Leisure accommodation vehicles — Caravans — Habitation requirements

Specifies certain functional and safety requirements. Includes: construction and design, internal equipment, water supply, storage and disposal, space heating, thermal insulation, services, ventilation, fire precautions, warning notice and users' handbook. Annex A forms an integral part of this standard.

Véhicules habitables de loisirs — Caravanes — Exigences d'habitation

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
04-Sep-1991
Withdrawal Date
04-Sep-1991
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
31-Jan-2006
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 7422:1991 - Leisure accommodation vehicles -- Caravans -- Habitation requirements
English language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 7422:1991 - Véhicules habitables de loisirs -- Caravanes -- Exigences d'habitation
French language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 7422:1991 - Véhicules habitables de loisirs -- Caravanes -- Exigences d'habitation
French language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL
STANDARD
First edi tion
19919OS.01
----- -----------------.-1_----._------------~-
Leisure accommodation vehicles -. Caravans -
Habitation requirements
Whicules habitables de loisirs - Caravanes - Exigences d’habitation
---- --p--p-
Reference number
ISO 7422: 1991 (E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 7422:1991 (E)
Contents
Page
1
.................................................................................................
1 Scope
1
2 Normative references .
7
..........................................................................................
3 Defrnitions
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Construction and design
3
.........................................
5 Internal equipment (when provided)
............. 4
6 Water supply, storage and disposal (when provided)
6
..............................................................................
7 Spate heating
6
......................................................................
8 Thermal insulation
....................................................................................... 7
9 Services
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 Ventilation
7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Fire precautions
7
..........................................................................
12 Warning notice
8
.......................................................................
13 Users’ Handbook
Annex
IO
- Method of calculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A Thermal insulation
0 ISO 1991
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form
or by any means, electronie or mechanical, including photocopying and microfilm, without
permisslon in wrlting from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 0 CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed In Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 7422:1991(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take patt in the
work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an lnter-
national Standard requires approval by at least 75 % of the member
bodies casting a vote.
International Standard ISO 7422 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 177, Caravans.
Annex A forms an integral patt of this International Standard.

---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally lef? blank

---------------------- Page: 4 ----------------------
------- _~-------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 7422:1991 (E)
- Caravans - Habitation
Leisure accommodation vehicles
requirements
ISO 74193991, Leisure accommodation vehicles -
1 Scope
Ventilation requiremenfs.
This International Standard specifies certain func-
ISO 7420: 1987, Leisure accommodation vehicles -
for habitation aspects of
tional requirements
OiMred Ijeating Systems.
Caravans that conform with national and/or inter-
national regulations for road vehicles, and certain
ISO 7421: 1991, Leisure accommodation vehicles -
safety requirements; the clauses dealing with these
Liquefied pefroleum gas Systems.
latter aspects are identified by heavy type. It does
not deal with leisure accommodation vehicles used
ISO 8818: 1988, Leisure accommodafion vehicles -
for permanent residential accommodation nor with
Caravans - 12 V direcf currenf extra /OW volfage
the road vehicle aspects of Caravans; nor does it
electricaI insfallafions.
specify requirements for commercial trailers, trailer
tents or motor Caravans. It does not cover require-
IEC 364-7-708: 1988, Elecfrical instaIlations of
ments relating to payloads; requirements for these
buildings - Part 7: Parficular requiremenfs for spe-
will be covered at a iater Stage.
cial installations or locations - Section 708: Elec-
frical instaIlafions in Caravan park and Caravans.
NOTE 1 This International Standard is one of a series
for the habitation aspects of leisure accommodation ve-
hicles.
3 Definitions
For the purposes of this International Standard, the
definitions given in ISO 7237 and ISO 7418 apply.
2 Normative references
l
The following Standards contain provisions which, 4 Construction and design
through reference in this text, constitute provisions
Materials used in the construction 1 of Caravans
of this International Standard. At the time of publi-
should comply with the requirements of relevant ISO
cation, the editions indicated were valid. All stan-
Standards. The structure should be rainproof both
dards are subject to revision, and Parties to
when the Caravan is stationary and when it is in
agreements based on this International Standard
motion. In particular, the floor should be proof
are encouraged to investigate the possibility of ap-
against the Penetration of water thrown up from the
plying the most recent editions of the Standards in-
road when the Caravan is in motion and, when it is
dicated below. Members of IEC and ISO maintain
stationary, from moisture rising from the ground.
registers of currently valid International Standards.
ISO 7237:1981, Road vehicles - Masses and dimen-
4.1 Occupancy
sions of Caravans - Terms and detinifions.
The occupancy of a Caravan shall be designated as
ISO 7418:1989, Leisure accommodation vehicles - the number of berths provided, both basic berths
and optional, additional , berths.
Vocabulary.

