46 unité matérielle: Document formant maté-
riellement un tout cohérent, y compris les éléments
de protection, et qui peut être déplacé séparément.
2.38 rapport technique: Document présentant les
résultats obtenus à la suite de travaux de recherche
(Terme anglais: physical unit)
ou de développement.
NOTE 15 La cohérence peut être obtenue, par exempl
(Terme anglais: technical report)
par la reliu re ou l’emboîtage.
2.39 réédition: Édition qui se distingue des éditions
antérieures par des modifications apportées au
3 Statistiques relatives aux livres et aux
contenu (édition révisée) ou à la présentation (édi-
brochures
tion nouvelle) et qui nécessite l’attribution d’un
nouvel ISBN.
3.1 Généralités
(Terme anglais: re-edition)
Les statistiques relatives aux livres et aux brochures
visées par la présente Norme internationale portent
2.40 réimpression: Nouvelle impression qui ne
sur les livres et les brochures tels que définis en
comporte pas, par rapport aux impressions précé-
2.24 et en 2.2. Ces statistiques concernent les publi-
dentes, de modifications de contenu ou de présen-
cations éditées dans un pays donné et proposées
tation - autres que des corrections typographiques
au public. Ces publications seront en général inclu-
- et ne nécessite pas l’attribution d’un nouvel ISBN.
ses dans la bibliographie nationale du pays
(Terme anglais: reprint) concerné à l’exception des publications définies à
l’article 1.
2.41 service d’aide à la microédition: Établissement
dont la principale activité est de fournir assistance
3.2 Types de publications
et services aux éditeurs de microformes.
3.2.1 Publications prises en dans les
(Terme anglais: micropublishing service bureau)
statistiques
2.42 thèse: Document rendant compte des travaux
Les types suivants de publications seront pris en
et des résultats de recherche d’un auteur, et SOU-
compte dans les statistiques relatives aux livres et
tenu par ce dernier à l’appui de sa candidature à un
aux brochures:
diplôme ou à une qualification professionnelle.
a) publications officielles, à l’exception des publi-
[ ISO 5127-2 131-J
cations à caractère confidentiel, ou réservées à
la diffusion interne;
(Terme anglais: thesis)
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 9707:1991 (F)
b) livres scolaires; œuvres com p Iètes d’un auteur, les ièce s de
théâtre choisi es de divers auteurs)
c) thèses (publiées sous forme de monographies);
si un ouvrage paraît en plusieurs volumes,
chaque volume ayant un titre différent et for-
d) monographies appartenant à une collection, et
constituant des unités bibliographiques indépen- mant un tout distinct;
dantes;
c) les différentes traductions d’un même titre pu-
bliées dans un pays donné seront considérées
e) ouvrages illustrés:
comme des titres distincts (le pourcentage de ti-

recueils de gravures, reproductions d’oeuvres tres qui constituent des traductions sera indi-

d’art, dessins, etc., lorsque ces recueils for-
qué);
ment des volumes complets et que les illus-

trations sont accompagnées d’un texte d) les réim pressions n e seront comptabilisées

Pas
explicatif même sommaire se rapportant à en titres mais en ex :e mplaire
ces œuvres ou aux artistes eux-mêmes;
e) les rééditions seront comptabilisées comme des
- albums, livres illustrés et brochures, présen- titres distincts.
tant une narration continue et des images il-
lustrant certains épisodes;
3.3.3 Statistiques relatives aux exemplaires
albums, portfolios et livres d’images pour
Les statistiques relatives aux exemplaires indi-
enfants;
queront, selon le type d’informations demandé, le
nombre d’exemplaires produits et le nombre
- albums de bandes dessinées.
d’exemplaires vendus et/ou distribués d’une autre
manière. Les statistiques relatives aux exemplaires

