Road vehicles — Airbag components — Part 1: Vocabulary

This part of ISO 12097 establishes a terminology for the components of airbag modules in road vehicles, for use in reference to test methods, environmental test procedures and their requirements. It also lists commonly used abbreviations of terms.

Véhicules routiers — Composants des sacs gonflables — Partie 1: Vocabulaire

General Information

Status
Published
Publication Date
19-Jun-2002
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Start Date
18-Aug-2022
Completion Date
14-Feb-2026

Relations

Effective Date
06-Jun-2022

Overview

ISO 12097-1:2002 - "Road vehicles - Airbag components - Part 1: Vocabulary" defines standardized terminology and commonly used abbreviations for the components of airbag modules in road vehicles. Its primary purpose is to provide a consistent vocabulary to be used when referencing test methods, environmental test procedures and associated requirements for airbag components. The document is informative and includes an annex listing abbreviations.

Keywords: ISO 12097-1:2002, airbag vocabulary, airbag components terminology, road vehicles, passive safety standards.

Key topics

This part of ISO 12097 focuses on vocabulary and covers terms related to airbag modules and their testing environment. Representative technical topics included in the standard are:

  • Airbag module (assembly including inflator and bag, and cover if applicable)
  • Inflator and related elements such as combustion chamber, auto‑ignition material, booster
  • Bag: construction, bag fold, bag tethers, and bag test
  • Electrical initiation elements: bridge element / bridgewire, connector, clock spring
  • Structural and safety features: burst disc, burst test, cover
  • Test and environmental terms: ageing test, ballistic test, bonfire test, barrier test
  • Sensing and system terms: crash sensor, airbag system, deployment
  • Annex A: list of abbreviations used as terms

The standard does not define test procedures themselves but establishes the terminology used in Parts 2 and 3, ensuring unambiguous communication of test requirements and results.

Applications and practical value

ISO 12097-1:2002 is practical for anyone involved in the design, testing, procurement or regulation of airbag systems:

  • Helps automotive OEMs and tier‑1 suppliers create consistent specifications, drawings and test reports
  • Supports test laboratories and certification bodies by standardizing the language used in test documentation (e.g., ballistic, burst, ageing and bonfire tests)
  • Assists regulatory and compliance teams in interpreting requirements and cross-referencing technical documents
  • Aids technical writers, trainers and engineers in producing clear manuals, procedures and educational materials

Benefits include improved clarity in contracts and test reports, reduced misinterpretation of component definitions, and smoother collaboration across international teams.

Related standards

  • ISO 12097-2 - Testing of airbag modules (companion standard for test methods)
  • ISO 12097-3 - Testing of inflator assemblies (companion standard for inflator tests)

Using ISO 12097-1 as the authoritative vocabulary ensures consistency when applying Parts 2 and 3 or when citing airbag component requirements in other automotive safety standards.

Buy Documents

Get Certified

Connect with accredited certification bodies for this standard

TÜV Rheinland

TÜV Rheinland is a leading international provider of technical services.

DAKKS Germany Verified

TÜV SÜD

TÜV SÜD is a trusted partner of choice for safety, security and sustainability solutions.

DAKKS Germany Verified

AIAG (Automotive Industry Action Group)

American automotive industry standards and training.

ANAB United States Verified

Sponsored listings

Frequently Asked Questions

ISO 12097-1:2002 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Road vehicles — Airbag components — Part 1: Vocabulary". This standard covers: This part of ISO 12097 establishes a terminology for the components of airbag modules in road vehicles, for use in reference to test methods, environmental test procedures and their requirements. It also lists commonly used abbreviations of terms.

This part of ISO 12097 establishes a terminology for the components of airbag modules in road vehicles, for use in reference to test methods, environmental test procedures and their requirements. It also lists commonly used abbreviations of terms.

ISO 12097-1:2002 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 43.040.80 - Crash protection and restraint systems. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO 12097-1:2002 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 16373-2:2014. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

ISO 12097-1:2002 is available in PDF format for immediate download after purchase. The document can be added to your cart and obtained through the secure checkout process. Digital delivery ensures instant access to the complete standard document.

