ISO 6531:1982
(Main)Machinery for forestry — Portable chain saws — Vocabulary
Machinery for forestry — Portable chain saws — Vocabulary
Matériel forestier — Scies à chaîne portatives — Vocabulaire
Stroji za gozdarstvo - Prenosne verižne žage - Slovar
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE
MEX,lJYHAPO,jJHblfi CTAHBAPT
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION@MEIK~YHAPOAHAR OPTAHM3AUMfl l-IO CTAHAAPTl43ALUWWORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Machinery for forestry - Portable chain saws -
Vocabulary
First edition - 1982-10-01
Materie1 forestier - Scies & Chaine portatives -
Vocabulaire
Premiere Edition - 1982-10-01
- i=iOpTWlBHble qenHble MUlbl -
MawwHbl /y’ifl n@CHorO x03hiCTBa
CIlOBapb
llepeoe wgaww - 1982-10-01
EC
Ref. No./Rhf. no : ISO 6531-1982 (E/F/R)
UDC/CDU/yAK 621.936.6 : 634.0.36 : 001.4
25
CCblJlKa No: MC0 6531-1982 (AWP)
20
;sc4
8%
agricultural machinery, portable equipment, saws, woodworking, vocabulary. / Descripteurs : machine agricole, mat&ieI
Descriptors :
F--
’ A
IlOpTaTl’lBHOe 060py~OBZWIe, nklflbl, JleCOpaJpa-
portatif, scie, travail du bois, vocabulaire. / AecKpmTopbl : CWlbCKOX03FltiCTBeHHbE MaWlHbl,
33
6OTKM, CJlOBapb.
CD=
0
Price based on 10 pages/Prix bas6 sur 10 pages/&Ha paccqMTaHa Ha 10 CTP.
---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national
Standards institutes (ISO member bedies). The work of developing International Standards is car-
ried out through ISO technical committees. Every member body interested in a subject for which
a technical committee has been set up has the right to be represented on that committee. Interna-
tional organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take patt in
the work.
the member
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
bodies for approval before their acceptance as International Standards by the ISO Council.
International Standard ISO 6531 was developed by Technical Committee ISO/TC 23, Trattors
and machinery for agriculture and forestry, and was circulated to the member bodies in January
1981.
lt has been approved by the member bodies of the following countries :
Australia France Poland
Germany, F.R. Portugal
Austria
Belgium India Romania
Spain
Brazil Iran
Canada Italy Sweden
China Korea, Dem. P. Rep. of Switzerland
Korea, Rep. of Turkey
Czechoslova kia
Denmark Mexico United Kingdom
USA
Egypt, Arab Rep. of New Zealand
Finland Pakistan USSR
No member body expressed disapproval of the document.
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comites membres de I’ISO). L’elaboration des Normes internationa-
les est confiee aux comites techniques de I’ISO. Chaque comite membre interesse par une etude
a Ie droit de faire Partie du comite technique correspondant. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en Iiaison avec I’ISO, participent egalement aux tra-
vaux.
Les projets de Normes internationales adoptes par les comites techniques sont soumis aux comi-
tes membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes internationales par Ie
Conseil de I’ISO.
ISO/TC 23, Tracteurs et
La Norme internationale ISO 6531 a etc elaboree par Ie comite technique
matkiels agricoles et forestiers et a etc soumise aux comites membres en janvier 1981.
Les comites membres des pays suivants I’on approuvee :
Egypte, Rep. arabe d’ Pologne
Allemag ne, R. F.
Australie Espagne Portugal
Roumanie
Autriche Finlande
Belgique France Royaume-Uni
Suede
Bresil Inde
Canada Iran Suisse
Tchecoslovaquie
Chine Italie
Corde, Rep. de Mexique Turquie
Corde, Rep. dem. p. de Nouvelle-Zelande URSS
Pakistan USA
Danemark
Aucun comite membre ne I’a desapprouvee.
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
MC0 (MexAyHapoflHafl OpraHu3aqm no CTaH~apTl43aL&lvl) RBJlReTCR BCeMMpHOh @eflepaqueti
Hau,VlOHaJlbHblX OpraHPl3a~ldl l-l0 CTaHJJapTVl3a~Vll’l (KOMMTeTOB-WeHOB MCO). 4eFlTenbHOCTb I-IO
pa3pa60TKe MeIKflyHapO~HblX CTaHAapTOB IlpOBO~MTCR TeXHM~eCKMMM KOMLlTeTaMM PlCO. Kax-
3aVlHTepeCOBaHHblti B AeflTeJlbHOCTM, /JflFI KOTOpOti 6btn CO3AaH TeXHVl-
JJblh KOMMTeT-WleH,
cieCKl4ti KOMVlTeT, MMeeT npaB0 6blTb llpe/JCTaBneHHblM B 3TOM KOMPlTeTe. Me>K&yHapOJJHble flpa-
BMTenbCTBeHHble VI HenpaBPlTenbCTBeHHble OpraHM3a4MM, I’lMetOqMe CBfI3l’l C MCO, TaKme IlpVl-
HMMatOT yiraCTPle B pa6OTaX.