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 7422:1991 (E)
Dimensions in millimettes
4.2 Rigidity
When stationary and with all corner steadies ex-
tended to the ground, an upward fhrusf of 1500N
applied to one corner steady shall not Cause a
Caravan to distort to an extent that would make any
door or window difficult to open.
Horizontal plane
4.3 Corner steadies
Every Caravan shall be equipped with four steadies,
one at each corner. These shall be retractable, ad-
justable in height, and each shall be capable, when
extended, of cartying a load of not less than 25 %
of the maximum manufacturer’s total mass of the
Caravan. An adjusting tool shall be provided.
/
NOTE 2 Corner steadies, either separately or together,
r = 0,7 min.
should not be used to raise the Caravan so that one or
a=o” to45”
more of its wheels are clear of the ground, unless it is
/
stated in the User’s Handbook that the steadies at-e de-
Figure 1 - Sizes of awninq channel
w
signed for that purpose.
4.7 Doors
4.4 Grab handles
Four external grab handles for manoeuvring the
Caravan shall be fixed externally to the bodywork,
4.7.1 Sizes
one on each side at the front and rear. The hand
clearance aperture shall be not less than 30 mm x
Door openings shall have a minimum clear height
120 mm. Esch grab handle when fitted shall be ca-
of 1650 mm and a minimum clear width of 500 mm,
pable of withstanding a forte of 600 N, applied to the
except for folding Caravans for which fhe minimum
grip at right angles to the fixing screws or attach-
clear height shall be 1360 mm.
ment Points, and a forte of 1000 N, applied to the
grip in line with the fixing screws or attachment
Points.
4.7.2 Securing of doors
All doors, including sliding doors, both extemal and
4.5 Awning attachment
internal, shall be equipped with a securing or lock-
ing device capable of keeping the door closed when
4.5.1 Provision of attachment
subjected to all forces caused by movement of the
Caravan. Single-leaf doors in the side of a Caravan
Every ca ravan shall be provi ded with an atta chment,
shall be hinged on the forward edge.
an aw ning cha nnel, for securing an awning.
such as
4.52 Awning channel
4.7.3 Double doors
The sizes of an awning channel shall be as shown
When hinged double doors are fitted on the side of
in figure 1. The jaws shall be free from burrs which
a Caravan, the forward leaf shall overlap the rear
obstruct the insertion of the awning. Junctions of
leaf, which shall be fitted with a lockinq bolt.
c
channels shall be aligned and shall be free from
burrs.
4.7.4 Positioning of enfrance doors
4.6 Entrance step
If a Caravan has only one entrance door, it shall be
fitted at the rear end of the Caravan or on the side
If an entrance to a Caravan is fitted with a step as a
furthest from the centre of the highway (depending
fixture, the Step, when in position for use together
with its method of fixing, shall reveal no permanent on the country of sale) when the Caravan is being
deformation after the application of a load of towed. If a Caravan has more than one exterior door,
then at least one door shall be fitted in one or other
2000 N on a surface of 100 mm x 150 mm, irrespec-
of those positions.
tive of the zone of application.

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 7422:1991 (E)
4.7.5 Childproof Iocks
5.2 Food storage
An entrance door which is on the side nearest to the
5.2.1 Capacity
centre of the highway (depending on the country of
sale) when the Caravan is being towed shall be fitted
Storage for foods shall be by means of a cupboard,
with a childproof leck.
ventilated to the external air, of a capacity of not
less than 50 1, by a refrigerator of similar capacity,
fitted in accordance with the manufacturer’s in-
4.8 Rooflights
structions, or by a cupboard or refrigerator with a
combined total capacity of not less than 50 1.
Rooflights and their fittings shall be such that they
cannot work loose when the Caravan is in motion. A
mosquito net shall be provided internally. 5.2.2 Spate for refrigerator
When a refrigerator is not provided but space is at-
4.9 Floor openings
lowed for one to be fitted, this shall be stated in the
User’s Handbook, together with the sizes of the
Openings in a floor, for example for Ventilation, shall
space and details of any provisions made for the
be protected to prevent the ingress of water sprayed
connection of a refrigerator to the gas and/or elec-
up from below.
tricity installation.
5 Internal equipment (when provided)
5.3 Wardrobes
5.1 Beds and bunks
5.3.1 Design
5.1 .l Sizes
Wardrobes shall be designed to prevent darnage to
clothes.
The length and width of all bed and bunk mat-
tresses, when in Position ready for use, shall be
5.3.2 Capacity
stated clearly in the manufacturer’s catalogue.
These sizes shall have a tolerante of +20 mm.
Except for semi-rigid folding Caravans, the horizontal
Where bunks are provided without mattregses, the
dimension at right angles to the rail shall have a
Overall size of the length and width of the bunk shall
minimum size of 500 mm. Beneath the hanging rail,
be stated.
for at least 200 mm along its length, there shall be
a clear height of 1100 mm. Caravans described as
When the shape of the mattress is irregular, it
“all seasons” shall have a minimum size of 390 mm
should be illustrated, with relevant sizes indicated.
for the horizontal dimension along the hanging r-ail,
plus 70 mm for each additional person over three.
5.1.2 Vertical spacing of bunks
5.4 Shelves and dividers
When the height between floor and ceiling is less
than 1900 mm, no more than one bunk shall be in-
5.4.1 High-level cupboards
stalled above another.
Storage shelves in kitchens and in high-level cup-
5.1.3 Clearances for bunks
boards elsewhere, shall have a means of preventing
the contents from sliding out.
The minimum width of bunks between supports shall
not be less than 500 mm and the minimum clear
5.4.2 Roof Iockers
height between the top of a lower mattress and the
base of an upper bunk shall be 500 mm. The check-
Roof lockers exceeding 1,25 m in length shall be fit-
ing of the clear height shall be carried out with a
ted with dividers such that each compartment so
uniformly distributed mass of 75 kg on the mattress.
formed does not exceed 1,25 m.
51.4 Upper bunks
5.5 Ta bles
Steps shall be provided to give access to upper
bunks and a guard-rail shall be fitted along the outer A table or tables shall provide at least as many
places as there are berths, including optional ones.
side of an upper bunk for a distance of 600 mm from
the head of the bunk. A width of 450 mm per place shall be allowed.
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 7422:1991 (E)
5.6 Cooking appliance
TabIe 1 - Examples of pipe sizes that tan be
accommodated by coupling
A cooking appliance shall have a minimum of two
cooking rings. Dimensions in rnillimetres
Coupling diameters
(see figure2)
5.7 Sink
Inner diameter
R n c 11
of pipe
A sink shall be fitted with a minimum size internally
+ 0,5 +0,15
- -
of 250 rnm x 200 mm x 120 mm deep or, if circular
in plan, with a diameter of not less than 200 mm.
693 4 695 7 7,55
7 5 73 7,75 83
6 Water supply, storage and disposal
--d-P
8 6 8,5 8,75 975
(when provided)
10 8 10,5 11 12
6.1 Couplings for fresh-water supply
12,5 10 13 13,5 14,5
6.1 .l General
16 12- 16,5 17 18
---
Couplings shall be iocated at easiiy accessible
Points on the outside of a Caravan and shall not
protrude into the designed ground clearance space
or designed angle of departure, nor add to the ap-
proved width or length of the Caravan body. A
sealing-off cover shall be supplied for each coupling
and secured to the coupling or close to it. All
6.2.2 Portable Containers
pipework, fittings and Seals shall be of non-toxic
material.
When a portable Container is provided, Provision
shall be made for it to be firmly secured when a
6.1.2 Design of couplings
Caravan is in motion. Where no Container is sup-
plied, space shall be provided for the storage and
Couplings shall be manufactured to the sizes shown
securing of such a Container.
in figure 2 and figure 3, and table 1.
6.3 Waste-water disposal tank
The material of the Seals shoutd have a hardness
equivalent to 50 IRMD in accordance with
A holding tank for the disposal of waste water shall
ISO 4633:1983, Rubber Seals - Joint rings for wafer
have a minimum capacity of IO 1. lt shall be capable
supply, drainage and sewerage pipelines - Specifi-
of being flushed and cleaned.
cation for materials, when tested in accordance with
ISO 48:1979, Vulcanized rubbers - Determination of
6,4 Waste-water drainage
hardness (Hardness between 30 and 85 IRHD).
6.4.1 Outlets
6.1.3 Fixing of suppty couplings
Outlets of waste-water pipes of showers, basins and
Supply couplings shall be fixed rigidly to a Caravan.
sinks shall be so arranged that a suitable holding
When a supply coupling is coupled to the mains, the
tank or tanks of adequate capacity tan be easily
mains pressure shall be adapted by means of a
placed to collect the waste water (see 6.3).
regulating device to the pressure requirements of
the water appliances installed.
6.4.2 Couplings
6.2 Fresh water
Couplings for waste-water pipes shall have a mini-
mum diameter of 19 mm.
6.2.1 Fitted tanks
6.5 Marking
A fresh-water tank that is permanently fitted shall
have a minimum capacity of IO 1. It shall be made Couplings for fresh-water supply pipes shall be
of non-toxic material and shall be capable of being clearly identified in blue and couplings for discharge
easily flushed and cleaned by hand. pipes shall be clearly identified in grey.

