ISO 4378-3:2009
(Main)Plain bearings - Terms, definitions, classification and symbols - Part 3: Lubrication
Plain bearings - Terms, definitions, classification and symbols - Part 3: Lubrication
ISO 4378-3:2009 gives the most commonly used terms relating to lubrication of plain bearings with their definitions and classification. For some terms and word-combinations, their short forms are given, which can be used when they are unambiguous. Self-explanatory terms are given without definitions. In addition to terms used in English and French, two of the three official ISO languages, ISO 4378-3:2009 gives the equivalent terms in German; these are published under the responsibility of the member body for German (DIN), and are given for information only. Only the terms and definitions given in the official languages can be considered as ISO terms and definitions.
Gleitlager - Begriffe, Definitionen und Einteilung - Teil 3: Schmierung
Paliers lisses — Termes, définitions, classification et symboles — Partie 3: Lubrification
L'ISO 4378-3:2009 donne les termes les plus couramment utilisés en matière de lubrification, ainsi que leur définition et leur classification. Les formes abrégées données pour certains termes peuvent être employées dans les cas où elles ne créent aucune ambiguïté possible quant à leur interprétation. Les termes suffisamment explicites par eux-mêmes ne sont pas définis. En complément des termes utilisés anglais et français, deux des trois langues officielles de l'ISO (anglais, français et russe), l'ISO 4378-3:2009 donne les termes équivalents en allemand; ces termes sont publiés sous la responsabilité du comité membre allemand (DIN), et sont donnés uniquement pour information. Seuls les termes et définitions donnés dans les langues officielles peuvent être considérés comme étant des termes et définitions de l'ISO.
Drsni ležaji - Izrazi, definicije, klasifikacija in simboli - 3. del: Mazanje
Ta del standarda ISO 4378 vsebuje najpogosteje uporabljene izraze v zvezi z mazanjem drsnih ležajev ter definicijo in klasifikacijo teh izrazov. Pri nekaterih izrazih in besednih zvezah so navedene kratke oblike, ki se lahko uporabljajo, če so nedvoumne. Pri izrazih, ki so samoumevni, definicije niso navedene.
OPOMBA Izrazi v tem dokumentu so razen v angleškem in francoskem jeziku (ki sta dva od treh uradnih jezikov ISO) tudi v nemškem jeziku. Slednji so objavljeni z odgovornostjo ustreznih organov za Nemčijo (DIN) ter so le informativni. Kot izraze in definicije ISO
je mogoče šteti samo tiste, ki so v uradnih jezikih.
General Information
Relations
Frequently Asked Questions
ISO 4378-3:2009 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Plain bearings - Terms, definitions, classification and symbols - Part 3: Lubrication". This standard covers: ISO 4378-3:2009 gives the most commonly used terms relating to lubrication of plain bearings with their definitions and classification. For some terms and word-combinations, their short forms are given, which can be used when they are unambiguous. Self-explanatory terms are given without definitions. In addition to terms used in English and French, two of the three official ISO languages, ISO 4378-3:2009 gives the equivalent terms in German; these are published under the responsibility of the member body for German (DIN), and are given for information only. Only the terms and definitions given in the official languages can be considered as ISO terms and definitions.
ISO 4378-3:2009 gives the most commonly used terms relating to lubrication of plain bearings with their definitions and classification. For some terms and word-combinations, their short forms are given, which can be used when they are unambiguous. Self-explanatory terms are given without definitions. In addition to terms used in English and French, two of the three official ISO languages, ISO 4378-3:2009 gives the equivalent terms in German; these are published under the responsibility of the member body for German (DIN), and are given for information only. Only the terms and definitions given in the official languages can be considered as ISO terms and definitions.
ISO 4378-3:2009 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 01.040.21 - Mechanical systems and components for general use (Vocabularies); 21.100.10 - Plain bearings. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO 4378-3:2009 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 4378-3:2017, ISO 4378-3:1983. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
You can purchase ISO 4378-3:2009 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4378-3
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
2009-09-01
Plain bearings — Terms, definitions,
classification and symbols —
Part 3:
Lubrication
Paliers lisses — Termes, définitions,
classification et symboles —
Partie 3:
Lubrification
Reference number
Numéro de référence
©
ISO 2009
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2009
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés
Contents Page
Foreword .v
Introduction.vii
Scope.1
1 General terms.2
2 Types of lubrication and classification.2
2.1 Classification according to physical state of the lubricant.2
2.2 Classification according to the mechanism of separation of the interacting surfaces by a
lubricant film .3
3 Methods of lubrication and classification .8
3.1 Classification according to periodicity of application of lubricant .8
3.2 Classification according to the methods of renewing the lubricant .8
3.3 Classification according to the method of application of the lubricant to the friction surface .9
4 Lubricants, their components and types.12
4.1 Type according to the physical state of lubricant.12
4.2 Type according to the presence of additive .13
4.3 Type according to the origin of lubricant .14
4.4 Type according to the type of additive.15
4.5 Type according to the application of lubricant .18
5 Basic characteristics of lubricant.19
Bibliography.22
Alphabetical index.23
French alphabetical index (Index alphabétique) .25
German alphabetical index (Alphabetisches Verzeichnis).27
Sommaire Page
Avant-propos. vi
Introduction . viii
Domaine d'application. 1
1 Termes généraux. 2
2 Types de lubrification et classification . 2
2.1 Classification en fonction de l'état physique du lubrifiant.2
2.2 Classification en fonction du mécanisme de séparation des surfaces de frottement par un
film lubrifiant . 3
3 Modes de lubrification et classification . 8
3.1 Classification en fonction de la périodicité de la lubrification. 8
3.2 Classification en fonction du mode de renouvellement du lubrifiant . 8
3.3 Classification en fonction du mode d'application du lubrifiant entre les surfaces de
frottement . 9
4 Types de lubrifiants et leurs constituants . 12
4.1 Type en fonction de l'état physique du lubrifiant. 12
4.2 Type en fonction de l'additif qu'ils contiennent . 13
4.3 Type en fonction de l'origine du lubrifiant . 14
4.4 Type en fonction de l'additif . 15
4.5 Type en fonction de l'usage du lubrifiant. 18
5 Caractéristiques fondamentales d'un lubrifiant. 19
Bibliographie . 22
Index alphabétique anglais (Alphabetical index) . 23
Index alphabétique . 25
Index alphabétique allemand (Alphabetisches Verzeichnis). 27
iv © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 4378-3 was prepared by Technical Committee ISO/TC 123, Plain bearings, Subcommittee SC 6, Terms
and common items.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 4378-3:1983), which has been technically
revised.
ISO 4378 consists of the following parts, under the general title Plain bearings — Terms, definitions,
classification and symbols:
— Part 1: Design, bearing materials and their properties
— Part 2: Friction and wear
— Part 3: Lubrication
— Part 4: Basic symbols
— Part 5: Application of symbols
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 4378-3 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 123, Paliers lisses, sous-comité SC 6, Termes et
sujets communs.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 4378-3:1983), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
L'ISO 4378 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Paliers lisses — Termes,
définitions, classification et symboles:
— Partie 1: Conception, matériaux pour paliers et leurs propriétés
— Partie 2: Frottement et usure
— Partie 3: Lubrification
— Partie 4: Symboles de base
— Partie 5: Application des symboles
vi © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés
Introduction
As there is a large number of multiple designations in the domain of plain bearings, there is a considerable
risk of error in the interpretation of standards and technical literature. This uncertainty leads to the continuous
addition of supplementary designations, which only serves to increase the misunderstanding.
This part of ISO 4378 is an attempt to elaborate a uniform basic system of designations of lubrication.
Introduction
Un grand nombre de désignations multiples sont présentes dans le domaine des paliers lisses, ce qui
entraîne un risque considérable d'erreurs lors de l'interprétation des normes et de la littérature technique. Du
fait de cette incertitude, des désignations nouvelles sont constamment ajoutées, ce qui augmente encore la
confusion.