i-ipOeKTbl Me~JJyHapOflHblX CTaH&ZlpTOB, IlpMHFITble TeXHMqeCKMMM KOMMTeTaMM, paCCblnatOTCFl
KOMMTeTaM-WeHaM Ha oflo6peHMe nepe4 MX YTBepxfleHVleM COBeTOM MC0 B Ka‘IeCTBe Mexgy-
HapORHblX CTaHRapTOB.
Me>tcflytiapoAHblti CTaHAapT LG0 6531 6bln pa3pa60TaH TeXHWieCKMM KOMMTeTOM MCOITK 23,
T/XW77opb/ U MalUUHbl dJ7R CenbCKOtO ll l7eCHOZO XO3kkmE& M pa3OCnaH KOMMTeTaM-qneHaM B
HHBape 1981 rofla.
OH 6bln oAo6peH KOMMTeTaMkl-qJleHaMl4 CneAytOqkIX CTpaH :
ABcTpaJWW KuTaR CCCP
CUIA
ABCTPMM Kopeu, Pecny6mKM
6enbrm KHAP
TYPWM
@e~epaTvlBHoGl
6pa3mm4 MeKCVIKM
HOBOGI 3enaHAm Pecny6nmw repMaHm
AaHwl
Em nTa rlaKmTaHa (DPlHnF1H~MM
llon b ult4 @paHqMM
VlH~MM
LlpaHa IlopTyramM qexocnoBaKm
PyMblHMM llJBetQapi4M
PlcnaHm
MTanw Coe#qPlHeHHoro Lueeqkwl
KaHaAbl KOpOnesCTBa
HM OAMH KOMMTeT-clneH He OTKnOHMn AOKyMeHT.
@ International Organkation for Standardkation, 1982 0
0 Organisation internationale de normalisation, 1982 0
0 MeqyHapoAtiafl Opraw43aqw no CTaHAaptb43aqw4, 1982 l
Printed in Switzerland / imprime en Suisse/klsflaHo B Uleeti~apMM
. . .
Ill
---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally leff blank
---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 6531-1962 (E/F/R)
NORME INTERNATIONALE
MC0 65314982 (A/@/P)
MEXAYHAPOAHblti CTAHAAPT
Mawwi bl AJlsl necHor
Machinery for Mat&ieI forestier -
X03FlkTBa -
forestry - Portable Scies a Chaine
nOpTWlBH ble YeflH ble
chain saws - portatives -
- CJlOBapb
Vocabulary Vocabulaire f’WIJIbl
Objet et dsmaine 06IneKT H o6nacTb
Scope and field of
d’application ~pMMeH~HMfl
application
La presente Norme internationale definit les H~CTOFI~MM MewyHapOAti bl ti CTaHAapT
This International Standard defines
termes de base relatifs aux scies a Chaine yCTaHaBWlBaeT OCHOBHble TepMMHbl, OT-
basic terms relating to portable, hand-
held chain saws, chains and guide bars. portatives, aux guide-chaines et aux HOCR~MeCfl K flOpTaTMBHblM pyrlHblM qefl-
chaines. HblM nMJlaM, 4ellFiM M HanpaBIlRlO~MM Wl-
HaM.
Termes et definitions
Terms and definitions Tepiuww bl H 0npeAeneww
NOTE - Les termes imprimbs en italique dans llPMMEL1AHME
NOTE - Terms printed in italic in the defini- - TepMMHbl, HaneqaTaHHbIe B
les dbfinitions sont definis par ailleurs dans Ia O~pe#3leHMflX KYPCMBOM, YCTaHOBfleHbl B Ha-
tions are defined elsewhere in this lnterna-
tional Standard. presente Norme internationale. CTofyeM Me>KClyHapo~HoM CTaHAapTe.
1 Work operations Operatisns de travail Pa6owe onepaqHH
1.1 chain saw positions : positions de Ia scie 3 Chaine : IlOJlOXeHMR 4enHOh flWlbl :
See figure 2. Voir figure 2. CM. pMC. 2.
1.2 felling : Separating a standing abattage : Action de separer un tronc BaJlKa : llpoqecc OT ‘yqeneii Mfl CTBOfla OT
debout de ses racines. pHePl.
stem from the root System. er0 ko
1.3 delimbi branches ebranch age : Acti on de detacher les bran- o6pe3Ka CyYbFI; 06pe3Ka BeTBeti : flpoqecc
ng : Removing
from trees or Parts of trees. ches des arbres ou des Parties d’arbres. 06pe3KM BeTseiA c Aepesa im4 c qacreti
Aepesa.
