Industrial valves - Actuators - Part 4: Hydraulic part-turn actuators for industrial valves - Basic requirements

This document provides basic requirements for hydraulic part-turn valve actuators, both double acting and
single acting, used for on-off and modulating control duties. It includes guidelines, recommendations and
methods for enclosure and corrosion protection, control and testing.
It does not apply, to hydraulic actuators that are integral parts of control valves or to electro-hydraulic
actuators.
Other requirements or conditions of use different from those indicated in this document shall be subject to
negotiations between the purchaser and the manufacturer/supplier prior to order.
The terms and definitions applicable to this European Standard are given in FprEN 15714-1.

Industriearmaturen - Antriebe - Teil 4: Hydraulische Schwenkantriebe für Industriearmaturen - Grundanforderungen

Dieses Dokument enthält Grundanforderungen an sowohl doppelt als auch einfach wirkende hydraulische Schwenkantriebe für Armaturen für An-Aus- und Modulations-Regelfunktionen. Es enthält Leitlinien, Empfehlungen sowie Verfahren für Gehäuse- und Korrosionsschutz, Kontrollen und Prüfungen.
Es gilt nicht für hydraulische Stellantriebe, die fester Bestandteil von Regelventilen sind, oder für elektrisch-hydraulische Stellantriebe.
Andere Anforderungen oder Anwendungsbedingungen als die in diesem Dokument angegebenen sollten vor Auftragserteilung zwischen Käufer und Hersteller/Lieferant vereinbart werden.
Die für die Anwendung dieser Europäischen Norm geltenden Begriffe sind in EN 15714-1 angegeben.

Robinetterie industrielle - Actionneurs - Partie 4: Actionneurs hydrauliques à fraction de tour pour robinetterie industrielle - Prescriptions de base

Le présent document fournit les prescriptions de base pour les actionneurs hydrauliques à fraction de tour
d’appareil de robinetterie à double et à simple effet, utilisés pour les opérations de marche/arrêt et les
fonctions tout ou rien et les fonctions de régulation. Il comprend des lignes directrices, des recommandations
et des méthodes pour l’enveloppe et la protection contre la corrosion, le contrôle et les essais.
Il ne s’applique pas aux actionneurs hydrauliques qui font partie intégrante des robinets de régulation ou des
actionneurs hydroélectriques.
Les prescriptions ou conditions relatives à l’utilisation, autres que celles déjà mentionnées dans le présent
document, doivent être convenues entre l’acheteur et le fabricant/fournisseur avant la commande.
Les termes et définitions applicables à la présente norme Européenne sont indiqués dans EN 15714-1.

Industrijski ventili - Pogoni - 4. del: Hidravlični pogoni z delnim zasukom za industrijske ventile - Osnovne zahteve

Ta dokument podaja osnovne zahteve za hidravlične pogone z dvojnim in enojnim delovanjem z delnim zasukom za ventile, ki se uporabljajo za vklopno-izklopne in modulacijsko krmilne naloge. Vključuje smernice za klasifikacijo, priporočila in metode za ohišje in zaščito pred korozijo, nadzor in preskušanje. Ne velja za hidravlične pogone, ki so sestavni del krmilnih ventilov, ali za elektrohidravlične pogone. O drugih zahtevah ali pogojih uporabe, ki so drugačni od navedenih v tem dokumentu, se morata pred naročilom pogoditi kupec in proizvajalec/dobavitelj. Izrazi in definicije, ki veljajo za ta evropski standard, so navedeni v EN 15714-1.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
20-Oct-2009
Withdrawal Date
20-May-2025
Current Stage
9093 - Decision to confirm - Review Enquiry
Start Date
29-May-2020
Completion Date
21-May-2025

Relations

Standard
EN 15714-4:2011
English language
25 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Frequently Asked Questions