La présente partie de l'ISO 4378 est une tentative d'élaboration d'un système de base unique de désignation
en matière de lubrification.
viii © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés
INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE
Plain bearings — Terms, definitions, classification and symbols —
Part 3:
Lubrication
Paliers lisses — Termes, définitions, classification et symboles —
Partie 3:
Lubrification
Scope Domaine d'application
This part of ISO 4378 gives the most commonly used La présente partie de l'ISO 4378 donne les termes les
terms relating to lubrication of plain bearings with their plus couramment utilisés en matière de lubrification,
definitions and classification. ainsi que leur définition et leur classification.
For some terms and word-combinations, their short Les formes abrégées données pour certains termes
forms are given, which can be used when they are peuvent être employées dans les cas où elles ne
unambiguous. Self-explanatory terms are given créent aucune ambiguïté possible quant à leur
without definitions. interprétation. Les termes suffisamment explicites par
eux-mêmes ne sont pas définis.
NOTE In addition to terms used in English and French, two
of the three official ISO languages, this document gives the
NOTE En complément des termes utilisés anglais et
equivalent terms in German; these are published under the
français, deux des trois langues officielles de l'ISO (anglais,
responsibility of the member body for Germany (DIN), and
français et russe), la présente partie de l'ISO 4378 donne les
are given for information only. Only the terms and definitions
termes équivalents en allemand; ces termes sont publiés
given in the official languages can be considered as ISO
sous la responsabilité du comité membre allemand (DIN), et
terms and definitions.
sont donnés uniquement pour information. Seuls les termes
et définitions donnés dans les langues officielles peuvent
être considérés comme étant des termes et définitions de
l'ISO.
1 General terms 1 Termes généraux 1 Allgemeine Begriffe
1.1 1.1 1.1
lubrication lubrification Schmierung
technique to reduce friction force, technique employée pour réduire la Verfahren zur Verringerung der
wear and deterioration of the force de frottement, l'usure et la Reibungskraft und des Verschlei-
surfaces of two bodies in contact détérioration des surfaces de deux ßes bzw. der Qualitätsminderung
and in relative motion due to the corps en contact et en mouvement der Oberflächen von zwei miteinan-
action and effect of lubricant relatif grâce à l'action et à l'effet der in Kontakt befindlichen und
d'un lubrifiant relativ zueinander bewegten
Körpern, infolge des Einflusses und
Wirkung des Schmierstoffes
1.2 1.2 1.2
method of lubrication méthode de lubrification Schmierungsverfahren
method of supplying lubricant into méthode employée pour amener un Einbringen von Schmierstoff in den
the space between two bodies in lubrifiant dans l'espace situé entre Raum zwischen zwei miteinander in
contact and in relative motion deux corps en contact et en Kontakt befindlichen und relativ
mouvement relatif zueinander bewegten Körpern
2 Types of lubrication and 2 Types de lubrification et 2 Arten und Einteilung der
classification classification Schmierung
2.1 Classification according 2.1 Classification en 2.1 Auf den Aggregat-
to physical state of the fonction de l'état physique du zustand des Schmierstoffs
lubricant lubrifiant bezogene Einteilung
2.1.1 2.1.1 2.1.1
gas-film lubrication lubrification par gaz Gasschmierung
lubrication in which the interacting lubrification où les surfaces de Schmierung, bei der die sich relativ
surfaces in relative motion are frottement en mouvement relatif zueinander bewegenden Reibflä-
separated by a gaseous lubricant sont séparées par un lubrifiant chen von einem gasförmigen
gazeux Schmierstoff getrennt werden
2.1.2 2.1.2 2.1.2
liquid-film lubrication lubrification par film liquide Flüssigkeitsschmierung
lubrication in which the interacting lubrification où les surfaces de Schmierung, bei der die sich relativ
surfaces in relative motion are frottement en mouvement relatif zueinander bewegenden Reibflä-
separated by a liquid lubricant sont séparées par un lubrifiant chen von einem flüssigen Schmier-
liquide stoff getrennt werden
2.1.3 2.1.3 2.1.3
fluid-film lubrication lubrification par film fluide Fluidschmierung
lubrication in which the interacting lubrification où les surfaces de Schmierung, bei der die sich relativ
surfaces in relative motion are frottement en mouvement relatif zueinander bewegenden Reibflä-
separated by a fluid lubricant (gas sont séparées par un lubrifiant chen von einem fluiden (gasför-
or liquid) fluide (gaz ou liquide) migen oder flüssigen) Schmierstoff
getrennt werden
2 © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.1.4 2.1.4 2.1.4
solid-film lubrication lubrification par film solide Feststoffschmierung
lubrication in which the interacting lubrification où les surfaces de Schmierung, bei der die sich relativ
surfaces in relative motion are frottement en mouvement relatif zueinander bewegenden Reibflä-
separated by a solid lubricant sont séparées par un lubrifiant chen von einem festen Schmierstoff
solide getrennt werden
2.2 Classification according 2.2 Classification en 2.2 Auf die Art der Reib-
to the mechanism of fonction du mécanisme de flächentrennung durch einen
separation of the interacting séparation des surfaces de Schmierfilm bezogene
surfaces by a lubricant film frottement par un film Einteilung
lubrifiant
2.2.1 2.2.1 2.2.1
hydrodynamic lubrication lubrification hydrodynamische
lubrication in which the interacting hydrodynamique Schmierung
surfaces in relative motion are lubrification où une séparation Schmierung, bei der die sich relativ
completely separated by the complète des surfaces de frotte- zueinander bewegenden Reibflä-
pressure generated in the fluid film ment en mouvement relatif est chen durch den Druck im zwischen
between these surfaces due to their obtenue grâce à la pression ihnen befindlichen Fluidfilm
relative motion and the viscosity of engendrée dans le film fluide entre vollständig voneinander getrennt
the fluid ces surfaces par leur mouvement werden, wobei der Druck durch die
relatif et par la viscosité du fluide Relativbewegung dieser Reibflä-
chen und die Viskosität des Fluids
bestimmt wird
2.2.2 2.2.2 2.2.2
hydrostatic lubrication lubrification hydrostatique hydrostatische Schmierung
lubrication in which the interacting lubrification où une séparation Schmierung, bei der die relativ
surfaces, either in relative motion or complète des surfaces de zueinander entweder bewegten
in a state of rest, are completely frottement en mouvement relatif ou oder im Stillstand befindlichen
separated by supplying high- au repos est obtenue par injection Reibflächen aufgrund der von
pressure fluid between the de fluide sous haute pression außen und unter hohem Druck
interacting surfaces from the externe entre les surfaces de erfolgenden Zufuhr eines Fluidums
outside frottement in den Zwischenraum vollständig
voneinander getrennt werden
2.2.3 2.2.3 2.2.3
aerodynamic lubrication lubrification aérodynamique aerodynamische Schmierung
lubrication in which the interacting lubrification où une séparation Schmierung, bei der die sich relativ
surfaces in relative motion are complète des surfaces de zueinander bewegenden Reibflä-
completely separated by the frottement en mouvement relatif est chen durch den Druck im zwischen
pressure generated in the gas film obtenue grâce à la pression ihnen befindlichen Gasfilm
between these surfaces due to their engendrée dans le film gazeux vollständig voneinander getrennt
relative motion and the viscosity of entre ces surfaces par leur werden, wobei der Druck durch die
the gas mouvement relatif et par la Relativbewegung dieser Reibflä-
viscosité du gaz chen und die Viskosität des Gases
bestimmt wird
2.2.4 2.2.4 2.2.4
aerostatic lubrication lubrification aérostatique aerostatische Schmierung
lubrication in which the interacting lubrification où une séparation Schmierung, bei der die relativ
surfaces, either in relative motion or complète des surfaces de frotte- zueinander entweder bewegten
in a state of rest, are completely ment en mouvement relatif ou au oder im Stillstand befindlichen
separated by supplying high- repos est obtenue par injection de Reibflächen aufgrund der von
