Luminaires - Part 1: General requirements and tests

Covers general requirements for the classification and marking of luminaires and for their mechanical and electrical construction, together with related tests. Is applicable to luminaires for use with tungsten filaments, tubular fluorescent and other discharge lamps on supply voltages not exceeding 1 000 V. This publication supersedes IEC 60162 (1972).

Luminaires - Partie 1: Prescriptions générales et essais

Traite des règles générales pour la classification et le marquage des luminaires ainsi que pour leur construction mécanique et électrique et les essais correspondants. Est applicable aux luminaires employant des lampes à filament de tungstène, des lampes fluorescentes à décharge et d'un autre type, avec des tensions d'alimentation ne dépassant pas 1 000 V. Cette publication remplace la CEI 60162.

General Information

Status
Published
Publication Date
09-Feb-1999
Technical Committee
Current Stage
DELPUB - Deleted Publication
Completion Date
22-Dec-1999
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
IEC 60598-1:1996/ISH1:1997 - Interpretation sheet - Luminaires - Part 1: General requirements and tests Released:6/1/1997
English and French language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
IEC 60598-1:1996 - Luminaires - Part 1: General requirements and tests Released:12/10/1996
English and French language
317 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
IEC 60598-1:1996+AMD1:1998 CSV - Luminaires - Part 1: General requirements and tests Released:2/10/1999 Isbn:2831846471
English and French language
337 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


SSCC 3344DD//CCEEII 6600559988--11
(Quatrième édition – 1996)
(Quatrième édition – 1996)
FFII 0022
LLuummiinnaaiirreess ––
Partie 1: Prescriptions générales et essais
Partie 1: Prescriptions générales et essais

FFEEUUIILLLLEE DD''IINNTTEERRPPRRÉÉTTAATTIIOONN

PPaaggee 2222
Paragraphe 0.5.1
Paragraphe 0.5.1
Le câblage interne d'un luminaire doit être conforme aux prescriptions du paragraphe 5.3
NOTE – Ceci n'exclut pas l'utilisation de câbles normalisés.
Juin 1997 ICS 29.140.40 Texte anglais au verso

SSCC 3344DD//IIEECC 6600559988--11
(Fourth edition – 1996)
(Fourth edition – 1996)
IISS 0022
LLuummiinnaaiirreess ––
Part 1: General requirements and tests
Part 1: General requirements and tests

IINNTTEERRPPRREETTAATTIIOONN SSHHEEEETT

Page 23
Subclause 0.5.1
Internal wiring of a luminaire shall comply with the requirements of subclause 5.3.
NOTE – This does not exclude the use of standardized cables.
June 1997 ICS 29.140.40 French text overleaf

SSCC 3344DD//CCEEII 6600559988--11
(Quatrième édition – 1996)
(Quatrième édition – 1996)
FFII 0033
LLuummiinnaaiirreess ––
Partie 1: Prescriptions générales et essais
Partie 1: Prescriptions générales et essais

FFEEUUIILLLLEE DD''IINNTTEERRPPRRÉÉTTAATTIIOONN

Pages 38 et 46
Pages 38 et 46
PPaarraaggrraapphheess 11.22.5555 eett 33.22
La figure FI 03 décrit le système de contact électromécanique, tel qu'il est défini dans le
paragraphe 1.2.55. Les prescriptions des paragraphes 4.11.6 et 7.2.1 s'appliquent comme
telles.
En effet, dans la situation décrite, la plaque de fond et le chassis de l'appareillage
d'alimentation sont uniques et non interchangeables; la plaque de fond n'a pas besoin d'être
marquée avec le courant nominal de la connexion électrique, comme spécifié dans le
paragraphe 3.2.
Plafond
Plaque de fond
Joint de charnière
du luminaire
(le chassis de l'appareillage
d'alimentation et la plaque de
Socle de connexion
fond sont facilement détachable)
(connecté au réseau
d'alimentation)
Appareillage
Fiche de connexion
d'alimentation
lampe
Lampe
IEC 871/97
Figure FI 03 – Système de contact électromécanique avec connexion fiche/socle
Juin 1997 ICS 29.140.40 Texte anglais au verso