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 7422:1991(E)
N
.-
E
0
7
1
Figure 2 - Uzes of water coupling

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 7422:1991 (E)
Dimensions in millimetres
@29
Q 35
@35
Figure 3 - Examples of flexible insert Seals for water couplings
7.3 Subsequent installation of appliances
7 Spate heating
When a heating appliance is not installed originally
by the manufacturer, but when space and con-
7.1 Installation of appliances by manufacturer
nections are provided, the following shall be stated
in the Users’ Handbook.
When heating appliances are instalfed by the
Caravan manufacturer, they shall be installed in ac-
“In Order to obtain an average temperature dif-
cordante with the instructions of the manufacturer
ference of . . . . . . K, installation of a heating ap-
of the appliances, and with ISO 7420 for eil-fired ap-
pliance having a rated power of . . . . . . kW is
...

ISO
NORME
7422
INTERNATIONALE
Première édition
199 1-09-O 1
Véhicules habitables de loisirs - Caravanes -
Exigences d’habitation
Leisure accommodation vehicles - Caravans - Nabitafion requirements
Numéro de référence
,
ISO 7422:1991(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
DSO 7422:1991 (F)
Sommaire
Page
1 Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Références normatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-. 1
3 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
4 Construction et conception
3
5 Aménagement intérieur (le cas échéant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Alimentation en eau potable, entreposage et évacuation des eaux
4
usées (le cas échéant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
..................................................................................... 6
7 Chauffage
..................................................................... 7
8 Isolation thermique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
9 Services
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , . . . 7
10 Ventilation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
11 Précautions contre le feu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
12 Notice d’avertissement
8
13 Livret de l’usager I.
Annexe
A Isolation thermique - Méthode de calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Q ISO 1991
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou
mkanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-121 1 Genéve 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 7422:1991 (F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres
de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre inté-
ressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé
à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux tra-
vaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techni-
ques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 O/o au moins
des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 7422 a été élaborée par le comité techni-
que ISO/TC 177, Caravanes.
L’annexe A fait partie intégrante de la présente Norme internationale.
. . .
Ill

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE
ISO 7422:1991 (F)
Véhicules habitables de loisirs - Caravanes - Exigences
d’habitation
ISO 7419:1991, Véhicules habitables de loisirs - Exi-
1 Domaine d’application
gences de ventilation.
La présente Norme internationale prescrit certaines
ISO 7420:1987, Véhicules habitables de loisirs - Ins-
exigences de fonctionnement applicables aux as-
tallations et appareils de chauffaqe à combustibles
c
pects habitation des caravanes conformes aux ré-
liquides.
glements nationaux et/ou internationaux sur les
véhicules routiers et les exigences de sécurité, dont
ISO 74213991, Véhicules habitables de loisirs - Ins-
certaines sont composées en caractères gras. Elle
tallations de gaz de pétrole liquéfiés.
ne traite pas des véhicules habitables de loisirs uti-
lisés comme logement permanent ni de l’aspect vé-
ISO 8818:1988, Véhicules habitables de loisirs - Ca-
hicule routier des caravanes et ne s’applique ni aux
ravanes - mstallations électriques à très basse ten-
remorques utilitaires, ni aux caravanes pliantes toi-
sion de 12 V en courant continu.
les, ni aux autocaravanes. Elle ne couvre pas les
exigences concernant les charges utiles, celles-ci
CEI 364-7-708: 1988, Installations électriques des bâ-
seront incluses à un stade ultérieur.
timents - Partie 7: Règles pour les installations et
emplacements spéciaux - Section 708: Installations
La présente Norme internationale fait partie
NOTE 1
d’une série de normes concernant l’aspect habitation des électriques des parcs de caravanes et des caravanes.
v&hicules habitables de loisirs.
3 Définitions
Pour les besoins de la présente Norme internatio-
2 Références normatives
nale, les définitions données dans I’ISO 7237 et I’ISO
7418 s’appliquent.
Les normes suivantes contiennent des dispositions
qui, par suite de la référence qui en est faite,
constituent des dispositions valables pour la pré- 4 Construction et conception
sente Norme internationale. Au moment de la pu-
II convient que les matériaux utilisés pour la
blication, les éditions indiquées étaient en vigueur.
construction des caravanes soient conformes aux
Toute norme est sujette à révision et les parties
exigences des Normes internationales pertinentes.
prenantes des accords fondés sur la présente
II convient que la structure soit étanche à l’eau de
Norme internationale sont invitées à rechercher la
pluie, que la caravane soit immobile ou en mouve-
possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes
ment. En particulier, il convient que le plancher soit
des normes indiquées ci-après. Les membres de la
étanche aux projections d’eau provenant de la route
CEI et de I’ISO possédent le registre des Normes
lorsque la caravane est en mouvement, et à I’humi-
internationales en vigueur à un moment donné.
dité montant du sol quand la caravane est à l’arrêt.
ISO 7237:1981, Véhicules routiers - Masses et di-
mensions des caravanes - Dénominations et défmi-
4.1 Nombre de places
tions.
Le nombre de places d’une caravane est défini
ISO 7418: 1989, Véhicules habitables de loisirs - Vo-
comme étant le nombre de couchages, de base et
cabulaire.
possibles (couchages supplémentaires optionnels).

