Lamp caps and holders together with gauges for the control of interchangeability and safety - Part 4: Guidelines and general information (IEC 60061-4:1990/A16:2018)

Lampensockel und -fassungen sowie Lehren zur Kontrolle der Austauschbarkeit und Sicherheit - Teil 4: Leitfaden und allgemeine Informationen (IEC 60061-4:1990/A16:2018)

Culots de lampes et douilles ainsi que calibres pour le contrôle de l'interchangeabilité et de la sécurité - Partie 4: Guide et information générale (IEC 60061-4:1990/A16:2018)

Vznožki in okovi žarnic in sijalk skupaj s kalibri za kontrolo medsebojne zamenljivosti in varnosti - 4. del: Smernice in splošne informacije - Dopolnilo A16 (IEC 60061-4:1990/A16:2018)

General Information

Status
Published
Publication Date
03-Jun-2018
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
24-May-2018
Due Date
29-Jul-2018
Completion Date
04-Jun-2018

RELATIONS

Buy Standard

Amendment
SIST EN 60061-4:1999/A16:2018
English and French language
26 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview

e-Library read for
1 day

Standards Content (sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 60061-4:1999/A16:2018
01-julij-2018
Vznožki in okovi žarnic in sijalk skupaj s kalibri za kontrolo medsebojne

zamenljivosti in varnosti - 4. del: Smernice in splošne informacije - Dopolnilo A16

(IEC 60061-4:1990/A16:2018)

Lamp caps and holders together with gauges for the control of interchangeability and

safety - Part 4: Guidelines and general information (IEC 60061-4:1990/A16:2018)
Lampensockel und -fassungen sowie Lehren zur Kontrolle der Austauschbarkeit und
Sicherheit - Teil 4: Leitfaden und allgemeine Informationen (IEC 60061-
4:1990/A16:2018)

Culots de lampes et douilles ainsi que calibres pour le contrôle de l'interchangeabilité et

de la sécurité - Partie 4: Guide et information générale (IEC 60061-4:1990/A16:2018)

Ta slovenski standard je istoveten z: EN 60061-4:1992/A16:2018
ICS:
29.140.10 Grla in držala žarnic Lamp caps and holders
SIST EN 60061-4:1999/A16:2018 en,fr

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN 60061-4:1999/A16:2018
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST EN 60061-4:1999/A16:2018
EUROPEAN STANDARD EN 60061-4:1992/A16
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
May 2018
ICS 29.140.10
English Version
Lamp caps and holders together with gauges for the control of
interchangeability and safety - Part 4: Guidelines and general
information
(IEC 60061-4:1990/A16:2018)

Culots de lampes et douilles ainsi que calibres pour le Lampensockel und -fassungen sowie Lehren zur Kontrolle

contrôle de l'interchangeabilité et de la sécurité - Partie 4: der Austauschbarkeit und Sicherheit - Teil 4: Leitfaden und

Guide et information générale allgemeine Informationen
(IEC 60061-4:1990/A16:2018) (IEC 60061-4:1990/A16:2018)

This amendment A16 modifies the European Standard EN 60061-4:1992; it was approved by CENELEC on 2018-04-26. CENELEC

members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this amendment the

status of a national standard without any alteration.

Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC

Management Centre or to any CENELEC member.

This amendment exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the

responsibility of a CENELEC member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as

the official versions.

CENELEC members are the national electrotechnical committees of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, the Czech Republic,

Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,

Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden,

Switzerland, Turkey and the United Kingdom.
European Committee for Electrotechnical Standardization
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels

© 2018 CENELEC All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CENELEC Members.

Ref. No. EN 60061-4:1992/A16:2018 E
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN 60061-4:1999/A16:2018
EN 60061-4:1992/A16:2018 (E)
European foreword

The text of document 34B/1955/FDIS, future edition 1 of IEC 60061-4:1990/A16, prepared by

IEC/SC 34B: "Lamp caps and holders", of IEC/TC 34: "Lamps and related equipment" was submitted

to the IEC-CENELEC parallel vote and approved by CENELEC as EN 60061-4:1992/A16:2018.

