Tissue paper and tissue products

This document specifies a method to assess the disintegration of tissue paper and tissue products when subjected to mechanical agitation in water.

Papier tissue et produits tissue

Le présent document spécifie une méthode pour évaluer le délitage du papier tissue et des produits tissue lorsqu’ils sont soumis à une agitation mécanique dans l’eau.

General Information

Status
Published
Publication Date
18-Apr-2021
Current Stage
6000 - International Standard under publication
Start Date
19-Apr-2021
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 12625-17:2021 - Tissue paper and tissue products
English language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 12625-17:2021 - Papier tissue et produits tissue
French language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Draft
ISO/FDIS 12625-17:Version 24-okt-2020 - Tissue paper and tissue products
English language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Draft
ISO/FDIS 12625-17:Version 28-nov-2020 - Papier tissue et produits tissue
French language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 12625-17
First edition
2021-04
Tissue paper and tissue products —
Part 17:
Determination of disintegration in
water
Papier tissue et produits tissue —
Partie 17: Détermination du délitage (désintégration dans l'eau)
Reference number
ISO 12625-17:2021(E)
ISO 2021
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 12625-17:2021(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2021

All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may

be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting

on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address

below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 12625-17:2021(E)
Contents Page

Foreword ........................................................................................................................................................................................................................................iv

Introduction ..................................................................................................................................................................................................................................v

1 Scope ................................................................................................................................................................................................................................. 1

2 Normative references ...................................................................................................................................................................................... 1

3 Terms and definitions ..................................................................................................................................................................................... 1

4 Principle ........................................................................................................................................................................................................................ 1

5 Reagents ........................................................................................................................................................................................................................ 2

6 Apparatus ..................................................................................................................................................................................................................... 2

7 Conditioning of test pieces ......................................................................................................................................................................... 2

8 Preparation of test pieces ........................................................................................................................................................................... 3

8.1 General ........................................................................................................................................................................................................... 3

8.2 Accelerated ageing (optional) .................................................................................................................................................... 3

8.3 Mass and shaping of test pieces ............................................................................................................................................... 3

9 Test procedure ........................................................................................................................................................................................................ 4

9.1 General ........................................................................................................................................................................................................... 4

9.2 Test at 30 s .................................................................................................................................................................................................. 4

9.3 Test at 2 min and 10 min ................................................................................................................................................................ 5

10 Calculation and expression of the results .................................................................................................................................. 5

11 Test report ................................................................................................................................................................................................................... 5

Annex A (normative) Technical description of the propeller ..................................................................................................... 7

Annex B (informative) Examples and pictures of types of shower heads and sieve ...........................................9

Annex C (informative) Additional agitation time periods ...........................................................................................................11

Annex D (informative) Precision data ..............................................................................................................................................................12

Bibliography .............................................................................................................................................................................................................................14

© ISO 2021 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 12625-17:2021(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards

bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out

through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical

committee has been established has the right to be represented on that committee. International

organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.

ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of

electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are

described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the

different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the

editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of

any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or

on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not

constitute an endorsement.

For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and

expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the

World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www .iso .org/

iso/ foreword .html.

This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 6 Paper, board and pulps, Subcommittee

SC 2, Test methods and quality specifications for paper and board.
A list of all parts in the ISO 12625 series can be found on the ISO website.

Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A

complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 12625-17:2021(E)
Introduction

This document describes a test method to determine the disintegration in water for tissue paper and

tissue products after agitation time periods of 30 s, 2 min and 10 min.
© ISO 2021 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 12625-17:2021(E)
Tissue paper and tissue products —
Part 17:
Determination of disintegration in water
1 Scope

This document specifies a method to assess the disintegration of tissue paper and tissue products when

subjected to mechanical agitation in water.
2 Normative references

The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content

constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For

undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.

ISO 186, Paper and board — Sampling to determine average quality

ISO 187, Paper, board and pulps — Standard atmosphere for conditioning and testing and procedure for

monitoring the atmosphere and conditioning of samples

ISO 638-1 , Paper, board, pulps and cellulosic nanomaterials — Determination of dry matter content by

oven-drying method — Part 1: Materials in solid form

ISO 3310-1, Test sieves — Technical requirements and testing — Part 1: Test sieves of metal wire cloth

ISO 3310-2, Test sieves — Technical requirements and testing — Part 2: Test sieves of perforated metal

plate
ISO 14487, Pulps — Standard water for physical testing
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.

ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:

— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
3.1
disintegration

process that is characterized by a material breaking into small pieces in water under specified

conditions
4 Principle

A test piece of tissue paper or tissue product is placed in a beaker and is agitated in water using an

impeller rotating at a constant speed for time durations of 30 s, 2 min and 10 min. After agitation,

the beaker contents are poured into a specified sieve, and if there are remains on the sieve, they are

1) Under preparation. Stage at the time of publication: ISO/FDIS 638-1.
© ISO 2021 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 12625-17:2021(E)

collected and analysed gravimetrically to determine the percentages of disintegration after each

agitation time period. Precision data are available in Annex D.
5 Reagents

5.1 Deionized water at 23 °C ± 0,5 °C, with a conductivity ≤ 0,25 mS/m at 25 °C, in accordance with

ISO 14487.
6 Apparatus

6.1 Transparent beaker with a flat bottom, internal diameter 98 mm ± 5 mm, total height ≥ 150 mm.

6.2 Graduated cylinder, beaker, or other suitable container, having enough capacity to accurately

measure and contain 600 ml ± 10 ml of water.
6.3 Stopwatch, with an accuracy of 0,1 s.

6.4 Agitating device with a rotation speed of 800 r/min ± 20 r/min, equipped with a

polytetrafluoroethylene (PTFE) screw-propeller. The technical description of the propeller is given in

Annex A, Figure A.1.

6.5 Stainless-steel test sieve, conforming to ISO 3310-2, 200 mm in diameter and height 50 mm, with

perforated plate with round holes 12,5 mm in diameter.

NOTE Example and picture of typical, suitable and commercially available sieve is given in Annex B,

Figure B.4.

6.6 Drying oven capable of maintaining a constant air temperature of 105 °C ± 2 °C, suitably ventilated,

and capable of maintaining 80 °C ± 2 °C when test pieces are submitted to accelerated ageing.

6.7 Analytical balance with an accuracy of 0,001 g.
6.8 Drying pans.
6.9 Forceps.
6.10 Desiccator.

6.11 Shower head of diameter 70 mm ± 5 mm, having 50 ± 5 holes of diameter 1,0 mm ± 0,2 mm,

attached to a faucet (tap) with a regulator adjusted to deliver 4,0 l/min ± 0,5 l/min.

NOTE Examples and pictures of typical, suitable and commercially available shower head types are given in

Annex B.
7 Conditioning of test pieces

Conditioning shall be done prior to the preparation of test pieces, according to ISO 187.

2 © ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 12625-17:2021(E)
8 Preparation of test pieces
8.1 General

If the tests are being made to evaluate a lot, the sample shall be selected in accordance with ISO 186.

If the tests are being made on another type of sample, make sure that the specimens taken are

representative of the sample. Each test piece shall be free from faults not normally inherent to the

tissue product.

For converted multi-ply tissue products, testing shall be done on the product as received, with no ply

separation.

Tissue papers that have not been converted into finished products shall be tested as single plies, unless

otherwise agreed between the parties concerned.
8.2 Accelerated ageing (optional)

The wet strength of tissue paper is frequently enhanced by addition of a wet strength agent. An

accelerated ageing with heat, also called curing, is frequently used to develop the maximum wet

strength that a tissue paper or tissue product will achieve after a period of natural ageing at ambient

conditions, which may vary from a few days to several weeks depending on the wet strength agent

used. Accelerated ageing is not a requirement of this document, but is an allowed option.

NOTE 1 The decision of whether or not to use accelerated ageing is determined
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 12625-17
Première édition
2021-04
Papier tissue et produits tissue —
Partie 17:
Détermination du délitage
(désintégration dans l'eau)
Tissue paper and tissue products —
Part 17: Determination of disintegration in water
Numéro de référence
ISO 12625-17:2021(F)
ISO 2021
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 12625-17:2021(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2021

Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette

publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,

y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut

être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.

ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 12625-17:2021(F)
Sommaire Page

Avant-propos ..............................................................................................................................................................................................................................iv

Introduction ..................................................................................................................................................................................................................................v

1 Domaine d’application ................................................................................................................................................................................... 1

2 Références normatives ................................................................................................................................................................................... 1

3 Termes et définitions ....................................................................................................................................................................................... 1

4 Principe .......................................................................................................................................................................................................................... 2

5 Réactifs ........................................................................................................................................................................................................................... 2

6 Appareillage .............................................................................................................................................................................................................. 2

7 Conditionnement des éprouvettes ..................................................................................................................................................... 3

8 Préparation des éprouvettes ................................................................................................................................................................... 3

8.1 Généralités .................................................................................................................................................................................................. 3

8.2 Vieillissement accéléré (facultatif) ........................................................................................................................................ 3

8.3 Masse et mise en forme des éprouvettes .......................................................................................................................... 3

9 Mode opératoire d’essai................................................................................................................................................................................ 4

9.1 Généralités .................................................................................................................................................................................................. 4

9.2 Essai à 30 s .................................................................................................................................................................................................. 4

9.3 Essai à 2 min et à 10 min ................................................................................................................................................................ 5

10 Calcul et expression des résultats ...................................................................................................................................................... 5

11 Rapport d’essai ....................................................................................................................................................................................................... 6

Annexe A (normative) Description technique de l’agitateur ...................................................................................................... 7

Annexe B (informative) Exemples et illustrations des types de douchettes et de tamis ................................9

Annexe C (informative) Autres durées d’agitation ..............................................................................................................................11

Annexe D (informative) Données de fidélité .............................................................................................................................................12

Bibliographie ...........................................................................................................................................................................................................................14

© ISO 2021 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 12625-17:2021(F)
Avant-propos

L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes

nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est

en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude

a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,

gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.

L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui

concerne la normalisation électrotechnique.

Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont

décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents

critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été

rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www

.iso .org/ directives).

L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable

de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant

les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de

l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de

brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/ brevets).

Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données

pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un

engagement.

Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions

spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion

de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles

techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www .iso .org/ iso/ fr/ avant -propos .html.

Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 6, Papiers, cartons et pâtes, sous-

comité SC 2, Méthodes d’essais et spécifications de qualité des papiers et cartons.

Une liste de toutes les parties de la série ISO 12625 se trouve sur le site web de l’ISO.

Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent

document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes

se trouve à l’adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
iv © ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 12625-17:2021(F)
Introduction

Le présent document décrit une méthode d’essai permettant de déterminer le délitage du papier tissue

et des produits tissue après des durées d’agitation de 30 s, 2 min et 10 min.
© ISO 2021 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 12625-17:2021(F)
Papier tissue et produits tissue —
Partie 17:
Détermination du délitage (désintégration dans l'eau)
1 Domaine d’application

Le présent document spécifie une méthode pour évaluer le délitage du papier tissue et des produits

tissue lorsqu’ils sont soumis à une agitation mécanique dans l’eau.
2 Références normatives

Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur

contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.

Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les

éventuels amendements).
ISO 186, Papier et carton — Échantillonnage pour déterminer la qualité moyenne

ISO 187, Papier, carton et pâtes — Atmosphère normale de conditionnement et d'essai et méthode de

surveillance de l'atmosphère et de conditionnement des échantillons

ISO 638-1 , Papiers, cartons, pâtes et nanomatériaux cellulosiques — Détermination de la teneur en

matières sèches par séchage à l'étuve — Partie 1: Matériaux sous forme solide

ISO 3310-1, Tamis de contrôle — Exigences techniques et vérifications — Partie 1: Tamis de contrôle en

tissus métalliques

ISO 3310-2, Tamis de contrôle — Exigences techniques et vérifications — Partie 2: Tamis de contrôle en

tôles métalliques perforées
ISO 14487, Pâtes — Eau normalisée pour essais physiques
3 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.

L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en

normalisation, consultables aux adresses suivantes:

— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp

— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/
3.1
délitage
désintégration

processus qui est caractérisé par la séparation d’un matériau en petits morceaux dans l’eau, dans des

conditions spécifiées

1) En cours d'elaboration. Stade au moment de la publication: ISO/FDIS 12625-17.

© ISO 2021 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 12625-17:2021(F)
4 Principe

Une éprouvette de papier tissue ou de produit tissue est placée dans un bécher et est agitée dans l’eau

à l’aide d’un agitateur qui tourne à une vitesse constante pendant des périodes de 30 s, 2 min et 10 min.