1.4 bucking (slashing) : Cutting tronqonnage : Action de couper des pa3AenKa : flpouecc pe3Ku nof3aneHtioro
felled or uprooted trees or Parts of trees arbres abattus ou arraches avec les racines, MnM r4ckopetiet-irioro Aepesa t4nt4 c(acTeti
ou des Parties d’arbres, en differents ele- AepeBa Ha COpTMMeHTbl.
into lengths.
ments.
1.5 boring : The process of cutting mortaisage : Action de couper avec Ia 6ypeHble : npOqeCC pe3aHWl KOHCOn bHOti
Chaine au niveau du guide-Chaine afin de qaCTbt0 HanpaBJ7RtOiyeü WUHbl nW7bHOü
with the saw chain at the nose (tip) of
realiser un orifice. yenu c qenbto nonyqeHkm 0TBepcTm.
the guia’e bar in Order to make a hole.
1.6 kick back : Uncontrolled (sudden rebond : Mouvement incontrole (soudain 06paTH bl ti yflap : HeynpasnfIeMoe (HeoXW
and accidental) upward and/or back- et accidentel) vers Ie haut ou Vers I’arriere AariHoe bd cnyqaWrioe) Ar3MmeHMe tianpas-
du guide-Chaine, qui peut survenir lorsque l7HtOllJeü WUHbl BBepX PlhlilVl Ha3aA, KOTO-
ward motion of the guide bar which
may occur when the saw chain at the Ia Chaine entre en contact au niveau du nez poe MoxeT npowsoWTu, Korfja nunbnafl
nose (tip) of the guide bar contacts an du guide avec des elements tels que bran- yenb B KoHcon bHoM qacTr4 tianpasnfltoU(eW
Object such as a log or branch or when ehe ou bille, ou lorsque Ie bois coince Ia WlHbl COnpPlKaCaeTCfI C TaKMMM 06-beKTa-
the wood closes in and pinches the saw Chaine durant Ia coupe. MM KaK 6peBHO WlM BeTKa, MWl, KOrpla B
chain in the Cut. npoqecce pe3aHm npotdcxoF(MT 3amM
nm bHoL/I qenti.
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 6531-1982 (EIFIR)
MC0 6531-1982 (A/@/P)
Systemes de rkglage Cbweniia ynpasnetibw
2 Control System
HaCTpOiiKa Kap6iopaTopa’)
2.1 carburettor settingl) reglage du carburateurl)
perynfilop cKopocTb4 xonocTor0 xolqa :
2.1.1 idle Speed adjuster : Device, Systeme de reglage du ralenti : Organe,
generalement constitue par une vis, agis- YCTPOMCTBO, 06bWHO BMHT, KoTopoe Reti-
normally a screw, acting on the throttle,
for adjusting the idle Speed. sant sur Ie carburateur pour ajuster Ia CTByR Ha ApOCCeJlb, perynl’lpyeT CKOpOCTb
xonocTor0 xoAa.
vitesse de ralenti.
Systeme de reglage de richesse au peryJlSITOp llO#Flb4 TOllJlHBa llpkl XOIIOCTOM
2.1.2 low Speed mixture adjuster :
ralenti : Organe, generalement constitue xoAe : YCT~OI~CTBO, 06blWO BMHT, peryn!&
Device, normally a screw, for adjusting
pyoiqee noAaqy TonnMBa npiA XO~OCTOM
the fuel delivery at idling Speed. par une vis, reglant Ie debit du carburant au
ralenti. xoAe.
2.1.3 high Speed mixture adjuster : perynfiTop noflariki TonnHBa np~ B brcoKr4x
Device, normally a screw, for adjusting CKOpOCTFlX : YCTPOMCTBO, o6blllHo BMHT,
the fuel delivery at full throttle. perynr4pytoqee noAaqy TonnMBa npr4 non-
HOM npoccenMpoBaHt4r4.
2.2 chain tension adjuster : Device tendeur de Chaine : Organe agissant sur perynATop HaTFlIKeHklSl qenr4 : Yc~poM-
acting on the guide bar for adjusting the Ie guide-Chaine de facon 21 pouvoir regier Ia CTBO, KOTOpOe B03AetiCTByfl Ha WU7/WW7fP
fo4yto UIUHY, perynkrpyer HarflxeriMe ue-
chain tension. tension de Ia Chaine.’
nr4.
enrichisseurl) : Organe permettant Bo3Ayi.uHafi 3acnoHKal) : YCT~OPICTBO, cny-
d’enrichir Ie melange carburant/air a I’inte- maqee AnFI 060raiqeHHfi ropIoreW cMect4 B
rieur du carburateur, afin de faciliter Ie Kap6IOpaTOpe AnFI 06nerWHm nycKa.
demarrage.