SSCC 3344DD//IIEECC 6600559988--11
(Fourth edition – 1996)
(Fourth edition – 1996)
IISS 0033
LLuummiinnaaiirreess ––
Part 1: General requirements and tests
Part 1: General requirements and tests

IINNTTEERRPPRREETTAATTIIOONN SSHHEEEETT

Pages 39 and 47
Subclauses 1.2.55 and 3.2
Figure IS 03 describes an electro-mechanical contact system as defined in subclause 1.2.55.
As such the requirements of subclauses 4.11.6 and 7.2.1 apply.
Because, in the situation described, the base and gear tray are unique and non-
interchangeable, the base plate does not require marking with the rated current of the electrical
connection, as specified in subclause 3.2.
Ceiling
Luminaire
Hinge joint (gear tray
ceiling plate
and ceiling plate are
easily detached)
Socket connection
(connected to mains
supply voltage)
Lamp control gear
Plug connection
Lamp
IEC 871/97
Figure IS 03 – Electro-mechanical contact system with plug/socket connection
June 1997 ICS 29.140.40 French text overleaf

SSCC 3344DD//CCEEII 6600559988--11
(Quatrième édition – 1996)
(Quatrième édition – 1996)
FFII 0044
LLuummiinnaaiirreess ––
Partie 1: Prescriptions générales et essais
Partie 1: Prescriptions générales et essais

FFEEUUIILLLLEE DD''IINNTTEERRPPRRÉÉTTAATTIIOONN

Page 72
Page 72
PPaarraaggrraapphhee 44.1122.11
Les vis utilisées pour assurer la continuité de terre, par exemple les vis de fixation pour les
ballasts ou autres composants, doivent être conformes à la prescription du premier alinéa du
paragraphe 4.12.1, car au moins une vis retenant le ballast, s'il est concerné, aura une fonction
mécanique ou électrique.
Changer la vis retenant le ballast n'est pas considéré comme de l'entretien.
Juin 1997 ICS 29.140.40 Texte anglais au verso

SSCC 3344DD//IIEECC 6600559988--11
(Fourth edition – 1996)
(Fourth edition – 1996)
IISS 0044
LLuummiinnaaiirreess ––
Part 1: General requirements and tests
Part 1: General requirements and tests

IINNTTEERRPPRREETTAATTIIOONN SSHHEEEETT

Page 73
Subclause 4.12.1
Screws used to provide earthing continuity, e.g. fixing screws for ballasts and other
components, shall comply with the requirement in the first paragraph of subclause 4.12.1 as far
as the ballast is concerned as at least one screw retaining the ballast will have a mechanical
and electrical function.
Changing the screw retaining the ballast is not considered to be maintenance.
June 1997 ICS 29.140.40 French text overleaf

SSCC 3344DD//CCEEII 6600559988--11
(Quatrième édition – 1996)
(Quatrième édition – 1996)
FFII 0055
LLuummiinnaaiirreess ––
Partie 1: Prescriptions générales et essais
Partie 1: Prescriptions générales et essais

FFEEUUIILLLLEE DD''IINNTTEERRPPRRÉÉTTAATTIIOONN

Page 72
Page 72
PPaarraaggrraapphhee 44.1122.11
Pour les dispositifs d'arrêt de traction, il est possible d'utiliser des vis en matériau isolant
s'appuyant directement sur le câble ou cordon car le remplacement de telles vis n’est pas
considéré comme une opération de maintenance.
Juin 1997 ICS 29.140.40 Texte anglais au verso

SSCC 3344DD//IIEECC 6600559988--11
(Fourth edition – 1996)
(Fourth edition – 1996)
IISS 0055
LLuummiinnaaiirreess ––
Part 1: General requirements and tests
Part 1: General requirements and tests

IINNTTEERRPPRREETTAATTIIOONN SSHHEEEETT

Page 73
Subclause 4.12.1
Screws of insulating material used in cord anchorages can be accepted bearing directly on the
cable or cord as replacement of such screws is not regarded as maintenance.
June 1997 ICS 29.140.40 French text overleaf

SSCC 3344DD//CCEEII 6600559988--11
(Quatrième édition – 1996)
(Quatrième édition – 1996)
FFII 0066
LLuummiinnaaiirreess ––
Partie 1: Prescriptions générales et essais
Partie 1: Prescriptions générales et essais