3.2.2 Publications non prises en compte dans les indiqueront les données suivantes:

statistiques
a) le nombre total d’exemplaires de 1 ivres, en
comptant à part les exemplaires d e mit roformes;
Voir article 1.
b) le nombre total d’exemplaires de brochures, en
comptant à les exemplaires d e microform es;
Part
3.3 Méthodes de dénombrement
c) le nombre total d’exemplaires de microformes à
l’exception de celles déjà prises en compte en
3.3.1 Généralités
a) et b).
Les statistiques relatives aux livres et aux brochu-
res, comprenant celles sur la microédition, indi-
3.4 Classification
queront le nombre de titres édités ainsi que le
nombre d’exemplaires produits et distribués avec
leur prix de vente au détail (en monnaie nationale).
3.4.1 Statistiques de production
Les statistiques relatives à la production de titres
3.3.2 Statistiques relatives aux titres
et d’exemplaires seront classées d’abord selon la
classification de I’UNESCO en 25 rubriques sur la
On appliquera les principes suivants:
base de la Classification Décimale Universelle
(CDU), conformément au tableau 1.
a) lorsqu’un ouvrage paraît en plusieurs volumes
(n’ayant pas chacun un titre distinct) dont la pu-
NOTE 16 Le tableau 1 suit la classification UNESCO par .
blication est échelonnée sur plusieurs années,
disciplines, adoptée par la Conférence gén&ale de
l’ouvrage sera décompté chaque année comme
I’UNESCO à sa 23e session, en 1985.
un seul titre, quel que soit le nombre de volumes
publiés; On notera, cependant, que les indices CDU donnés dans
le tableau 1 ne sont pas forcément en concordance avec
la dernière mise à jour de la CDU. On attire aussi I’atten-
toutefoi s, le volume, et non le titre, sera utilisé
tion sur la rubrique 11, pour laquelle I’UNESCO renvoie
comme unité statistiq ue
encore à la classe CDU 4, alors que dans les tables mises
à jour de la CDU le renvoi correct est la classe CDU 80.
si deux ou plusieurs œuvres distinctes sont
éditées sous la même couverture et forment
Les révisions de la Classification Décimale Universelle

une seule publication (par exemple, les (CDU) sont publiées par la Fédération Internationale d’ln-

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 9707:1991(F)
formation et de Documentation (FIO)*) et sont disponibles
25 rubriques de la classification de I’UNESCO (voir
soit auprès de la FID, soit auprès de l’éditeur responsable
tableau 1) seront en outre comptabilisés en quatre
de la version linguistique choisie de la Classification Dé-
groupes supplémentaires,
cimale Universelle.
Les bandes dessinées seront décomptées dans une
catégorie à part mais ne seront pas réparties et
Les livres scolaires, les livres pour enfants, les pu-
comptabilisées dans la classification du tableau 1.
blications officielles et les thèses, répartis selon les
Tableau 1 - Classification initiale des titres et des exemplaires
Numéro CDU
Numéro de la
correspondant
Contenu de la rubrique
rubrique
(voir note 16)
1 Généralités
2 Philosophie, psychologie 1
3 Religion, théologie
Sciences sociales 3
Sociologie, statistiques 3013 1
32133
5 Sciences politiques, sciences économiques
6 Droit, administration publique, prévoyance et aide sociale,
34, 351/354, 36
assurances
355/359
7 Art et sciences militaires
Education, formation des enseignants, loisirs 37
9 Commerce, communications, transports, tourisme
10 Ethnologie, anthropologie culturelle (coutumes, folklore, moeurs,
tradition)
Philologie
11 Langues, linguistique et philologie
Sciences pures
12 Mathématiques
Sciences naturelles 52/59
Sciences appliquées 6
14 Sciences médicales, santé publique
62, 66169
15 Ingéniérie, technologie, industries, commerce et artisanat
16 Agriculture, sylviculture, élevage, chasse, pêche
Économie domestique 64
Gestion, administration et organisation 65
Arts et loisirs
19 Urbanisme, aménagement du territoire, architecture 70172
73/77
20 Arts plastiques et graphiques, photographie
78, 791/792
21 Musique, arts du spectacle, théâtre, films et cinéma
793/799
22 Jeux et sports
Littérature
a) Histoire et critique littéraires
b) Textes littéraires
Géographie&listoire
24 Géographie
25 Histoire, biographie 92/99
OI99
Total

2) Fédération Internationale d’Information et de Documentation (FID), P-0. Box 90402, 2509 LK La Haye, Pays-Bas.