pressure gas between the gaz sous haute pression externe außen und unter hohem Druck
interacting surfaces from the entre les surfaces de frottement erfolgenden Zufuhr eines Gases in
outside den Zwischenraum vollständig
voneinander getrennt werden
2.2.5 2.2.5 2.2.5
elasto-hydrodynamic lubrification élasto- elastohydrodynamische
lubrication hydrodynamique Schmierung
EHL LEH EHL
lubrication in which the pressure, lubrification où la pression, la force Schmierung, bei der der Druck, die
the friction force and the lubricant de frottement et l'épaisseur du film Reibungskraft und die Dicke des
film thickness between the de lubrifiant entre les surfaces en Schmierfilms zwischen den sich
interacting surfaces in relative mouvement relatif sont fonction des relativ zueinander bewegenden
motion are governed by the elastic propriétés élastiques des matériaux Reibflächen sowohl durch die
properties of the materials of des corps en contact ainsi que des elastischen Eigenschaften des
contacting bodies as well as the propriétés rhéologiques du lubri- Werkstoffs der miteinander in
rheological properties of the fiant (notamment la dépendance de Kontakt befindlichen Körper als
lubricant (especially the pressure la viscosité vis-à-vis de la pression) auch durch die rheologischen
dependence of viscosity) Eigenschaften des Schmierstoffs
(vor allem die Druckabhängigkeit
seiner Viskosität) bestimmt werden
2.2.6 2.2.6 2.2.6
hard EHL LEH dure elastohydrodynamische
elasto-hydrodynamic lubrication in lubrification élasto-hydrodynamique Schmierung bei Werkstof-
which the effect of elastic où prédominent l'effet de déforma- fen mit hohem Elastizitäts-
deformation of interacting surfaces tion élastique des surfaces de modul
in relative motion, and the frottement en mouvement relatif et hard EHL
exponential increase in viscosity of l'augmentation exponentielle de la elastohydrodynamische Schmier-
lubricant due to high pressure, viscosité du lubrifiant due à la ung, bei der die Wirkung der
prevail pression élevée elastischen Verformung der sich
relativ zueinander bewegenden
Reibflächen und die durch hohen
Druck verursachte exponentielle
Zunahme der Viskosität des
Schmierstoffs überwiegen
4 © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.2.7 2.2.7 2.2.7
soft EHL LEH souple elastohydrodynamische
elasto-hydrodynamic lubrication in lubrification élasto-hydrodynamique Schmierung bei Werkstof-
which the interacting surfaces have où l'augmentation de la viscosité du fen mit niedrigem Elasti-
low elastic modulus and there is no lubrifiant due à la pression élevée zitätsmodul
increase in the viscosity of the ne se produit pas dans le cas des soft EHL
lubricant due to high pressure surfaces de frottement à faible elastohydrodynamische Schmier-
module d'élasticité ung, bei der es im Falle von
Reibflächen mit einem niedrigen
Elastizitätsmodul trotz hohen
Drucks nicht zu einer Zunahme der
Viskosität des Schmierstoffs kommt
2.2.8 2.2.8 2.2.8
micro EHL micro LEH elastohydrodynamische
lubrication in which micro-asperities lubrification où les microaspérités Schmierung, bei der die
of the interacting surfaces in des surfaces de frottement en Filmdicke geringer als die
relative motion are lubricated under mouvement relatif sont lubrifiées Oberflächenrauheit ist
EHL conditions dans une condition de lubrification Mikro-EHL
élasto-hydrodynamique Schmierung, bei der die oberfläch-
lichen Mikrounebenheiten der sich
relativ zueinander bewegenden
Reibflächen durch elastohydro-
dynamische Schmierung aus-
geglichen werden
2.2.9 2.2.9 2.2.9
boundary lubrication lubrification limite Grenzschmierung
lubrication in which friction lubrification où le frottement et Schmierung, bei der die Reibung
between, and wear of, two surfaces l'usure entre deux surfaces en zwischen zwei sich relativ
in relative motion are governed by mouvement relatif sont fonction des zueinander bewegenden Oberflä-
the properties of the surface and by propriétés de la surface et des chen und deren Verschleiß von den
the properties of the lubricant other propriétés du lubrifiant autres que Oberflächeneigenschaften und den
than bulk viscosity la viscosité volumique sous Eigenschaften des Schmierstoffs
pression hydrostatique mit Ausnahme seiner Volumen-
viskosität bestimmt werden
2.2.10 2.2.10 2.2.10
mixed-film lubrication lubrification mixte Schmierung im Mischrei-
mixed lubrication lubrification en régime mixte bungsgebiet
partial-film lubrication lubrification avec film partiel Mischschmierung
lubrication in which there is liquid- lubrification où coexistent lubrifi- Schmierung, bei der sowohl
film lubrication and boundary cation par film liquide et lubrification Flüssigkeitsschmierung als auch
lubrication limite Grenzschmierung vorliegen
2.2.11 2.2.11 2.2.11
thermo-hydrodynamic lubrification thermo- thermo-hydrodynamische
lubrication hydrodynamique Schmierung
THL LTH THD
THD THD Fluidschmierung, bei der der
fluid-film lubrication in which the lubrification par film fluide où la Zustand der Schmierung zwischen
lubricating conditions between two condition de lubrification entre deux zwei sich relativ zueinander
surfaces in relative motion are surfaces en mouvement relatif est bewegenden Oberflächen von der
governed by the heat balance in fonction du bilan thermique dans le Wärmebilanz im Schmierfilm,
the lubricant film, including heat film lubrifiant, y compris l'échauf- einschließlich der durch Scherkräfte
generation due to shear, the heat fement dû au cisaillement, le erzeugten Wärme, sowie von der
transfer and the temperature- transfert de chaleur et la dépen- Wärmeübertragung und der Temp-
dependence of the lubricant dance de la viscosité du lubrifiant eraturabhängigkeit der Schmier-
viscosity vis-à-vis de la température stoffviskosität, bestimmt wird
2.2.12 2.2.12 2.2.12
thermo-elastohydrodynamic lubrification thermo-élasto- thermo-elastohydro-
lubrication hydrodynamique dynamische Schmierung
TEHL LTEH TEHD
TEHD TEHD Fluidschmierung, bei der der
fluid-film lubrication in which the lubrification par film fluide où la Zustand der Schmierung zwischen
lubricating conditions between two condition de lubrification entre deux zwei sich relativ zueinander
surfaces in relative motion are surfaces en mouvement relatif est bewegenden Oberflächen von der
governed by the heat balance in fonction du bilan thermique dans le Wärmebilanz im Schmierfilm,
the lubricant film, including heat film lubrifiant, y compris l'échauf- einschließlich der durch Scherkräfte
generation due to shear, the heat fement dû au cisaillement, le erzeugten Wärme, sowie von der
transfer, the elastic properties of transfert de chaleur, les propriétés Wärmeübertragung, den elasti-
friction surfaces and the rheological élastiques des surfaces de frotte- schen Eigenschaften der
properties of the lubricant ment et les propriétés rhéologiques Reibflächen und den rheologischen
(especially viscosity's dependence du lubrifiant (notamment la dépen- Eigenschaften des Schmierstoffs
on temperature and pressure) dance de la viscosité vis-à-vis de la (besonders der Temperatur- und
température et de la pression) Druckabhängigkeit seiner
Viskosität) bestimmt wird
2.2.13 2.2.13 2.2.13
laminar flow lubrication lubrification par écoulement Schmierung mit laminarer
lubricating condition in which the laminaire Strömung
molecules of the lubricant fluid condition de lubrification où les Schmierzustand, bei dem sich die
move steadily and regularly, molécules du fluide lubrifiant se Moleküle des Schmierfluids stetig
forming smooth streamlines déplacent de façon régulière, bewegen und dabei regelmäßig
formant un courant laminaire non einen glatten Stromlinienverlauf
NOTE This condition appears in a
perturbé zeigen
flow in which the viscous force prevails
over the inertia force, or where the
NOTE Cette condition apparaît dans ANMERKUNG Dieser Zustand
Reynolds number is relatively small and
un écoulement où la force de viscosité erscheint in Strömungen, in denen die
the Taylor number is less than a critical
prévaut sur la force d'inertie, ou lorsque viskose Kraft die Massenkraft überwiegt
value.
le nombre de Reynolds est relativement oder in denen die Reynoldssche Zahl
faible et le nombre de Taylor plus petit relativ klein ist und die Taylor Zahl
que la valeur critique. kleiner als der kritische Wert ist.