2.4 decompression valvel) : Device valve de decompressionl) : Organe per- AeKoMnpeccop 1) : YCT~OMCTBO, cnyxau(ee
AnFI c6poca JJasneHWI B qMnr/rHApe c
for Iowering the compression in the mettant de diminuer Ia compression dans Ie
cylinder, to aid starting. cylindre, afin de faciliter Ie demarrage. qen b0 06nerireHMfl nycKa.
2.5 manual oiler : Manually oper- pompe a huile manuelle : Pompe action- HaCOC py’4HOti CMa3KH : PyrHOiil HXOC, f-IO-
ated pump delivering oil to the chain. nee manuellement et servant a lubrifier Ia ~aio~W Macn 0 K yenu.
chake.
2.6 chain oil pump adjuster: De- Systeme de reglage de Ia pompe : perynsTop noAarrr4 Macna K qenH : Yc-rpoti-
vice for adjusting the delivery of chain Organe destine a regier Ie debit de Ia CTBO, cnyxaqee Anfl perynflpof3arir4fi no-
Aarvr Macna 0~ cMa30qHoro Hacoca K da-
oil from the chain oil pump to the guide pompe de lubrification de Ia Chaine et du
bar and the chain. guide-Chaine. npasnmo4eü wuHe M yenu.
2.7.1 ignition switchl) : Device for interrupteur marche-arretl) : Organe nepeKntoraTenb 3ax0rraHr40 : YCTPOti-
etablissant ou coupant Ie circuit d’allu- CTB~, cnyxaqee Anfi BKntoCleHr4fi M BblKnto-
connecting and disconnecting the igni-
mage, afin de permettre Ia mise en route ou cleHl4Fä CMCTeMbl 3aXMraHMfI M, TaKMM 06-
tion System and thus allowing the
engine to be started or stopped. I’arret de Ia machine. pasoM, 0cy~ecTBnFtto~ee 3anycK MnM ocTa-
HOBKY ABMra-renfl.
2.7.2 on-off switch2) : Device for Organe 2: YCTPOMCTBO, cnyxaur,ee Anfl
interrupteur marche-arrW : nycK/CTOn
connecting and disconnecting the elec- destine a etablir ou a couper Ie courant BKnlOqeHMfl M BblKJltOCIeHPlfl XleKTpMCIeC-
tric current and thus allowing the motor electrique et a permettre ainsi Ie demarrage KOTO TOKa, M TaKMM o6pa3oM, OCyrqeCTBnFl-
to be started or stopped. ou I’arret du moteur. toqee BKntoCleHMe M BbIKntOCIeHMe ABMra-
Tenfl.
1) Internat combustion engine saws. Scies 5 moteur A combustion interne. 1) ~erwble nmbi c dem-aTeneM wyTpeHHer0
cropaww.
2) Electrical saws. 2) Scies a moteur dectrique.
2) 3neKTpM~ecKMe I-lMJlbl.
2
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 6531-1982 (E/F/
MC0 6531-1982 (A/Q>/P)
2.8 primerl) : Device for supplying enrichisseurl) : Organe permettant de noAcoc roptoqero ‘1: YCT~OWCTBO, o6ecne-
ciMsatoiqee no~B0~ ~ononHr4renbf-roro ro-
extra fuel, to aid starting fournir une quantite supplementaire de car-
burant pour aider Ie demarrage. ptoqero jqmo6nerqeHm nycKa.
blocage de I’accelerateurJ) : Organe RpoccenbHaA 3acnoHKal) : YCTPOWTBO,
permettant de maintenir temporairement Ie 06eClleWBatOlqee BpeMeHHytO HaCTpOtiKy
,4pOCCenfl B qaCTMqH0 3aKpblTOM llOnOXe-
papillon du carburateur dans une Position
donnee, afin de faciliter Ie demarrage. HMM Am 06nercleHm nycKa.
2.10 throttle triggerl); triggerz) : commande d’accelerateurl)2) : Element, Apoccenbl); pbwar 2, : YCTPOMCTBO, 06bi-
‘4HO pyKOflTKa, llp~BO~MMaf4 B AetiCTBMe
Device, usually a lever, activated by the generalement constitue par un levier,
operator’s hand or finger, for controll- py~oti vlm nanbuaMM oneparopa, c qenbio
actionne par Ia main ou par un doigt de
ing the engine Speed. I’operateur en vue de regier Ia vitesse du perynMpof3atir4fl ckopocTr4 ABMra-renFi.
moteur.