FFEEUUIILLLLEE DD''IINNTTEERRPPRRÉÉTTAATTIIOONN

Page 116
Page 116
PPaarraaggrraapphhee 88.22.11
La deuxième phrase du second alinéa du paragraphe 8.2.1 déclare: «La protection doit être
maintenue après l'enlèvement de toutes les parties qu'il est possible d'enlever à la main, à
l'exception des lampes .»
L'emploi d'un bloc de jonction, du type bouton-poussoir, sans utiliser une partie couvrante,
n'est pas exclu par la présente prescription. Cela est possible puisque des actions spécifiques
sont exigées, dans le but de dégager le câblage de ces blocs.
Juin 1997 ICS 29.140.40 Texte anglais au verso

SSCC 3344DD//IIEECC 6600559988--11
(Fourth edition – 1996)
(Fourth edition – 1996)
IISS 0066
LLuummiinnaaiirreess ––
Part 1: General requirements and tests
Part 1: General requirements and tests

IINNTTEERRPPRREETTAATTIIOONN SSHHEEEETT

Page 117
Subclause 8.2.1
The second sentence of the second paragraph of subclause 8.2.1 states “Protection shall be
maintained after removal of all parts which can be removed by hand, except lamps .”.
The use of push-button type terminal blocks without the use of a cover is not precluded by this
requirement. This is possible as some specific actions are required in order to release wiring
from these blocks.
June 1997 ICS 29.140.40 French text overleaf

SSCC 3344DD//CCEEII 6600559988--11
(Quatrième édition – 1996)
(Quatrième édition – 1996)
FFII 0077
LLuummiinnaaiirreess ––
Partie 1: Prescriptions générales et essais
Partie 1: Prescriptions générales et essais

FFEEUUIILLLLEE DD''IINNTTEERRPPRRÉÉTTAATTIIOONN

Page 118
Page 118
PPaarraaggrraapphhee 88.22.33
Il n'y
...


NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
598-1
INTERNATIONAL
Quatrième édition
STANDARD
Fourth edition
1996-11
Luminaires –
Partie 1:
Prescriptions générales et essais
Luminaires –
Part 1:
General requirements and tests

Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 598-1: 1996
Validité de la présente publication Validity of this publication

Le contenu technique des publications de la CEI est cons- The technical content of IEC publications is kept under

tamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état actuel de constant review by the IEC, thus ensuring that the content

la technique. reflects current technology.

Des renseignements relatifs à la date de reconfirmation de Information relating to the date of the reconfirmation of the

la publication sont disponibles auprès du Bureau Central de publication is available from the IEC Central Office.

la CEI.
Les renseignements relatifs à ces révisions, à l'établis- Information on the revision work, the issue of revised
sement des éditions révisées et aux amendements peuvent editions and amendments may be obtained from IEC

être obtenus auprès des Comités nationaux de la CEI et National Committees and from the following IEC
dans les documents ci-dessous: sources:
• Bulletin de la CEI • IEC Bulletin
• Annuaire de la CEI • IEC Yearbook
Publié annuellement Published yearly
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Publié annuellement et mis à jour régulièrement Published yearly with regular updates
Terminologie Terminology
En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur se For general terminology, readers are referred to IEC 50:
reportera à la CEI 50: Vocabulaire Electrotechnique Inter- International Electrotechnical Vocabulary (IEV), which is
national (VEI), qui se présente sous forme de chapitres issued in the form of separate chapters each dealing
séparés traitant chacun d'un sujet défini. Des détails with a specific field. Full details of the IEV will be
complets sur le VEI peuvent être obtenus sur demande. supplied on request. See also the IEC Multilingual
Voir également le dictionnaire multilingue de la CEI. Dictionary.
Les termes et définitions figurant dans la présente publi- The terms and definitions contained in the present publi-
cation ont été soit tirés du VEI, soit spécifiquement cation have either been taken from the IEV or have been
approuvés aux fins de cette publication. specifically approved for the purpose of this publication.
Symboles graphiques et littéraux Graphical and letter symbols
Pour les symboles graphiques, les symboles littéraux et les For graphical symbols, and letter symbols and signs
signes d'usage général approuvés par la CEI, le lecteur approved by the IEC for general use, readers are referred to
consultera: publications:
– la CEI 27: Symboles littéraux à utiliser en – IEC 27: Letter symbols to be used in electrical
électro-technique; technology;
– la CEI 417: Symboles graphiques utilisables – IEC 417: Graphical symbols for use on
sur le matériel. Index, relevé et compilation des equipment. Index, survey and compilation of the
feuilles individuelles; single sheets;
– la CEI 617: Symboles graphiques pour schémas; – IEC 617: Graphical symbols for diagrams;