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 7422:1991(F)
Dimensions en millimètres
4.2 Rigidité
Lorsque la caravane est en stationnement, les vé-
rins de stabilisation étant déployés jusqu’au sol, une
poussée de 1500 N dirigée vers le haut sur l’un des
vérins ne doit pas provoquer de déformation gênant
l’ouverture d’une porte ou d’une fenêtre.
Plan horizontal
4.3 Vérins de stabilisation
Toutes les caravanes doivent être équipées d’un
vérin en chacun de leurs quatre coins. Ces vérins
doivent être rétractables et réglables en hauteur.
Chacun de ces vérins doit être capable, une fois
déployé, de supporter au moins 25 % de la masse
totale maximale constructeur de la caravane: Un
outil de manoeuvre doit être fourni pour le réglage.
r = 0,7 nrin.
II convient que les vérins ne soient pas utilisés,
NOTE 2
a=o" à4S"
ensemble ou séparément, pour soulever la caravane jus-
qu’à l’obtention du dégagement de l’une ou de plusieurs
Figure 1 - Dimensions du rail d’auvent
l’usager ne précise qu’ils
roues, à moins que le livret de
ont été prévus pour cet usage.
4.7 Portes
44 . Poignées de manoeuvre
Quatre poignées extérieures fixées sur la carrosse-
4.7.1 Dimensions
rie, de chaque côté, à l’avant et à l’arrière, doivent
être prévues pour manoeuvrer la caravane. Le pas-
Les ouvertures de portes doivent avoir un clair mi-
sage ménagé pour la main ne doit pas être inférieur
nimal de 1650 mm de hauteur et de 500 mm de Iar-
à 30 mm x 120 mm. Chaque poignée de manoeuvre,
sauf pour les caravanes pliantes pour
gew
une fois en place, doit pouvoir supporter une force
lesquelles la hauteur minimale de clair doit être de
de 600 N exercée sur la poignée proprement dite, à
1360 mm.
angle droit par rapport aux vis ou aux points de
fixation, et une force de 1000 N exercée dans l’axe
4.7.2 Verrouillage des portes
des vis ou des points de fixation.
Toutes les portes, y compris les portes coulissantes,
4.5 Fixation de l’auvent
qu’elles soient extérieures ou intérieures, doivent
être équipées d’un dispositif de maintien ou de ver-
4.51 Moyen de fixation
rouillage capable de les maintenir fermées lors-
qu’elles sont soumises aux contraintes provoquées
Toutes les carav anes doivent ê tre équipées d’un
par le déplacement de la caravane. Les portes à
moyen de fi xation d’un auvent tel qu’un rail.
simple vantail situées sur le côte de la caravane
doivent avoir une charnière sur’ leur chant placé
45.2 Rail d’auvent
vers l’avant de la caravane.
Le rail d’auvent doit avoir les dimensions données
4.7.3 Double-portes
à la figure 1. Les mâchoires doivent être dépourvues
de bavures empêchant l’insertion de l’auvent. Les
Lorsque le côté de la caravane est doté d’une porte
raccordements de rails doivent être alignés et dé-
à deux vantaux sur charnières, le vantail situé vers
pourvus de bavures.
l’avant de la caravane doit déborder sur le vantail
situé vers l’arrière, et ce dernier doit être équipé
4.6 Marchepied
d’un verrou.
Si l’entrée d’une caravane est équipée d’un mar-
4.7.4 Emplacement des portes d’entrée
chepied fixé à demeure, celui-ci en position d’utili-
sation, ne doit, de même que son moyen de fixation,
présenter aucune déformation permanente après Si la caravane ne comporte qu’une porte d’entrée,
celle-ci doit être située sur la face arrière ou sur la
application d’une charge de 2000 N sur une surface
face du côté opposé à l’axe médian de la chaussée
de 100 mm x 150 mm, quelle que soit la zone d’ap-
lorsque la caravane est tractée (dépendant du pays
plication de cette charge.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 7422:1991(F)
dans lequel elle est vendue). Si la caravane com- 5.1.4 Couchettes supérieures
porte plusieurs portes extérieures, au moins l’une
d’entre elles doit respecter ces dispositions. Une échelle doit être prévue pour donner accès à la
couchette supérieure et un garde-corps doit être
installé le long du côté extérieur d’une couchette
4.7.5 Verrou à l’épreuve des enfants
supérieure jusqu’à une distance de 600 mm depuis
la tête de la couchette.
Toute porte extérieure située du côté de l’axe mé-
dian de la chaussée lorsque la caravane est tractée
(dépendant du pays dans lequel la caravane est
5.2 Stockage des aliments
vefidue) doit être équipée d’un verrou à l’épreuve
des enfants.
5.2.1 Capacité
Le stockage des aliments doit se faire soit dans un
4.8 Lanterneaux
placard à aération extérieure d’un volume d’au
Les lanterneaux et leurs moyens de fixation doivent moins 50 1, soit dans un réfrigérateur de volume si-
milaire monté selon les instructions de son fabri-
être concus de manière à ne pouvoir s’ouvrir in-
tempestivement lorsque la caravane est en mouve- cant, ou dans un placard et un réfrigérateur dont le
ment. Une moustiquaire doit être prévue à volume total minimal est de 50 1.
l’intérieur.
5.2.2 Emplacement pour le réfrigérateur
4.9 Ouverture dans le plancher
Si un emplacement pour l’installation d’un réfrigé-
rateur a été prévu, le constructeur de la caravane
Les ouvertures dans le plancher, par exemple pour
doit l’indiquer dans le livret de l’usager ainsi que les
la ventilation, doivent être concues pour empêcher
dimensions de l’emplacement et que les dispo-
toute pénétration consécutive à des projections
sitions pour raccorder le réfrigérateur à l’installation
d’eau par en dessous.
de gaz et/ou électrique.
Aménagement intérieur (le cas échéant)
5
5.3 Penderles
5.1 Lits et couchettes
5.3.1 Conception
5.1 .l Dimensions
Le nderies doi vent être con Tues de manière à
s Pe
ne endommag er le s vêt eme nts.
Pas
Le catalogue du constructeur doit énoncer clai-
rement la longueur et la largeur des matelas de tous
5.3.2 Capacité
les lits et couchettes, en position d’utilisation, avec
une tolérance de + 20 mm. Lorsque les couchettes
Sauf pour les caravanes pliantes semi-rigides, la
sont prévues sans matelas, la forme, la longueur et
dimension horizontale perpendiculaire à la tringle
la largeur hors tout des couchettes doivent être in-
de suspension doit être d’au moins 500 mm. Un es-
diquées.
pace libre de 1100 mm de hauteur doit être prévu
en dessous de la tringle de suspension, sur toute sa
Lorsque la forme des matelas est irrégulière,
longueur, sur une profondeur d’au moins 200 mm.
celle-ci doit être représentée sur un dessin avec les
Les caravanes 4outes saisons), doivent avoir une
dimensions appropriées indiquées.
tringle d’au moins 390 mm de longueur plus 70 mm
par personne supplémentaire au-delà de trois.
5.1.2 Couchettes superposées
5.4 Étagères et cloisonnements
Lorsque la hauteur du plancher au plafond est infé-
rieure à 1900 mm, on ne doit pas installer plus
5.4.1 Placards hauts
d’une couchette superposée.
Les étagères des cuisines et des placards placés
5.1.3 Espace libre pour couchettes
en hauteur doivent être équipées de moyens d’em-
pêcher le contenu de glisser de l’étagère.
La largeur minimale des couchettes entre les sup-
ports ne doit pas être inférieure à 500 mm et la
hauteur libre minimale entre le dessus d’un matelas 5.4.2 Placards de pavillon
inférieur et le support d’une couchette supérieure
doit être de 500 mm. La vérification de la hauteur Les placards de pavillon de plus de 1,25 m de lon-
libre doit s’effectuer avec une masse de 75 kg ré- gueur doivent être cloisonnés de façon que chaque
partie uniformément sur le matelas. compartiment ne dépasse pas 1,25 m.