The following dates are fixed:
• latest date by which the document has to be (dop) 2019-01-26
implemented at national level by
publication of an identical national
standard or by endorsement
(dow) 2021-04-26
• latest date by which the national
standards conflicting with the
document have to be withdrawn

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. CENELEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

Endorsement notice

The text of the International Standard IEC 60061-4:1990/A16:2018 was approved by CENELEC as a

European Standard without any modification.
---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST EN 60061-4:1999/A16:2018
NORME IEC
INTERNATIONALE
INTERNATIONAL
60061-4
1990
STANDARD
AMENDEMENT 16
AMENDMENT 16
2018-03
Amendement 16
Culots de lampes et douilles ainsi que calibres
pour le contrôle de l'interchangeabilité
et de la sécurité –
Partie 4:
Guide et information générale
Amendment 16
Lamp caps and holders together with
gauges for the control of interchangeability
and safety –
Part 4:
Guidelines and general information
Les feuilles de cet amendement sont à insérer dans
l'IEC 60061­4 (1990)
The sheets contained in this amendment are to be inserted
in IEC 60061­4 (1990)
 IEC 2018 Droits de reproduction réservés – Copyright - all rights reserved

International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland

Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http: //www.iec.ch
---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST EN 60061-4:1999/A16:2018
---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST EN 60061-4:1999/A16:2018
NORME IEC
INTERNATIONALE
INTERNATIONAL
60061-4
STANDARD
Edition 1.16
2018-03
Modifiée selon les Compléments:
Amended in accordance with Supplements:
A(1992), B(1994), C(1994), D(1995), et les amendements/amendments
5(1998), 6(2000), 7(2002), 8(2003), 9(2005), 10(2006) 11(2008), 12(2009),
13(2010), 14(2011), 15(2017) et/and 16(2018)
Culots de lampes et douilles ainsi que calibres
pour le contrôle de l'interchangeabilité
et de la sécurité –
Partie 4:
Guide et information générale
Lamp caps and holders together with
gauges for the control of interchangeability
and safety –
Part 4:
Guidelines and general information
 IEC 2018 Droits de reproduction réservés – Copyright - all rights reserved

Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in

utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, any form or by any means, electronic or mechanical,

électronique ou mécanique, y compris la photo-copie et les including photocopying and microfilm, without permission in

microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. writing from the publisher.

International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland

Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http: //www.iec.ch
Commission Electrotechnique Internationale
International Electrotechnical Commission
---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST EN 60061-4:1999/A16:2018
IEC 60061-4:1990/AMD16:2018 © IEC 2018
SOMMAIRE CONTENTS
Pages Page

AVANT-PROPOS ............................................ 4 FOREWORD ................................................... 5

INTRODUCTION ............................................. 6 INTRODUCTION ............................................. 7

Feuilles Sheet

Désignation internationale des culots de International designation of lamp caps and

lampes et des douilles .................................... 7007-1-7 holders ............................................................. 7007-1-7

Nouveaux assemblages culot(socle)/ New cap(base)/holder fits; requirements

douille; prescriptions de sécurité améliorée...... 7007-4-1 for increased safety.......................................... 7007-4-1

Politique sur la prolifération des Non-proliferation policy lamp cap/holder

assemblages culot/douille ................................ 7007-5-1 fits .................................................................... 7007-5-1

Lignes de fuite et distances dans l'air pour Creepage distances and clearances for

culots sur lampes terminées ............................ 7007-6-4 caps on finished lamps .................................... 7007-6-4

Adaptateurs multiusage ................................... 7007-7-1 Multi-purpose adapters .................................... 7007-7-1

Indications sur le maintien des culots dans Guidelines for the retention of caps

les douilles ....................................................... 7007-8-1 in holders ......................................................... 7007-8-1

Douille/connecteur ........................................... 7007-9-1 Lampholder/connector ..................................... 7007-9-1

Calibres de la Publication 60061 de la CEI ...... 7007-10-1 Gauges in IEC Publication 60061 .................... 7007-10-1

Tolérances recommandées pour les Recommended tolerances for gauges in

calibres dans la Publication 60061 de la CEI ... 7007-11-2 IEC Publication 60061 ..................................... 7007-11-2

