Petroleum measurement systems - Calibration - Volumetric measures, proving tanks and field measures (including formulae for properties of liquids and materials) (ISO 8222:2020)

This document describes the design, use and calibration of volumetric measures (capacity measures) which are intended for use in fixed locations in a laboratory or in the field. This document gives guidance on both standard and non-standard measures. It also covers portable and mobile measures. This document is applicable to the petroleum industry; however, it may be applied more widely to other applications.
This document excludes measures for cryogenic liquids and pressurized measures as used for liquid petroleum gas (LPG) and liquefied natural gas (LNG).
Volumetric measures are classified as test measures or prover tanks depending on capacity and design.
Measures described in this document are primarily designed, calibrated and used to measure volumes from a measure which is wetted and drained for a specified time before use and designated to deliver. Many of the provisions, however, apply equally to measures which are used to measure a volume using a clean and dry measure and designated to contain.
Guidance is given regarding commonly expected uncertainties and calibration specifications.
The document also provides, in Annex A, reference formulae describing the properties of water and other fluids and materials used in volumetric measurement more generally.

Messsysteme für Mineralölerzeugnisse - Kalibrierung - Volumenmaße, Bezugsmessbehälter und Feldmaße (einschließlich Gleichungen für die Eigenschaften von Flüssigkeiten und Werkstoffen) (ISO 8222:2020)

Dieses Dokument beschreibt die Konstruktion, Verwendung und Kalibrierung von volumetrischen Maßen (Hohlmaßen), die für den Einsatz an festen Orten in einem Laboratorium oder im Feld vorgesehen sind. Dieses Dokument enthält Leitlinien sowohl zu genormten als auch nicht genormten Maßen. Es umfasst außerdem tragbare und mobile Maße. Dieses Dokument gilt für die Mineralölindustrie; es darf jedoch auf andere Anwendungen ausgeweitet werden.
Dieses Dokument schließt Maße für kryogene Flüssigkeiten und druckbeaufschlagte Maße, wie sie für Flüssiggas (LPG, en: liquid petroleum gas) und Flüssigerdgas (LNG, en: liquefied natural gas) verwendet werden, aus.
Volumetrische Maße sind in Abhängigkeit von dem Fassungsvermögen und der Konstruktion als Prüfmaße oder Bezugsmessbehälter eingestuft.
Die in diesem Dokument beschriebenen Maße werden hauptsächlich konstruiert, kalibriert und verwendet, um Volumina von einem Maß zu messen, das vor der Verwendung für eine festgelegte Zeit benetzt und entleert wird und für die Bereitstellung (Ablauf) bestimmt ist. Viele der Bestimmungen gelten jedoch gleichermaßen für Maße, die verwendet werden, um ein Volumen mit einem sauberen und trockenen Maß zu messen, und die für die Aufnahme (Einguss) bestimmt sind.
Es sind Leitlinien hinsichtlich der üblicherweise erwarteten Unsicherheiten und Kalibrierungsspezifikationen angeführt.
Dieses Dokument enthält in Anhang A außerdem Referenz-Gleichungen, mit denen die Eigenschaften von Wasser und anderen Fluiden und Materialien, die bei volumetrischen Messungen verwendet werden, ganz allgemein beschrieben werden.

Systèmes de mesure du pétrole - Étalonnage - Contenants de mesure volumétriques, jauges étalons et contenants de mesure de travail (y compris les formules relatives aux propriétés des liquides et des matériaux) (ISO 8222:2020)

Le présent document décrit la conception, l'utilisation et l'étalonnage des contenants de mesure volumétriques (contenants de mesure de capacité) destinés à être utilisés dans des lieux fixes, en laboratoire ou sur le terrain. Le présent document fournit des recommandations à la fois pour les contenants de mesure aux conditions de référence et pour les contenants de mesure aux conditions d'essai. Il concerne également les contenants de mesure portatifs et mobiles. Le présent document s'applique à l'industrie pétrolière. Toutefois, il peut s'appliquer plus largement à d'autres applications.
Le présent document exclut les contenants de mesure destinés aux liquides cryogéniques et les contenants de mesure sous pression utilisés pour le gaz de pétrole liquéfié (GPL) et pour le gaz naturel liquéfié (GNL).
Les contenants de mesure volumétriques sont classés contenants de mesure d'essai ou jauges étalons, en fonction de leur capacité et de leur conception.
Les contenants de mesure décrits dans le présent document sont avant tout conçus, étalonnés et utilisés en vue de mesurer des volumes à l'aide d'un contenant de mesure désigné pour livrer, mouillé puis égoutté pendant une durée spécifiée avant son utilisation. Cependant, de nombreuses spécifications s'appliquent aussi aux contenants de mesure désignés pour contenir et utilisés pour mesurer un volume à l'aide d'un contenant de mesure propre et sec.
Le présent document fournit aussi des recommandations concernant les incertitudes généralement attendues et les spécifications d'étalonnage.
L'Annexe A du document fournit en outre des formules de référence qui décrivent les propriétés de l'eau et des autres fluides et matériaux utilisés plus généralement pour les mesurages volumétriques.