et pour les appareils électromédicaux, and for medical electrical equipment,
– la CEI 878: Symboles graphiques pour – IEC 878: Graphical symbols for electromedical
équipements électriques en pratique médicale. equipment in medical practice.
Les symboles et signes contenus dans la présente publi- The symbols and signs contained in the present publication
cation ont été soit tirés de la CEI 27, de la CEI 417, de la have either been taken from IEC 27, IEC 417, IEC 617
CEI 617 et/ou de la CEI 878, soit spécifiquement approuvés and/or IEC 878, or have been specifically approved for the
aux fins de cette publication. purpose of this publication.
Publications de la CEI établies par le IEC publications prepared by the same
même comité d'études technical committee
L'attention du lecteur est attirée sur les listes figurant à la fin The attention of readers is drawn to the end pages of this
de cette publication, qui énumèrent les publications de la publication which list the IEC publications issued by the
CEI préparées par le comité d'études qui a établi la technical committee which has prepared the present
présente publication. publication.

NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
598-1
INTERNATIONAL
Quatrième édition
STANDARD
Fourth edition
1996-11
Luminaires –
Partie 1:
Prescriptions générales et essais
Luminaires –
Part 1:
General requirements and tests

 CEI 1996  Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, in any form or by any means, electronic or mechanical,
électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les including photocopying and microfilm, without permission
microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. in writing from the publisher
Bureau central de la Commission Electrotechnique Internationale 3, rue de Varembé Genève Suisse
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
XG
International Electrotechnical Commission PRICE CODE
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– 2 – 598-1  CEI:1996
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS. 10

Articles
SECTION 0: INTRODUCTION GÉNÉRALE

0.1 Domaine d'application et objet .12

0.2 Références normatives . 14

0.3 Prescriptions générales. 20
0.4 Généralités sur les essais. 20
0.5 Eléments constitutifs des luminaires. 22
0.6 Liste des sections de la partie 2. 22
SECTION 1: DÉFINITIONS
1.1 Généralités. 24
1.2 Définitions . 24
SECTION 2: CLASSIFICATION DES LUMINAIRES
2.1 Généralités. 42
2.2 Classification en fonction du type de protection contre les chocs électriques . 42
2.3 Classification en fonction du degré de protection contre la pénétration des poussières,
des corps solides et de l'humidité . 44
2.4 Classification en fonction du matériau de la surface d'appui pour laquelle
le luminaire est conçu . 44
SECTION 3: MARQUAGE
3.1 Généralités. 44
3.2 Marquage sur les luminaires.46
3.3 Renseignements complémentaires. 52
3.4 Vérification du marquage . 54
SECTION 4: CONSTRUCTION
4.1 Généralités. 56
4.2 Composants remplaçables . 56
4.3 Passages de fils. 56
4.4 Douilles . 56
4.5 Douilles de starters . 60
4.6 Blocs de jonction. 60
4.7 Bornes et raccordement au réseau. 60
4.8 Interrupteurs. 64

598-1 © IEC:1996 – 3 –
CONTENTS
Page
FOREWORD . 11

Clause
SECTION 0: GENERAL INTRODUCTION

0.1 Scope and object . 13

0.2 Normative references. 15

0.3 General requirements . 21
0.4 General test requirements . 21
0.5 Components of luminaires .23
0.6 List of sections of part 2 . 23
SECTION 1: DEFINITIONS
1.1 General . 25
1.2 Definitions . 25
SECTION 2: CLASSIFICATION OF LUMINAIRES
2.1 General . 43
2.2 Classification according to type of protection against electric shock . 43
2.3 Classification according to degree of protection against ingress of dust,
solid objects and moisture . 45
2.4 Classification according to material of supporting surface for which
the luminaire is designed .45
SECTION 3: MARKING
3.1 General . 45
3.2 Marking on luminaires. 47
3.3 Additional information. 53
3.4 Test of marking . 55
SECTION 4: CONSTRUCTION
4.1 General . 57
4.2 Replaceable components.57
4.3 Wireways. 57
4.4 Lampholders . 57
4.5 Starter holders. 61
4.6 Terminal blocks. 61
4.7 Terminals and supply connections. 61
4.8 Switches. 65