Expression "soudure" dans les feuilles de Expression "solder" in lamp cap sheets

normes culots de lampes ................................. 7007-12-1 ........................................................................ 7007-12-1

Essais de conformité pendant la fabrication ..... 7007-13-1 Conformity testing during manufacture ............. 7007-13-1

Guide concernant les nouveaux systèmes Guidelines for new fits for general lighting

pour l’éclairage général .................................... 7007-14-1 ........................................................................ 7007-14-1

Systèmes d'assemblage et de sécurité Fit/safety systems for lamps with E27 and

des lampes à culots E27 et E14 ....................... 7007-20-1 E14 caps.......................................................... 7007-20-1

Système d'ajustement E14 E14 fit system
Diamètres nominaux de cols de lampes Lamp neck diameters less than 22 mm

inférieurs à 22 mm ........................................... 7007-21-1 nominal ............................................................ 7007-21-1

Lampes tubulaires à fluorescence munies
de culots G5 et G13 G5 and G13 capped tubular fluorescent lamps

Système de dimensionnement ......................... 7007-22-2 Dimensioning system ....................................... 7007-22-2

Concept de douilles combinant lampe/starter Combination style lamp/starter holders for

pour lampes flourescentes ............................... 7007-23-1 fluorescent lamps ............................................. 7007-23-1

Configuration requise pour culots ..................... 7007-24-1 System requirements for caps.......................... 7007-24-1

Liste des feuilles de culots supprimées ............ 7007-25-1 List of withdrawn cap sheets ............................ 7007-25-1

IEC 60061-4
---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST EN 60061-4:1999/A16:2018
IEC 60061-4:1990/AMD16:2018 © IEC 2018
INSTRUCTIONS POUR L'INSERTION DES INSTRUCTIONS FOR THE INSERTION OF NEW
NOUVELLES PAGES ET FEUILLES DE NORMES PAGES AND STANDARD SHEETS IN IEC 60061-4
DANS L'IEC 60061-4
1. Retirer 1. Remove
les pages de titre existantes (2 pages), existing title pages (2 pages),
le sommaire existant (1 page), existing contents (1 page),
et and
l'avant-propos existant (1 page) existing foreword (1 page)
et insérer and insert in their place
les nouvelles pages de titre (2 pages), new title pages (2 pages),
le nouveau sommaire (1 page), new contents (1 page),
ainsi que and
le nouvel avant-propos (1 page). new foreword (1 page).
2. Retirer les feuilles existantes 2. Remove existing sheets
– –
3. Retirer les feuilles existantes 3. Remove existing sheets
7007-1-6 (6 pages) 7007-1-6 (6 pages)
et les remplacer par les feuilles and replace them with sheets
7007-1-7 (6 pages) 7007-1-7 (6 pages)
4. Insérer les nouvelles feuilles 4. Insert new sheets
7007-25-1 (3 pages) 7007-25-1 (3 pages)
---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST EN 60061-4:1999/A16:2018
IEC 60061-4:1990/AMD16:2018 © IEC 2018
AVANT-PROPOS

Le présent amendement a été établi par le sous-comité 34B: Culots et douilles, du comité

d’études 34 de l'IEC: Lampes et équipements associés.
Le texte de cet amendement est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
34B/1955/FDIS 34B/1969/RVD

Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant

abouti à l'approbation de cet amendement.

Le comité a décidé que le contenu de cet amendement et de la publication de base ne sera pas

modifié avant la date de stabilité indiquée sur le site web de l'IEC sous "http://webstore.iec.ch"

dans les données relatives à la publication recherchée. A cette date, la publication sera

• reconduite;
• supprimée;
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
____________
FOREWORD

This amendment has been prepared by subcommittee 34B: Lamp caps and holders, of IEC

technical committee 34: Lamps and related equipment.
The text of this amendment is based on the following documents:
FDIS Report on voting
34B/1955/FDIS 34B/1969/RVD

Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report on

voting indicated in the above table.

