Eurocode 5 - Design of timber structures - Part 3: Execution

1.1   Scope of EN 1995 3
(1) This document gives minimum requirements for execution of timber structures (buildings and bridges) designed in accordance with EN 1995 to ensure that what is built meets the requirements for mechanical resistance, serviceability, durability and fire performance.
(2) This document includes the minimum requirements for moisture control during transport to building site, storage on site, handling on site and execution.
(3) This document gives guidance on workmanship and permitted geometrical deviations during execution.
(4) This document relies on an execution specification which states all the specific requirements relevant for the execution of a particular structure.
(5) For products covered by a European technical product specification, this document only covers those aspects of fabrication such as cutting, machining and drilling after placement of the product on the market.
(6) This document does not cover:
a)   Design and detailing rules;
b)   Secondary members which are not designed according to EN 1995;
c)   Temporary works (such as formwork, scaffolding, propping, shoring, etc.);
d)   Specification, production and conformity of timber members in accordance with European technical product specifications;
e)   Permitted geometrical deviations required for appearance, thermal or sound insulation;
f)   Contractual aspects, responsibilities of the various parties, competency requirements or the degree of independence of the personnel undertaking the inspection;
g)   Health and safety requirements during execution.
1.2   Assumptions
(1) It is recognized in this document that areas such as detailed requirements for competence of personnel, and details related to the Quality Management are within the competence of the CEN Member States.
(2) Before the execution begins on a part of the structure, it is assumed the following are available on site for inspection levels IL2-B and IL3 (Inspection Level according to EN 1990 and Table 4.1 of this document):
-   the design of that part, including calculations, drawings, and specification;
-   the execution specification.
(3) Before the start of the execution, it is assumed that the execution specification has been checked for completeness.
(4) It is assumed that previous work (such as foundations) has been inspected and any work which needs to be done due to deviations from the execution specification has been carried out.

Eurocode 5 - Bemessung und Konstruktion von Holzbauten - Teil 3: Ausführung

1.1   Anwendungsbereich für EN 1995 3
(1) Dieses Dokument legt die in Übereinstimmung mit EN 1995 erstellten Mindestanforderungen für die Ausführung von Holzbauwerken (Hochbauten und Brücken) fest, um sicherzustellen, dass die Bauten die Anforderungen an die mechanische Festigkeit, Gebrauchstauglichkeit, Dauerhaftigkeit und das Verhalten bei Brandeinwirkung erfüllen.
(2) Dieses Dokument beinhaltet die Mindestanforderungen für die Feuchteregulierung während des Transports zur Baustelle, der Lagerung und Handhabung vor Ort und der Ausführung.
(3) Dieses Dokument gibt Hinweise für die praktische Ausführung und zulässige geometrische Abweichungen während der Ausführung.
(4) Dieses Dokument bezieht sich auf eine bautechnische Unterlage, die alle für die Ausführung bestimmter Tragwerke maßgeblichen Anforderungen enthält.
(5) Für durch eine Europäische Technische Produktspezifikation abgedeckte Produkte, gilt dieses Dokument nur für Aspekte der Bearbeitung nach der Markteinführung des betreffenden Produkts, wie Schneiden, maschinelles Bearbeiten und Bohren.
(6) Dieses Dokument gilt nicht für:
a)   Entwicklungs- und Detaillierungsregelungen;
b)   nicht nach EN 1995 erstellte Sekundärbauteile;
c)   Bauhilfsmaßnahmen (wie Schalung, Gerüste, Stützen, Verbau u.s.w);
d)   Anforderungen an, Herstellung von und Konformität von Holzbauteilen nach Europäischen Technischen Produktspezifikationen;
e)   zulässige geometrische Abweichungen, die für das Aussehen und die Wärme- und Schalldämmung erforderlich sind;
f)   vertragliche Aspekte, Verantwortlichkeiten der unterschiedlichen Parteien, Kompetenzanforderungen, oder der Unabhängigkeitsgrad des die Überprüfung durchführenden Personals;
g)   Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen während der Ausführung.
1.2   Voraussetzungen
(1) Es wird in diesem Dokument anerkannt, dass Bereiche, wie z. B. detaillierte Anforderungen an die Kompetenz des Personals, und Details in Bezug auf das Qualitätsmanagement in die Zuständigkeit des CEN Mitgliedlands fällt.
(2) Es wird davon ausgegangen, dass vor Beginn der Ausführung an einem Teil des Bauwerks die folgenden Dokumente für die Überwachungsstufen IL2 B und IL3 (Überwachungsstufe nach EN 1990 und Tabelle 4.1 in diesem Dokument) vor Ort zugänglich sind:
-   Bemessung und Konstruktion des Bauteils, einschließlich Berechnungen, Zeichnungen und Spezifikationen;
-   bautechnische Unterlagen.
(3) Es wird davon ausgegangen, dass vor Beginn der Ausführung die bautechnischen Unterlagen auf Vollständigkeit überprüft wurden.
(4) Es wird davon ausgegangen, dass vorangegangene Arbeiten (wie z. B. Fundamente) überprüft wurden und dass alle Arbeiten, die aufgrund von Abweichungen von den bautechnischen Unterlagen durchgeführt werden müssen, auch durchgeführt wurden.