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 7422:1991 (F)
5.5 Tables
Tableau 1 - Exemples de calibres de tuyaux
pouvant recevoir le raccord
La (ou les) table(s) doivent offrir au moins autant de
Dimensions en millimètres
places qu’il y a de couchages, y compris ceux en
option. Une largeur de 450 mm par place doit être
Diamètres du raccord
prévue. Diamètre
intérieur du A
tuyau
5.6 Appareil de cuisson
4
7 7,55
673 65
I I I I
Un appareil de cuisson doit comporter au moins
deux broleurs.
5.7 Évier
1
10 8 10,5 Il 12
. .-- --
Un évier de dimension minimale intérieure en plan
12,5
10 13 13,5 14,5 -
de 250 mm x 200 mm de 120 mm de profondeur, ou
d’au moins 200 mm de diamètre s’il est de forme
16 12 16,5 --- 17 18
circulaire, doit être fourni.
.----h-P
20 15 20,5 20 21
22 18 22,5 23 24
6 Alimentation en eau potable,
--
25 21 25,5 26 27
entreposage et évacuation des eaux usées
(le cas échéant)
6.1.3 Fixation des raccords d’amenée d’eau
6.1 Accouplements d’alimentation en eau
Les raccords d’amenée d’eau doivent être fixés de
manière rigide à la caravane. Lorsque le raccord
d’amenée d’eau est raccordé au réseau, la pression
6.1 .l Généralités
doit être adaptée à celle exigée par les appareils
installés à l’aide d’un limiteur de pression.
Les raccords doivent être situés en des points faci-
lement accessibles à l’extérieur de la caravane et
ne pas empiéter sur la garde au sol et sur l’angle
6.2 Eau potable
de surplomb arrière ni augmenter la largeur ou la
longueur autorisées de la carrosserie de la cara-
6.2.1 Réservoirs fixes
vane. Un bouchon étanche doit être prévu pour
chaque raccord et fixé sur, ou à proximité de Les réservoirs d’eau potable montés de facon per-
celui-ci. Toutes les tuyauteries, les raccords et les manente doivent avoir un volume minimal ‘de 10 1.
joints doivent être en matériau non toxique. Ils doivent être fabriquhs en matériaux non toxiques
et pouvoir être rincés et nettoyés facilement à la
main.
6.1.2 Conception des raccords
6.2.2 Réservoirs portatifs
Les raccords doivent être fabriqués selon les di-
mensions indiquées à la figure2 et à la figure3 et
Lorsqu’un réservoir portatif est fourni, il doit être
dans le tableau 1.
muni d’un moyen de fixation efficace lorsque la ca-
ravane est en mouvement. S’il n’est pas fourni, un
Il convient que les matériaux des joints aient une
emplacement doit être prévu pour son installation
dureté équivalente à 50 DIDC, conformément à
et sa fixation.
I’ISO 4633:1983, Joints éfanches en caoufchouc -
Garnitures de joints de canahations d’adduction et
6.3 Réservoir d’eaux usées
d’évacuation d’eau (égouts inclus) - Spécifkation
des matériaux, après essai selon I’ISO 48:1979,
Le réservoir pour recueillir les eaux usées doit avoir
Élastomères vulcanisés - Détermination de la dureté
un volume minimal de 10 1. Il doit pouvoir être rincé
(Dureté comprise entre 30 et 85 D.I.D.C.).
et nettoyé.
4

---------------------- Page: 8 ----------------------
Dimensions en millimétres
23
0
Ln
m
0 0 ôo
+
+
In
2
e
8
I
6
2,5 min.
W
12,5max
4
Embout Coquille1 )
t
Les dimensions de la coquille doivent être respectées. Cependant, pour faciliter l’utilisation, le fabricant peut, sans que cela influe sur I’inter-
1)
changeabilité, remplacer la saillie de 2,5 mm d’épaisseur à l’avant du tenon par un ergot de blocage ou incliner le cran de blocage sur l’axe.
2) Le rayon minimal au fond des rainures doit être de 0,l mm.