The committee has decided that the contents of this amendment and the base publication will

remain unchanged until the stability date indicated on the IEC web site under

"http://webstore.iec.ch" in the data related to the specific publication. At this date, the publication

will be
• reconfirmed;
• withdrawn;
• replaced by a revised edition, or
• amended.
____________
---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST EN 60061-4:1999/A16:2018
IEC 60061-4:1990/AMD16:2018 © IEC 2018
DÉSIGNATION INTERNATIONALE DES Page 1/6
CULOTS ET DOUILLES
1 Introduction

L'existence d'un système de codage permet d'attribuer des désignations aux culots et aux

douilles. Une signification peut être attribuée aux lettres, chiffres et symboles qui composent

cette désignation. Le système a acquis une acceptation internationale et il convient de

l'utiliser dans toute la mesure du possible.

Il va de soi qu'il existe une relation entre un certain culot de lampe et la douille avec laquelle

il doit être utilisé. Cette relation se reflète dans les désignations respectives, dont une partie

est commune aux deux produits.

Ce système permet de comparer les culots et les douilles provenant de divers fabricants et,

dans le cas où ils sont interchangeables, la même désignation peut leur être attribuée. Ce

système constitue également un moyen puissant permettant de maîtriser la prolifération des

conceptions. L'attribution de désignations à de nouveaux types de culots et de douilles est la

prérogative des experts du groupe de travail EPC du sous-comité IEC 34B.

Il convient de ne pas attribuer à de nouveaux culots la désignation d'un culot couvert par une

feuille de caractéristiques IEC 60061-1 existante ou supprimée. Une liste de feuilles de

caractéristiques IEC 60061-1 supprimées figure dans l'IEC 60061-4, feuille 7007-25.

2 Système de désignation

Ce système a pour but que chaque désignation attribuée soit aussi concise et aisément

prononçable que possible, en vue d'encourager son utilisation dans la pratique.

Ce système repose sur plusieurs sous-parties constituées de lettres, de chiffres et de

symboles, chaque partie présentant ses caractéristiques propres. Une seule désignation doit

être attribuée à un culot particulier et une douille particulière. Ce système ne vise pas à

identifier les matériaux utilisés. Les éléments d'une désignation se suivent directement, sans

espaces ni autres marques de séparation.
Une désignation complète de culots et de douilles prend la forme ci-après:
désignation de culot de lampe : (a)(b)(c)-(d)/(e)x(f)
désignation de douille de lampe: (a)(b)(c)-(d)

Pour les culots de lampes, l'utilisation d'une désignation abrégée est autorisée sous réserve

qu'elle n'entraîne pas de confusion.

La section de la désignation qui précède la barre oblique fait référence à des informations

importantes pour ce qui concerne l'interchangeabilité des lampes équipées d'un certain culot

dans la douille correspondante. Cette section particulière de la désignation est la même pour

le culot et pour la douille qui lui est associée. La partie de la désignation du culot de lampe

qui suit la barre oblique, si elle existe, fait référence à certaines dimensions importantes du

culot qui cependant ne font pas partie des caractéristiques nécessaires pour garantir

l'interchangeabilité de la lampe dans la douille. Ces dimensions sont toutefois importantes

pour l'interchangeabilité des culots de différentes provenances sur un type de lampe.

NOTE Contrairement à la terminologie nord-américaine, l'IEC désigne par "base" uniquement la partie destinée à

assurer le contact et la fixation d'une lampe sans culot.
7007-1-7
---------------------- Page: 11 ----------------------
SIST EN 60061-4:1999/A16:2018
IEC 60061-4:1990/AMD16:2018 © IEC 2018
DÉSIGNATION INTERNATIONALE DES Page 2/6
CULOTS ET DOUILLES
3 Lettres de désignation principales
3.1 Partie (a)
3.1.1 Généralités

La partie (a) d'une désignation comprend une ou plusieurs lettres capitales indiquant le type

de culot de lampe. La liste suivante porte sur les culots de lampes, mais elle est également

applicable aux douilles.
B – Culot à baïonnette
BA – Culot à baïonnette, à l'origine destiné à être utilisé
dans le cadre automobile
BM – Culot à baïonnette pour lampe de mine
C – Culot de circuit imprimé
E – Culot à vis (Edison)
EXEMPLE E27 – un culot à vis
F – Culot à un contact saillant
Les différentes formes de contacts sont identifiées par une lettre
minuscule placée après la lettre F, comme indiqué ci-dessous :
a – broche cylindrique lisse
b – broche profilée
c – broche de forme particulière
EXEMPLE Fa4 – culot comportant une broche de contact cylindrique
G – Au moins deux contacts en saillie, tels que broches ou tiges
H – Culot à dissipateur de chaleur

NOTE Un diffuseur thermique est utilisé pour répandre la chaleur produite par le LED

sur une surface plus grande, mais n'est pas destiné à servir de dissipateur thermique.