Après agitation, le contenu du bécher est versé sur un tamis spécifié et, s’il y a des résidus sur le tamis,

ils sont recueillis et analysés par gravimétrie pour déterminer les pourcentages de délitage après

chaque période d’agitation. Les données de fidélité sont disponibles dans l’Annexe D.

5 Réactifs

5.1 Eau déionisée à 23 °C ± 0,5 °C, ayant une conductivité ≤ 0,25 mS/m à 25 °C, conformément à

l’ISO 14487.
6 Appareillage

6.1 Bécher transparent à fond plat, ayant un diamètre intérieur de 98 mm ± 5 mm et une hauteur

totale ≥ 150 mm.

6.2 Cylindre gradué, bécher ou autre récipient adapté, ayant une capacité suffisante pour mesurer

avec précision et pour contenir 600 ml ± 10 ml d’eau.
6.3 Chronomètre, précis à 0,1 s.

6.4 Dispositif d’agitation, ayant une vitesse de rotation de 800 r/min ± 20 r/min, muni d’un agitateur

hélicoïdal en polytétrafluoroéthylène (PTFE). La description technique de l’agitateur est donnée

dans l’Annexe A, Figure A.1.

6.5 Tamis d’essai en acier inoxydable, conforme à l’ISO 3310-2, de 200 mm de diamètre et 50 mm de

hauteur, avec une plaque perforée avec des trous ronds de 12,5 mm de diamètre.

NOTE Un exemple et une illustration d’un type de tamis adapté disponible dans le commerce sont donnés

dans l’Annexe B, Figure B.4.

6.6 Étuve, capable de maintenir une température d’air constante de 105 °C ± 2 °C, suffisamment

ventilée et capable de maintenir une température de 80 °C ± 2 °C lorsque les éprouvettes sont soumises à

un vieillissement accéléré.
6.7 Balance analytique, précise à 0,001 g.
6.8 Coupelles pour séchage.
6.9 Pinces.
6.10 Dessiccateur.

6.11 Douchette, d’un diamètre de 70 mm ± 5 mm, percée de 50 ± 5 trous d’un diamètre

de 1,0 mm ± 0,2 mm, attachée à un robinet avec un régulateur réglé pour délivrer un débit de 4,0 l/

min ± 0,5 l/min.

NOTE L’Annexe B fournit des exemples et des illustrations de types de douchettes adaptés disponibles dans

le commerce.
2 © ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 12625-17:2021(F)
7 Conditionnement des éprouvettes

Le conditionnement doit être effectué avant la préparation des éprouvettes, conformément à l’ISO 187.

8 Préparation des éprouvettes
8.1 Généralités

Si les essais sont réalisés pour évaluer un lot, l’échantillon doit être choisi conformément à l’ISO 186.

Si les essais sont réalisés sur un autre type d’échantillon, s’assurer que les feuilles-échantillons

prélevées sont représentatives de l’échantillon. Chaque éprouvette doit être exempte de défauts qui ne

sont normalement pas inhérents au produit tissue.

Pour les produits tissue multicouches transformés, les essais doivent être effectués sur le produit en

l’état de livraison, sans séparation des plis.

Les papiers tissue qui n’ont pas été transformés en produits finis doivent être soumis à essai sur des

plis uniques, sauf accord contraire entre les parties concernées.
8.2 Vieillissement accéléré (facultatif)

La résistance à l’état humide du papier tissue est souvent renforcée par l’ajout d’un agent de résistance

à l’état humide. Un vieillissement accéléré à la chaleur, également appelé activation, est souvent utilisé

pour développer la résistance maximale à l’état humide à laquelle parvient un papier tissue ou un

produit tissue après une période de vieillissement naturel dans des conditions ambiantes pouvant

varier de quelques jours à plusieurs semaines, selon l’agent de résistance à l’état humide utilisé. Le

vieillissement accéléré n’est pas une exigence du présent document, mais constitue une option admise.

NOTE 1 La décision d’utiliser ou non le vieillissement accéléré est prise par l’utilisateur du présent document,

au vu des informations relatives à l’échantillon de papier tissue ou de produit tissue soumis à essai.

