Power operated pedestrian doorsets - Safety in use - Requirements and test methods

This document specifies requirements regarding design and test methods for external and internal power operated pedestrian doorsets. Such doorset constructions may be operated electro-mechanically, electro-hydraulically or pneumatically.
This document covers safety in use of power operated pedestrian doorsets used for normal access as well as in emergency and escape routes and as fire resistance and/or smoke control doorsets.
The type of doorsets covered include power operated pedestrian sliding, swing and revolving doorsets, including balanced doorsets and folding doorsets with a horizontally moving leaf.
Power operated pass doorsets for which the main intended use is giving safe access for persons incorporated in other doors are covered by the scope of this document.
This document deals with all significant hazards, hazardous situations and events relevant to power operated doorsets when they are used as intended and under conditions of misuse which are reasonably foreseeable by the manufacturer (see Annex J).
All lifetime phases of the power operated pedestrian doorsets including transportation, assembly, dismantling, disabling and scrapping are considered by this document.
This document does not apply to:
-   vertically moving doors;
-   doors on lifts;
-   doors on vehicles;
-   power operated doors or gates mainly intended for vehicular traffic or access for goods;
-   doors used in industrial processes;
-   partition walls;
-   doors outside the reach of people (such as crane gantry fences);
-   turnstiles;
-   platform doors.
This document does not cover special functions of doorsets, such as security in banks, airports, etc. or fire compartments, where conformity of the specific function with requirements of the application shall have the preference.
This document does not deal with any specific requirements on noise emitted from power operated pedestrian doorsets as their noise emission is not considered to be a relevant hazard.
NOTE   Noise emission of power operated pedestrian doorsets is not a significant hazard for the users of these products. It is a comfort aspect.
This document is not applicable to power operated pedestrian doorsets manufactured before the date of its publication.
This document does not cover operation in environments where there is a risk of explosion.

Kraftbetätigte Türen - Nutzungssicherheit - Anforderungen und Prüfverfahren

Das vorliegende Dokument legt Anforderungen an die Gestaltung von sowie Prüfverfahren für kraftbetätigte Innen  und Außentüren fest. Derartige Türkonstruktionen können elektromechanisch, elektrohydraulisch oder pneumatisch betrieben sein.
Dieses Dokument deckt die Nutzungssicherheit an kraftbetätigten Türen ab, die für den üblichen Zugang sowie an Notausgängen oder in Fluchtwegen und als Feuer- und/oder Rauchschutztüren eingesetzt werden.
Die abgedeckten Türbauarten umfassen kraftbetätigte Schiebe-, Drehflügel- und Karusselltüren, einschließlich Drehschiebetüren und Falttüren mit einem horizontal bewegten Flügel.
Kraftbetätigte Schlupftüren, die in anderen Türen eingebaut sind und deren bestimmungsgemäße Verwendung darin besteht, Personen sicheren Zugang zu gewähren, werden durch den Anwendungsbereich dieses Dokuments abgedeckt.
Das vorliegende Dokument behandelt alle für kraftbetätigte Türen relevanten signifikanten Gefährdungen, Gefährdungssituationen und Gefährdungsereignisse für den Fall, dass die Türen bestimmungsgemäß sowie unter nach normalem Ermessen durch den Hersteller vorhersehbaren Fehlanwendungsbedingungen benutzt werden (siehe Anhang J).
Alle Nutzungsphasen der kraftbetätigten Türen, einschließlich Transport, Montage, Demontage, Deaktivierung und Verschrottung, werden in diesem Dokument berücksichtigt.
Dieses Dokument gilt nicht für:
-   vertikal bewegte Türen;
-   Aufzugstüren;
-   Fahrzeugtüren;
-   kraftbetätigte Türen oder Tore, die vorwiegend für den Fahrzeugverkehr oder den Zugang für Güter vorgesehen sind;
-   Türen für den Einsatz in industriellen Prozessen;
-   Trennwände;
-   Türen und Tore außerhalb der Reichweite von Personen (wie z. B. Schutzgitter für Portalkrane);
-   Drehkreuze;
-   Bahnsteigtüren.
Dieses Dokument behandelt keine spezifischen Funktionen von Türen, wie z. B. Sicherheit in Banken, auf Flughäfen usw. oder Türen für Brandabschnitte, bei denen die Übereinstimmung der spezifischen Funktion mit den anwendungsbezogenen Anforderungen Vorrang hat.
Dieses Dokument behandelt nicht die speziellen Anforderungen an die durch kraftbetätigte Türen abgegebenen Geräusche, da diese nicht als signifikante Gefährdung angesehen werden.
ANMERKUNG   Die von kraftbetätigten Türen abgegebenen Geräusche stellen keine signifikante Gefährdung für die Anwender dieser Produkte dar. Es geht hierbei um Komfort.
Das vorliegende Dokument ist nicht auf kraftbetätigte Türen anwendbar, die vor dem Datum der Veröffentlichung dieses Dokuments hergestellt wurden.
Dieses Dokument behandelt nicht den Betrieb in Umgebungen, in denen ein Explosionsrisiko besteht.

