Railway applications - Braking - Distributor valves and distributor-isolating devices

This European Standard applies to distributor valves and distributor-isolating devices.
The distributor valves contained in this European Standard are of graduated release type. Direct release types are not included.
Functionally they are regarded as not containing relay valves of any type, even if the relay valves are physically an integral part of the distributor valves.
This European Standard applies to both distributor-isolating devices mounted separate from the distributor valve and distributor-isolating devices integral with the distributor valve.
This European Standard specifies the requirements for the design, testing and quality assurance of distributor valves and distributor-isolating devices.
For interoperable freight wagons, these devices which are operated by compressed air according to EN 14198 are assessed according to the respective technical specification of interoperability.

Bahnanwendungen - Bremse - Steuerventile und Bremsabsperreinrichtungen

Dieses Dokument gilt für Steuerventile, die nach den TSI Spezifikationen als Interoperabilitätskomponenten für Druckluftbremsen von interoperablen Schienenfahrzeugen, die durch Druckluft betätigt werden, bewertet werden.
Die Steuerventile, wie sie in diesem Dokument enthalten sind, sind von mehrlösiger Bauart. Einlösige Ventile werden nicht behandelt.
Die Betrachtung der Funktionen erfolgt so als ob kein Relaisventil enthalten wäre, auch wenn die Relaisventile physikalisch in das Steuerventil integriert sein können.
Dieses Dokument definiert die Anforderungen an Konstruktion, Abmessungen, Prüfung und Qualitätssicherung des Steuerventiles. Diese Anforderungen können nicht ausreichend genau beschrieben werden, um die fachgerechte Herstellung oder zweckmäßige Konstruktion sicherzustellen. Daher ist jeder Hersteller dafür verantwortlich, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, die die Qualität von Konstruktion, Bearbeitung und Herstellung im Einklang mit fachgerechter Ingenieurspraxis sowie ausreichender Fertigungsqualität sicherstellen.

Applications ferroviaires - Freinage - Distributeurs de freinage et robinet d'isolement

Le présent document s’applique aux distributeurs de freinage et aux robinets d’isolement.
Les distributeurs de freinage décrits dans la présente norme européenne sont de type à desserrage gradué.
Les types à desserrage direct ne sont pas couverts.
Sur un plan fonctionnel, ils sont considérés comme ne comportant pas de relais pneumatique d’aucune sorte, même
si les relais pneumatiques font partie intégrante des distributeurs de freinage.
La présente norme européenne s’applique aux robinets d’isolements montés séparément du distributeur de freinage
ainsi qu’aux robinets d’isolement intégrés au distributeur de freinage.
Elle spécifie les exigences à respecter pour la conception, les essais et l’assurance qualité des distributeurs
de freinage et des robinets d’isolement.
Pour les wagons de marchandises interopérables, ces dispositifs fonctionnant à l’air comprimé conformément
à l’EN 14198, sont évalués selon les Spécifications Techniques d’Interopérabilité concernées.

Železniške naprave - Zavore - Krmilni ventili in naprave za ločitev krmilnih ventilov od zavornega voda

Ta evropski standard velja za krmilne ventile in naprave za ločitev krmilnih ventilov od zavornega voda. Krmilni ventili, ki jih vključuje ta evropski standard, so ventili s postopnim razbremenjevanjem. Ventili z neposrednim razbremenjevanjem niso vključeni. Glede njihove funkcionalnost velja, da ne vsebujejo relejnih ventilov, tudi če so ti fizično integralni del krmilnih ventilov. Ta evropski standard velja za naprave za ločitev krmilnih ventilov od zavornega voda, nameščene ločeno od krmilnega ventila, in za naprave za ločitev krmilnih ventilov od zavornega voda, integrirane s krmilnim ventilom. Ta evropski standard določa zahteve za načrtovanje, preskušanje in zagotavljanje kakovosti krmilnih ventilov in naprav za ločitev krmilnih ventilov od zavornega voda. Pri medobratovalnih tovornih vagonih se naprave, ki delujejo na stisnjeni zrak v skladu z EN 14198, ocenjujejo glede na ustrezno tehnično specifikacijo medobratovalnosti.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
05-Oct-2010
Withdrawal Date
14-May-2019
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
15-May-2019

Relations

Buy Standard

Standard
EN 15355:2008+A1:2010 - BARVE
English language
65 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Bahnanwendungen - Bremse - Steuerventile und BremsabsperreinrichtungenApplications ferroviaires - Freinage - Distributeurs de freinage et robinet d'isolementRailway applications - Braking - Distributor valves and distributor-isolating devices45.040Materiali in deli za železniško tehnikoMaterials and components for railway engineeringICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 15355:2008+A1:2010SIST EN 15355:2008+A1:2010en,fr01-december-2010SIST EN 15355:2008+A1:2010SLOVENSKI
STANDARD



SIST EN 15355:2008+A1:2010



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 15355:2008+A1
October 2010 ICS 45.060.01 Supersedes EN 15355:2008English Version
Railway applications - Braking - Distributor valves and distributor-isolating devices
Applications ferroviaires - Freinage - Distributeurs de freinage et robinet d'isolement
Bahnanwendungen - Bremse - Steuerventile und Bremsabsperreinrichtungen This European Standard was approved by CEN on 24 August 2008 and includes Amendment 1 approved by CEN on 30 August 2010.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2010 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 15355:2008+A1:2010: ESIST EN 15355:2008+A1:2010



EN 15355:2008+A1:2010 (E) 2 Contents Page Foreword .51Scope .62Normative references .63Symbols, and abbreviations, terms and definitions .63.1Symbols .63.2Abbreviations .73.3Terms and definitions .74Design and manufacture . 164.1General . 164.2Functional requirements . 164.3Control volume (control chamber) . 164.4Pilot volume and product classification . 164.5Shock and vibration . 164.6Service life . 164.7Compressed air quality . 164.8Ambient temperature . 174.9Altitude .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.