La décision de procéder ou non au vieillissement rapide ne relève d’aucune règle, mais les principes

suivants s’appliquent généraleme
...

FINAL
INTERNATIONAL ISO/FDIS
DRAFT
STANDARD 12625-17
ISO/TC 6/SC 2
Tissue paper and tissue products —
Secretariat: SIS
Voting begins on:
Part 17:
2020-10-29
Determination of disintegration in
Voting terminates on:
water
2020-12-24
Papier tissue et produits tissue —
Partie 17: Détermination de la désintégration dans l’eau
ISO/CEN PARALLEL PROCESSING
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO
SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION
OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH
THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE SUPPOR TING
DOCUMENTATION.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
Reference number
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNO-
ISO/FDIS 12625-17:2020(E)
LOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES,
DRAFT INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON
OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE
LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME STAN-
DARDS TO WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
NATIONAL REGULATIONS. ISO 2020
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 12625-17:2020(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2020

All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may

be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting

on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address

below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 12625-17:2020(E)
Contents Page

Foreword ........................................................................................................................................................................................................................................iv

Introduction ..................................................................................................................................................................................................................................v

1 Scope ................................................................................................................................................................................................................................. 1

2 Normative references ...................................................................................................................................................................................... 1

3 Terms and definitions ..................................................................................................................................................................................... 1

4 Principle ........................................................................................................................................................................................................................ 1

5 Reagents ........................................................................................................................................................................................................................ 2

6 Apparatus ..................................................................................................................................................................................................................... 2

7 Conditioning of test pieces ......................................................................................................................................................................... 2

8 Preparation of test pieces ........................................................................................................................................................................... 2

8.1 General ........................................................................................................................................................................................................... 2

8.2 Accelerated ageing (optional) .................................................................................................................................................... 3

8.3 Mass and shaping of test pieces ............................................................................................................................................... 3

9 Test procedure ........................................................................................................................................................................................................ 4

9.1 General ........................................................................................................................................................................................................... 4

9.2 Test at 30 s .................................................................................................................................................................................................. 4

9.3 Test at 2 min and 10 min ................................................................................................................................................................ 5

10 Calculation and expression of the results .................................................................................................................................. 5

11 Test report ................................................................................................................................................................................................................... 5

Annex A (normative) Technical description of the propeller ..................................................................................................... 7

Annex B (informative) Examples and pictures of types of shower heads and sieve ...........................................9

Annex C (informative) Additional agitation time periods ...........................................................................................................11

Annex D (informative) Precision data ..............................................................................................................................................................12

Bibliography .............................................................................................................................................................................................................................14

© ISO 2020 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 12625-17:2020(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards

bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out

through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical

committee has been established has the right to be represented on that committee. International

organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.

ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of

electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are

described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the

different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the

editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of

any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or

on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not

constitute an endorsement.

For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and

expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the

World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www .iso .org/

iso/ foreword .html.

This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 6 Paper, board and pulps, Subcommittee

SC 2, Test methods and quality specifications for paper and board.
A list of all parts in the ISO 12625 series can be found on the ISO website.

Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A

complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/FDIS 12625-17:2020(E)
Introduction

This document describes a test method to determine the disintegration in water for tissue paper and

tissue products after agitation time periods of 30 s, 2 min and 10 min.
© ISO 2020 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
FINAL DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/FDIS 12625-17:2020(E)
Tissue paper and tissue products —
Part 17:
Determination of disintegration in water
1 Scope

This document specifies a method to assess the disintegration of tissue paper and tissue products when

subjected to mechanical agitation in water.
2 Normative references

The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content

constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For

undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.

ISO 186, Paper and board — Sampling to determine average quality

ISO 187, Paper, board and pulps — Standard atmosphere for conditioning and testing and procedure for

monitoring the atmosphere and conditioning of samples

ISO 638, Paper, board and pulps — Determination of dry matter content — Oven-drying method

ISO 3310-1, Test sieves — Technical requirements and testing — Part 1: Test sieves of metal wire cloth

ISO 3310-2, Test sieves — Technical requirements and testing — Part 2: Test sieves of perforated metal plate

ISO 14487, Pulps — Standard water for physical testing
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.

ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:

— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
3.1
disintegration

process that is characterized by a material breaking into small pieces in water under specified

conditions
4 Principle

A test piece of tissue paper or tissue product is placed in a beaker and is agitated in water using an

impeller rotating at a constant speed for time durations of 30 s, 2 min and 10 min. After agitation,

the beaker contents are poured into a specified sieve, and if there are remains on the sieve, they are

collected and analysed gravimetrically to determine the percentages of disintegration after each

agitation time period. Precision data are available in Annex D.
© ISO 2020 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/FDIS 12625-17:2020(E)
5 Reagents

5.1 Deionized water at 23 °C ± 0,5 °C, with a conductivity ≤ 0,25 mS/m at 25 °C, in accordance with

ISO 14487.
6 Apparatus

6.1 Transparent beaker with a flat bottom, internal diameter 98 mm ± 5 mm, total height ≥ 150 mm.

6.2 Graduated cylinder, beaker, or other suitable container, having enough capacity to accurately

measure and contain 600 ml ± 10 ml of water.
6.3 Stopwatch with an accuracy of 0,1 s.

6.4 Agitating device with a rotation speed of 800 r/min ± 20 r/min, equipped with a

polytetrafluoroethylene (PTFE) screw-propeller. The technical description of the propeller is given in

Annex A, Figure A.1.

6.5 Stainless-steel test sieve, conforming to ISO 3310-2, 200 mm in diameter and height 50 mm, with

perforated plate with round holes 12,5 mm in diameter.

NOTE Example and picture of typical, suitable and commercially available sieve is given in Annex B,

Figure B.4.

6.6 Drying oven capable of maintaining a constant air temperature of 105 °C ± 2 °C, suitably ventilated,

and capable of maintaining 80 °C ± 2 °C when test pieces are submitted to accelerated ageing.

6.7 Analytical balance with an accuracy of 0,001 g.
6.8 Drying pans.
6.9 Forceps.
6.10 Desiccator.

6.11 Shower head of diameter 70 mm ± 5 mm, having 50 ± 5 holes of diameter 1,0 mm ± 0,2 mm,

attached to a faucet (tap) with a regulator adjusted to deliver 4,0 l/min ± 0,5 l/min.

NOTE Examples and pictures of typical, suitable and commercially available shower head types are given in

Annex B.
7 Conditioning of test pieces

Conditioning shall be done prior to the preparation of test pieces, according to ISO 187.

8 Preparation of test pieces
8.1 General

If the tests are being made to evaluate a lot, the sample shall be selected in accordance with ISO 186.

2 © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/FDIS 12625-17:2020(E)

If the tests are being made on another type of sample, make sure that the specimens taken are

representative of the sample. Each test piece shall be free from faults not normally inherent to the

tissue product.

For converted multi-ply tissue products, testing shall be done on the product as received, with no ply

separation.

Tissue papers that have not been converted into finished products shall be tested as single plies, unless

otherwise agreed between the parties concerned.
8.2 Accelerated ageing (optional)

The wet strength of tissue paper is frequently enhanced by addition of a wet strength agent. An

accelerated ageing with heat, also called curing, is frequently used to develop the maximum wet

strength that a tissue paper or tissue product will achieve after a period of natural ageing at ambient

conditions, which may vary from
...

PROJET
NORME ISO/FDIS
FINAL
INTERNATIONALE 12625-17
ISO/TC 6/SC 2
Papier tissue et produits tissue —
Secrétariat: SIS
Début de vote:
Partie 17:
2020-10-29
Détermination du délitage
Vote clos le:
(désintégration dans l'eau)
2020-12-24
Tissue paper and tissue products —
Part 17: Determination of disintegration in water
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT
INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSER-
VATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-
TRAITEMENT PARALLÈLE ISO/CEN
PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT
CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMEN-
TATION EXPLICATIVE.
OUTRE LE FAIT D’ÊTRE EXAMINÉS POUR
ÉTABLIR S’ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS
INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET COM-
Numéro de référence
MERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE
ISO/FDIS 12625-17:2020(F)
DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR POSSI-
BILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT
SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA RÉGLEMENTA-
TION NATIONALE. ISO 2020
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 12625-17:2020(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2020

Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette

publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,

y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut

être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.

ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2020 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 12625-17:2020(F)
Sommaire Page

Avant-propos ..............................................................................................................................................................................................................................iv

Introduction ..................................................................................................................................................................................................................................v

1 Domaine d’application ................................................................................................................................................................................... 1

2 Références normatives ................................................................................................................................................................................... 1

3 Termes et définitions ....................................................................................................................................................................................... 1

4 Principe .......................................................................................................................................................................................................................... 2

5 Réactifs ........................................................................................................................................................................................................................... 2

6 Appareillage .............................................................................................................................................................................................................. 2

7 Conditionnement des éprouvettes ..................................................................................................................................................... 3

8 Préparation des éprouvettes ................................................................................................................................................................... 3

8.1 Généralités .................................................................................................................................................................................................. 3

8.2 Vieillissement accéléré (facultatif) ........................................................................................................................................ 3

8.3 Masse et mise en forme des éprouvettes .......................................................................................................................... 3

9 Mode opératoire d’essai................................................................................................................................................................................ 4

9.1 Généralités .................................................................................................................................................................................................. 4

9.2 Essai à 30 s .................................................................................................................................................................................................. 4

9.3 Essai à 2 min et à 10 min ................................................................................................................................................................ 5

10 Calcul et expression des résultats ...................................................................................................................................................... 5

11 Rapport d’essai ....................................................................................................................................................................................................... 6

Annexe A (normative) Description technique de l’agitateur ...................................................................................................... 7

Annexe B (informative) Exemples et illustrations des types de douchettes et de tamis ................................9

Annexe C (informative) Autres durées d’agitation ..............................................................................................................................11

Annexe D (informative) Données de fidélité .............................................................................................................................................12

Bibliographie ...........................................................................................................................................................................................................................14

© ISO 2020 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 12625-17:2020(F)
Avant-propos

L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes

nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est

en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude

a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,

gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.

L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui

concerne la normalisation électrotechnique.

Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont

décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents

critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été

rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www

.iso .org/ directives).

L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable

de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant

les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de

l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de

brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/ brevets).

Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données

pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un

engagement.

Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions

spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion

de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles

techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www .iso .org/ iso/ fr/ avant -propos .html.

Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 6, Papiers, cartons et pâtes, sous-

comité SC 2, Méthodes d’essais et spécifications de qualité des papiers et cartons.

Une liste de toutes les parties de la série ISO 12625 se trouve sur le site web de l’ISO.

Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent

document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes

se trouve à l’adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
iv © ISO 2020 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/FDIS 12625-17:2020(F)
Introduction

Le présent document décrit une méthode d’essai permettant de déterminer le délitage du papier tissue

et des produits tissue après des durées d’agitation de 30 s, 2 min et 10 min.
© ISO 2020 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
PROJET FINAL DE NORME INTERNATIONALE ISO/FDIS 12625-17:2020(F)
Papier tissue et produits tissue —
Partie 17:
Détermination du délitage (désintégration dans l'eau)
1 Domaine d’application

Le présent document spécifie une méthode pour évaluer le délitage du papier tissue et des produits

tissue lorsqu’ils sont soumis à une agitation mécanique dans l’eau.
2 Références normatives

Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur

contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.

Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les

éventuels amendements).
ISO 186, Papier et carton — Échantillonnage pour déterminer la qualité moyenne

ISO 187, Papier, carton et pâtes — Atmosphère normale de conditionnement et d'essai et méthode de

surveillance de l'atmosphère et de conditionnement des échantillons

ISO 638, Papiers, cartons et pâtes — Détermination de la teneur en matières sèches — Méthode par séchage

à l'étuve

ISO 3310-1, Tamis de contrôle — Exigences techniques et vérifications — Partie 1: Tamis de contrôle en

tissus métalliques

ISO 3310-2, Tamis de contrôle — Exigences techniques et vérifications — Partie 2: Tamis de contrôle en

tôles métalliques perforées
ISO 14487, Pâtes — Eau normalisée pour essais physiques
3 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.

L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en

normalisation, consultables aux adresses suivantes:

— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp

— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/
3.1
délitage
désintégration

processus qui est caractérisé par la séparation d’un matériau en petits morceaux dans l’eau, dans des

conditions spécifiées
© ISO 2020 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/FDIS 12625-17:2020(F)
4 Principe

Une éprouvette de papier tissue ou de produit tissue est placée dans un bécher et est agitée dans l’eau

à l’aide d’un agitateur qui tourne à une vitesse constante pendant des périodes de 30 s, 2 min et 10 min.