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 7422:1991 (F)
Dimensions en millimhtres
@29
Exemple de joints d’étanchéité souples pour les raccords d’amenée d’eau
Figure 3 -
7.2 Étiquette informative
6.4 Évacuation des eaux usées
L’étiquette informative d’un appareil de chauffage
6.4.1 Orifices d’évacuation
doit rester visible une fois l’appareil installé. Sinon,
Les orifices de sortie des canalisations d’écou-
une deuxième étiquette doit être placee à côté de
lement des douches, lavabos et éviers doivent être
l’appareil. L’étiquette doit contenir les informations
disposés de manière à permettre l’installation aisée
suivantes:
d’un ou plusieurs réservoir(s) de volume suffisant
(voir 6.3) pour recueillir les eaux usées.
Appareil de chauffage
Marque: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-.
. . . . . . . . . . . . . .
6.4.2 Raccords
Type: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les raccords des canalisations d’écoulement des
Numéro: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
eaux usées doivent avoir un diamètre minimal de
Pression
de service: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mbar
19 mm.
Puissance nominale: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW
Année d’in
...

ISO
NORME
7422
INTERNATIONALE
Première édition
199 1-09-O 1
Véhicules habitables de loisirs - Caravanes -
Exigences d’habitation
Leisure accommodation vehicles - Caravans - Nabitafion requirements
Numéro de référence
,
ISO 7422:1991(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
DSO 7422:1991 (F)
Sommaire
Page
1 Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Références normatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-. 1
3 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
4 Construction et conception
3
5 Aménagement intérieur (le cas échéant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Alimentation en eau potable, entreposage et évacuation des eaux
4
usées (le cas échéant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
..................................................................................... 6
7 Chauffage
..................................................................... 7
8 Isolation thermique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
9 Services
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , . . . 7
10 Ventilation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
11 Précautions contre le feu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
12 Notice d’avertissement
8
13 Livret de l’usager I.
Annexe
A Isolation thermique - Méthode de calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Q ISO 1991
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou
mkanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-121 1 Genéve 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 7422:1991 (F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres
de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre inté-
ressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé
à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux tra-
vaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techni-
ques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 O/o au moins
des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 7422 a été élaborée par le comité techni-
que ISO/TC 177, Caravanes.
L’annexe A fait partie intégrante de la présente Norme internationale.
. . .
Ill

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE
ISO 7422:1991 (F)
Véhicules habitables de loisirs - Caravanes - Exigences
d’habitation
ISO 7419:1991, Véhicules habitables de loisirs - Exi-
1 Domaine d’application
gences de ventilation.
La présente Norme internationale prescrit certaines
ISO 7420:1987, Véhicules habitables de loisirs - Ins-
exigences de fonctionnement applicables aux as-
tallations et appareils de chauffaqe à combustibles
c
pects habitation des caravanes conformes aux ré-
liquides.
glements nationaux et/ou internationaux sur les
véhicules routiers et les exigences de sécurité, dont
ISO 74213991, Véhicules habitables de loisirs - Ins-
certaines sont composées en caractères gras. Elle
tallations de gaz de pétrole liquéfiés.
ne traite pas des véhicules habitables de loisirs uti-
lisés comme logement permanent ni de l’aspect vé-
ISO 8818:1988, Véhicules habitables de loisirs - Ca-
hicule routier des caravanes et ne s’applique ni aux
ravanes - mstallations électriques à très basse ten-
remorques utilitaires, ni aux caravanes pliantes toi-
sion de 12 V en courant continu.
les, ni aux autocaravanes. Elle ne couvre pas les
exigences concernant les charges utiles, celles-ci
CEI 364-7-708: 1988, Installations électriques des bâ-
seront incluses à un stade ultérieur.
timents - Partie 7: Règles pour les installations et
emplacements spéciaux - Section 708: Installations
La présente Norme internationale fait partie
NOTE 1
d’une série de normes concernant l’aspect habitation des électriques des parcs de caravanes et des caravanes.
v&hicules habitables de loisirs.
3 Définitions
Pour les besoins de la présente Norme internatio-
2 Références normatives
nale, les définitions données dans I’ISO 7237 et I’ISO
7418 s’appliquent.
Les normes suivantes contiennent des dispositions
qui, par suite de la référence qui en est faite,
constituent des dispositions valables pour la pré- 4 Construction et conception
sente Norme internationale. Au moment de la pu-
II convient que les matériaux utilisés pour la
blication, les éditions indiquées étaient en vigueur.
construction des caravanes soient conformes aux
Toute norme est sujette à révision et les parties
exigences des Normes internationales pertinentes.
prenantes des accords fondés sur la présente
II convient que la structure soit étanche à l’eau de
Norme internationale sont invitées à rechercher la
pluie, que la caravane soit immobile ou en mouve-
possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes
ment. En particulier, il convient que le plancher soit
des normes indiquées ci-après. Les membres de la
étanche aux projections d’eau provenant de la route
CEI et de I’ISO possédent le registre des Normes
lorsque la caravane est en mouvement, et à I’humi-
internationales en vigueur à un moment donné.
dité montant du sol quand la caravane est à l’arrêt.
ISO 7237:1981, Véhicules routiers - Masses et di-
mensions des caravanes - Dénominations et défmi-
4.1 Nombre de places
tions.
Le nombre de places d’une caravane est défini
ISO 7418: 1989, Véhicules habitables de loisirs - Vo-
comme étant le nombre de couchages, de base et
cabulaire.
possibles (couchages supplémentaires optionnels).