3 Handles Poignbes P~KORTKW
3.1 front handle : Support handle poignee avant : Poignke situee a l’avant Ilepe~HNl pyKORTKa : OnOpHaFl pyKOFlTKa,
located at or towards the front of the du capot du moteur. pacnonoXeHHaH Ha Mnr4 BAonb kopnyca
engine housing. ABMra-renfi, cnepeAr4.
3.2 rear handle : Support handle poignee arriere : Poignee situee a 3a~HfWl pyKORTKa : OllOpHaFl pyKOflTKa,
I’arriere d
located at or towards the rear of the U capot du moteur. pacnonoXeHHaR tia c/lnvI Bfionb Kopnyca
engine housing. ABMra-renfl, csafli4.
3.3 wrap around handle : Special poignee enveloppante : Poignee avant Oco6blL(1 Tm ne-
KpyrOBaA pYKORTKa :
type of front handle allowing the saw to speciale permettant d’util’iser Ia scie a pedHeü pyKomw, no3BonFito~~ti fiep-
Chaine dans une Position teile que Ie tote
be used also in the right-hand side up xaTb nMny npasorA pyitoti csepxy (IlcB).
(RSU) Position. [See figure 2gI.l droit se trouve sur Ie dessus (DD). [Voir Dvl. PMC. 291.1
figure 2gI.I
4 Safety devices Systemes de skurit6
4.1 chain brake : Device for stop- frein de Chaine : Organe permettant TOpM03 qenki : YCT~OWCTBO, cnyxaiqee
ping or locking the chain, activated d’arreter ou de bloquer Ia Chaine, mis en AnflocTaHoBKM im4 3aMblKaHm qenu, npw
manually or released automatically ceuvre manuellement ou automatiquement BOAPlMOe BpyLiHylO VlnvI aBTOMaTVl’deCKl4
when kick back occurs. lorsque survient Ie rebond. npvi o6/M?WoM ydape.
4.2 front hand guard : Guard be-
protection de Ia main tenant Ia poignee @pOHTan bHOe 3aiqLlTHOe YCTpOiiCTBO : h-
tween the front handle and the chain for avant : Protection situee entre Ia poignee 4PlTHaFi KOHCTpyKqMfl, pacnonoXeHHafl
protecting the hand from injuries and avant et Ia Chaine, de facon a proteger Ia Mexqy nepedHeü pyKoHmKoii M yenbro, M
main et a aider au controle de Ia scie au cas cnyxarqafl Anfl 3atqMTbl py~14 0~ yflapos,
aiding in control of the saw if the hand
Slips off the handle. This guard is often ou I’operateur Iacherait Ia poignee. Cette npeAoTBpatqaK>iqafl cocKan b3blBaHMe py-
KVl C pyKOF1TKM. 3Ta KOHCTpyK4Mfl YaCTO
used to activate the chain brake. protection sert generalement a actionner Ie
frein de Chaine. CnyXl4T OAHOBpeMeHHO M mOpMO3OM U,enU.
4.3 nose guard : Device, covering KOHCOnbHOe 3aqHTHoe YCTpOiiCTBO :
protection du nez du guide : Organe,
the nose area of the guide bar, for couvrant Ie nez du guide-cha?ne, destine a YCT~OMCTBO, 3aKpblBatoqee KoHcon bHyto
reduire les risques et I’amplitude des LlaCTb Hanpaf3/7~K)LU,eü WUHbl JJJlfI yMeHb-
reducing the incidence or severity of
kick back. rebonds. UIeHVIFl BepORTHOCTlil MnM OnaCHOCTM 06-
pamHoz0 ydapa.
1) Internal combustion engine Scies h moteur ZI combustion interne.
1) 1) LJenHble nklflbl C GBPll-aTefleM BHyTpeHHerO
cr0 paHlm.
Electrical saws. Scies 5 moteur dectrique.
2) 2)
2) 3neKTpPl~ecKkle rlMJlbl.
3
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 6531-1982 (E/F/R)
MC0 6531-1982 (A/@/P)
Device for qeneynasnwatcqee YCTpOiiCTBO : YCTpOti-
4.4 chain catcher : enrouleur de Chaine : Organe autour
restraining the chain if it breaks or duquel Ia chaline s’enroule si eile saute du CTBO, cnyxawee Anfl ynasnMr3aHtifi yenu
npVI ee 06pblBe MflM COCKaKVIBaHLlPl.
degrooves. guide ou si elle casse.
MYCfJTbl :
4.5 clutch cove r : Protective cover carter d’em brayage : Carter situe sur Ia KO>Kb(X 3ayPlTHoe yCTpOtiCTB0
on cloche d’embrayage et Ie pignon. My@Tbl Ill 3BesAo KM.
the clutch and the Sprocket.