EN 15714-4:2009 is a standard published by the European Committee for Standardization (CEN). Its full title is "Industrial valves - Actuators - Part 4: Hydraulic part-turn actuators for industrial valves - Basic requirements". This standard covers: This document provides basic requirements for hydraulic part-turn valve actuators, both double acting and single acting, used for on-off and modulating control duties. It includes guidelines, recommendations and methods for enclosure and corrosion protection, control and testing. It does not apply, to hydraulic actuators that are integral parts of control valves or to electro-hydraulic actuators. Other requirements or conditions of use different from those indicated in this document shall be subject to negotiations between the purchaser and the manufacturer/supplier prior to order. The terms and definitions applicable to this European Standard are given in FprEN 15714-1.

This document provides basic requirements for hydraulic part-turn valve actuators, both double acting and single acting, used for on-off and modulating control duties. It includes guidelines, recommendations and methods for enclosure and corrosion protection, control and testing. It does not apply, to hydraulic actuators that are integral parts of control valves or to electro-hydraulic actuators. Other requirements or conditions of use different from those indicated in this document shall be subject to negotiations between the purchaser and the manufacturer/supplier prior to order. The terms and definitions applicable to this European Standard are given in FprEN 15714-1.

EN 15714-4:2009 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 23.060.20 - Ball and plug valves. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

EN 15714-4:2009 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to EN 15714-4:2025. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

EN 15714-4:2009 is associated with the following European legislation: EU Directives/Regulations: 97/23/EC; Standardization Mandates: M/071, M/341. When a standard is cited in the Official Journal of the European Union, products manufactured in conformity with it benefit from a presumption of conformity with the essential requirements of the corresponding EU directive or regulation.

You can purchase EN 15714-4:2009 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of CEN standards.

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.*UXQGDQIRUGHUXQJHQRobinetterie industrielle - Actionneurs - Partie 4 : Actionneurs hydrauliques à fraction de tour pour robinetterie industrielle - Prescriptions de baseIndustrial valves - Actuators - Part 4: Hydraulic part-turn actuators for industrial valves - Basic requirements23.060.20Zapirni ventili (kroglasti in pipe)Ball and plug valvesICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 15714-4:2009SIST EN 15714-4:2011en,fr,de01-november-2011SIST EN 15714-4:2011SLOVENSKI
STANDARD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 15714-4
October 2009 ICS 23.060.20 English Version
Industrial valves - Actuators - Part 4: Hydraulic part-turn actuators for industrial valves - Basic requirements
Robinetterie industrielle - Actionneurs - Partie 4: Actionneurs hydrauliques à fraction de tour pour robinetterie industrielle - Prescriptions de base
Industriearmaturen - Antriebe - Teil 4: Hydraulische Schwenkantriebe für Industriearmaturen - Grundanforderungen This European Standard was approved by CEN on 12 September 2009.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2009 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 15714-4:2009: ESIST EN 15714-4:2011

Endurance test procedure . 19A.1 General . 19A.2 Test equipment . 19SIST EN 15714-4:2011

Actuator selection guidelines . 21B.1 General . 21B.2 Selection parameters . 21B.3 Actuator selection . 22B.3.1 General . 22B.3.2 Torque characteristics for rack and pinion or linear helical spline actuators . 23B.3.3 Torque characteristics for scotch yoke actuators (e.g. symmetric system) . 24Bibliography . 25 SIST EN 15714-4:2011