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 7422:1991(F)
Dimensions en millimètres
4.2 Rigidité
Lorsque la caravane est en stationnement, les vé-
rins de stabilisation étant déployés jusqu’au sol, une
poussée de 1500 N dirigée vers le haut sur l’un des
vérins ne doit pas provoquer de déformation gênant
l’ouverture d’une porte ou d’une fenêtre.
Plan horizontal
4.3 Vérins de stabilisation
Toutes les caravanes doivent être équipées d’un
vérin en chacun de leurs quatre coins. Ces vérins
doivent être rétractables et réglables en hauteur.
Chacun de ces vérins doit être capable, une fois
déployé, de supporter au moins 25 % de la masse
totale maximale constructeur de la caravane: Un
outil de manoeuvre doit être fourni pour le réglage.
r = 0,7 nrin.
II convient que les vérins ne soient pas utilisés,
NOTE 2
a=o" à4S"
ensemble ou séparément, pour soulever la caravane jus-
qu’à l’obtention du dégagement de l’une ou de plusieurs
Figure 1 - Dimensions du rail d’auvent
l’usager ne précise qu’ils
roues, à moins que le livret de
ont été prévus pour cet usage.
4.7 Portes
44 . Poignées de manoeuvre
Quatre poignées extérieures fixées sur la carrosse-
4.7.1 Dimensions
rie, de chaque côté, à l’avant et à l’arrière, doivent
être prévues pour manoeuvrer la caravane. Le pas-
Les ouvertures de portes doivent avoir un clair mi-
sage ménagé pour la main ne doit pas être inférieur
nimal de 1650 mm de hauteur et de 500 mm de Iar-
à 30 mm x 120 mm. Chaque poignée de manoeuvre,
sauf pour les caravanes pliantes pour
gew
une fois en place, doit pouvoir supporter une force
lesquelles la hauteur minimale de clair doit être de
de 600 N exercée sur la poignée proprement dite, à
1360 mm.
angle droit par rapport aux vis ou aux points de
fixation, et une force de 1000 N exercée dans l’axe
4.7.2 Verrouillage des portes
des vis ou des points de fixation.
Toutes les portes, y compris les portes coulissantes,
4.5 Fixation de l’auvent
qu’elles soient extérieures ou intérieures, doivent
être équipées d’un dispositif de maintien ou de ver-
4.51 Moyen de fixation
rouillage capable de les maintenir fermées lors-
qu’elles sont soumises aux contraintes provoquées
Toutes les carav anes doivent ê tre équipées d’un
par le déplacement de la caravane. Les portes à
moyen de fi xation d’un auvent tel qu’un rail.
simple vantail situées sur le côte de la caravane
doivent avoir une charnière sur’ leur chant placé
45.2 Rail d’auvent
vers l’avant de la caravane.
Le rail d’auvent doit avoir les dimensions données
4.7.3 Double-portes
à la figure 1. Les mâchoires doivent être dépourvues
de bavures empêchant l’insertion de l’auvent. Les
Lorsque le côté de la caravane est doté d’une porte
raccordements de rails doivent être alignés et dé-
à deux vantaux sur charnières, le vantail situé vers
pourvus de bavures.
l’avant de la caravane doit déborder sur le vantail
situé vers l’arrière, et ce dernier doit être équipé
4.6 Marchepied
d’un verrou.
Si l’entrée d’une caravane est équipée d’un mar-
4.7.4 Emplacement des portes d’entrée
chepied fixé à demeure, celui-ci en position d’utili-
sation, ne doit, de même que son moyen de fixation,
présenter aucune déformation permanente après Si la caravane ne comporte qu’une porte d’entrée,
celle-ci doit être située sur la face arrière ou sur la
application d’une charge de 2000 N sur une surface
face du côté opposé à l’axe médian de la chaussée
de 100 mm x 150 mm, quelle que soit la zone d’ap-
lorsque la caravane est tractée (dépendant du pays
plication de cette charge.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 7422:1991(F)
dans lequel elle est vendue). Si la caravane com- 5.1.4 Couchettes supérieures
porte plusieurs portes extérieures, au moins l’une
d’entre elles doit respecter ces dispositions. Une échelle doit être prévue pour donner accès à la
couchette supérieure et un garde-corps doit être
installé le long du côté extérieur d’une couchette
4.7.5 Verrou à l’épreuve des enfants
supérieure jusqu’à une distance de 600 mm depuis
la tête de la couchette.
Toute porte extérieure située du côté de l’axe mé-
dian de la chaussée lorsque la caravane est tractée
(dépendant du pays dans lequel la caravane est
5.2 Stockage des aliments
vefidue) doit être équipée d’un verrou à l’épreuve
des enfants.
5.2.1 Capacité
Le stockage des aliments doit se faire soit dans un
4.8 Lanterneaux
placard à aération extérieure d’un volume d’au
Les lanterneaux et leurs moyens de fixation doivent moins 50 1, soit dans un réfrigérateur de volume si-
milaire monté selon les instructions de son fabri-
être concus de manière à ne pouvoir s’ouvrir in-
tempestivement lorsque la caravane est en mouve- cant, ou dans un placard et un réfrigérateur dont le
ment. Une moustiquaire doit être prévue à volume total minimal est de 50 1.
l’intérieur.
5.2.2 Emplacement pour le réfrigérateur
4.9 Ouverture dans le plancher
Si un emplacement pour l’installation d’un réfrigé-
rateur a été prévu, le constructeur de la caravane
Les ouvertures dans le plancher, par exemple pour
doit l’indiquer dans le livret de l’usager ainsi que les
la ventilation, doivent être concues pour empêcher
dimensions de l’emplacement et que les dispo-
toute pénétration consécutive à des projections
sitions pour raccorder le réfrigérateur à l’installation
d’eau par en dessous.
de gaz et/ou électrique.
Aménagement intérieur (le cas échéant)
5
5.3 Penderles
5.1 Lits et couchettes
5.3.1 Conception
5.1 .l Dimensions
Le nderies doi vent être con Tues de manière à
s Pe
ne endommag er le s vêt eme nts.
Pas
Le catalogue du constructeur doit énoncer clai-
rement la longueur et la largeur des matelas de tous
5.3.2 Capacité
les lits et couchettes, en position d’utilisation, avec
une tolérance de + 20 mm. Lorsque les couchettes
Sauf pour les caravanes pliantes semi-rigides, la
sont prévues sans matelas, la forme, la longueur et
dimension horizontale perpendiculaire à la tringle
la largeur hors tout des couchettes doivent être in-
de suspension doit être d’au moins 500 mm. Un es-
diquées.
pace libre de 1100 mm de hauteur doit être prévu
en dessous de la tringle de suspension, sur toute sa
Lorsque la forme des matelas est irrégulière,
longueur, sur une profondeur d’au moins 200 mm.
celle-ci doit être représentée sur un dessin avec les
Les caravanes 4outes saisons), doivent avoir une
dimensions appropriées indiquées.
tringle d’au moins 390 mm de longueur plus 70 mm
par personne supplémentaire au-delà de trois.
5.1.2 Couchettes superposées
5.4 Étagères et cloisonnements
Lorsque la hauteur du plancher au plafond est infé-
rieure à 1900 mm, on ne doit pas installer plus
5.4.1 Placards hauts
d’une couchette superposée.
Les étagères des cuisines et des placards placés
5.1.3 Espace libre pour couchettes
en hauteur doivent être équipées de moyens d’em-
pêcher le contenu de glisser de l’étagère.
La largeur minimale des couchettes entre les sup-
ports ne doit pas être inférieure à 500 mm et la
hauteur libre minimale entre le dessus d’un matelas 5.4.2 Placards de pavillon
inférieur et le support d’une couchette supérieure
doit être de 500 mm. La vérification de la hauteur Les placards de pavillon de plus de 1,25 m de lon-
libre doit s’effectuer avec une masse de 75 kg ré- gueur doivent être cloisonnés de façon que chaque
partie uniformément sur le matelas. compartiment ne dépasse pas 1,25 m.

