Equipment for vine cultivation and wine making - Safety - Must and grape harvest pumps

This document specifies the safety requirements for the design of must and grape harvest pumps and the means for verifying these requirements and gives information for the safe use of the machines covered.
This document applies to must and grape harvest pumps, as defined in 3.1, intended for the transfer of fresh, de-stemmed grapes and pomace.
This document deals with all significant hazards, hazardous situations or hazardous events relevant to grape harvest pumps, when it is used as intended and under conditions of misuse which are reasonably foreseeable by the manufacturer, specified in Annex B.
This document does not deal with hazardous phenomena associated with the integration of grape harvest pumps with other machinery.
This document does not give additional requirements for operations subject to special rules (e.g. explosive atmosphere, power supply from electrical networks where the voltage, frequency and tolerance differ from those of the public network).
This document is not applicable to:
—   adaptations intended for other fruit harvests;
—   pumps for building materials (covered by EN 12001 [1]);
—   pumps on grape harvesters;
—   reception conquests;
—   machines upstream or downstream of the pump.
This document is not applicable to grape harvest pumps manufactured before the date of its publication.

Geräte für den Weinbau und die Weinherstellung - Sicherheit - Maische-, Most- und Wein-Pumpen

Dieses Dokument legt die Sicherheitsanforderungen für die Gestaltung von Maische- und Traubenerntepumpen und die Mittel zur Überprüfung dieser Anforderungen fest und enthält Informationen für die sichere Anwendung der behandelten Maschinen.
Dieses Dokument ist für Maische- und Traubenerntepumpen nach 3.1, die für den Transfer von frischen, entstielten Trauben und Trester vorgesehen sind, anwendbar.
Dieses Dokument behandelt alle signifikanten Gefährdungen, Gefährdungssituationen oder Gefährdungsereignisse in Bezug auf Traubenerntepumpen, wenn sie bestimmungsgemäß und unter den Bedingungen der durch den Hersteller vernünftigerweise vorhersehbaren Fehlanwendungen, wie in Anhang B festgelegt, verwendet werden.
Dieses Dokument behandelt keine gefahrbringenden Phänomene in Verbindung mit der Integration von Traubenerntepumpen in andere Maschinen.
Dieses Dokument enthält keine zusätzlichen Anforderungen für betriebliche Aktivitäten, die besonderen Vorschriften unterliegen (z. B. explosionsfähige Atmosphäre, Stromversorgung aus Stromnetzen, deren Spannung, Frequenz und Toleranz von dem öffentlichen Netzwerk abweichen).
Dieses Dokument ist nicht anwendbar auf:
—   für andere Obsternten vorgesehene Anpassungen;
—   Pumpen für Baustoffe (behandelt in EN 12001 [1]);
—   Pumpen an Traubenerntemaschinen;
—   Aufnahmekonzepte;
—   der Pumpe vor- oder nachgelagerte Maschinen.
Dieses Dokument gilt nicht für Traubenerntepumpen, die vor dem Datum der Veröffentlichung dieses Dokuments hergestellt wurden.

Matériel viti-vinicole - Sécurité - Pompes à vendange

Le présent document spécifie les prescriptions de sécurité pour la conception et les moyens pour la vérification de ces prescriptions et donne les informations pour l’utilisation en sécurité des machines couvertes.
Le présent document s’applique aux pompes à vendange tels que définies au 3.1 destinées au transfert de la vendange fraîche, égrappée et du marc de décuvage.
Le présent document traite tous les phénomènes dangereux, situations dangereuses ou événements dangereux significatifs qui sont pertinents pour les pompes à vendange, lorsqu'elles sont utilisées normalement et dans les conditions de mauvais usage raisonnablement prévisible par le fabricant, comme spécifié dans l’Annexe B.
Le présent document ne traite pas des phénomènes dangereux associés à l’intégration des pompes à vendange avec d’autres machines.
Le présent document ne donne pas de prescriptions supplémentaires pour des opérations sujettes à des règles spéciales (par exemple, atmosphère explosible, alimentation par réseaux électriques lorsque la tension, la fréquence et la tolérance diffèrent de celles du réseau public).
Le présent document ne s’applique pas :
—   aux adaptations destinées à d’autres récoltes fruitières ;
—   aux pompes pour matériaux de construction (couvertes par l’EN 12001[1]) ;
—   aux pompes sur bennes à vendange ;
—   aux conquêts de réception;
—   aux machines en amont ou en aval de la pompe.
Ce document ne s'applique pas aux pompes à vendange fabriquées avant sa date de publication.

Oprema za vinogradništvo in proizvodnjo vina - Varnost - Črpalke za mošt in proizvode iz grozdja

General Information

Status
Not Published
Publication Date
10-Apr-2024
Current Stage
4599 - Dispatch of FV draft to CMC - Finalization for Vote
Start Date
24-Nov-2023
Due Date
16-Oct-2023
Completion Date
24-Nov-2023

Buy Standard

Draft
prEN 17923:2023 - BARVE
English language
53 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
oSIST prEN 17923:2023
01-marec-2023
Oprema za vinogradništvo in proizvodnjo vina - Varnost - Črpalke za mošt in
proizvode iz grozdja
Equipment for vine cultivation and wine making - Safety - Must and grape harvest pumps
Geräte für den Weinbau und die Weinherstellung - Sicherheit - Maische-, Most- und
Wein-Pumpen
Matériel viti-vinicole - Sécurité - Pompes à vendange
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN 17923
ICS:
65.060.60 Vinogradniška in vinarska Viticultural and wine-making
oprema equipment
oSIST prEN 17923:2023 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
oSIST prEN 17923:2023

---------------------- Page: 2 ----------------------
oSIST prEN 17923:2023


DRAFT
EUROPEAN STANDARD
prEN 17923
NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM

November 2022
ICS 65.060.60
English Version

Equipment for vine cultivation and wine making - Safety -
Must and grape harvest pumps
Matériel viti-vinicole - Sécurité - Pompes à vendange Geräte für den Weinbau und die Weinherstellung -
Sicherheit - Maische-, Most- und Wein-Pumpen
This draft European Standard is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee
CEN/TC 144.

If this draft becomes a European Standard, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations
which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.

This draft European Standard was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other
language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC
Management Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and
United Kingdom.

Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are
aware and to provide supporting documentation.

Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without
notice and shall not be referred to as a European Standard.


EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2022 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. prEN 17923:2022 E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------
oSIST prEN 17923:2023
prEN 17923:2022 (E)
Contents . Page
European foreword . 4
Introduction . 5
1 Scope . 6
2 Normative references . 6
3 Terms and definitions . 8
4 Safety requirements and/or protective/risk reduction measures . 9
4.1 General . 9
4.2 Requirements common to all machines . 9
4.2.1 Hazardous electrical phenomena . 9
4.2.2 Switching on . 10
4.2.3 Emergency stop device .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.