Lors d'une utilisation normale, il est destiné à être joint thermiquement à une partie du

luminaire réalisant la fonction de dissipateur thermique.
La deuxième lettre de désignation peut être utilisée en tant que
modificateur conformément à 3.1.2.
EXEMPLE CH14.65d – un culot de circuit imprimé comportant un diffuseur thermique
et deux plages de contact sur un cercle de 14,65 mm
K – Culot à connexions de câbles
P – Culot préfocus
R – Culot à contact encastré
S – Culot à chemise cylindrique – sans éléments en saillie pour maintenir
le culot dans la douille
SV – Culot à chemise cylindrique et à extrémité conique (en V)
T – Culot de lampe de téléphone
7007-1-7
---------------------- Page: 12 ----------------------
SIST EN 60061-4:1999/A16:2018
IEC 60061-4:1990/AMD16:2018 © IEC 2018
DÉSIGNATION INTERNATIONALE DES Page 3/6
CULOTS ET DOUILLES
W – Socle dans lequel le contact électrique avec la douille est assuré
directement par les fils d'amenée du courant situés à la surface du
socle, la partie en verre (ou la partie en autres matériaux isolants),
étant déterminante pour l'assemblage dans la douille. Cette désignation
couvre également un culot séparé en matériau isolant en remplacement
du socle intégré et remplissant les mêmes exigences
d'interchangeabilité.

NOTE Certaines conceptions antérieures comportaient une forme de coin ("wedge" en

anglais) ; d'où l'introduction de la lettre de référence "W".
X - Si aucune désignation n'est applicable en suivant les règles énoncées
ci-dessus, ces culots de lampe seront désignés par une lettre capitale
"X" suivie par un numéro de série.
EXEMPLE X511 – socle en verre comportant deux ailettes métalliques séparées.
3.1.2 Modificateur I

Si un culot de lampe présente des caractéristiques supplémentaires couvertes par l'une des

lettres capitales ci-dessus, ces caractéristiques pouvant être indiquées par des lettres

capitales supplémentaires, l'ensemble de la combinaison de lettres constituera la désignation,

les lettres les plus significatives placées en premier.
EXEMPLE PK22s - culot préfocus comportant une connexion de câble.
3.1.3 Modificateur II

Il peut arriver qu'un culot de lampe caractérisé conformément aux règles énoncées dans cette

spécification reçoive une désignation déjà réservée à un culot existant. Si ces culots ne sont

pas (parfaitement) interchangeables en tenant dûment compte des exigences électriques ou

mécaniques, une des lettres capitales X, Y, Z ou U, ou une combinaison d'au moins deux de

celles-ci, est ajoutée à la désignation principale du culot. Ces lettres au titre de modifications

sont placées après la désignation principale.

Si des contacts présentant une fixation mécanique se trouvent dans une position formant un

angle avec l'axe du culot, la lettre J est utilisée.
EXEMPLES:
• BY22d - culot B22 répondant à des exigences particulières.
• GY16 - culot G16 non interchangeable avec le culot principal G16.
• PGJ13 - culot PG13 dont les contacts forment un angle avec l'axe du culot.
3.1.4 Modificateur III

En des cas exceptionnels, la partie (a) d'une désignation peut être précédée d'un chiffre,

généralement un 2.

EXEMPLE 2G13 – Ensemble constitué de deux culots G13, juxtaposés à une certaine distance. (Un tel culot est

utilisé sur des lampes fluorescentes en "U".)
7007-1-7
---------------------- Page: 13 ----------------------
SIST EN 60061-4:1999/A16:2018
IEC 60061-4:1990/AMD16:2018 © IEC 2018
DÉSIGNATION INTERNATIONALE DES Page 4/6
CULOTS ET DOUILLES
3.2 Partie (b)

La partie (b) d'une désignation est constituée par un chiffre représentant la valeur

approximative en millimètres de la cote principale de l'assemblage.