6 © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.2.14 2.2.14 2.2.14
non-laminar flow lubrication lubrification par écoulement Schmierung mit nicht
lubricating condition for which the non laminaire laminarer Strömung
flow is not laminar and which condition de lubrification où Schmierzustand, bei der die
includes transition and turbulent l'écoulement n'est pas laminaire, et Strömung nicht laminar ist;
flow lubrication qui comprend la lubrification par beinhaltet die Schmierung mit
écoulement turbulent et la Übergangsströmung und turbulen-
lubrification par écoulement de ter Strömung
transition
2.2.15 2.2.15 2.2.15
transition flow lubrication lubrification par écoulement Schmierung mit
Taylor flow lubrication de transition Übergangströmung
lubricating condition in which the lubrification par écoulement Schmierung mit Taylor
stream lines are not smooth, but Taylor Strömung
the turbulence is not fully condition de lubrification où les Schmierzustand, bei dem die
developed lignes d'écoulement ne sont pas Stromlinien nicht glatt sind und die
lisses et que la turbulence n'est pas Turbulenz nicht voll ausgebildet ist
NOTE Depending on the operating
complètement développée
conditions, the Taylor vortexes can
ANMERKUNG Abhängig von den
occur or not.
Betriebsbedingungen, können die
NOTE L'apparition, ou non, de
Taylor Wirbel vorkommen oder nicht.
tourbillons de Taylor dépend des
conditions de fonctionnement.
2.2.16 2.2.16 2.2.16
turbulent flow lubrication lubrification par écoulement Schmierung mit turbulenter
lubricating condition in which the turbulent Strömung
molecules of the lubricant move in condition de lubrification où les Schmierzustand, bei dem sich die
an unsteady and irregular manner molécules du lubrifiant se Moleküle des Schmierstoffs in einer
in time and space or in a turbulent déplacent de manière instable et zeitlich und räumlich ungleichmäßi-
manner irrégulière dans le temps et gen und irregulären Weise oder
l'espace ou de manière turbulente aber in turbulenter Weise bewegen
NOTE This condition appears in a
flow in which the inertia force prevails
NOTE Cette condition apparaît dans ANMERKUNG Dieser Zustand
over viscous force or where the
un écoulement où la force d'inertie erscheint in Strömungen, in denen die
Reynolds number is large.
prévaut sur la force de viscosité, ou Massenkraft die viskose Kraft überwiegt
lorsque le nombre de Reynolds est oder in denen die Reynoldssche Zahl
élevé. groß ist.
2.2.17 2.2.17 2.2.17
starved lubrication manque d'huile Mangelschmierung
lubricating condition in which condition de lubrification où la Schmierzustand, bei der der
lubricant is insufficiently supplied quantité de lubrifiant appliquée Schmierstoff sich nicht ausreichend
between surfaces to be lubricated entre les surfaces à lubrifier est zwischen den zu schmierenden
insuffisante Oberflächen befindet
2.2.18 2.2.18 2.2.18
non-lubrication absence de lubrification Trockenlauf
condition of relative motion without condition de mouvement relatif Zustand der Relativbewegung ohne
lubrication sans lubrification Schmierung
2.2.19 2.2.19 2.2.19
oil-free lubrication lubrification sans huile Schmierung ohne Öl
lubricating condition in which condition de lubrification où les Schmierzustand, bei dem den zu
interacting surfaces in relative surfaces de frottement en schmierenden Oberflächen nicht
motion are not lubricated by oil mouvement relatif ne sont pas genügend Schmierstoff zugeführt
lubrifiées par huile wird
2.2.20 2.2.20 2.2.20
grease lubrication lubrification à la graisse Fettschmierung
lubrication in which grease is used lubrification où de la graisse est Schmierung, bei der Fett als
as lubricant utilisée comme lubrifiant Schmierstoff verwendet wird
3 Methods of lubrication 3 Modes de lubrification 3 Schmierverfahren und
and classification et classification Einteilung
3.1 Classification according 3.1 Classification en 3.1 Auf die Periodizität der
to periodicity of application of fonction de la périodicité de la Anwendung des Schmier-
lubricant lubrification stoffs bezogene Einteilung
3.1.1 3.1.1 3.1.1
continuous lubrication lubrification continue kontinuierliche Schmierung
method of lubrication in which the mode de lubrification où le lubrifiant Schmierverfahren, bei dem den sich
lubricant is continuously supplied to est appliqué en continu entre les relativ zueinander bewegenden
the interacting surfaces in relative surfaces de frottement en Reibflächen kontinuierlich Schmier-
motion mouvement relatif stoff zugeführt wird
3.1.2 3.1.2 3.1.2
periodical lubrication lubrification périodique Intervallschmierung
method of lubrication in which the mode de lubrification où le lubrifiant Schmierverfahren, bei dem den sich
lubricant is periodically supplied to est appliqué périodiquement entre relativ zueinander bewegenden
the interacting surfaces in relative les surfaces de frottement en Reibflächen in regelmäßigen Zeit-
motion mouvement relatif abständen Schmierstoff zugeführt
wird
3.2 Classification according 3.2 Classification en 3.2 Auf die Verfahren zur
to the methods of renewing fonction du mode de Erneuerung des Schmierstoffs
the lubricant renouvellement du lubrifiant bezogene Einteilung
3.2.1 3.2.1 3.2.1
recirculating lubrication lubrification par Umlaufschmierung
method of lubrication in which the recirculation Schmierverfahren, bei dem
lubricant, having passed the mode de lubrification où le lubrifiant derselbe Schmierstoff den sich
interacting surfaces in relative ayant imprégné les surfaces de relativ zueinander bewegenden
motion, is mechanically recirculated frottement en mouvement relatif est Reibflächen wiederholt mechanisch
to them recueilli par des moyens mécani- zugeführt wird
ques et remis en circulation par le
même chemin
8 © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés
3.2.2 3.2.2 3.2.2
life-time prelubrication lubrification permanente Lebensdauerschmierung
method of lubrication in which the mode de lubrification où le lubrifiant Schmierverfahren, bei dem der
lubricant is supplied only before the n'est injecté qu'une fois, avant la Schmierstoff des betreffenden
system is put into operation mise en fonctionnement Systems nur einmal vor dessen
Inbetriebnahme zugeführt wird
3.2.3 3.2.3 3.2.3
once-through lubrication lubrification à lubrifiant Verlustschmierung
method of lubrication in which the perdu Schmierverfahren, bei dem der
lubricant is periodically or mode de lubrification où le lubrifiant Schmierstoff den sich relativ
continuously supplied to the est injecté périodiquement ou en zueinander bewegenden Reib-
interacting surfaces in relative continu entre les surfaces de flächen entweder kontinuierlich oder
motion, without returning to the frottement en mouvement relatif, in regelmäßigen Zeitabständen
lubricating system mais ne retourne pas au système zugeführt wird, ohne in das
lubrificateur Schmiersystem zurückzukehren
3.3 Classification according 3.3 Classification en 3.3 Auf die Art der
to the method of application fonction du mode Aufbringung des Schmier-
of the lubricant to the friction d'application du lubrifiant stoffs auf die Reibfläche
surface entre les surfaces de bezogene Einteilung
frottement
3.3.1 3.3.1 3.3.1
force-feed lubrication lubrification forcée (sous Druckschmierung
method of lubrication in which the pression) Schmierverfahren, bei dem der
lubricant is supplied between the mode de lubrification où le lubrifiant Schmierstoff den sich relativ
interacting surfaces in relative est appliqué entre les surfaces de zueinander bewegenden Reibflä-
motion by external force frottement en mouvement relatif par chen durch Aufbringen einer
une force extérieure äußeren Kraft zugeführt wird
3.3.2 3.3.2 3.3.2
mechanical force-feed lubrification forcée mechanische
lubrication mécanique Druckschmierung
method of lubrication in which the mode de lubrification où le lubrifiant Schmierverfahren, bei dem der
lubricant is supplied between the est apporté entre les surfaces de Schmierstoff den sich relativ
interacting surfaces in relative frottement en mouvement relatif par zueinander bewegenden Reibflä-
motion by force applied externally une force extérieure appliquée par chen mittels einer durch die
through the movement of machine le mouvement d'un élément de Bewegung eines oder mehrerer
components machine Maschinenteile von außen
aufgebrachten Kraft zugeführt wird
3.3.3 3.3.3 3.3.3
dip-feed lubrication lubrification par barbotage Tauchschmierung
oil-bath lubrication mode de lubrification où les Ölbadschmierung
method of lubrication in which the surfaces de frottement en mouve- Schmierverfahren, bei dem die sich
interacting surfaces in relative ment relatif sont partiellement, relativ zueinander bewegenden
motion are partially, permanently or périodiquement ou en permanence Reibflächen teilweise entweder
periodically submerged in a bath of plongées dans un bain de lubrifiant dauerhaft oder in regelmäßigen
liquid lubricant liquide Zeitabständen in ein Bad mit
flüssigem Schmierstoff eingetaucht
sind bzw. werden
3.3.4 3.3.4 3.3.4
drop-feed lubrication lubrification goutte à goutte Tropfschmierung
drip-feed lubrication mode de lubrification où le lubrifiant Ölbadschmierung
method of lubrication in which the s'écoule goutte à goutte à Schmierverfahren, bei dem der
lubricant is supplied between the intervalles réguliers entre les Schmierstoff den sich relativ
interacting surfaces in relative surfaces de frottement en zueinander bewegenden Reibflä-
motion in the form of drops at mouvement relatif chen in regelmäßigen Zeitabstän-
regular intervals den tropfenweise zugeführt wird
3.3.5 3.3.5 3.3.5
ring lubrication lubrification par bague Ringschmierung
method of lubrication in which a mode de lubrification où une bague Schmierverfahren, bei dem ein auf
ring is arranged over the shaft in est disposée s
...
