ISO 17924:2018
(Main)Soil quality — Assessment of human exposure from ingestion of soil and soil material — Procedure for the estimation of the human bioaccessibility/bioavailability of metals in soil
Soil quality — Assessment of human exposure from ingestion of soil and soil material — Procedure for the estimation of the human bioaccessibility/bioavailability of metals in soil
This document deals with the assessment of human exposure from ingestion of soil and soil materials. It specifies a physiologically based test procedure for the estimation of the human bioaccessibility of metals from contaminated soil in connection with the evaluation of the exposure related to human oral uptake. The method is a sequential extraction using synthetic gastrointestinal fluids and can be used to estimate oral bioaccessibility. Soils or other geological materials, in sieved form, are extracted in an environment that simulates the basic physicochemical conditions of the human gastrointestinal tract. This document describes a method to simulate the release of metals from soil and soil materials after passage through three compartments of the human gastrointestinal tract (mouth, stomach and small intestine). It produces extracts that are representative of the concentration of potentially harmful elements in the human gastrointestinal tract for subsequent chemical characterization. NOTE 1 Bioaccessibility can be used to approximate oral bioavailability. NOTE 2 The test has been validated for arsenic, cadmium and lead in an interlaboratory trial. The method has been in vivo validated to assess the oral bioavailability of arsenic, cadmium and lead.
Qualité du sol — Évaluation de l'exposition humaine par ingestion de sol et de matériaux du sol — Mode opératoire pour l'estimation de la bioaccessibilité/biodisponibilité pour l'homme de métaux dans le sol
Le présent document traite de l'évaluation de l'exposition humaine par ingestion de sol et de matériaux du sol. Le présent document spécifie une procédure d'essai pertinente d'un point de vue physiologique pour l'estimation de la bioaccessibilité pour l'homme de métaux dans un sol contaminé, en liaison avec l'évaluation de l'exposition de l'homme par voie orale. Cette méthode est un essai de lixiviation séquentiel utilisant des sucs gastrointestinaux synthétiques; elle peut être utilisée pour estimer la bioaccessibilité orale. Les sols ou autres matériaux géologiques, sous forme tamisée, sont extraits dans un environnement qui simule les conditions physico-chimiques de base du tractus gastrointestinal humain. Le présent document décrit une méthode pour simuler la libération de métaux contenus dans un sol ou dans des matériaux de sol après le passage par les trois compartiments du tractus gastrointestinal humain (bouche, estomac et intestin grêle). La méthode d'essai produit des extraits qui sont représentatifs de la concentration d'éléments potentiellement dangereux dans le tractus gastrointestinal humain en vue d'une caractérisation chimique ultérieure. L'essai a été validé pour l'arsenic, le cadmium et le plomb dans le cadre d'un essai interlaboratoires international. NOTE 1 La bioaccessibilité peut être utilisée pour estimer de manière approximative la biodisponibilité de la substance étudiée. NOTE 2 La méthode a été validée pour l'arsenic, le cadmium et le plomb dans le cadre d'un essai interlaboratoires international. Elle a été validée in vivo pour évaluer la biodisponibilité de l'arsenic, du cadmium et du plomb.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 17924
First edition
2018-10
Soil quality — Assessment of human
exposure from ingestion of soil
and soil material — Procedure
for the estimation of the human
bioaccessibility/bioavailability of
metals in soil
Qualité du sol — Évaluation de l'exposition humaine par ingestion de
sol et de matériaux du sol — Mode opératoire pour l'estimation de la
bioaccessibilité/biodisponibilité pour l'homme de métaux dans le sol
Reference number
©
ISO 2018
© ISO 2018
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2018 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Bioaccessibility/Bioavailability as a concept in assessment of soils and sites with
respect to human exposure . 3
5 Description of the mechanisms of human contaminant uptake . 5
6 Description of metal binding mechanisms (speciation of metals) in soil.7
7 Use and interpretation of in vitro tests for risk assessment . 8
8 Description of test method . 9
8.1 Test principle . 9
8.2 Apparatus . 9
8.3 Reagents.10
8.4 Preparation of simulated fluids .11
8.4.1 General.11
8.4.2 Simulated saliva fluid (1 000 ml) .11
8.4.3 Simulated gastric fluid (1 000 ml) .13
8.4.4 Simulated duodenal fluid (1 000 ml) .13
8.4.5 Simulated bile fluid (1 000 ml) .14
8.4.6 pH control of mixed fluids .15
8.5 Sample pre-treatment .15
8.5.1 General.15
8.5.2 Preparation of test samples .15
8.5.3 Typical analysis protocol .15
8.6 Sample preparation procedure .16
9 Data handling, quality control and presentation of results .17
9.1 General .17
9.2 Bioaccessibility calculation .18
Annex A (informative) Sample preparation procedure .20
Bibliography .21
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www .iso
.org/iso/foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 190, Soil quality, Subcommittee SC 7,
Impact assessment.