Cette valeur est arrondie à une valeur maximale d'un chiffre après la virgule (si ceci est

approprié).

La relation entre la cote principale et la lettre de désignation principale est la suivante:

Pour:
B, BA, BM, K, S et SV – le diamètre de la chemise

EXEMPLE BA15d – culot à baïonnette (d'automobiles) dont le diamètre de la chemise

est d'environ 15 mm.
C – le cercle sur lequel sont situés les contacts.
E – le diamètre au sommet du filetage
F – le diamètre ou autre cote similaire du contact
G – dans le cas de deux broches, la distance entre les axes des broches
EXEMPLE G13 – culot à deux broches dont l'espacement est d'environ 13 mm.
pour un nombre de broches supérieur à deux, le diamètre du cercle
circonscrit sur lequel sont situés les axes des broches
P – la cote la plus importante de la partie qui détermine la situation latérale
de la lampe
R – la plus grande cote transversale de la partie du corps isolant qui est
essentielle pour l'assemblage à l'intérieur de la douille
T – la largeur extérieure mesurée au niveau des plaquettes de contact
W – la valeur combinée de l'épaisseur de la partie en verre (ou la partie en
autre matériau isolant) et d'un fil d'amenée du courant suivie du signe
de multiplication (x) et de la largeur du socle.
3.3 Partie (c)

La partie (c) d'une désignation est constituée de lettres minuscules indiquant le nombre de

contacts, de plaquettes, de broches, etc. ou connexions souples.
Les lettres-codes suivantes sont utilisées dans ce groupe:
s – pour un contact
d – pour deux contacts
EXEMPLE E26d - culot E26 présentant deux contacts inférieurs
t – pour trois contacts
q – pour quatre contacts
EXEMPLE G10q - culot comportant quatre broches de contact.
p – pour cinq contacts

La chemise du culot ne doit pas être considérée comme un contact qu'il s'agisse ou non d'un

composant parcouru par le courant. Ces contacts ne doivent pas nécessairement être de

même forme.
7007-1-7
---------------------- Page: 14 ----------------------
SIST EN 60061-4:1999/A16:2018
IEC 60061-4:1990/AMD16:2018 © IEC 2018
DÉSIGNATION INTERNATIONALE DES Page 5/6
CULOTS ET DOUILLES
3.4 Partie (d)

La partie (d) d'une désignation, si nécessaire, est constituée de symboles précédés par un

trait d'union en vue d'indiquer la présence d'éléments supplémentaires qui sont importants

pour l'interchangeabilité (par exemple un chiffre 3 pour un culot à baïonnette à 3 ergots ou un

chiffre d'indication concernant une configuration des détrompeurs).
EXEMPLES :
• B22d-3 – culot B22 comportant trois ergots.

• PG22-6.35 – culot préfocus muni d'une collerette d'environ 22 mm de diamètre et de deux broches de

contact dont l'espacement est d'environ 6,35 mm.
3.5 Partie (e)
3.5.1 Généralités

La partie (e) d'une désignation est constituée de chiffres suivant immédiatement une barre

oblique pour indiquer la valeur approximative de la longueur hors-tout du culot exprimée en

millimètres. Cette longueur inclut l'isolant en saillie, mais exclut la hauteur des contacts ou

des broches.
EXEMPLE B15d/19 – culot B15d dont la longueur hors-tout est d'environ 19 mm.
3.5.2 Culots SV (guirlandes lumineuses)

La longueur d'un culot SV (pour guirlande lumineuse) est mesurée entre l'extrémité ouverte

de la chemise et un cercle de 3,5 mm de diamètre sur la partie conique. Dans le but d'éviter

toute interprétation erronée, cette longueur figure à la suite d'un tiret, mais avant la barre

oblique le cas échéant.
3.6 Partie (f)

La partie (f) d'une désignation est constituée d'un chiffre pour les culots dont la chemise

présente une jupe ou une partie restreinte. Dans la désignation, un chiffre dans la position du

groupe (f) est précédé du signe de multiplication (x). Ce chiffre indique la valeur

approximative du diamètre extérieur de la jupe (à l'exclusion de tout évasement) ou du

diamètre intérieur de l'extrémité ouverte, en millimètres.