SLOVENSKI STANDARD
01-marec-2015
1DGRPHãþD
SIST ISO 4378-3:2002
Drsni ležaji - Izrazi, definicije, klasifikacija in simboli - 3. del: Mazanje
Plain bearings - Terms, definitions, classification and symbols - Part 3: Lubrication
Gleitlager - Begriffe, Definitionen und Einteilung - Teil 3: Schmierung
Paliers lisses - Termes, définitions, classification et symboles - Partie 3: Lubrification
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 4378-3:2009
ICS:
01.040.21 Mehanski sistemi in deli za Mechanical systems and
splošno rabo (Slovarji) components for general use
(Vocabularies)
21.100.10 Drsni ležaji Plain bearings
21.260 Mazalni sistemi Lubrication systems
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4378-3
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
2009-09-01
Plain bearings — Terms, definitions,
classification and symbols —
Part 3:
Lubrication
Paliers lisses — Termes, définitions,
classification et symboles —
Partie 3:
Lubrification
Reference number
Numéro de référence
©
ISO 2009
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2009
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés
Contents Page
Foreword .v
Introduction.vii
Scope.1
1 General terms.2
2 Types of lubrication and classification.2
2.1 Classification according to physical state of the lubricant.2
2.2 Classification according to the mechanism of separation of the interacting surfaces by a
lubricant film .3
3 Methods of lubrication and classification .8
3.1 Classification according to periodicity of application of lubricant .8
3.2 Classification according to the methods of renewing the lubricant .8
3.3 Classification according to the method of application of the lubricant to the friction surface .9
4 Lubricants, their components and types.12
4.1 Type according to the physical state of lubricant.12
4.2 Type according to the presence of additive .13
4.3 Type according to the origin of lubricant .14
4.4 Type according to the type of additive.15
4.5 Type according to the application of lubricant .18
5 Basic characteristics of lubricant.19
Bibliography.22
Alphabetical index.23
French alphabetical index (Index alphabétique) .25
German alphabetical index (Alphabetisches Verzeichnis).27
Sommaire Page
Avant-propos. vi
Introduction . viii
Domaine d'application. 1
1 Termes généraux. 2
2 Types de lubrification et classification . 2
2.1 Classification en fonction de l'état physique du lubrifiant.2
2.2 Classification en fonction du mécanisme de séparation des surfaces de frottement par un
film lubrifiant . 3
3 Modes de lubrification et classification . 8
3.1 Classification en fonction de la périodicité de la lubrification. 8
3.2 Classification en fonction du mode de renouvellement du lubrifiant . 8
3.3 Classification en fonction du mode d'application du lubrifiant entre les surfaces de
frottement . 9
4 Types de lubrifiants et leurs constituants . 12
4.1 Type en fonction de l'état physique du lubrifiant. 12
4.2 Type en fonction de l'additif qu'ils contiennent . 13
4.3 Type en fonction de l'origine du lubrifiant . 14
4.4 Type en fonction de l'additif . 15
4.5 Type en fonction de l'usage du lubrifiant. 18
5 Caractéristiques fondamentales d'un lubrifiant. 19
Bibliographie . 22
Index alphabétique anglais (Alphabetical index) . 23
Index alphabétique . 25
Index alphabétique allemand (Alphabetisches Verzeichnis). 27
iv © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 4378-3 was prepared by Technical Committee ISO/TC 123, Plain bearings, Subcommittee SC 6, Terms
and common items.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 4378-3:1983), which has been technically
revised.
ISO 4378 consists of the following parts, under the general title Plain bearings — Terms, definitions,
classification and symbols:
— Part 1: Design, bearing materials and their properties
— Part 2: Friction and wear
— Part 3: Lubrication
— Part 4: Basic symbols
— Part 5: Application of symbols
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 4378-3 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 123, Paliers lisses, sous-comité SC 6, Termes et
sujets communs.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 4378-3:1983), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
L'ISO 4378 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Paliers lisses — Termes,
définitions, classification et symboles:
— Partie 1: Conception, matériaux pour paliers et leurs propriétés
— Partie 2: Frottement et usure
— Partie 3: Lubrification
— Partie 4: Symboles de base
— Partie 5: Application des symboles
vi © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés
Introduction
As there is a large number of multiple designations in the domain of plain bearings, there is a considerable
risk of error in the interpretation of standards and technical literature. This uncertainty leads to the continuous
addition of supplementary designations, which only serves to increase the misunderstanding.
This part of ISO 4378 is an attempt to elaborate a uniform basic system of designations of lubrication.
Introduction
Un grand nombre de désignations multiples sont présentes dans le domaine des paliers lisses, ce qui
entraîne un risque considérable d'erreurs lors de l'interprétation des normes et de la littérature technique. Du
fait de cette incertitude, des désignations nouvelles sont constamment ajoutées, ce qui augmente encore la
confusion.
La présente partie de l'ISO 4378 est une tentative d'élaboration d'un système de base unique de désignation
en matière de lubrification.
viii © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés
INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE
Plain bearings — Terms, definitions, classification and symbols —
Part 3:
Lubrication
Paliers lisses — Termes, définitions, classification et symboles —
Partie 3:
Lubrification
Scope Domaine d'application
This part of ISO 4378 gives the most commonly used La présente partie de l'ISO 4378 donne les termes les
terms relating to lubrication of plain bearings with their plus couramment utilisés en matière de lubrification,
definitions and classification. ainsi que leur définition et leur classification.
For some terms and word-combinations, their short Les formes abrégées données pour certains termes
forms are given, which can be used when they are peuvent être employées dans les cas où elles ne
unambiguous. Self-explanatory terms are given créent aucune ambiguïté possible quant à leur
without definitions. interprétation. Les termes suffisamment explicites par
eux-mêmes ne sont pas définis.