single acting, used for on-off and modulating control duties. It includes guidelines, recommendations and methods for enclosure and corrosion protection, control and testing. It does not apply, to hydraulic actuators that are integral parts of control valves or to electro-hydraulic actuators. Other requirements or conditions of use different from those indicated in this document should be subject to negotiations between the purchaser and the manufacturer/supplier prior to order. The terms and definitions applicable to this European Standard are given in EN 15714-1. 2 Normative references The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies. EN 12570, Industrial valves — Method for sizing the operating element EN 60529, Degrees of protection provided by enclosures (IP Code) (IEC 60529:1989) EN ISO 228-1, Pipe threads where pressure-tight joints are not made on the threads — Part 1: Dimensions, tolerances and designation (ISO 228-1:2000) EN ISO 5211, Industrial valves — Part-turn valve actuator attachments (ISO 5211:2001) EN ISO 9227, Corrosion tests in artificial atmospheres — Salt spray tests (ISO 9227:2006) ISO 4406, Hydraulic fluid power — Fluids — Method for coding the level of contamination by solid particles ISO 5599-2, Pneumatic fluid power — Five-port directional control valves — Part 2: Mounting interface surfaces with optional electrical connector ASME B1.20.1:1983, Pipe Threads, General Purpose (Inch) 3 Classification and designation 3.1 General Hydraulic part-turn actuators are designated by function, action and interface as detailed below. SIST EN 15714-4:2011

5,5
800 10,3 103 1 500 20,7 207 3 000 34,5 345 5 000 4.3.2 Endurance The actuator shall be designed to have a minimum endurance, without maintenance, in accordance with values given in Table 2. These are based of at least 60 % of the run torque at a rated working pressure supplied by the operating medium defined in 3.4.1 (Motive Energy) and in accordance with the test procedure detailed in Annex A. SIST EN 15714-4:2011

Nm Piston or vane actuator Minimum number of cycles b c Maximum stroking time for testing, based on 0-90° s
≤ 125 50 000
≤ 1 000 50 000
≤ 2 000 25 000
≤ 8 000 10 000
≤ 32 000 2 500
≤ 63 000 2 500
≤ 125 000 2 500 120
≤ 250 000 2 500 150 a Based on EN ISO 5211. b One cycle consists of nominal 90° angular travel in both directions (i.e. 90° to open + 90° to close). For angular travel other than 90°, the endurance shall be agreed between the purchaser and the manufacturer/supplier. c For severe control service duty these values shall be agreed between manufacturer/supplier and purchaser. 4.4 Minimum moving pressure The actuator minimum moving pressure, at ambient temperature, shall be made available, by the manufacturer/supplier upon request. 4.5 Leakage The actuator shall be pressure tested in two stages by applying pressures of 15 to 25 % and a minimum of 143 % of the maximum allowable pressure of the actuator. The actuator shall have no visible external leakage as detailed in Table 8 for the duration of the production test. The test media shall be specified by the manufacturer. The test media always shall be compatible with the operation media of the supplied actuator. The minimum test duration for each test pressure shall be 3 minutes. The test period shall not begin until the test pressure has been reached and has stabilised. The tests gauge pressure reading and time at the beginning and the end of each pressure holding period shall be recorded. 4.6 Moving time The actuator manufacturer/supplier shall state the moving time in both directions, without external load and without valve at working pressure and without any significant external restriction on supply flow, unless otherwise specified. SIST EN 15714-4:2011
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...

La norme EN 15714-4:2009, intitulée "Vannes industrielles - Actionneurs - Partie 4 : Actionneurs hydrauliques à rotation partielle pour vannes industrielles - Exigences de base", établit des exigences fondamentales pour les actionneurs hydrauliques à rotation partielle, tant à double effet qu'à simple effet, utilisés pour des tâches de contrôle on-off et de modulation. Cette norme est particulièrement pertinente dans le domaine industriel, car elle fournit des lignes directrices claires, des recommandations et des méthodologies pour la protection contre la corrosion et l’enfermement des équipements. Cela renforce la durabilité et la fiabilité des actionneurs dans des conditions de fonctionnement variées. Le fait que la norme aborde aussi bien les exigences pour les applications de contrôle que pour celles de modulation témoigne de sa portée étendue et de son applicabilité à différentes situations industrielles. Un autre point fort de cette norme est qu'elle stipule que les exigences ou conditions d'utilisation qui diffèrent de celles indiquées dans le document doivent faire l'objet de négociations entre l'acheteur et le fabricant ou fournisseur avant la commande. Cela permet une flexibilité précieuse dans l'approvisionnement et l'utilisation des actionneurs hydrauliques, s'assurant que les besoins spécifiques des utilisateurs finaux soient respectés. En revanche, il est important de noter que cette norme ne s'applique pas aux actionneurs hydrauliques intégrés aux vannes de contrôle ni aux actionneurs électro-hydrauliques, ce qui limite son champ d'application mais insiste sur la nécessité d'autres normes pour ces systèmes. En somme, la norme SIST EN 15714-4:2011 est d'une grande importance pour l'industrie, garantissant que les actionneurs hydrauliques à rotation partielle répondent à des critères élevés de qualité et de sécurité, tout en permettant une adaptation aux besoins diversifiés des utilisateurs.