EXEMPLE B22d/25x26 – culot B22 dont la longueur hors-tout est d'environ 25 mm et le diamètre extérieur de la

jupe d'environ 26 mm.
7007-1-7
---------------------- Page: 15 ----------------------
SIST EN 60061-4:1999/A16:2018
IEC 60061-4:1990/AMD16:2018 © IEC 2018
DÉSIGNATION INTERNATIONALE DES Page 6/6
CULOTS ET DOUILLES
4 Autres exemples de désignation et explications
EP10/14x11 Culot préfocus à vis dont le diamètre au sommet du filetage est
d'environ 10 mm, la longueur hors-tout d'environ 14 mm, et le
diamètre extérieur de la jupe d'environ 11 mm.
B22d-3(90°/135°)/25x26 Culot à baïonnette dont le diamètre est d'environ 22 mm,
comportant deux œillets de contact, trois ergots à disposition
radiale en angles de 90°, 135° et 135°, dont la longueur hors-tout
est d'environ 25 mm et le diamètre de la jupe d'environ 26 mm.
BAY15d/19 Culot à baïonnette (automobiles) comportant des ergots décalés,
un diamètre approximatif de 15 mm, deux œillets de contact et dont
la longueur hors-tout est d'environ 19 mm.
K59d/80x63 Culot comportant deux connexions souples, dont le diamètre de la
chemise est d'environ 59 mm, une longueur de la chemise
d'environ 80 mm et le diamètre de la jupe d'environ 63 mm.
R17d/10x35 Culot à double contact encastré dont la dimension transversale la
plus grande de l'élément isolant est d'environ 17 mm (ce qui est
déterminant pour l'assemblage dans la douille), la hauteur de
chemise étant d'environ 10 mm et le diamètre de chemise d'environ
35 mm.
SV8.5-8 Culot à chemise cylindrique à extrémité conique présentant un
diamètre d'environ 8,5 mm et une longueur de la chemise d'environ
8 mm, mesurés entre un cercle de 3,5 mm de diamètre sur le cône
et l'extrémité ouverte de la chemise.
T6.8 Culot de lampe pour téléphone dont la largeur extérieure est
d'environ 6,8 mm, mesurée au niveau des plaquettes de contact.
EX10/13 Culot à vis soumis à une exigence supplémentaire portant sur les
lignes de fuite, dont le diamètre au sommet du filetage est
d'environ 10 mm et la longueur hors-tout d'environ 13 mm.
7007-1-7
---------------------- Page: 16 ----------------------
SIST EN 60061-4:1999/A16:2018
IEC 60061-4:1990/AMD16:2018 © IEC 2018
Liste des feuilles de culots supprimées Page 1/3
Introduction

La liste suivante des systèmes d'ensembles culot/douille supprimés et de leurs désignations a

été introduite afin de disposer d'un rappel des désignations desdits ensembles déjà utilisés. Le

but est d'éviter la confusion et les problèmes d'interchangeabilité lorsque d'éventuels nouveaux

systèmes peuvent être inventés en utilisant d'anciennes désignations existantes. Du fait de la

conception de la base de données des systèmes d'ensembles culot/douille IEC, il n'existe

actuellement aucun moyen de mémoriser et ainsi retrouver les systèmes d'ensembles

supprimés.

Il convient de ne pas attribuer à de nouveaux culots la désignation d'un culot couvert par une

feuille de caractéristiques IEC 60061-1 existante ou supprimée.

NOTE La suppression d'une feuille de caractéristiques de culot n'entraîne pas la suppression d'une désignation;

parfois les informations de la feuille de caractéristiques de culot supprimée sont fusionnées avec une autre feuille de

caractéristiques du culot au cours de la maintenance.
7007-25-1
---------------------- Page: 17 ----------------------
SIST EN 60061-4:1999/A16:2018
IEC 60061-4:1990/AMD16:2018 © IEC 2018
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.