This first edition of ISO 17924 cancels and replaces ISO/TS 17924:2007, which has been technically
revised. The changes compared to the previous edition are as follows:
— 7.1 "General", 7.2 "Choosing an appropriate test", 7.3 "Description of applicable test methods" and
7.4 "Recommendations" have been deleted. 7.5 "Use and interpretation of in vitro tests for risk
assessment" has been retained and renumbered to Clause 7;
— Clause 8 "Description of test method" has been added;
— Clause 9 (formerly Clause 8) "Data handling, quality control and presentation of results" has been
completely revised;
— Annex A "Human bioaccessibility testing" has been replaced by Annex A "Sample preparation
procedure";
— the figures have been revised;
— the complete document has been editorially revised;
— the Scope has been adapted.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/members .html.
iv © ISO 2018 – All rights reserved
Introduction
When assessing soils contaminated with, for example, potentially harmful elements (e.g. arsenic), soil
ingestion (especially by children) is often considered to be the most important exposure pathway.
This assessment is often carried out on the basis of total content of the potentially harmful elements
in question in the soil. However, several studies suggest that the availability of the potentially harmful
elements (e.g. arsenic) in gastrointestinal tract is dependent on the form of the potentially harmful
elements present and the site-specific soil chemistry. Test methods based on in vivo tests with, for
example, juvenile swine or mini pigs are time consuming and expensive and not very compatible
with the decision processes connected with the assessment and clean-up of contaminated sites. Test
methods have thus been developed and validated, which involve in vitro laboratory tests aimed at
simulating in vivo results. This will reduce the cost and practicalities related to the use of such testing
on contaminated land.
Due to the large expenditure necessary for both private landowners and public funds set aside for the
remediation of contaminated land, International Standards on the assessment of contaminated soil,
especially with regard to human health, are in great demand. International Standards in this complex
field will support a common scientific basis for the exchange of data, development of knowledge and
sound evaluation. The aim of this document is to describe the elements of such an in vitro test system
and give advice as to the appropriate combination and use of these elements in the specific situation.
The method is based on the Bioaccessibility Research Group of Europe, Unified Bioaccessibility Method
(BARGE UBM), which has been developed and agreed upon by the BARGE group.
In human health risk assessment, “bioavailability” is specifically used in reference to absorption into
systemic circulation, consistent with the toxicological use of the term. This encompasses bioaccessibility,
which again is a combined measure of the processes determining the interaction between the metal
associated with the soil and the liquid in the human digestion system. Bioavailability furthermore
includes the absorption of the contaminant through a physiological membrane and the metabolism in
the liver. The bioavailable fraction is thus the fraction left after release into the human digestive liquid,
transport across the intestinal epithelium and metabolism in the liver. Further description of these
processes is given in Clause 4.
