Railway applications - Track - Track alignment design parameters - Track gauges 1435 mm and wider - Part 1: Plain line

This European Standard specifies the rules and limits that determine permissible speed for a given track alignment. Alternatively, for a specified permissible speed, it defines limits for track alignment design parameters.
More restrictive requirements of the High Speed TSI Infrastructure and the Conventional Rail TSI Infrastructure, as well as other (national, company, etc.) rules will apply.
This European Standard applies to main lines with track gauges 1435 mm and wider with permissible speeds between 80 km/h and 300 km/h. Annex C (informative) describes the conversion rules which can be applied for tracks with gauges wider than 1435 mm. Normative Annex D is applied for track gauges wider than 1435 mm.
However, the values and conditions stated for this speed range can also be applied to lines where permissible speeds are less than 80 km/h, but in this case, more or less restrictive values may need to be used and should be defined in the contract.
This European Standard need not be applicable to certain urban and suburban lines.
This European Standard also takes account of vehicles that have been approved for high cant deficiencies.
For the operation of tilting trains, specific requirements are defined within this European Standard.

Bahnanwendungen - Oberbau - Linienführung in Gleisen - Spurweiten 1 435 mm und größer - Teil 1: Durchgehendes Hauptgleis

Diese Europäische Norm legt die Regeln und Grenzen fest, welche die zulässige Geschwindigkeit für die
vorhandene Trassierung bestimmen. Alternativ legt sie, für eine festgelegte zulässige Geschwindigkeit,
Grenzen zur Linienführung von Gleisen fest.
Weitere einschränkende Anforderungen der TSI Infrastruktur für Hochgeschwindigkeit und konventionelle
Strecken, so wie weitere (nationale, firmeninterne usw.) Regeln, können zutreffen.
Diese Europäische Norm gilt für Hauptgleise mit Spurweiten von 1 435 mm und größer mit zulässigen
Geschwindigkeiten zwischen 80 km/h und 300 km/h. Anhang C (informativ) beschreibt die Umrechnungsregeln,
die für Gleise mit Spurweiten größer als 1 435 mm angewendet werden können. Der normative
Anhang D wird für Spurweiten größer als 1 435 mm angewendet.
Die für diesen Geschwindigkeitsbereich genannten Werte und Regeln können auch für Strecken angewandt
werden, die mit einer Geschwindigkeit von weniger als 80 km/h betrieben werden. In diesem Fall kann es
notwendig sein, mehr oder weniger einschränkende Werte anzuwenden; diese sollten in dem Vertrag
festgelegt werden.
Diese Europäische Norm braucht nicht für innerstädtische und Vorortbahnstrecken angewendet werden.
Diese Europäische Norm berücksichtigt Fahrzeuge, die für höhere Überhöhungsfehlbeträge zugelassen sind..
Für den Betrieb von Neigetechnik-Zügen sind in dieser Europäischen Norm spezifische Anforderungen
festgelegt.

Applications ferroviaires - Voies - Paramètres de conception du tracé de la voie - Écartement 1435 mm et plus large - Partie 1: Voie courante

La présente Norme européenne définit les règles et limites qui déterminent la vitesse admissible pour un tracé
de voie donnée. Réciproquement, elle définit les paramètres de conception du tracé de la voie pour une vitesse
admissible donnée.
Des prescriptions plus restrictives faisant l’objet de Spécification Technique d’Interopérabilité – Grande
Vitesse – Infrastructure, de Spécification Technique d’Interopérabilité – Rail conventionnel- Infrastructure ou
d’autres règles (règles nationales, règles d’entreprise, etc.) s’appliqueront.
La présente Norme européenne est applicable aux voies principales d'écartement 1435 mm et plus large, dont
les vitesses admissibles sont comprises entre 80 km/h et 300 km/h. L'Annexe C (informative) décrit les règles
de conversion qui peuvent être appliquées pour les voies d'écartement supérieur à 1435 mm. L'Annexe D,
normative, est appliquée pour des écartements de voie 1435 mm et plus larges.
Cependant, les valeurs et les conditions requises pour cette gamme de vitesse peuvent également être
appliquées aux lignes dont les vitesses admissibles sont inférieures à 80 km/h, mais dans ce cas, il peut être
nécessaire d’utiliser des valeurs plus ou moins restrictives, selon les indications du document contractuel.
Il n’est pas nécessaire d’appliquer la présente Norme européenne à certaines lignes de banlieue et de métro.
La présente Norme européenne prend également en considération les véhicules ayant été homologuées pour
des insuffisances de dévers élevées.
Pour l’exploitation des trains pendulaires, des exigences particulières sont définies dans la présente Norme
européenne.