– 4 – 598-1  CEI:1996
Articles Pages
4.9 Recouvrements et manchons isolants . 64

4.10 Isolation double et isolation renforcée. 66

4.11 Connexions électriques et parties conductrices. 68

4.12 Vis et connexions (mécaniques) et presse-étoupe. 72

4.13 Résistance mécanique. 76

4.14 Suspensions et dispositifs de réglage. 82

4.15 Matériaux inflammables . 88

F
4.16 Luminaires marqués du symbole . 90
4.17 Trous de vidange . 92
4.18 Résistance à la corrosion. 94
4.19 Amorceurs. 94
4.20 Luminaires pour conditions sévères d'emploi – Prescriptions concernant la résistance
aux vibrations.
...


NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60598-1
INTERNATIONAL
Edition 4.1
STANDARD
1999-02
Edition 4:1996 consolidée par l’amendement 1:1998

Edition 4:1996 consolidated with amendment 1:1998
Luminaires –
Partie 1:
Prescriptions générales et essais
Luminaires –
Part 1:
General requirements and tests

Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 60598-1:1996+A1:1998
Numéros des publications Numbering

Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from 1 January 1997 all IEC publications are

sont numérotées à partir de 60000. issued with a designation in the 60000 series.

Publications consolidées Consolidated publications

Les versions consolidées de certaines publications de Consolidated versions of some IEC publications

la CEI incorporant les amendements sont disponibles. including amendments are available. For example,

Par exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 edition numbers 1.0, 1.1 and 1.2 refer, respectively, to
indiquent respectivement la publication de base, la the base publication, the base publication incor-

publication de base incorporant l’amendement 1, et porating amendment 1 and the base publication

la publication de base incorporant les amendements 1 incorporating amendments 1 and 2.

et 2.
Validité de la présente publication Validity of this publication
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept under
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état constant review by the IEC, thus ensuring that the
actuel de la technique. content reflects current technology.
Des renseignements relatifs à la date de reconfir- Information relating to the date of the reconfirmation of
mation de la publication sont disponibles dans le the publication is available in the IEC catalogue.
Catalogue de la CEI.
Les renseignements relatifs à des questions à l’étude et Information on the subjects under consideration and
des travaux en cours entrepris par le comité technique work in progress undertaken by the technical
qui a établi cette publication, ainsi que la liste des committee which has prepared this publication, as well
publications établies, se trouvent dans les documents ci- as the list of publications issued, is to be found at the
dessous: following IEC sources:
• «Site web» de la CEI* • IEC web site*
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Publié annuellement et mis à jour régulièrement Published yearly with regular updates
(Catalogue en ligne)* (On-line catalogue)*
• Bulletin de la CEI • IEC Bulletin
Disponible à la fois au «site web» de la CEI* Available both at the IEC web site* and
et comme périodique imprimé as a printed periodical
Terminologie, symboles graphiques Terminology, graphical and letter
et littéraux symbols
En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur For general terminology, readers are referred to
se reportera à la CEI 60050: Vocabulaire Electro- IEC 60050: International Electrotechnical Vocabulary
technique International (VEI). (IEV).
Pour les symboles graphiques, les symboles littéraux For graphical symbols, and letter symbols and signs
et les signes d'usage général approuvés par la CEI, le approved by the IEC for general use, readers are
lecteur consultera la CEI 60027: Symboles littéraux à referred to publications IEC 60027: Letter symbols to
utiliser en électrotechnique, la CEI 60417: Symboles be used in electrical technology, IEC 60417: Graphical
graphiques utilisables sur le matériel. Index, relevé et symbols for use on equipment. Index, survey and
compilation des feuilles individuelles, et la CEI 60617: compilation of the single sheets and IEC 60617:
Symboles graphiques pour schémas. Graphical symbols for diagrams.
* Voir adresse «site web» sur la page de titre. * See web site address on title page.

NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60598-1
INTERNATIONAL
Edition 4.1
STANDARD
1999-02
Edition 4:1996 consolidée par l’amendement 1:1998

Edition 4:1996 consolidated with amendment 1:1998
Luminaires –
Partie 1:
Prescriptions générales et essais
Luminaires –
Part 1:
General requirements and tests

 IEC 1999 Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun any form or by any means, electronic or mechanical,
procédé, électronique ou mécanique, y compris la photo- including photocopying and microfilm, without permission in
copie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. writing from the publisher.
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http://www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
PRICE CODE XH
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– 2 – 60598-1  CEI:1996+A.1:1998

SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS . 10

INTRODUCTION . 12

Articles
SECTION 0: INTRODUCTION GÉNÉRALE

0.1 Domaine d'application et objet . 12

0.2 Références normatives. 14
0.3 Prescriptions générales . 20
0.4 Généralités sur les essais. 20
0.5 Eléments constitutifs des luminaires . 22
0.6 Liste des sections de la partie 2. 24
SECTION 1: DÉFINITIONS
1.1 Généralités.24
1.2 Définitions . 24
SECTION 2: CLASSIFICATION DES LUMINAIRES
2.1 Généralités.46
2.2 Classification en fonction du type de protection contre les chocs électriques . 46
2.3 Classification en fonction du degré de protection contre la pénétration des poussières,
des corps solides et de l'humidité . 46
2.4 Classification selon le matériau de la surface d'appui pour laquelle
le luminaire est conçu. 48
1 2.5 Classification selon les conditions d'emploi. 48
SECTION 3: MARQUAGE
3.1 Généralités.48
3.2 Marquage sur les luminaires . 48
3.3 Renseignements complémentaires . 56
3.4 Vérification du marquage. 60
SECTION 4: CONSTRUCTION
4.1 Généralités.60

4.2 Composants remplaçables. 60
4.3 Passages de fils . 60
4.4 Douilles . 60
4.5 Douilles de starters. 64
4.6 Blocs de jonction . 64
4.7 Bornes et raccordement au réseau . 66
4.8 Interrupteurs.70
4.9 Recouvrements et manchons isolants . 70
4.10 Isolation double et isolation renforcée. 72
4.11 Connexions électriques et parties conductrices. 74
4.12 Vis et connexions (mécaniques) et presse-étoupe. 78
4.13 Résistance mécanique. 82

60598-1  IEC:1996+A.1:1998 – 3 –

CONTENTS
Page
FOREWORD .11

INTRODUCTION . 13

Clause
SECTION 0: GENERAL INTRODUCTION

0.1 Scope and object. 13

0.2 Normative references . 15
0.3 General requirements . 21
0.4 General test requirements . 21
0.5 Components of luminaires . 23
0.6 List of sections of part 2 . 25
SECTION 1: DEFINITIONS
1.1 General . 25
1.2 Definitions . 25
SECTION 2: CLASSIFICATION OF LUMINAIRES
2.1 General . 47
2.2 Classification according to type of protection against electric shock . 47
2.3 Classification according to degree of protection against ingress of dust,
solid objects and moisture . 47
2.4 Classification according to material of supporting surface for which
the luminaire is designed . 49
2.5 Classification according to the circumstances of use. 49
SECTION 3: MARKING
3.1 General . 49
3.2 Marking on luminaires . 49
3.3 Additional information . 57
3.4 Test of marking . 61
SECTION 4: CONSTRUCTION
4.1 General . 61

4.2 Replaceable components. 61
4.3 Wireways . 61
4.4 Lampholders . 61
4.5 Starter holders. 65
4.6 Terminal blocks . 65
4.7 Terminals and supply connections . 67
4.8 Switches. 71
4.9 Insulating linings and sleeves . 71
4.10 Double and reinforced insulation. 73
4.11 Electrical connections and current-carrying parts . 75
4.12 Screws and connections (mechanical) and glands. 79
4.13 Mechanical strength . 83

– 4 – 60598-1  CEI:1996+A.1:1998

Articles Pages
4.14 Suspensions et dispositifs de réglage . 90

4.15 Matériaux inflammables. 96

F
4.16 Luminaires marqués du symbole . 98

4.17 Trous de vidange.102

4.18 Résistance à la corrosion .102

4.19 Amorceurs.104

4.20 Luminaires pour conditions sévères d'emp
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.