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 12097-1
NORME
First edition
Première édition
INTERNATIONALE
2002-06-15
Road vehicles — Airbag components —
Part 1:
Vocabulary
Véhicules routiers — Composants des sacs
gonflables —
Partie 1:
Vocabulaire
Reference number
Numéro de référence
©
ISO 2002
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.

©  ISO 2002
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction booklets,
technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are: that no modifi-
cations are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications offered for sale; and
that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or
mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body in
the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels d'enseignement,
les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en application. Les conditions
d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la reproduction n'est pas autorisée
dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit
et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à l'adresse ci-après ou
du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland/Imprimé en Suisse

ii © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés

Contents Page
Foreword.v
1 Scope .1
2 Terms and definitions .1
Annex A (informative) Abbreviations used as terms.15
Alphabetical index .18

Sommaire Page
Avant-propos.vi
1 Domaine d'application.1
2 Termes et définitions.1
Annexe A (informative) Abréviations utilisées comme termes .15
Index alphabétique .20

iv © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted
by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this part of ISO 12097 may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 12097-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 22, Road vehicles, Subcommittee SC 12, Passive
safety crash protection systems.
ISO 12097 consists of the following parts, under the general title Road vehicles — Airbag components:
— Part 1: Vocabulary
— Part 2: Testing of airbag modules
— Part 3: Testing of inflator assemblies
Annex A of this part of ISO 12097 is for information only.
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 3.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente partie de l'ISO 12097 peuvent faire
l'objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 12097-1 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 22, Véhicules routiers, sous-comité SC 12,
Systèmes de protection en sécurité passive.
L'ISO 12097 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Véhicules routiers — Composants
des sacs gonflables:
— Partie 1: Vocabulaire
— Partie 2: Essais des modules de sac gonflable
— Partie 3: Essais des générateurs de gaz
L'annexe A de la présente partie de l'ISO 12097 est donnée uniquement à titre d'information.

vi © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés

INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE
Road vehicles — Airbag Véhicules routiers —
components — Composants des sacs
gonflables —
Part 1:
Vocabulary Partie 1:
Vocabulaire
1 Scope 1 Domaine d'application
This part of ISO 12097 establishes a terminology for La présente partie de l'ISO 12097 établit la terminolo-
the components of airbag modules in road vehicles, gie relative aux composants des modules de sacs
for use in reference to test methods, environmental gonflables dans les véhicules routiers, utilisée pour
test procedures and requirements for these les méthodes d'essai, les modes opératoires d'essai
d'environnement ainsi que les exigences pour ces
components.
composants.
It also lists commonly used abbreviations of terms.
Elle présente également la liste des termes abrégés
couramment utilisés.
2 Terms and definitions 2 Termes et définitions
2.1 2.1