Železniške naprave - Zgornji ustroj - Parametri za projektiranje prog - Tirne širine 1435 mm in več - 1. del: Odprta proga

Ta evropski standard določa pravila in mejne vrednosti, ki določajo dovoljeno hitrost za določeno tirno traso. Druga možnost je, da za določeno dovoljeno hitrost opredeljuje mejne vrednosti parametrov za projektiranje prog. Veljajo bolj omejujoče zahteve za infrastrukturo TSI za visoke hitrosti in infrastrukturo TSI za konvencionalne hitrosti ter druga pravila (nacionalna pravila, pravila podjetja, itd.). Ta evropski standard velja za glavne proge s tirno širino 1435 mm in več z dovoljenimi hitrostmi med 80 km/h in 300 km/h.  Dodatek C (informativni) opisuje pravila za pretvorbo, ki se lahko uporabijo za tirne širine, ki presegajo 1435 mm.  Za tirne širine, ki presegajo 1435 mm, velja normativni Dodatek D. Vrednosti in pogoji, navedeni za ta razpon hitrosti, pa lahko veljajo tudi za proge, kjer so dovoljene hitrosti pod 80 km/h, vendar je treba v tem primeru uporabiti bolj ali manj omejujoče vrednosti, ki jih je treba opredeliti v pogodbi. Tega evropskega standarda ni treba uporabljati za določene mestne in primestne proge. Ta evropski standard upošteva tudi vozila, odobrena za velika pomanjkanja nadvišanja. Za delovanje nagibnih vlakov so v okviru tega evropskega standarda opredeljene posebne zahteve.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
22-Jun-2010
Withdrawal Date
25-Apr-2017
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
26-Apr-2017

Relations

Buy Standard

Standard
EN 13803-1:2010
English language
70 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Bahnanwendungen - Oberbau - Linienführung in Gleisen - Spurweiten 1435 mm und grösser - Teil 1: Durchgehendes HauptgleisApplications ferroviaires - Voies - Paramètres de conception du tracé de la voie - Écartement 1435 mm et plus large - Partie 1: Voie couranteRailway applications - Track - Track alignment design parameters - Track gauges 1435 mm and wider - Part 1: Plain line93.100Gradnja železnicConstruction of railways45.080Rails and railway componentsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 13803-1:2010SIST EN 13803-1:2010en,de01-september-2010SIST EN 13803-1:2010SLOVENSKI
STANDARDSIST ENV 13803-1:20041DGRPHãþD



SIST EN 13803-1:2010



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 13803-1
June 2010 ICS 93.100 Supersedes ENV 13803-1:2002English Version
Railway applications - Track - Track alignment design parameters - Track gauges 1435 mm and wider - Part 1: Plain line
Applications ferroviaires - Voies - Paramètres de conception du tracé de la voie - Écartement 1435 mm et plus large - Partie 1: Voie courante
Bahnanwendungen - Oberbau - Linienführung in Gleisen - Spurweiten 1 435 mm und größer - Teil 1: Durchgehendes Hauptgleis This European Standard was approved by CEN on 20 May 2010.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2010 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 13803-1:2010: ESIST EN 13803-1:2010



EN 13803-1:2010 (E) 2 Contents Page Foreword . 41Scope . 52Normative references . 53Terms and definitions . 54Symbols and abbreviations . 85Requirements . 95.1Background . 95.1.1General . 95.1.2Track alignment design parameters . 95.1.3Parameter quantification . 105.2Normal limits and exceptional limits for track alignment design parameters . 105.2.1Radius of horizontal curve R . 105.2.2Cant D . 115.2.3Cant deficiency I . 115.2.4Cant excess E . 135.2.5Cant gradient dD/ds .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.