NOTE In addition to terms used in English and French, two
of the three official ISO languages, this document gives the
NOTE En complément des termes utilisés anglais et
equivalent terms in German; these are published under the
français, deux des trois langues officielles de l'ISO (anglais,
responsibility of the member body for Germany (DIN), and
français et russe), la présente partie de l'ISO 4378 donne les
are given for information only. Only the terms and definitions
termes équivalents en allemand; ces termes sont publiés
given in the official languages can be considered as ISO
sous la responsabilité du comité membre allemand (DIN), et
terms and definitions.
sont donnés uniquement pour information. Seuls les termes
et définitions donnés dans les langues officielles peuvent
être considérés comme étant des termes et définitions de
l'ISO.
1 General terms 1 Termes généraux 1 Allgemeine Begriffe
1.1 1.1 1.1
lubrication lubrification Schmierung
technique to reduce friction force, technique employée pour réduire la Verfahren zur Verringerung der
wear and deterioration of the force de frottement, l'usure et la Reibungskraft und des Verschlei-
surfaces of two bodies in contact détérioration des surfaces de deux ßes bzw. der Qualitätsminderung
and in relative motion due to the corps en contact et en mouvement der Oberflächen von zwei miteinan-
action and effect of lubricant relatif grâce à l'action et à l'effet der in Kontakt befindlichen und
d'un lubrifiant relativ zueinander bewegten
Körpern, infolge des Einflusses und
Wirkung des Schmierstoffes
1.2 1.2 1.2
method of lubrication méthode de lubrification Schmierungsverfahren
method of supplying lubricant into méthode employée pour amener un Einbringen von Schmierstoff in den
the space between two bodies in lubrifiant dans l'espace situé entre Raum zwischen zwei miteinander in
contact and in relative motion deux corps en contact et en Kontakt befindlichen und relativ
mouvement relatif zueinander bewegten Körpern
2 Types of lubrication and 2 Types de lubrification et 2 Arten und Einteilung der
classification classification Schmierung
2.1 Classification according 2.1 Classification en 2.1 Auf den Aggregat-
to physical state of the fonction de l'état physique du zustand des Schmierstoffs
lubricant lubrifiant bezogene Einteilung
2.1.1 2.1.1 2.1.1
gas-film lubrication lubrification par gaz Gasschmierung
lubrication in which the interacting lubrification où les surfaces de Schmierung, bei der die sich relativ
surfaces in relative motion are frottement en mouvement relatif zueinander bewegenden Reibflä-
separated by a gaseous lubricant sont séparées par un lubrifiant chen von einem gasförmigen
gazeux Schmierstoff getrennt werden
2.1.2 2.1.2 2.1.2
liquid-film lubrication lubrification par film liquide Flüssigkeitsschmierung
lubrication in which the interacting lubrification où les surfaces de Schmierung, bei der die sich relativ
surfaces in relative motion are frottement en mouvement relatif zueinander bewegenden Reibflä-
separated by a liquid lubricant sont séparées par un lubrifiant chen von einem flüssigen Schmier-
liquide stoff getrennt werden
2.1.3 2.1.3 2.1.3
fluid-film lubrication lubrification par film fluide Fluidschmierung
lubrication in which the interacting lubrification où les surfaces de Schmierung, bei der die sich relativ
surfaces in relative motion are frottement en mouvement relatif zueinander bewegenden Reibflä-
separated by a fluid lubricant (gas sont séparées par un lubrifiant chen von einem fluiden (gasför-
or liquid) fluide (gaz ou liquide) migen oder flüssigen) Schmierstoff
getrennt werden
2 © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.1.4 2.1.4 2.1.4
solid-film lubrication lubrification par film solide Feststoffschmierung
lubrication in which the interacting lubrification où les surfaces de Schmierung, bei der die sich relativ
surfaces in relative motion are frottement en mouvement relatif zueinander bewegenden Reibflä-
separated by a solid lubricant sont séparées par un lubrifiant chen von einem festen Schmierstoff
solide getrennt werden
2.2 Classification according 2.2 Classification en 2.2 Auf die Art der Reib-
to the mechanism of fonction du mécanisme de flächentrennung durch einen
separation of the interacting séparation des surfaces de Schmierfilm bezogene
surfaces by a lubricant film frottement par un film Einteilung
lubrifiant
2.2.1 2.2.1 2.2.1
hydrodynamic lubrication lubrification hydrodynamische
lubrication in which the interacting hydrodynamique Schmierung
surfaces in relative motion are lubrification où une séparation Schmierung, bei der die sich relativ
completely separated by the complète des surfaces de frotte- zueinander bewegenden Reibflä-
pressure generated in the fluid film ment en mouvement relatif est chen durch den Druck im zwischen
between these surfaces due to their obtenue grâce à la pression ihnen befindlichen Fluidfilm
relative motion and the viscosity of engendrée dans le film fluide entre vollständig voneinander getrennt
the fluid ces surfaces par leur mouvement werden, wobei der Druck durch die
relatif et par la viscosité du fluide Relativbewegung dieser Reibflä-
chen und die Viskosität des Fluids
bestimmt wird
2.2.2 2.2.2 2.2.2
hydrostatic lubrication lubrification hydrostatique hydrostatische Schmierung
lubrication in which the interacting lubrification où une séparation Schmierung, bei der die relativ
surfaces, either in relative motion or complète des surfaces de zueinander entweder bewegten
in a state of rest, are completely frottement en mouvement relatif ou oder im Stillstand befindlichen
separated by supplying high- au repos est obtenue par injection Reibflächen aufgrund der von
pressure fluid between the de fluide sous haute pression außen und unter hohem Druck
interacting surfaces from the externe entre les surfaces de erfolgenden Zufuhr eines Fluidums
outside frottement in den Zwischenraum vollständig
voneinander getrennt werden
2.2.3 2.2.3 2.2.3
aerodynamic lubrication lubrification aérodynamique aerodynamische Schmierung
lubrication in which the interacting lubrification où une séparation Schmierung, bei der die sich relativ
surfaces in relative motion are complète des surfaces de zueinander bewegenden Reibflä-
completely separated by the frottement en mouvement relatif est chen durch den Druck im zwischen
pressure generated in the gas film obtenue grâce à la pression ihnen befindlichen Gasfilm
between these surfaces due to their engendrée dans le film gazeux vollständig voneinander getrennt
relative motion and the viscosity of entre ces surfaces par leur werden, wobei der Druck durch die
the gas mouvement relatif et par la Relativbewegung dieser Reibflä-
viscosité du gaz chen und die Viskosität des Gases
bestimmt wird
2.2.4 2.2.4 2.2.4
aerostatic lubrication lubrification aérostatique aerostatische Schmierung
lubrication in which the interacting lubrification où une séparation Schmierung, bei der die relativ
surfaces, either in relative motion or complète des surfaces de frotte- zueinander entweder bewegten
in a state of rest, are completely ment en mouvement relatif ou au oder im Stillstand befindlichen
separated by supplying high- repos est obtenue par injection de Reibflächen aufgrund der von
pressure gas between the gaz sous haute pression externe außen und unter hohem Druck
interacting surfaces from the entre les surfaces de frottement erfolgenden Zufuhr eines Gases in
outside den Zwischenraum vollständig
voneinander getrennt werden
2.2.5 2.2.5 2.2.5
elasto-hydrodynamic lubrification élasto- elastohydrodynamische
lubrication hydrodynamique Schmierung
EHL LEH EHL
lubrication in which the pressure, lubrification où la pression, la force Schmierung, bei der der Druck, die
the friction force and the lubricant de frottement et l'épaisseur du film Reibungskraft und die Dicke des
film thickness between the de lubrifiant entre les surfaces en Schmierfilms zwischen den sich
interacting surfaces in relative mouvement relatif sont fonction des relativ zueinander bewegenden
motion are governed by the elastic propriétés élastiques des matériaux Reibflächen sowohl durch die
properties of the materials of des corps en contact ainsi que des elastischen Eigenschaften des
contacting bodies as well as the propriétés rhéologiques du lubri- Werkstoffs der miteinander in
rheological properties of the fiant (notamment la dépendance de Kontakt befindlichen Körper als