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 7422:1991 (F)
5.5 Tables
Tableau 1 - Exemples de calibres de tuyaux
pouvant recevoir le raccord
La (ou les) table(s) doivent offrir au moins autant de
Dimensions en millimètres
places qu’il y a de couchages, y compris ceux en
option. Une largeur de 450 mm par place doit être
Diamètres du raccord
prévue. Diamètre
intérieur du A
tuyau
5.6 Appareil de cuisson
4
7 7,55
673 65
I I I I
Un appareil de cuisson doit comporter au moins
deux broleurs.
5.7 Évier
1
10 8 10,5 Il 12
. .-- --
Un évier de dimension minimale intérieure en plan
12,5
10 13 13,5 14,5 -
de 250 mm x 200 mm de 120 mm de profondeur, ou
d’au moins 200 mm de diamètre s’il est de forme
16 12 16,5 --- 17 18
circulaire, doit être fourni.
.----h-P
20 15 20,5 20 21
22 18 22,5 23 24
6 Alimentation en eau potable,
--
25 21 25,5 26 27
entreposage et évacuation des eaux usées
(le cas échéant)
6.1.3 Fixation des raccords d’amenée d’eau
6.1 Accouplements d’alimentation en eau
Les raccords d’amenée d’eau doivent être fixés de
manière rigide à la caravane. Lorsque le raccord
d’amenée d’eau est raccordé au réseau, la pression
6.1 .l Généralités
doit être adaptée à celle exigée par les appareils
installés à l’aide d’un limiteur de pression.
Les raccords doivent être situés en des points faci-
lement accessibles à l’extérieur de la caravane et
ne pas empiéter sur la garde au sol et sur l’angle
6.2 Eau potable
de surplomb arrière ni augmenter la largeur ou la
longueur autorisées de la carrosserie de la cara-
6.2.1 Réservoirs fixes
vane. Un bouchon étanche doit être prévu pour
chaque raccord et fixé sur, ou à proximité de Les réservoirs d’eau potable montés de facon per-
celui-ci. Toutes les tuyauteries, les raccords et les manente doivent avoir un volume minimal ‘de 10 1.
joints doivent être en matériau non toxique. Ils doivent être fabriquhs en matériaux non toxiques
et pouvoir être rincés et nettoyés facilement à la
main.
6.1.2 Conception des raccords
6.2.2 Réservoirs portatifs
Les raccords doivent être fabriqués selon les di-
mensions indiquées à la figure2 et à la figure3 et
Lorsqu’un réservoir portatif est fourni, il doit être
dans le tableau 1.
muni d’un moyen de fixation efficace lorsque la ca-
ravane est en mouvement. S’il n’est pas fourni, un
Il convient que les matériaux des joints aient une
emplacement doit être prévu pour son installation
dureté équivalente à 50 DIDC, conformément à
et sa fixation.
I’ISO 4633:1983, Joints éfanches en caoufchouc -
Garnitures de joints de canahations d’adduction et
6.3 Réservoir d’eaux usées
d’évacuation d’eau (égouts inclus) - Spécifkation
des matériaux, après essai selon I’ISO 48:1979,
Le réservoir pour recueillir les eaux usées doit avoir
Élastomères vulcanisés - Détermination de la dureté
un volume minimal de 10 1. Il doit pouvoir être rincé
(Dureté comprise entre 30 et 85 D.I.D.C.).
et nettoyé.
4

---------------------- Page: 8 ----------------------
Dimensions en millimétres
23
0
Ln
m
0 0 ôo
+
+
In
2
e
8
I
6
2,5 min.
W
12,5max
4
Embout Coquille1 )
t
Les dimensions de la coquille doivent être respectées. Cependant, pour faciliter l’utilisation, le fabricant peut, sans que cela influe sur I’inter-
1)
changeabilité, remplacer la saillie de 2,5 mm d’épaisseur à l’avant du tenon par un ergot de blocage ou incliner le cran de blocage sur l’axe.
2) Le rayon minimal au fond des rainures doit être de 0,l mm.

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 7422:1991 (F)
Dimensions en millimhtres
@29
Exemple de joints d’étanchéité souples pour les raccords d’amenée d’eau
Figure 3 -
7.2 Étiquette informative
6.4 Évacuation des eaux usées
L’étiquette informative d’un appareil de chauffage
6.4.1 Orifices d’évacuation
doit rester visible une fois l’appareil installé. Sinon,
Les orifices de sortie des canalisations d’écou-
une deuxième étiquette doit être placee à côté de
lement des douches, lavabos et éviers doivent être
l’appareil. L’étiquette doit contenir les informations
disposés de manière à permettre l’installation aisée
suivantes:
d’un ou plusieurs réservoir(s) de volume suffisant
(voir 6.3) pour recueillir les eaux usées.
Appareil de chauffage
Marque: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-.
. . . . . . . . . . . . . .
6.4.2 Raccords
Type: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les raccords des canalisations d’écoulement des
Numéro: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
eaux usées doivent avoir un diamètre minimal de
Pression
de service: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mbar
19 mm.
Puissance nominale: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW
Année d’in
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.