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 9707:1991 (F)
3.4.4 Points de vente au détail
3.4.2 Statistiques de production: subdivisions
Les points de vente au détail seront classés comme
Chacune des rubriques figurant au tableau 1 peut
suit:
être subd ivisée comme s uit:
a) librairies;
a) selon la langue: par langue originale pour I’en-
semble des publications et par langue de publi-
b) grands magasins et grandes surfaces;
Les
cation pour les seules traductions.
documents bilingues ou multilingues formeront
c) kiosques et vente à l’étalage;
un groupe à part intitulé < sieurs langues,,;
d) papeteries;
selon l’ordre de publ ication : en premières édi-
e) clubs de livres;
tions et en ré édit ions;
vente par correspondance;
selon le nombre de de la publication: en 9
Cl pages
et S.
livres en brochure
g) éditeurs (vente directe);
h) autres.
3.4.3 Statistiques de distribution
3.5 Présentation des données statistiques
et du commerce
Pour les statisti ques des ventes
ational, on utilis fïcation suivante:
intern era la classi
3.5.1 Généralités
a) fiction;
Les statistiques sur les types de données indiqués
en 3.5.2 se conformeront aux définitions et classi-
b) livres scolaires;
fications présentées à l’article 2 et à l’article 3. Les
données à communiquer (voir 3.5.2) seront présen-
c) livres pour enfants;
tées comme suit:
d) publications officielles;
a) nombre total de titres et d’exemplaires de livres,
en comptant à part les exemplaires produits sur
e) thèses (publiées sous la forme de mono-
microformes;
graphies);
b) nombre total de titres et d’exemplaires de bro-
qui seront
livres scientifiques et universitaires,
9 chures, en comptant à part les exemplaires pro-
de plu s subdivisés en:
duits sur microformes;
- qénéralités;
c) nombre total d’exemplaires sur microformes, à
l’exception de celles déjà prises en compte en
- philosophie/psychologie;
a) et b).
reIigion/théologie;
3.5.2 Données à communiquer
sciences sociales;
On communiquera les données suivantes:
- langues, linguistique, philologie;
a) nombre total de titres, classés par sujet (voir ta-
bleau 1), en distinguant pour chaque sujet les
- sciences pures;
premières éditions et les rééditions;
- sciences appliquées;
b) nombre total d’exemplaires, classés par sujet
(voir tableau l), en distinguant pour chaque sujet
arts et loisirs;
les premières éditions (et leurs réimpressions)
et les rééditions (et leurs réimpressions);
- littérature;
c) nombre total de titres, classés à la fois par sujet
- géographie/histoire.
(voir tableau 1) et par langue de publication;
NOTE 17 Chaque pays pourra collecter des statistiques
d) nombre total d’exemplaires, classés à la fois par
sur les livres selon d’autres catégories, par exemple: do-
sujet (voir tableau 1) et par langue de publication;
cumentaires, manuels universitaires et livres pratiques.
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 9707:1991(F)
diffusés seulement auprès de leurs
e) nombre total de titres, classés à la fois par sujet s’ils sont
(voir tableau 1), et par langue originale (statisti- mem bres;
ques des traductions);
e) périodiques à publication annuelle ou moins fré-
f) nombre total d’exemplaires, classés à la fois par quente;
sujet (voir tableau 1) et par langue originale (sta-
bulletins paroissiaux;
tistiques des traductions);
g) journaux scolaires;
g) exportations et importations en valeur monétaire
(en monnaie nationale) classées par pays: ex-
h) journaux d’entreprise;
portations de livres, de brochures; importations
de livres, de brochures;
i) programmes de spectacles, de radio et de télévi-

h) vente au détail de livres et de brochures, classés sion, publiés sous forme de périodiques, pouvant

à la fois selon le type de points de vente (avec comporter un texte littéraire de présentation ou

indication de leur nombre) et selon le volume et de commentaire.
la valeur des ventes;
4.2.2 Publications à exclure des statistiques
i) volume des ventes au détail, classées selon le
type de points de vente (voir 3.4.4) et le type de
Voir article 1.
livres (voir classification en 3.4.3);
j) valeur monétaire des ventes au détail, classées
4.3 Méthodes de dénombrement
selon le type de points de vente (voir 3.4.4) et le
type de livres (voir classification en 3.4.3).
4.3.1 Généralités
Les statistiques relatives aux journaux et périodi-
4 Statistiques relatives aux journaux et
ques indiqueront le nombre total de publications
aux périodiques
(par titres) et pour chaque publication le tirage et le
nombre d’exemplaires diffusés.
4.1 Généralités
4.3.2 Statistiques sur les titres
Les statistiques des journaux et périodiques visées
par la présente Norme internationale couvrent les
On adoptera les principes suivants:
publications telles que définies en 2.22 et 2.32. Ces
statistiques concernent les publications éditées
a) On ne considérera pas comme des publications
dans un pays donné et proposées au public. Ces
dist :inctes les publications suiva ntes:
publications seront en général incluses dans la bi-
bliographie nationale du pays concerné. -
éditions provinciales ou locales d’un même
journal, sauf si elles présentent des diffé-
rences importantes avec l’édition principale
4.2 Types de publications
en ce qui concerne les informations ou la
partie plus proprement rédactionnelle. Une

4.2.1 Publications à inclure dans les statistiques simple différence dans le titre ou dans les

pages des nouvelles locales n’est pas suffi-
On inclura da s journaux et pé- sante pour considérer la publication comme
ns les statistiques de
un journal distinct;
riodiques les catégories suivantes:
a) tous les types de journaux; - supplé ments qui ne sont pas vendus séparé-
ment.
b) périodiques officiels, à l’exception de ceux ayant

un caractère confidentiel ou réservés à la diffu- b) On considérera comme des publications distinc-

sion interne; tes les journaux et périodiques appartenant aux
catégories suivantes:
c) périodiques scientifiques et de recherche, par
éditions provinciales ou locales qui diffèrent
exemple périodiques universitaires, publications
nettement de l’édition principale du point de
des instituts de recherche et des autres sociétés
vue des informations fournies ou des parties
savantes ou culturelles;
proprement rédactionnelles;
périodiques des orga ,nisatlons profession nelles,
syndicales, politiques ou sportives, etc., même éditions spéciales;
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.