Blocs-portes motorisés pour piétons - Sécurité d'utilisation - Exigences et méthodes d'essai

Le présent document spécifie les exigences concernant la conception et les méthodes d’essai applicables aux blocs-portes motorisés pour piétons, extérieurs et intérieurs. Ces constructions de blocs-portes peuvent être actionnées de manière électromécanique, électrohydraulique ou pneumatique.
Le présent document couvre la sécurité d’utilisation des blocs-portes motorisés pour piétons utilisés pour un accès normal, ainsi que ceux utilisés comme issues de secours et d’évacuation et comme blocs portes coupe-feu et/ou pare-flamme.
Le type de blocs-portes couvert inclut les blocs-portes motorisés pour piétons coulissants, battants et tournants, y compris les blocs-portes éclipsables et les blocs-portes pliants, avec un tablier se déplaçant horizontalement.
Les portillons motorisés pour piétons incorporés dans d’autres blocs-portes et dont la principale utilisation prévue est de permettre un accès sûr aux personnes entrent dans le domaine d’application du présent document.
Le présent document traite de tous les phénomènes dangereux significatifs, situations et événements dangereux applicables aux blocs-portes motorisés pendant une utilisation normale et en cas de mauvais usage raisonnablement prévisible par le fabricant (voir Annexe J).
Toutes les phases de la durée de vie des blocs-portes motorisés pour piétons incluant le transport, l’assemblage, le démontage, la mise hors service et la mise au rebut, sont examinées dans le présent document.
Le présent document ne s’applique pas :
-   aux portes à déplacement vertical ;
-   aux portes d’ascenseurs ;
-   aux portes de véhicules ;
-   aux portes ou portails motorisés principalement destinés au trafic de véhicules ou à l’accès de marchandises ;
-   aux portes utilisées dans des processus industriels ;
-   aux cloisons ;
-   aux portes hors d’atteinte des personnes (telles que les barrières sur les portiques de grues) ;
-   aux tourniquets ;
-   aux portes palières de quai.
Le présent document ne couvre pas les fonctions spéciales des blocs-portes, telles que la sécurité dans les banques, aéroports, etc. ou des compartiments étanches au feu, pour lesquelles la conformité de la fonction spécifique aux exigences de l’application doit être prioritaire.
Le présent document ne traite pas des exigences spécifiques relatives au bruit émis par les blocs-portes motorisés pour piétons car leurs émissions de bruit ne sont pas considérées comme un phénomène dangereux pertinent.
NOTE   Les émissions de bruit des blocs-portes motorisés pour piétons ne sont pas un phénomène dangereux significatif pour les utilisateurs de ces produits. Elles sont liées au confort.
Le présent document n’est pas applicable aux blocs-portes motorisés pour piétons fabriqués avant sa date de publication.
Le présent document ne couvre pas l’exploitation dans des environnements dans lesquels il existe un risque d’explosion.

Avtomatska vrata za prehod ljudi - Varnost pri uporabi - Zahteve in preskusne metode

General Information

Status
Not Published
Public Enquiry End Date
14-Jan-2021
Technical Committee
Current Stage
5020 - Formal vote (FV) (Adopted Project)
Start Date
21-Sep-2023
Due Date
09-Nov-2023

Relations

Buy Standard

Draft
prEN 16005:2021 - BARVE
English language
67 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
oSIST prEN 16005:2021
01-januar-2021
Avtomatska vrata za prehod ljudi - Varnost pri uporabi - Zahteve in preskusne
metode
Power operated pedestrian doorsets - Safety in use - Requirements and test methods
Kraftbetätigte Türen - Nutzungssicherheit - Anforderungen und Prüfverfahren
Blocs-portes motorisés pour piétons - Sécurité d'utilisation - Exigences et méthodes
d'essai
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN 16005
ICS:
91.060.50 Vrata in okna Doors and windows
97.120 Avtomatske krmilne naprave Automatic controls for
za dom household use
oSIST prEN 16005:2021 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
oSIST prEN 16005:2021

---------------------- Page: 2 ----------------------
oSIST prEN 16005:2021


DRAFT
EUROPEAN STANDARD
prEN 16005
NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM

November 2020
ICS 91.060.50 Will supersede EN 16005:2012
English Version

Power operated pedestrian doorsets - Safety in use -
Requirements and test methods
Blocs-portes motorisés pour piétons - Sécurité Kraftbetätigte Türen - Nutzungssicherheit -
d'utilisation - Exigences et méthodes d'essai Anforderungen und Prüfverfahren
This draft European Standard is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee
CEN/TC 33.

If this draft becomes a European Standard, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations
which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.

This draft European Standard was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other
language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC
Management Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.

Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are
aware and to provide supporting documentation.

Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without
notice and shall not be referred to as a European Standard.


EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2020 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. prEN 16005:2020 E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------
oSIST prEN 16005:2021
prEN 16005:2020 (E)
Contents Page
European foreword . 5
Introduction . 6
1 Scope . 7
2 Normative references . 8
3 Terms and definitions . 9
4 List of significant hazards . 12
4.1 General. 12
4.2 Hazards caused by inadequate functional safety . 12
4.3 Hazards caused by source of energy and power controls . 12
4.4 Hazards caused by materials and shape of the leaves . 12
4.4.1 Materials . 12
4.4.2 Shape of leaves .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.