Naftni merilni sistemi - Umerjanje - Volumetrični ukrepi, rezervoarji in terenski ukrepi (vključno s formulami za lastnosti tekočin in materialov) (ISO 8222:2020)

General Information

Status
Published
Publication Date
14-Apr-2020
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Due Date
15-Apr-2020
Completion Date
15-Apr-2020

RELATIONS

Buy Standard

Standard
EN ISO 8222:2020 - BARVE na PDF-str 26
English language
79 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview

e-Library read for
1 day

Standards Content (sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN ISO 8222:2020
01-junij-2020
Nadomešča:
SIST EN ISO 8222:2003

Naftni merilni sistemi - Umerjanje - Volumetrični ukrepi, rezervoarji in terenski

ukrepi (vključno s formulami za lastnosti tekočin in materialov) (ISO 8222:2020)

Petroleum measurement systems - Calibration - Volumetric measures, proving tanks and

field measures (including formulae for properties of liquids and materials) (ISO
8222:2020)
Messsysteme für Mineralölerzeugnisse - Kalibrierung - Temperaturkorrekturen zur
Anwendung auf volumetrische Bezugsmessbehälter (ISO 8222:2020)
Systèmes de mesure du pétrole - Étalonnage - Contenants de mesure volumétriques,

jauges étalons et contenants de mesure de travail (y compris les formules relatives aux

propriétés des liquides et des matériaux) (ISO 8222:2020)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 8222:2020
ICS:
75.180.30 Oprema za merjenje Volumetric equipment and
prostornine in merjenje measurements
SIST EN ISO 8222:2020 en,fr,de

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN ISO 8222:2020
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST EN ISO 8222:2020
EN ISO 8222
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
April 2020
EUROPÄISCHE NORM
ICS 75.180.30 Supersedes EN ISO 8222:2002
English Version
Petroleum measurement systems - Calibration -
Volumetric measures, proving tanks and field measures
(including formulae for properties of liquids and
materials) (ISO 8222:2020)

Systèmes de mesure du pétrole - Étalonnage - Messsysteme für Mineralölerzeugnisse - Kalibrierung -

Contenants de mesure volumétriques, jauges étalons et Temperaturkorrekturen zur Anwendung auf

contenants de mesure de travail (y compris les volumetrische Bezugsmessbehälter (ISO 8222:2020)

formules relatives aux propriétés des liquides et des
matériaux) (ISO 8222:2020)
This European Standard was approved by CEN on 17 February 2020.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this

European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references

concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN

member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by

translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management

Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,

Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,

Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and

United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels

© 2020 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 8222:2020 E

worldwide for CEN national Members.
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN ISO 8222:2020
EN ISO 8222:2020 (E)
Contents Page

European foreword ....................................................................................................................................................... 3

---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST EN ISO 8222:2020
EN ISO 8222:2020 (E)
European foreword

This document (EN ISO 8222:2020) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 28 "Petroleum

and related products, fuels and lubricants from natural or synthetic sources" in collaboration with

Technical Committee CEN/TC 19 “Gaseous and liquid fuels, lubricants and related products of

petroleum, synthetic and biological origin.” the secretariat of which is held by NEN.

This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an

identical text or by endorsement, at the latest by October 2020, and conflicting national standards shall

be withdrawn at the latest by October 2020.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

This document supersedes EN ISO 8222:2002.

According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the

following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,

Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland,

Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Republic of

North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the

United Kingdom.
Endorsement notice

The text of ISO 8222:2020 has been approved by CEN as EN ISO 8222:2020 without any modification.

---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST EN ISO 8222:2020
---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST EN ISO 8222:2020
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 8222
Third edition
2020-03
Petroleum measurement systems —
Calibration — Volumetric measures,
proving tanks and field measures
(including formulae for properties of
liquids and materials)
Reference number
ISO 8222:2020(E)
ISO 2020
---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST EN ISO 8222:2020
ISO 8222:2020(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2020

All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may

be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting

on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address

below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST EN ISO 8222:2020
ISO 8222:2020(E)
Contents Page

Foreword ..........................................................................................................................................................................................................................................v

Introduction ................................................................................................................................................................................................................................vi

1 Scope ................................................................................................................................................................................................................................. 1

2 Normative references ...................................................................................................................................................................................... 1

3 Terms, definitions, symbols and units ........................................................................................................................................... 1

3.1 Terms and definitions ....................................................................................................................................................................... 1

3.2 Symbols and units ................................................................................................................................................................................ 8