ageing test essai de vieillissement
long term environmental exposure or accelerated exposition de longue durée à l'environnement ou vieil-
ageing at high temperature to determine material and lissement accéléré à température élevée afin de dé-
performance changes with time terminer les changements dans le temps du matériau
et des performances
2.2 2.2
airbag module module de sac gonflable
assembly consisting of at least an inflator assembly ensemble se composant d'au moins un générateur
(2.65) and a bag (2.6), with a cover (2.23) if appli- de gaz (2.65) et un sac (2.6), avec un couvercle
cable (2.23), le cas échéant
cf. module assembly (2.72) cf. ensemble module (2.72)
2.3 2.3
airbag system système de sac gonflable
inflatable restraint system système de retenue gonflable
system consisting primarily of a sensor (2.93) or sen- système composé essentiellement d'un ou de détec-
sors, diagnostics, and airbag module(s) (2.2) which teur(s) (2.93), diagnostics, et d'un ou de module(s)
inflates a bag (2.6) in certain vehicle crashes to assist de sac gonflable (2.2) qui gonfle un sac (2.6) lors de
in preventing the occupant(s) from impacting the in- certaines collisions du véhicule, destiné à empêcher
terior of the vehicle le(s) occupant(s) de heurter la partie intérieure du
véhicule
2.4 2.4
all-fire pulse impulsion de déclenchement global
particular signal applied to a device in order to cause signal particulier appliqué à un dispositif afin de pro-
function within a prescribed parameter envelope voquer la fonction dans un ensemble de paramètres
(time, temperature, etc.) prescrits (temps, température, etc.)
2.5 2.5
auto-ignition material matériau à allumage spontané
pyrotechnic material placed inside an inflator (2.65) matière pyrotechnique placée à l'intérieur d'un gé-
that causes the inflator to activate at a predetermined nérateur de gaz (2.65) qui provoque le déclenche-
temperature threshold ment de celui-ci à un seuil de température déterminé
à l'avance
cf. ignition material (2.61)
cf. materiau de mise à feu (2.61)
2.6 2.6
bag sac
airbag sac gonflable
cushion coussin
flexible material forming an enclosed volume that re- matériau souple formant un volume clos qui reçoit le
ceives the gas from the inflator (2.65) and restrains gaz du générateur de gaz (2.65) et retient l'occupant
the occupant
2.7 2.7
bag fold pliage du sac
description of pattern or sequence by which a bag description du motif ou de l'ordre selon lequel un sac
(2.6) is folded for containment within a module as- (2.6) est plié pour entrer dans l'ensemble module
sembly (2.72) (2.72)
2.8 2.8
bag test essai du sac
test specific to bag (2.6) material, typically including essai spécifique au matériau du sac (2.6), com-
material strength, volume, permeability and visual in- prenant en règle générale le contrôle de la résistance,
spection du volume, de la perméabilité ainsi qu'un examen
visuel
2.9 2.9
bag tethers sangles du sac
tethers or straps inside some bag (2.6) designs which sangles ou courroies à l'intérieur de certains modèles
limit bag extension during inflation de sacs (2.6) qui limitent l'extension du sac pendant
le gonflage
2.10 2.10
ballistic test essai balistique
test used to determine the performance of a gas- essai pour déterminer la performance d'un dispositif
generating device [inflator (2.65)]. générateur de gaz [générateur de gaz (2.65)]
NOTE Generally, pressure versus time is recorded. NOTE En général, on consigne la pression en fonction
du temps.
2.11 2.11
barrier test essai avec barrière
vehicle crash test, with a barrier, used to evaluate ve- essai de collision d'un véhicule, avec une barrière,
hicle and occupant crash performance pour évaluer la performance au choc pour le véhicule
et les occupants
2 © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés

2.12 2.12
bonfire test essai au feu
exposure of an inflator (2.65) and module assembly exposition du générateur de gaz (2.65) et de l'en-
(2.72) to fire or associated high temperatures in order semble module (2.72) au feu ou aux températures
to confirm structural integrity when auto-ignition oc- élevées associées afin de confirmer leur intégralité
curs structurelle quand un allumage spontané se produit
2.13 2.13
booster accélérateur
enhancer renforçateur
pyrotechnic ignition material (2.61) used in addition matériau de mise à feu (2.61) pyrotechnique utilisé
to the initiator (2.66) for certain types of inflator en plus de l'initiateur (2.66) pour certains types de
(2.65) designs modèles de générateur de gaz (2.65)
cf. auto-ignition material (2.5) cf. matériau d'allumage spontané (2.5)
2.14 2.14
bridge element élément à pont
electrically resistive component that converts electri- composant électriquement résistif qui convertit l'éner-
cal energy to thermal energy to cause a pyrotechnic gie électrique en une énergie thermique destinée à
charge to chemically react forcer une charge pyrotechnique à réagir chimique-
ment
EXAMPLE Bridgewire (2.15).
EXEMPLE Filament en pont (2.15).
2.15 2.15
bridgewire filament en pont
bridge element (2.14) that provides heat to the pyro- élément à pont (2.14) qui fournit par conduction la
technic charge by contact conduction for the purpose chaleur à la charge pyrotechnique en vue de pro-
of causing ignition voquer son allumage
EXAMPLES Wire, foil, thick film and vacuum-deposited EXEMPLES Les fils, les couches, les films épais et les
thin film elements. films minces déposés sous vide.
2.16 2.16
burst disc disque d'éclatement
mechanical membrane designed to separate materi- membrane mécanique destinée à séparer les matéri-
als or gases until ruptured by either pressure or me- aux ou les gaz jusqu'à sa rupture soit par la pression,
chanical means during system deployment soit par moyen mécanique pendant le déploiement du
système
2.17 2.17
burst test essai d'éclatement
pressurization test used to establish strength of struc- essai de pression pour établir la résistance de l'en-
tural members (inflator housing) semble structurel (le logement du générateur de gaz)
2.18 2.18
chest g accélération poitrine
acceleration measurement at an occupant's chest in a mesurage de l'accélération subie par la poitrine d'un
crash situation occupant dans une situation de collision
2.19 2.19
classification classification
rating for shipping and handling of hazardous materi- évaluation pour la manutention et le transport des ma-
als tériaux dangereux
EXAMPLES DOT classification, UN classification, BAM EXEMPLES Classification DOT, classification NU,
classification. BAM.
2.20 2.20
clock spring ressort-moteur
device mounted between steering wheel and column dispositif monté entre le volant de direction et la col-
that transfers electrical energy to the airbag module onne de direction qui transfère l'énergie électrique au
(2.2) via flexible ribbon cable module de sac gonflable (2.2) par un câble plat sou-
ple
2.21 2.21
combustion chamber chambre de combustion
inner structural housing containing the gas generant logement structurel intérieur qui contient le générant
(2.50) in some designs, an inner filter and orifice du gaz (2.50), dans certains dispositifs, un filtre inté-
holes for metering the inflation gas flow rieur et des orifices pour doser le flux de gaz de gon-
flage
2.22 2.22
connector raccord
device that electrically interconnects the main wiring dispositif qui raccorde électriquement l'ensemble de
assembly to the airbag system (2.3) components câblage principal aux composants du système de
and associated hardware sac gonflable (2.3) et du matériel associé
2.23 2.23
cover couvercle
enclosure for the airbag module (2.2) which serves enceinte pour le module de sac gonflable (2.2) qui
to protect the bag (2.6) from dirt and wear in the vehi- sert à protéger le sac (2.6) de la saleté et de l'usure
cle environment dans l'environnement du véhicule
cf. protective cover (2.82), inner cover (2.67) cf. couvercle protecteur (2.82), couvercle intérieur
(2.67)
2.24 2.24
crash sensor détecteur de collision
crash discriminating sensor détecteur sélectif de collision
device designed to measure acceleration or velocity dispositif destiné à mesurer l'accélération ou la vi-
for the detection of vehicle crash impacts tesse afin de détecter les chocs sur le véhicule
2.25 2.25
deployment déploiement
inflation of the bag (2.6) due to activation of the air- gonflage du sac (2.6) dû à l'activation du système de
bag system (2.3) sac gonflable (2.3)
2.26 2.26
diagnostic diagnostic
diagnostic module module de diagnostic
〈ECU〉 module or system containing electronic circuits 〈ECU〉 module ou système contenant des circuits
that provide one or more of the following: system électroniques qui permet une ou plusieurs des fonc-
monitoring, system readiness indicator, warning fea- tions suivantes: contrôle du système, indicateur
d'alerte du système, propriétés de mise en garde et
tures and failure storage capabilities
capacités de stockage des incidents
2.27 2.27
diffuser diffuseur
〈inflator〉 outer structural housing on some inflator 〈générateur de gaz〉 logement structurel extérieur sur
(2.65) designs that may contain a filter and which has certains modèles de générateur de gaz (2.65) qui
port openings for distributing gas into the airbag (2.6) peut contenir un filtre et des orifices pour distribuer le
gaz dans le sac gonflable (2.6)
4 © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés

2.28 2.28
diffuser diffuseur
〈module assembly〉 structure in some module as- 〈ensemble module〉 structure dans certains modèles
sembly (2.72) designs that meters and distributes the d'ensemble module (2.72) qui dose et répartit le gaz
inflation gas into the bag(s) (2.6) de gonflage dans le(s) sac(s) (2.6)
2.29 2.29
disk disque
wafer gaufrette
cylindrical grain of compacted gas generant (2.50) grain cylindrique de générant de gaz (2.50) com-
pressé
2.30 2.30
drop test essai de chute
release of a component from a specified height and libération d'un composant depuis une hauteur et dans
orientation onto a specified steel plate in order to de- une direction spécifiées sur une plaque en acier spé-
termine whether the component inadvertently func- cifiée, pour déterminer s'il fonctionne à l'improviste ou
tions or becomes inoperable as a result of the s'il devient inopérant à la suite d'un choc gravitation-
gravitational impact nel
2.31 2.31
D-shaft arbre D
sensor trigger device in an AMS that releases firing dispositif déclencheur de détecteur dans l'AMS qui
pins to begin the ignition train libèrent des percuteurs pour lancer la chaîne pyro-
technique d'allumage
2.32 2.32
dual-stage inflator générateur de gaz double
inflator (2.65) design that can produce more than modèle de générateur de gaz (2.65) qui peut pro-
one ballistic performance pressure curve duire plus d'une courbe de pression de performance
balistique
2.33 2.33
dust test essai à la poussière
test carried out to determine the resistance of test essai effectué pour déterminer la résistance des
samples to dust échantillons d'essai à la poussière
2.34 2.34
effluent test essai des effluents
measurement of solid and/or gas composition, as mesurage de la composition solide et/ou des gaz,
measured in a test tank, chamber or vehicle mesurée dans un réservoir, une chambre ou un véhi-
cule d'essai
2.35 2.35
electromagnetic compatibility compatibilité électromagnétique
EMC CEM
ability of electronic equipment to operate in its in- capacité de l'équipement électronique à fonctionner
tended environment without suffering or causing un- dans son environnement prévu sans souffrir ni causer
acceptable degradation of performance as a result of de dégradation inacceptable des performances à la
unintentional electromagnetic radiation in response suite d'un rayonnement électromagnétique involon-
taire en réaction
2.36 2.36
electromagnetic disturbance perturbation électromagnétique
any electromagnetic phenomenon that may degrade phénomène électromagnétique qui peut réduire la
the performance of a device, equipment or system, or performance d'un dispositif, équipement ou système,
adversely affect living or inert matter ou affecter négativement des matières vivantes ou
inertes
2.37 2.37
electromagnetic interference interférence électromagnétique
EMI EMI
electromagnetic phenomena which, either directly or phénomènes électromagnétiques qui, soit directe-
indirectly, can contribute to the performance degrada- ment, soit indirectement peuvent contribuer à la dé-
tion of an electronic receiver or system gradation de la performance d'un récepteur ou d'un
système électronique
2.38 2.38
electronic crash sensor détecteur électronique de collision
ECS ECS
electronic device consisting of a sensing element and dispositif électronique qui se compose d'un élément
electronic circuits that detect and evaluate vehicle détecteur et de circuits électroniques qui détectent et
crash severity évaluent la gravité de la collision du véhicule
NOTE This type of sensor may also include an accel- NOTE Ce type de détecteur peut aussi comprendre un
erometer and a diagnostic module. accéléromètre et un module de diagnostic.
2.39 2.39
electrostatic discharge décharge électrostatique
ESD ESD
transfer of electrostatic charge between bodies of dif- transfert de charge électrostatique entre des corps de
ferent discharge electrical potential, in proximity or potentiel électrique différent, à proximité ou par con-
through dual contact tact
2.40 2.40
EMI tests essais EMI
exposure to electromagnetic interference (2.37) exposition à l'interfèrence électromagnétique (2.37)
with evaluation of effects avec évaluation des effets
2.41 2.41
energy reserve capacitor condensateur de réserve d'énergie
electrical device for storing and providing emergency dispositif électrique pour le stockage et la fourniture
electrical energy during a crash d'énergie électrique de secours pendant une collision
2.42 2.42
environmental test essai d'environnement
exposure of an airbag system (2.3), airbag module exposition d'un système de sac gonflable (2.3), d'un
(2.2), its subassemblies or components to, for exam- module de sac gonflable (2.2), de leurs sous-
ple, varying temperature, humidity, vibration and ensembles et composants, par exemple, à divers es-
shock tests in order to simulate the influence of the sais de variation de température, humidité, vibration
environment et choc pour simuler l'influence de l'environnement
2.43 2.43
explosive, noun explosif, nom
solid or liquid substance, or mixture of substances, substance solide ou liquide (ou mélange de sub-
which, by chemical reactions, is itself capable of pro- stances) qui est elle-même capable par réactions chimi-
ducing gas at such a temperature and pressure and ques de produire un gaz à une température et une
at such a speed as to cause damage to the surround- pression ainsi qu'une vitesse qui provoquent des dom-
ings mages aux alentours
cf. pyrotechnic substance (2.83) cf. substance pyrotechnique (2.83)
NOTE 1 Refer to UN Recommendations on the Trans-
NOTE 1 Se référer à la publication Recommandations
port of Dangerous Goods. Eighth revised edition.
de l'ONU sur le transport de marchandises dangereuses.
Huitième édition révisée.
NOTE 2 Refer to UN Manual of Tests and Criteria
(ST/SG/AC, 10/C, 3/R,370).
NOTE 2 Se référer au Manuel de l'ONU des essais et
critères (ST/SG/AC, 10/C, 3/R,370).
6 © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés

2.44 2.44
exposed sample échantillon exposé
test sample (2.103) subjected to environmental test échantillon pour essai (2.103) soumis à l'essai
(2.42) d'environnement (2.42)
2.45 2.45
facebag sac de protection du visage
eurobag eurobag
small volume bag (2.6), generally less than 45 l, used sac (2.6) de petit volume, généralement inférieur à
for belted applications 45 l, utilisé pour des applications avec ceinture
2.46 2.46
femur load charge sur le fémur
compressive axial load on an occupant femur charge axiale compressive sur le fémur d'un occupant
2.47 2.47
ferrite ferrite
device for suppressing transmission of radio fre- dispositif destiné à empêcher la transmission des in-
quency interference or an electromagnetic current to terférences de fréquence radio ou du courant élec-
the initiator (2.66) tromagnétique à l'initiateur (2.66)
2.48 2.48
filter assembly ensemble filtre
arrangement of metallic wire-mesh material and non- ensemble de tamis métallique et de fibres non métal-
metallic fibres that absorbs heat from the combustion liques qui absorbe la chaleur des gaz de combustion
gases and inhibits or prevents solid particles from et empêche les particules solides de sortir du généra-
exiting the inflator (2.65) teur de gaz (2.65)
2.49 2.49
gas-composition test essai de composition des gaz
quantitative and qualitative measurement of effluent mesurage quantitatif et qualitatif du gaz effluent d'un
gas from an inflator (2.65) générateur de gaz (2.65)
2.50 2.50
gas generant générant du gaz
generant grain grain générant
propellant poudre propulsive
material composed of elements that rapidly burn to matériau composé d'éléments qui brûlent rapidement
produce the gas that inflates the airbag (2.6) pour produire le gaz qui gonfle le sac gonflable (2.6)
2.51 2.51
head injury criteria critères de blessures à la tête
HIC HIC
mathematical integration of the resultant acceleration intégration mathématique de l'accélération résultante
of the centre of gravity of the head over a specific pe- du centre de gravité de la tête pendant une période
riod of time de temps donnée
2.52 2.52
heat shield écran thermique
portion of bag (2.6) designed for protection against partie du sac (2.6) qui protège contre le gaz du gé-
inflator (2.65) gas nérateur de gaz (2.65)
2.53 2.53
housing inflator logement du générateur de gaz
outer structural housing on some designs that con- logement structurel extérieur de certains modèles qui
tains filter and port openings for distributing gas into contient un filtre et des orifices pour répartir le gaz
the airbag (2.6) dans le sac gonflable (2.6)
2.54 2.54
humidity test essai d'humidité
exposure to humidity and the evaluation of the effect exposition à l'humidité et évaluation de l'effet de cette
of that exposure exposition
2.55 2.55
hybrid bag sac hybride
bag (2.6) design that uses a coated front panel and modèle de sac (2.6) qui comprend un panneau avant
uncoated rear panel enduit et un panneau arrière non enduit
2.56 2.56
hybrid inflator générateur de gaz hybride
augment inflator générateur de gaz forcé
inflator (2.65) that uses a combination of gas- générateur de gaz (2.65) qui utilise une combinaison
generating materials and stored gas to inflate the air- de matériaux générant des gaz et de g
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...