The standard EN 15714-4:2009 focuses on establishing basic requirements for hydraulic part-turn actuators specifically used for industrial valves, catering to both double acting and single acting mechanisms designed for on-off and modulating control duties. Its scope is well defined, ensuring that it does not cover hydraulic actuators that are integral parts of control valves or electro-hydraulic actuators, which is a crucial delineation for users in the industry. One of the significant strengths of this standard is its comprehensive guidelines and recommendations regarding enclosure and corrosion protection, which are vital for maintaining the integrity and longevity of hydraulic actuators in varying environmental conditions. Moreover, the standard incorporates procedures for control and testing, thereby emphasizing operational reliability and performance validation. These criteria are essential for industries that rely heavily on valve actuators for their processes, as they promote safety and efficiency. Additionally, the standard allows for flexibility by stating that any other requirements or conditions of use different from those outlined must be subject to negotiations between the purchaser and the manufacturer/supplier. This feature enhances the applicability of the standard to a wide range of industrial applications, accommodating specific customer needs while adhering to established benchmarks. Incorporating relevant terms and definitions from FprEN 15714-1 facilitates a better understanding of the specific language used in the hydraulic actuator domain, aligning stakeholders on crucial terminology. Overall, EN 15714-4:2009 is a pertinent document for professionals involved in the design, manufacturing, and procurement of hydraulic part-turn actuators, reflecting industry needs and best practices effectively.

Die Norm EN 15714-4:2009, betitelt „Industrielle Armaturen - Antriebe - Teil 4: Hydraulische Vierteldrehungsantriebe für industrielle Armaturen - Grundanforderungen“, stellt eine wesentliche Grundlage für die Anwendung hydraulischer Vierteldrehungsantriebe in industriellen Kontexten bereit. Dieser Standard deckt die grundlegenden Anforderungen an sowohl doppelt- als auch einflusswirksame hydraulische Antriebe ab, die sowohl für Ein/Aus- als auch für Regelungsanwendungen verwendet werden. Ein herausragendes Merkmal dieser Norm ist die umfassende Sammlung von Richtlinien, Empfehlungen und Methoden, die sich auf Gehäuseschutz und Korrosionsschutz konzentrieren. Diese Aspekte sind von entscheidender Bedeutung, um die Langlebigkeit und Zuverlässigkeit der hydraulischen Antriebe in anspruchsvollen industriellen Umgebungen zu gewährleisten. Durch die Bereitstellung spezifischer Testmethoden wird auch die Qualitätssicherung der Produkte gefördert, was zu einer höheren Effizienz in der Anwendung führt. Die Relevanz der Norm zeigt sich zudem in ihrer klaren Abgrenzung zu anderen hydraulischen Antrieben, insbesondere zu denen, die integrale Bestandteile von Regelventilen sind oder elektro-hydraulische Antriebe betreffen. Diese gezielte Fokussierung sorgt dafür, dass Nutzer und Hersteller klare Erwartungen und Standards bei der Bestellung und Nutzung von hydraulischen Antrieben haben. Darüber hinaus wird in der Norm deutlich darauf hingewiesen, dass alle anderen Bedingungen oder Anforderungen, die von den festgelegten abweichen, Gegenstand von Verhandlungen zwischen Käufer und Hersteller oder Lieferant sein müssen. Dadurch wird Raum für individuelle Anpassungen geschaffen, was die Flexibilität und Anpassungsfähigkeit der Standardisierung unterstreicht. Insgesamt bietet die EN 15714-4:2009 eine solide Grundlage für den sicheren und effizienten Einsatz von hydraulischen Vierteldrehungsantrieben, indem sie klare Vorgaben für die Konstruktion, den Betrieb und die Anwendung bietet und somit einen wichtigen Beitrag zur Standardisierung im Bereich der industriellen Armaturen leistet.