4.6 rear hand guard : Extension on protection de Ia main actionnant 3aAHee 3ayMTHoe ycTp0iic~~0 : BblCTyn
the lower part of the rear handle for pro- l’accelerateur : Prolongement de Ia Partie Ha HWKHeti YaCTM 3adHeti P)‘KOHi77KU, Cfly-
inferieure de Ia poignee arrikre, de facon a
tecting the hand from the chain if it xaw,Mti ~nfl npeAoxpaHeHMfl py~~ npti 06-
brea ks or degrooves. proteger Ia main de l’operateur si Ia Chaine pblBe VlflM COCKaKMBaHMM LJenU.
saute du guide ou si elle casse.
4.7.1 throttle trigger lackout; safe- blocage de gaichette d’acc6kkateur; B bi an waTen b Apoccenfl; p bi qar eesonac-
ty triggerl) : gkhette de skurit@ : Organe qui HOCTH ‘) : YCTPOMCTBO, npeAoTBpaqato-
Device that prevents the
accidental Operation of the throttle trig- empeche Ie fonctionnement accidentel de qee CJlyqatiHOe BKfllOcleHMe flyCKOBOr0
Ia gachette d’acc&5rateur tant qu’elle n’a yCTpOl&TBa AO TeX nOp, nOKa BKJltOqeHMe
ger until manually released.
pas et6 enclench& manuellement. He 6yQeT npoI43BeAeHo B~YLIH~K).
4.72 trigger lackout*) : Device that blocage de g&hette*) : Organe qui B bi Kn wiaTen b 2) : YCTPOMCTBO, npeAoT-
prevents the accidental Operation of the empeche Ia mise en Service accidentelle de Bpaqatouee cnycrairrHoe BKntoYeHMe nycKo-
Ia gkhette tant qu’elle n’a pas et6 enclen- BOI-0 yCTpOtiCTBa AO TeX nOp, nOKa BKJltO-
trigger until manually released.
chee manuellement. qeHMe He 6yAeT npoM3BeAeHo spyq~yto.
...
SLOVENSKI SIST ISO 6531
prva izdaja
STANDARD
januar 1996
Stroji za gozdarstvo - Prenosne veri`ne `age - Slovar
(ekvivalenten z ISO 6531:1982)
Machinery for forestry - Portable chain saws - Vocabulary
Matériel forestier - Scies à chaîne portatives - Vocabulaire
Deskriptorji: gozdarski stroji, veri`na `aga, prenosna `aga, slovar
Referen~na {tevilka
ICS 65.020.40 SIST ISO 6531:1996 (sl)
Nadaljevanje na straneh od 2 do 12
© Standard je zalo`il in izdal Urad Republike Slovenije za standardizacijo in meroslovje pri Ministrstvu za znanost in tehnologijo.
Razmno`evanje ali kopiranje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST ISO 6531 : 1996
UVOD
Standard SIST ISO 6531, Stroji za gozdarstvo - Prenosne veri`ne `age - Slovar, prva izdaja,
1996, ima status slovenskega standarda in je ekvivalenten mednarodnemu standardu
ISO 6531:1982, Machinery for forestry - Portable chain saws - Vocabulary, First edition,
1982-10-01.
NACIONALNI PREDGOVOR
Mednarodni standard ISO 6531:1982 je pripravil tehni~ni odbor Mednarodne organizacije za
standardizacijo ISO/TC 23 Traktorji in stroji za kmetijstvo in gozdarstvo.
Slovenski standard SIST ISO 6531:1996 je prevod angle{kega besedila mednarodnega
standarda ISO 6531:1982. V primeru spora glede besedila slovenskega prevoda v tem
standardu je odlo~ilen izvirni mednarodni standard v angle{kem jeziku. Slovensko izdajo
standarda je pripravil tehni~ni odbor USM/TC MKG Mehanizacija za kmetijstvo in gozdarstvo.
Ta slovenski standard je dne 1995-12-07 odobril direktor USM.
OSNOVA ZA IZDAJO STANDARDA
- Prevod standarda ISO 6531:1982
OPOMBE
- Povsod, kjer se v besedilu standarda uporablja izraz “mednarodni standard”, v
SIST ISO 6531:1996 to pomeni “slovenski standard”.
- Uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del standarda.
- Slovenski standard SIST ISO 6531:1996 je ekvivalenten mednarodnemu standardu
ISO 6531:1982; od njega se razlikuje v tem, da vsebuje le slovenski prevod in gesla v
angle{~ini in franco{~ini, ne vsebuje pa besedila standarda ISO v treh jezikih.