Eurocode 5 - Calcul des structures en bois - Partie 3 : Exécution

1.1   Domaine d'application de l'EN 1995 3
(1) Le présent document spécifie les exigences minimales pour l'exécution des structures en bois (bâtiments et ponts) calculées conformément à l'EN 1995 afin d'assurer que ce qui est construit satisfait aux exigences de résistance mécanique, d'aptitude au service, de durabilité et de résistance au feu.
(2) Le présent document inclut les exigences minimales en matière de gestion de l'humidité pendant le transport vers le chantier, le stockage sur chantier, la manutention sur chantier et l'exécution.
(3) Le présent document donne des recommandations relatives à la qualité de la mise en œuvre et aux tolérances géométriques pendant l'exécution.
(4) Le présent document nécessite une spécification d’exécution qui énonce l'ensemble des exigences spécifiques pertinentes pour l'exécution d'une structure donnée.
(5) Pour les produits couverts par une spécification technique de produit européenne, le présent document couvre uniquement les aspects de la fabrication tels que la découpe, l'usinage et le perçage après mise sur le marché du produit.
(6) Le présent document ne traite pas les sujets suivants :
a)   règles relatives au calcul et aux dispositions constructives ;
b)   éléments secondaires qui ne sont pas calculés conformément à l'EN 1995 ;
c)   travaux provisoires (tel que les coffrages, les échafaudages, les étaiements, les chevalements, etc.) ;
d)   spécification, production et conformité des éléments bois conformément aux spécifications techniques de produit européennes ;
e)   tolérances géométriques requises pour l'apparence, l'isolation thermique ou acoustique ;
f)   aspects contractuels, responsabilités des différentes parties, exigences en matière de compétences ou degré d'indépendance du personnel réalisant le contrôle ;
g)   exigences en matière d'hygiène et de sécurité durant l'exécution.
1.2   Hypothèses
(1) Il est admis dans le présent document que les domaines tels que les exigences détaillées en matière de compétence du personnel et les détails relatifs au management de la qualité relèvent de la compétence des États membres du CEN.
(2) Avant que l'exécution ne commence sur une partie de la structure, les éléments suivants sont présumés être disponibles sur le chantier pour les niveaux de contrôle IL2-B et IL3 (niveau de contrôle conformément à l'EN 1990 et au Tableau 4.1 du présent document) :
—   le calcul de cette partie, y compris les calculs, les dessins et la spécification ;
—   la spécification d’exécution.
(3) Avant le démarrage de l'exécution, il est présumé que l'exhaustivité de la spécification d’exécution a été vérifiée.
(4) Il est présumé que les travaux antérieurs (tels que les fondations) ont été contrôlés et que tout travail qu'il est nécessaire d'effectuer en raison d'écarts par rapport à la spécification d’exécution a été effectué.

Evrokod 5 - Projektiranje lesenih konstrukcij - 3. del: Izvedba

General Information

Status
Not Published
Publication Date
14-Jan-2025
Current Stage
4060 - Closure of enquiry - Enquiry
Start Date
04-Jan-2024
Due Date
22-Nov-2023
Completion Date
04-Jan-2024

Buy Standard

Draft
prEN 1995-3:2023
English language
70 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
oSIST prEN 1995-3:2023
01-december-2023
Evrokod 5 - Projektiranje lesenih konstrukcij - 3. del: Izvedba
Eurocode 5 - Design of timber structures - Part 3: Execution
Eurocode 5 - Bemessung und Konstruktion von Holzbauten - Teil 3: Ausführung
Eurocode 5 - Calcul des structures en bois - Partie 3 : Exécution
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN 1995-3
ICS:
91.010.30 Tehnični vidiki Technical aspects
91.080.20 Lesene konstrukcije Timber structures
oSIST prEN 1995-3:2023 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
oSIST prEN 1995-3:2023

---------------------- Page: 2 ----------------------
oSIST prEN 1995-3:2023


DRAFT
EUROPEAN STANDARD
prEN 1995-3
NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM

September 2023
ICS 91.010.30; 91.080.20
English Version

Eurocode 5 - Design of timber structures - Part 3:
Execution
Eurocode 5 - Calcul des structures en bois - Partie 3: Eurocode 5 - Bemessung und Konstruktion von
Exécution Holzbauten - Teil 3: Ausführung
This draft European Standard is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee
CEN/TC 250.

If this draft becomes a European Standard, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations
which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.

This draft European Standard was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other
language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC
Management Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and
United Kingdom.

Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are
aware and to provide supporting documentation.

Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without
notice and shall not be referred to as a European Standard.


EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2023 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. prEN 1995-3:2023 E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------
oSIST prEN 1995-3:2023
prEN 1995-3:2023 (E)
Contents Page
European foreword . 6
0 Introduction . 7
1 Scope . 10
1.1 Scope of EN 1995-3 . 10
1.2 Assumptions . 10
2 Normative references . 11
3 Terms, definitions, symbols and abbreviations . 11
3.1 Terms and definitions . 11
3.2 Symbols and abbreviations . 13
3.2.1 Latin lower-case letters . 13
3.2.2 Latin upper-case letters . 14
3.2.3 Greek lower-case letters . 15
3.2.4 Greek upper-case letters .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.