lubricant (especially the pressure la viscosité vis-à-vis de la pression) auch durch die rheologischen
dependence of viscosity) Eigenschaften des Schmierstoffs
(vor allem die Druckabhängigkeit
seiner Viskosität) bestimmt werden
2.2.6 2.2.6 2.2.6
hard EHL LEH dure elastohydrodynamische
elasto-hydrodynamic lubrication in lubrification élasto-hydrodynamique Schmierung bei Werkstof-
which the effect of elastic où prédominent l'effet de déforma- fen mit hohem Elastizitäts-
deformation of interacting surfaces tion élastique des surfaces de modul
in relative motion, and the frottement en mouvement relatif et hard EHL
exponential increase in viscosity of l'augmentation exponentielle de la elastohydrodynamische Schmier-
lubricant due to high pressure, viscosité du lubrifiant due à la ung, bei der die Wirkung der
prevail pression élevée elastischen Verformung der sich
relativ zueinander bewegenden
Reibflächen und die durch hohen
Druck verursachte exponentielle
Zunahme der Viskosität des
Schmierstoffs überwiegen
4 © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.2.7 2.2.7 2.2.7
soft EHL LEH souple elastohydrodynamische
elasto-hydrodynamic lubrication in lubrification élasto-hydrodynamique Schmierung bei Werkstof-
which the interacting surfaces have où l'augmentation de la viscosité du fen mit niedrigem Elasti-
low elastic modulus and there is no lubrifiant due à la pression élevée zitätsmodul
increase in the viscosity of the ne se produit pas dans le cas des soft EHL
lubricant due to high pressure surfaces de frottement à faible elastohydrodynamische Schmier-
module d'élasticité ung, bei der es im Falle von
Reibflächen mit einem niedrigen
Elastizitätsmodul trotz hohen
Drucks nicht zu einer Zunahme der
Viskosität des Schmierstoffs kommt
2.2.8 2.2.8 2.2.8
micro EHL micro LEH elastohydrodynamische
lubrication in which micro-asperities lubrification où les microaspérités Schmierung, bei der die
of the interacting surfaces in des surfaces de frottement en Filmdicke geringer als die
relative motion are lubricated under mouvement relatif sont lubrifiées Oberflächenrauheit ist
EHL conditions dans une condition de lubrification Mikro-EHL
élasto-hydrodynamique Schmierung, bei der die oberfläch-
lichen Mikrounebenheiten der sich
relativ zueinander bewegenden
Reibflächen durch elastohydro-
dynamische Schmierung aus-
geglichen werden
2.2.9 2.2.9 2.2.9
boundary lubrication lubrification limite Grenzschmierung
lubrication in which friction lubrification où le frottement et Schmierung, bei der die Reibung
between, and wear of, two surfaces l'usure entre deux surfaces en zwischen zwei sich relativ
in relative motion are governed by mouvement relatif sont fonction des zueinander bewegenden Oberflä-
the properties of the surface and by propriétés de la surface et des chen und deren Verschleiß von den
the properties of the lubricant other propriétés du lubrifiant autres que Oberflächeneigenschaften und den
than bulk viscosity la viscosité volumique sous Eigenschaften des Schmierstoffs
pression hydrostatique mit Ausnahme seiner Volumen-
viskosität bestimmt werden
2.2.10 2.2.10 2.2.10
mixed-film lubrication lubrification mixte Schmierung im Mischrei-
mixed lubrication lubrification en régime mixte bungsgebiet
partial-film lubrication lubrification avec film partiel Mischschmierung
lubrication in which there is liquid- lubrification où coexistent lubrifi- Schmierung, bei der sowohl
film lubrication and boundary cation par film liquide et lubrification Flüssigkeitsschmierung als auch
lubrication limite Grenzschmierung vorliegen
2.2.11 2.2.11 2.2.11
thermo-hydrodynamic lubrification thermo- thermo-hydrodynamische
lubrication hydrodynamique Schmierung
THL LTH THD
THD THD Fluidschmierung, bei der der
fluid-film lubrication in which the lubrification par film fluide où la Zustand der Schmierung zwischen
lubricating conditions between two condition de lubrification entre deux zwei sich relativ zueinander
surfaces in relative motion are surfaces en mouvement relatif est bewegenden Oberflächen von der
governed by the heat balance in fonction du bilan thermique dans le Wärmebilanz im Schmierfilm,
the lubricant film, including heat film lubrifiant, y compris l'échauf- einschließlich der durch Scherkräfte
generation due to shear, the heat fement dû au cisaillement, le erzeugten Wärme, sowie von der
transfer and the temperature- transfert de chaleur et la dépen- Wärmeübertragung und der Temp-
dependence of the lubricant dance de la viscosité du lubrifiant eraturabhängigkeit der Schmier-
viscosity vis-à-vis de la température stoffviskosität, bestimmt wird
2.2.12 2.2.12 2.2.12
thermo-elastohydrodynamic lubrification thermo-élasto- thermo-elastohydro-
lubrication hydrodynamique dynamische Schmierung
TEHL LTEH TEHD
TEHD TEHD Fluidschmierung, bei der der
fluid-film lubrication in which the lubrification par film fluide où la Zustand der Schmierung zwischen
lubricating conditions between two condition de lubrification entre deux zwei sich relativ zueinander
surfaces in relative motion are surfaces en mouvement relatif est bewegenden Oberflächen von der
governed by the heat balance in fonction du bilan thermique dans le Wärmebilanz im Schmierfilm,
the lubricant film, including heat film lubrifiant, y compris l'échauf- einschließlich der durch Scherkräfte
generation due to shear, the heat fement dû au cisaillement, le erzeugten Wärme, sowie von der
transfer, the elastic properties of transfert de chaleur, les propriétés Wärmeübertragung, den elasti-
friction surfaces and the rheological élastiques des surfaces de frotte- schen Eigenschaften der
properties of the lubricant ment et les propriétés rhéologiques Reibflächen und den rheologischen
(especially viscosity's dependence du lubrifiant (notamment la dépen- Eigenschaften des Schmierstoffs
on temperature and pressure) dance de la viscosité vis-à-vis de la (besonders der Temperatur- und
température et de la pression) Druckabhängigkeit seiner
Viskosität) bestimmt wird
2.2.13 2.2.13 2.2.13
laminar flow lubrication lubrification par écoulement Schmierung mit laminarer
lubricating condition in which the laminaire Strömung
molecules of the lubricant fluid condition de lubrification où les Schmierzustand, bei dem sich die
move steadily and regularly, molécules du fluide lubrifiant se Moleküle des Schmierfluids stetig
forming smooth streamlines déplacent de façon régulière, bewegen und dabei regelmäßig
formant un courant laminaire non einen glatten Stromlinienverlauf
NOTE This condition appears in a
perturbé zeigen
flow in which the viscous force prevails
over the inertia force, or where the
NOTE Cette condition apparaît dans ANMERKUNG Dieser Zustand
Reynolds number is relatively small and
un écoulement où la force de viscosité erscheint in Strömungen, in denen die
the Taylor number is less than a critical
prévaut sur la force d'inertie, ou lorsque viskose Kraft die Massenkraft überwiegt
value.
le nombre de Reynolds est relativement oder in denen die Reynoldssche Zahl
faible et le nombre de Taylor plus petit relativ klein ist und die Taylor Zahl
que la valeur critique. kleiner als der kritische Wert ist.
6 © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.2.14 2.2.14 2.2.14
non-laminar flow lubrication lubrification par écoulement Schmierung mit nicht
lubricating condition for which the non laminaire laminarer Strömung
flow is not laminar and which condition de lubrification où Schmierzustand, bei der die
includes transition and turbulent l'écoulement n'est pas laminaire, et Strömung nicht laminar ist;
flow lubrication qui comprend la lubrification par beinhaltet die Schmierung mit
écoulement turbulent et la Übergangsströmung und turbulen-
lubrification par écoulement de ter Strömung
transition
2.2.15 2.2.15 2.2.15
transition flow lubrication lubrification par écoulement Schmierung mit
Taylor flow lubrication de transition Übergangströmung
lubricating condition in which the lubrification par écoulement Schmierung mit Taylor
stream lines are not smooth, but Taylor Strömung
the turbulence is not fully condition de lubrification où les Schmierzustand, bei dem die
developed lignes d'écoulement ne sont pas Stromlinien nicht glatt sind und die
lisses et que la turbulence n'est pas Turbulenz nicht voll ausgebildet ist
NOTE Depending on the operating
complètement développée
conditions, the Taylor vortexes can
ANMERKUNG Abhängig von den
occur or not.