2
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST ISO 6531 : 1996
VSEBINA Stran
Namen in podro~je uporabe.4
Izrazi in definicije.4
1 Delovne operacije.4
2 Naprave za uravnavanje.4
3 Ro~aji .6
4 Varnostna oprema.6
5 @agalni deli.7
Slika 1: Dol`ina reza.7
Slika 2: Polo`aji veri`ne `age.8
6 Drugi izrazi.9
Seznam izrazov v sloven{~ini.10
Seznam izrazov v angle{~ini.11
Seznam izrazov v franco{~ini.12
3
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST ISO 6531 : 1996
Stroji za gozdarstvo - Prenosne veri`ne `age - Slovar
Namen in podro~je uporabe
Ta mednarodni standard dolo~a osnovne izraze pri ro~nih prenosnih veri`nih `agah, verigah
in letvah zanje.
Izrazi in definicije
Opomba: Po{evno tiskani izrazi v definicijah so definirani na drugem mestu v tem mednarodnem standardu.
Zap. {t. Izraz v sloven{~ini Definicija
Izraz v angle{~ini
Izraz v franco{~ini
1 Delovne operacije
1.1 - polo`aji veri`ne `age (glej sliko 2)
- chain saw positions
- positions de la scie à chaîne
1.2 - podiranje Lo~evanje stoje~ega drevesa od koreninskega
sistema
- felling
- abattage
1.3 - kle{~enje Odstranjevanje vej z drevesa ali z dela
drevesa
- delimbing
- ébranchage
1.4 - pre`agovanje Pre`agovanje podrtega ali izruvanega drevesa
ali delov drevesa na `elene dol`ine
- bucking (slashing)
- tronçonnage
1.5 - vbodni rez @aganje s koncem letve, da se naredi rez
- boring
- mortaisage
1.6 - povratni udarec Nenadzorovan (nenaden in naklju~en) odskok
letve navzgor in/ali nazaj, kadar se veriga na
- kick back
- rebond koncu letve dotakne kak{nega predmeta, kot
je deblo ali veja, ali kadar se med `aganjem
zatakne v rezu
2 Naprave za krmiljenje
1
2.1
- nastavljanje uplinja~a
1
- carburettor setting
1
- réglage du carburateur
2.1.1 - naprava za mehani~no Naprava, obi~ajno vijak, ki deluje na loputo
za naravnavanje hitrosti prostega teka
nastavitev prostega teka
- idle speed adjuster
- système de réglage du ralenti
1
@age z motorjem z notranjim zgorevanjem
4
---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST ISO 6531 : 1996
Zap. {t. Izraz v sloven{~ini Definicija
Izraz v angle{~ini
Izraz v franco{~ini
2.1.2 - naprava za nastavitev zmesi Naprava, obi~ajno vijak, za nastavljanje dotoka
za prosti tek goriva pri prostem teku
- low speed mixture adjuster
- système de réglage de
richesse au ralenti
2.1.3 - naprava za nastavitev zmesi Naprava, obi~ajno vijak, za nastavljanje dotoka
goriva pri polno odprti loputi uplinja~a
pri polnem plinu
- high speed mixture adjuster
- système de réglage de
richesse à plein régime
Naprava za premikanje letve za uravnavanje
2.2 - napenjalnik verige
- chain tension adjuster napetosti verige
- tendeur de chaîne
1
Naprava za obogatitev zmesi zraka in goriva
2.3 - loputa za zrak
1
- choke v uplinja~u za la`je zaganjanje
1
- enrichisseur
1
Naprava za zmanj{evanje kompresije v valju
2.4 - ventil za dekompresijo
1
- decompression valve za la`je zaganjanje
1
- valve de décompression
Ro~no gnana ~rpalka za mazanje verige z
2.5 - ro~na oljna ~rpalka
- manual oiler oljem
- pompe à huile manuelle
Naprava za nastavljanje pretoka olja skozi
2.6 - naprava za nastavitev
~rpalko za mazanje letve in verige
mazanja verige
- chain oil pump adjuster
- système de réglage de la
pompe
1
2.7.1 - stikalo v`iga Naprava za vklju~evanje in izklju~evanje
1
- ignition switch sistema za v`ig, ki omogo~a zaganjanje in
1
ustavitev motorja
- interrupteur marche-arrêt
2
2.7.2 Naprava za vklju~evanje in izklju~evanje
- stikalo toka
2
- on-of switch elektri~nega toka, ki omogo~a zaganjanje in
2
ustavitev motorja
- interrupteur marche-arrêt
1
Naprava za dovod dodatnega goriva za la`je
2.8 - ~rpalka za vbrizganje goriva
1
- primer zaganjanje
1
- enrichisseur
1
Naprava za za~asno ustavitev lopute v delno
2.9 - zasko~ka lopute za plin
1
- throttle lock odprtem polo`aju za la`je zaganjanje
1
- blocage de l’accélérateur