Après agitation, le contenu du bécher est versé sur un tamis spécifié et, s’il y a des résidus sur le tamis,

ils sont recueillis et analysés par gravimétrie pour déterminer les pourcentages de délitage après

chaque période d’agitation. Les données de fidélité sont disponibles dans l’Annexe D.

5 Réactifs

5.1 Eau déionisée à 23 °C ± 0,5 °C, ayant une conductivité ≤ 0,25 mS/m à 25 °C, conformément à

l’ISO 14487.
6 Appareillage

6.1 Bécher transparent à fond plat, ayant un diamètre intérieur de 98 mm ± 5 mm et une hauteur

totale ≥ 150 mm.

6.2 Cylindre gradué, bécher ou autre récipient adapté, ayant une capacité suffisante pour mesurer

avec précision et pour contenir 600 ml ± 10 ml d’eau.
6.3 Chronomètre, précis à 0,1 s.

6.4 Dispositif d’agitation, ayant une vitesse de rotation de 800 r/min ± 20 r/min, muni d’un agitateur

hélicoïdal en polytétrafluoroéthylène (PTFE). La description technique de l’agitateur est donnée

dans l’Annexe A, Figure A.1.

6.5 Tamis d’essai en acier inoxydable, conforme à l’ISO 3310-2, de 200 mm de diamètre et 50 mm de

hauteur, avec une plaque perforée avec des trous ronds de 12,5 mm de diamètre.

NOTE Un exemple et une illustration d’un type de tamis adapté disponible dans le commerce sont donnés

dans l’Annexe B, Figure B.4.

6.6 Étuve, capable de maintenir une température d’air constante de 105 °C ± 2 °C, suffisamment

ventilée et capable de maintenir une température de 80 °C ± 2 °C lorsque les éprouvettes sont soumises à

un vieillissement accéléré.
6.7 Balance analytique, précise à 0,001 g.
6.8 Coupelles pour séchage.
6.9 Pinces.
6.10 Dessiccateur.

6.11 Douchette, d’un diamètre de 70 mm ± 5 mm, percée de 50 ± 5 trous d’un diamètre

de 1,0 mm ± 0,2 mm, attachée à un robinet avec un régulateur réglé pour délivrer un débit de 4,0 l/

min ± 0,5 l/min.

NOTE L’Annexe B fournit des exemples et des illustrations de types de douchettes adaptés disponibles dans

le commerce.
2 © ISO 2020 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/FDIS 12625-17:2020(F)
7 Conditionnement des éprouvettes

Le conditionnement doit être effectué avant la préparation des éprouvettes, conformément à l’ISO 187.

8 Préparation des éprouvettes
8.1 Généralités

Si les essais sont réalisés pour évaluer un lot, l’échantillon doit être choisi conformément à l’ISO 186.

Si les essais sont réalisés sur un autre type d’échantillon, s’assurer que les feuilles-échantillons

prélevées sont représentatives de l’échantillon. Chaque éprouvette doit être exempte de défauts qui ne

sont normalement pas inhérents au produit tissue.

Pour les produits tissue multicouches transformés, les essais doivent être effectués sur le produit en

l’état de livraison, sans séparation des plis.

Les papiers tissue qui n’ont pas été transformés en produits finis doivent être soumis à essai sur des

plis uniques, sauf accord contraire entre les parties concernées.
8.2 Vieillissement accéléré (facultatif)

La résistance à l’état humide du papier tissue est souvent renforcée par l’ajout d’un agent de résistance

à l’état humide. Un vieillissement accéléré à la chaleur, également appelé activation, est souvent utilisé

pour développer la résistance maximale à l’état humide à laquelle parvient un papier tissue ou un

produit tissue après une période de vieillissement naturel dans des conditions ambiantes pouvant

varier de quelques jours à plusieurs semaines, selon l’agent de résistance à l’état humide utilisé. Le

vieillissement accéléré n’est pas une exigence du présent document, mais constitue une option admise.

NOTE 1 La décision d’utiliser ou non le vieillissement accéléré est pri
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.