Betriebsbedingungen, können die
NOTE L'apparition, ou non, de
Taylor Wirbel vorkommen oder nicht.
tourbillons de Taylor dépend des
conditions de fonctionnement.
2.2.16 2.2.16 2.2.16
turbulent flow lubrication lubrification par écoulement Schmierung mit turbulenter
lubricating condition in which the turbulent Strömung
molecules of the lubricant move in condition de lubrification où les Schmierzustand, bei dem sich die
an unsteady and irregular manner molécules du lubrifiant se Moleküle des Schmierstoffs in einer
in time and space or in a turbulent déplacent de manière instable et zeitlich und räumlich ungleichmäßi-
manner irrégulière dans le temps et gen und irregulären Weise oder
l'espace ou de manière turbulente aber in turbulenter Weise bewegen
NOTE This condition appears in a
flow in which the inertia force prevails
NOTE Cette condition apparaît dans ANMERKUNG Dieser Zustand
over viscous force or where the
un écoulement où la force d'inertie erscheint in Strömungen, in denen die
Reynolds number is large.
prévaut sur la force de viscosité, ou Massenkraft die viskose Kraft überwiegt
lorsque le nombre de Reynolds est oder in denen die Reynoldssche Zahl
élevé. groß ist.
2.2.17 2.2.17 2.2.17
starved lubrication manque d'huile Mangelschmierung
lubricating condition in which condition de lubrification où la Schmierzustand, bei der der
lubricant is insufficiently supplied quantité de lubrifiant appliquée Schmierstoff sich nicht ausreichend
between surfaces to be lubricated entre les surfaces à lubrifier est zwischen den zu schmierenden
insuffisante Oberflächen befindet
2.2.18 2.2.18 2.2.18
non-lubrication absence de lubrification Trockenlauf
condition of relative motion without condition de mouvement relatif Zustand der Relativbewegung ohne
lubrication sans lubrification Schmierung
2.2.19 2.2.19 2.2.19
oil-free lubrication lubrification sans huile Schmierung ohne Öl
lubricating condition in which condition de lubrification où les Schmierzustand, bei dem den zu
interacting surfaces in relative surfaces de frottement en schmierenden Oberflächen nicht
motion are not lubricated by oil mouvement relatif ne sont pas genügend Schmierstoff zugeführt
lubrifiées par huile wird
2.2.20 2.2.20 2.2.20
grease lubrication lubrification à la graisse Fettschmierung
lubrication in which grease is used lubrification où de la graisse est Schmierung, bei der Fett als
as lubricant utilisée comme lubrifiant Schmierstoff verwendet wird
3 Methods of lubrication 3 Modes de lubrification 3 Schmierverfahren und
and classification et classification Einteilung
3.1 Classification according 3.1 Classification en 3.1 Auf die Periodizität der
to periodicity of application of fonction de la périodicité de la Anwendung des Schmier-
lubricant lubrification stoffs bezogene Einteilung
3.1.1 3.1.1 3.1.1
continuous lubrication lubrification continue kontinuierliche Schmierung
method of lubrication in which the mode de lubrification où le lubrifiant Schmierverfahren, bei dem den sich
lubricant is continuously supplied to est appliqué en continu entre les relativ zueinander bewegenden
the interacting surfaces in relative surfaces de frottement en Reibflächen kontinuierlich Schmier-
motion mouvement relatif stoff zugeführt wird
3.1.2 3.1.2 3.1.2
periodical lubrication lubrification périodique Intervallschmierung
method of lubrication in which the mode de lubrification où le lubrifiant Schmierverfahren, bei dem den sich
lubricant is periodically supplied to est appliqué périodiquement entre relativ zueinander bewegenden
the interacting surfaces in relative les surfaces de frottement en Reibflächen in regelmäßigen Zeit-
motion mouvement relatif abständen Schmierstoff zugeführt
wird
3.2 Classification according 3.2 Classification en 3.2 Auf die Verfahren zur
to the methods of renewing fonction du mode de Erneuerung des Schmierstoffs
the lubricant renouvellement du lubrifiant bezogene Einteilung
3.2.1 3.2.1 3.2.1
recirculating lubrication lubrification par Umlaufschmierung
method of lubrication in which the recirculation Schmierverfahren, bei dem
lubricant, having passed the mode de lubrification où le lubrifiant derselbe Schmierstoff den sich
interacting surfaces in relative ayant imprégné les surfaces de relativ zueinander bewegenden
motion, is mechanically recirculated frottement en mouvement relatif est Reibflächen wiederholt mechanisch
to them recueilli par des moyens mécani- zugeführt wird
ques et remis en circulation par le
même chemin
8 © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés
3.2.2 3.2.2 3.2.2
life-time prelubrication lubrification permanente Lebensdauerschmierung
method of lubrication in which the mode de lubrification où le lubrifiant Schmierverfahren, bei dem der
lubricant is supplied only before the n'est injecté qu'une fois, avant la Schmierstoff des betreffenden
system is put into operation mise en fonctionnement Systems nur einmal vor dessen
Inbetriebnahme zugeführt wird
3.2.3 3.2.3 3.2.3
once-through lubrication lubrification à lubrifiant Verlustschmierung
method of lubrication in which the perdu Schmierverfahren, bei dem der
lubricant is periodically or mode de lubrification où le lubrifiant Schmierstoff den sich relativ
continuously supplied to the est injecté périodiquement ou en zueinander bewegenden Reib-
interacting surfaces in relative continu entre les surfaces de flächen entweder kontinuierlich oder
motion, without returning to the frottement en mouvement relatif, in regelmäßigen Zeitabständen
lubricating system mais ne retourne pas au système zugeführt wird, ohne in das
lubrificateur Schmiersystem zurückzukehren
3.3 Classification according 3.3 Classification en 3.3 Auf die Art der
to the method of application fonction du mode Aufbringung des Schmier-
of the lubricant to the friction d'application du lubrifiant stoffs auf die Reibfläche
surface entre les surfaces de bezogene Einteilung
frottement
3.3.1 3.3.1 3.3.1
force-feed lubrication lubrification forcée (sous Druckschmierung
method of lubrication in which the pression) Schmierverfahren, bei dem der
lubricant is supplied between the mode de lubrification où le lubrifiant Schmierstoff den sich relativ
interacting surfaces in relative est appliqué entre les surfaces de zueinander bewegenden Reibflä-
motion by external force frottement en mouvement relatif par chen durch Aufbringen einer
une force extérieure äußeren Kraft zugeführt wird
3.3.2 3.3.2 3.3.2
mechanical force-feed lubrification forcée mechanische
lubrication mécanique Druckschmierung
method of lubrication in which the mode de lubrification où le lubrifiant Schmierverfahren, bei dem der
lubricant is supplied between the est apporté entre les surfaces de Schmierstoff den sich relativ
interacting surfaces in relative frottement en mouvement relatif par zueinander bewegenden Reibflä-
motion by force applied externally une force extérieure appliquée par chen mittels einer durch die
through the movement of machine le mouvement d'un élément de Bewegung eines oder mehrerer
components machine Maschinenteile von außen
aufgebrachten Kraft zugeführt wird
3.3.3 3.3.3 3.3.3
dip-feed lubrication lubrification par barbotage Tauchschmierung
oil-bath lubrication mode de lubrification où les Ölbadschmierung
method of lubrication in which the surfaces de frottement en mouve- Schmierverfahren, bei dem die sich
interacting surfaces
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...