1, 2
Naprava, obi~ajno vzvod, s katero strojnik s
2.10 - petelin za plin
1, 2
- throttle trigger, trigger pomo~jo roke ali prsta uravnava {tevilo
1, 2
- commande d’accélérateur vrtljajev motorja
1
@age z motorjem z notranjim zgorevanjem
2
Elektri~ne `age
5
---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST ISO 6531 : 1996
Zap. {t. Izraz v sloven{~ini Definicija
Izraz v angle{~ini
Izraz v franco{~ini
3 Ro~aji
3.1 - nosilni ro~aj Ro~aj, name{~en na prednjem delu okrova
- front handle
- poignée avant
3.2 - vodilni ro~aj Ro~aj na zadnjem delu okrova ali za njim
- rear handle
- poignée arrière
3.3 - objemni ro~aj Poseben tip nosilnega ro~aja, ki omogo~a
- wrap around handle dr`anje `age, obrnjene z desno stranjo
- poignée enveloppante navzgor (DSG - glej sliko 2g)
4 Varnostna oprema
Naprava za ustavljanje ali blokiranje verige, ki
4.1 - zavora verige
- chain brake se spro`i ro~no ali avtomati~no pri povratnem
- frein de chaîne udarcu
4.2 - {~itnik za levo roko [~itnik med nosilnim ro~ajem in verigo za
varovanje roke pred po{kodbami, ki pomaga
- front hand guard
- protection de la main tenant la tudi pri vodenju `age, ~e roka zdrsne z
poignée avant ro~aja; pogosto je uporabljen za spro`itev
zavore verige
4.3 - varovalo konca letve Naprava, ki prekriva konec letve in
- nose guard prepre~uje povratni udarec
- protection du nez du guide
4.4 - lovilnik verige Naprava, ki zadr`i del verige, kadar se strga
- chain catcher ali sname
- enrouleur de chaîne
4.5 - pokrov gonilnega vretena Varovalni pokrov sklopke in gonilnega vretena
- clutch cover
- carter d’embrayage
4.6 - {~itnik za desno roko Raz{iritev spodnjega dela vodilnega ro~aja za
- rear hand guard varovanje roke, kadar se veriga strga ali
- protection de la main sname
actionnant l’accélérateur
1
Naprava, ki prepre~uje nenadzorovano
4.7.1 - zapora petelina za plin
premikanje petelina za plin, dokler se ro~no
- throttle trigger lockout; safety
1
trigger ne sprosti
- blocage de gâchette
d’accélérateur; gâchette de
1
sécurité
2
4.7.2 - zapora stikala Naprava, ki prepre~uje nenamerno vklju~itev
2
- trigger lockout stikala, dokler se ro~no ne sprosti
2
- blocage de gâchette
4.8 - ogrevani ro~aj Ro~aj z napravo, ki omogo~a njegovo
- heated handle ogrevanje, na primer z izpu{nimi plini ali z
elektriko
- poignée chauffante
1
@age z motorjem z notranjim zgorevanjem
2
Elektri~ne `age
6
---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST ISO 6531 : 1996
Zap. {t. Izraz v sloven{~ini Definicija
Izraz v angle{~ini
Izraz v franco{~ini
5 @agalni deli
5.1 - veriga Tisti del `age, ki `aga in ki je sestavljen
- chain; saw chain obi~ajno iz gonilnih ~lenov, rezilnih ~lenov in
spojnih plo{~ic, med seboj povezanih s
- chaîne
kovicami
Plo{~ice ali vodila verige, ki se nahajajo na
5.2 - vodila verige
- chain guides eni ali na obeh straneh letve, kjer veriga
- plaques de guidage vstopa na letev, za vodenje verige med
gonilnim vretenom in letvijo
5.3 - korak verige Aritmeti~na sredina dveh razdalj med tremi
- chain pitch sosednjimi kovicami
- pas de chaîne
5.4 - letev @agalni del, ki nosi in vodi verigo
- guide bar
- guide-chaîne
5.5 - (mogo~a) dol`ina reza a) Na `agah s snemljivo ostrogo ali na `agah
- (usable) cutting length brez ostroge: razdalja od skrajnega roba
- longueur de coupe (utile) okrova po sredi{~ni ~rti letve do skrajnega
roba rezilnega zoba, kadar je napenjalnik
verige v srednjem polo`aju
b) Na `agah s trajno pritrjeno ostrogo:
razdalja med osnovo ostroge po sredi{~ni ~rti
letve do skrajnega roba rezilnega zoba, kadar
je napenjalnik verige v srednjem polo`aju
(glej sliko 1)
Slika 1: Dol`ina reza
7
---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST ISO 6531 : 1996
Slika 2: Polo`aji veri`ne `age
8
---------------------- Page: 8 ----------------------
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.