EN 15714-4:2009は、産業用バルブに使用される油圧部分回転アクチュエータに関する基本的な要件を提供する重要な標準である。この文書は、オンオフおよびモジュレーション制御の用途において使用されるダブルアクティングおよびシングルアクティングのアクチュエータについてのガイドライン、推奨事項、および封止や腐食保護、制御とテストの方法を含んでいる。 この標準の強みは、油圧アクチュエータの設計と実装に関する具体的で実用的な指針を提供する点にある。特に、バルブ制御に求められる堅牢性と信頼性に対する要求に応えるため、ユーザーが期待する性能を実現するための指標を整理している。さらに、腐食に対する保護措置や、アクチュエータの検証方法に関する情報を盛り込むことで、実際の運用環境におけるリスクを軽減することが可能である。 ただし、注意すべき点として、この標準は制御バルブの一部として組み込まれた油圧アクチュエータや電動油圧アクチュエータには適用されないことが明記されている。これにより、使用条件や要件が異なる場合には、購入者と製造者または供給者との間での交渉が求められる。 また、EN 15714-4:2009は、FprEN 15714-1に記載された用語および定義を参照しており、整合性のある情報提供を実現している。このように、標準は産業界における油圧アクチュエータの規範を構築する上で、非常に重要かつ関連性の高い文書であると言える。

EN 15714-4:2009 표준은 산업용 밸브를 위한 유압 부분 회전 액추에이터에 대한 기본 요구 사항을 명시하고 있습니다. 이 표준의 주된 범위는 더블 액팅 및 싱글 액팅 방식의 유압 밸브 액추에이터로, 온-오프 및 조정 제어 작업에 사용됩니다. 여기에는 인클로저 및 부식 방지, 제어 및 시험에 대한 지침, 권장 사항, 방법이 포함되어 있습니다. 이 표준의 강점은 사용자가 유압 액추에이터의 성능과 안전성을 보장할 수 있도록 도와주는 체계적인 규정을 제시한다는 점입니다. 또한, 이 문서는 사용자가 제조업체나 공급자와의 사전 협상을 통해 다른 요구 사항이나 사용 조건을 설정할 수 있도록 유연성을 제공합니다. 이러한 점은 산업 현장에서의 다양한 요구에 대응할 수 있는 중요한 요소입니다. EN 15714-4:2009의 적용 범위는 특정 조건에서 사용되는 유압 액추에이터에 대한 명확한 지침을 제공하여, 작업의 효율성과 안전성을 높여주는 중요한 표준입니다. 반면에, 제어 밸브의 필수 부품인 유압 액추에이터나 전기 유압 액추에이터에는 적용되지 않는 점을 명확히 하고 있어, 해당 소프트웨어와 차별화된 요구 사항을 갖추고 있습니다. 이러한 구분은 사용자가 적합한 제품을 선택하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 전반적으로, EN 15714-4:2009 표준은 산업용 유압 부분 회전 액추에이터의 설계 및 설치를 위한 필수적인 요구 사항을 규명함으로써, 업계의 신뢰성과 품질을 높이는 데 기여하고 있습니다.