4 Traceability ................................................................................................................................................................................................................ 9

5 General design characteristics of volumetric measures ..........................................................................................10

5.1 General design ......................................................................................................................................................................................10

5.2 Design to indicate the volume — Resolution .............................................................................................................12

5.2.1 Neck size ..............................................................................................................................................................................12

5.2.2 Gauge glass .........................................................................................................................................................................12

5.2.3 Scales .......................................................................................................................................................................................13

5.2.4 Adjustment of scale and calibrated volume...........................................................................................15

5.2.5 Levelling ...............................................................................................................................................................................15

5.3 Additional design aspects ...........................................................................................................................................................15

5.3.1 Temperature measurement .................................................................................................................................15

5.3.2 Valves and connections ...........................................................................................................................................16

5.3.3 Size of measures ............................................................................................................................................................17

5.4 Filling and drainage .........................................................................................................................................................................18

5.4.1 Drainage times and fluids .....................................................................................................................................18

5.4.2 Filling and drainage methods ............................................................................................................................19

5.5 Markings ....................................................................................................................................................................................................20

6 Test measures .......................................................................................................................................................................................................21

6.1 Overview ...................................................................................................................................................................................................21

6.2 Design and construction of test measures ...................................................................................................................23

7 Proving tanks ........................................................................................................................................................................................................24

7.1 Overview ...................................................................................................................................................................................................24

7.2 General construction ......................................................................................................................................................................28

7.3 Bottom neck ...........................................................................................................................................................................................28

7.4 Strength ......................................................................................................................................................................................................29

7.5 Support .......................................................................................................................................................................................................29

7.6 Size .................................................................................................................................................................................................................29

7.7 Mobility ......................................................................................................................................................................................................29

7.8 Overflow and vapour recovery ...............................................................................................................................................29

7.9 Filling and drainage .........................................................................................................................................................................29

8 Alternative designs .........................................................................................................................................................................................30

8.1 High-accuracy designs ...................................................................................................................................................................30

8.2 Automatic pipettes............................................................................................................................................................................30

8.3 Proving tanks with bottom sight gauge ..........................................................................................................................30

9 Calibration ...............................................................................................................................................................................................................31

9.1 General ........................................................................................................................................................................................................31

9.2 Common calibration procedures ..........................................................................................................................................31

9.3 Gravimetric calibration .................................................................................................................................................................33

9.3.1 Principle ...............................................................................................................................................................................33

9.3.2 Calibration circuit and equipment .................................................................................................................33

9.3.3 Procedure for calibrating a measure gravimetrically ...................................................................34

9.4 Volumetric calibration ...................................................................................................................................................................34

9.4.1 Principle ...............................................................................................................................................................................34

9.4.2 Calibration circuit and equipment .................................................................................................................35

© ISO 2020 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST EN ISO 8222:2020
ISO 8222:2020(E)

9.4.3 Procedure for calibrating a measure volumetrically (water pour) ...................................36

9.4.4 Procedure for calibrating a measure volumetrically (water withdraw) .......................36

9.4.5 Additional notes on procedures ......................................................................................................................37

9.5 Calibration by reference meter ..............................................................................................................................................38

9.5.1 Principle ...............................................................................................................................................................................38

9.5.2 Calibration circuit ........................................................................................................................................................38

9.5.3 Equipment ..........................................................................................................................................................................39

9.5.4 Procedure for calibration by reference meter .....................................................................................40

9.6 Calibration of neck scales ...........................................................................................................................................................40

10 Calculations.............................................................................................................................................................................................................41

10.1 Overview ...................................................................................................................................................................................................41

10.2 Reference volume ..............................................................................................................................................................................41

10.3 Transferred volume (volumetric method) ...................................................................................................................42

10.4 Transferred volume (gravimetric method) .................................................................................................................43

10.5 Calibrated volume of test device ...........................................................................................................................................44

10.6 Multiple fills ............................................................................................................................................................................................45

10.7 Calibration of a measure using a reference measure ..........................................................................................45

10.8 Calibration of a flowmeter using a measure as reference ...............................................................................46

10.9 Calibration of a displacement (pipe) prover using a measure as reference ...................................46

11 Calibrating and setting the neck and scale .............................................................................................................................46

11.1 Calibrating the neck .........................................................................................................................................................................46

11.2 Setting the scales ................................................................................................................................................................................47

12 Safety .............................................................................................................................................................................................................................48

Annex A (informative) Properties of fluids and materials ..........................................................................................................49

Annex B (informative) Temperature measurement and thermometers ......................................................................63

Annex C (informative) Standard glass contents measures .........................................................................................................65

Annex D (informative) Meniscus reading .....................................................................................................................................................66

Annex E (informative) Accuracy and uncertainty of volumetric measures ..............................................................67

Bibliography .............................................................................................................................................................................................................................68

iv © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST EN ISO 8222:2020
ISO 8222:2020(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards

bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out

through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical

committee has been established has the right to be represented on that committee. International

organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.

ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of

electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are

described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the

different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the

editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of

any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or

on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not

constitute an endorsement.

For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and

expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to

the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see

www .iso .org/ iso/ foreword .html.

This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 28, Petroleum and related products, fuels

and lubricants from natural or synthetic sources, Subcommittee SC 2, Measurement of petroleum and

related products, in collaboration with the European Committee for Standardization (CEN) Technical

Committee CEN/TC 19, Gaseous and liquid fuels, lubricants and related products of petroleum, synthetic

and biological origin, in accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN

(Vienna Agreement).

This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 8222:2002), which has been technically

revised. The main changes to the previous edition are as follows:

— revision of the title and scope to allow the document to cover the design, calibration and use of a

wide range of volumetric measures comprising proving tanks, test measures, field and standard

measures;

— provision of revised, updated and extended formulae to allow calculation of temperature correction

including the addition of formulae for saline water, other liquids and material properties.

Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A

complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
© ISO 2020 – All rights reserved v
---------------------- Page: 11 ----------------------
SIST EN ISO 8222:2020
ISO 8222:2020(E)
Introduction

Volumetric, or capacity, measures are used to provide an accurate measure of volume, thereby providing

a calibration reference for other volume-measuring devices, such as pipe displacement provers or

flowmeters.

Volume measures are categorized in terms of capacity, test measures being below 20 l. Measures

above 20 l are categorised as prover tanks. Standard measures are designed to comply with regulatory

guidance and hence have specified volumes. Other measures have non-standard volumes specifically

designed to suit an application, for example measures to accompany a small volume prover.

Volumetric measures can be used to calibrate flowmeters, both duty and reference meters. They can

also be used to calibrate secondary volume measures, displacement (pipe) provers and storage tanks.

Annex A provides the recommended formulae used in the calibration and use of volumetric measures

and for other volumetric measurements. This includes pure and saline water properties, the properties

of hydrocarbon liquids and the materials of construction of volumetric measuring devices.

vi © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 12 ----------------------
SIST EN ISO 8222:2020
INTERNATIONAL STANDARD ISO 8222:2020(E)
Petroleum measurement systems — Calibration —
Volumetric measures, proving tanks and field measures
(including formulae for properties of liquids and
materials)

WARNING — The use of this document could involve hazardous materials, operations and

equipment. This document does not purport to address all of the safety problems associated

with its use. It is the responsibility of the user of this document to establish appropriate safety

and health practices.
1 Scope

This document describes the design, use and calibration of volumetric measures (capacity measures)

which are intended for use in fixed locations in a laboratory or in the field. This document gives

guidance on both standard and non-standard measures. It also covers portable and mobile measures.

This document is applicable to the petroleum industry; however, it may be applied more widely to other

applications.

This document excludes measures for cryogenic liquids and pressurized measures as used for liquid

petroleum gas (LPG) and liquefied natural gas (LNG).

Volumetric measures are classified as test measures or prover tanks depending on capacity and design.

Measures described in this document are primarily designed, calibrated and used to measure volumes

from a measure which is wetted and drained for a specified time before use and designated to deliver.

Many of the provisions, however, apply equally to measures which are used to measure a volume using

a clean and dry measure and designated to contain.

Guidance is given regarding commonly expected uncertainties and calibration specifications.

The document also provides, in Annex A, reference formulae describing the properties of water and

other fluids and materials used in volumetric measurement more generally.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms, definitions, symbols and units
3.1 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.

ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:

— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
© ISO 2020 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 13 ----------------------
SIST EN ISO 8222:2020
ISO 8222:2020(E)
3.1.1
accuracy

closeness of the agreement between a measured quantity value and a true quantity value of a measurand

Note 1 to entry: The concept ‘measurement accuracy’ is not a quantity and should not be given a numerical value.

The quantitative expression of accuracy should be in terms of uncertainty. “Good accuracy” or “more accurate”

implies small measurement error. Any given numerical value should be taken as indicative of this.

[SOURCE: VIM: 2012, 2.13]
3.1.2
adjustment

set of operations carried out on a measuring system so that it provides prescribed indications

corresponding to given values of a quantity to be measured

Note 1 to entry: Adjustment should not be confused with calibration, which is a prerequisite for adjustment.

Note 2 to entry: After adjustment, a recalibration is usually required.
[SOURCE: VIM: 2012, 3.11]
3.1.3
automatic pipette
overflow pipette

high precision measure, where the volume withdrawn is defined by a top overflow weir rather than a

gauge scale
3.1.4
brim measure

field measure where the volume is defined by an overflow from the top edge of the neck

3.1.5
calibration
operation that, under specified conditions, in a first step, establishes a rel
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.