When considering bioavailability as the fraction of the chemical that is absorbed into systemic
circulation, two operational definitions are important: absolute and relative bioavailability. Absolute
bioavailability is the fraction of the applied dose that is absorbed and reaches the systemic circulation
(and can never be greater than 100 percent). Relative bioavailability represents a comparison of
absorption under two different sets of conditions, for example from a soil sample vs. food or another
matrix used in a toxicity study, and can be greater than or less than 1. This factor can be used in exposure
assessments for exposure by direct ingestion of soil, for instance if the absolute bioavailability of the
metal in the specific soil is suspected to differ significantly from the absolute bioavailability implicit in
the toxicity value/quality criteria used.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 17924:2018(E)
Soil quality — Assessment of human exposure from
ingestion of soil and soil material — Procedure for the
estimation of the human bioaccessibility/bioavailability of
metals in soil
1 Scope
This document deals with the assessment of human exposure from ingestion of soil and soil materials. It
specifies a physiologically based test procedure for the estimation of the human bioaccessibility of metals
from contaminated soil in connection with the evaluation of the exposure related to human oral uptake.
The method is a sequential extraction using synthetic gastrointestinal fluids and can be used to
estimate oral bioaccessibility. Soils or other geological materials, in sieved form, are extracted in an
environment that simulates the basic physicochemical conditions of the human gastrointestinal tract.
This document describes a method to simulate the release of metals from soil and soil materials after
passage through three compartments of the human gastrointestinal tract (mouth, stomach and small
intestine). It produces extracts that are representative of the concent
...
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 17924
First edition
2018-10
Corrected version
2021-09
Soil quality — Assessment of human
exposure from ingestion of soil
and soil material — Procedure
for the estimation of the human
bioaccessibility/bioavailability of
metals in soil
Qualité du sol — Évaluation de l'exposition humaine par ingestion de
sol et de matériaux du sol — Mode opératoire pour l'estimation de la
bioaccessibilité/biodisponibilité pour l'homme de métaux dans le sol
Reference number
©
ISO 2018
© ISO 2018
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2018 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Bioaccessibility/Bioavailability as a concept in assessment of soils and sites with
respect to human exposure . 3
5 Description of the mechanisms of human contaminant uptake . 5
6 Description of metal binding mechanisms (speciation of metals) in soil.7
7 Use and interpretation of in vitro tests for risk assessment . 8
8 Description of test method . 9
8.1 Test principle . 9
8.2 Apparatus . 9
8.3 Reagents.10
8.4 Preparation of simulated fluids .11
8.4.1 General.11
8.4.2 Simulated saliva fluid (1 000 ml) .11
8.4.3 Simulated gastric fluid (1 000 ml) .13
8.4.4 Simulated duodenal fluid (1 000 ml) .13
8.4.5 Simulated bile fluid (1 000 ml) .14
8.4.6 pH control of mixed fluids .15
8.5 Sample pre-treatment .15
8.5.1 General.15
8.5.2 Preparation of test samples .15
8.5.3 Typical analysis protocol .15
8.6 Sample preparation procedure .16
9 Data handling, quality control and presentation of results .17
9.1 General .17
9.2 Bioaccessibility calculation .18
Annex A (informative) Sample preparation procedure .20
Bibliography .21
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www .iso .org/
iso/ foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 190, Soil quality, Subcommittee SC 7,
Impact assessment.
This first edition of ISO 17924 cancels and replaces ISO/TS 17924:2007, which has been technically
revised. The changes compared to the previous edition are as follows:
— 7.1 "General", 7.2 "Choosing an appropriate test", 7.3 "Description of applicable test methods" and
7.4 "Recommendations" have been deleted. 7.5 "Use and interpretation of in vitro tests for risk
assessment" has been retained and renumbered to Clause 7;
— Clause 8 "Description of test method" has been added;
— Clause 9 (formerly Clause 8) "Data handling, quality control and presentation of results" has been
completely revised;
— Annex A "Human bioaccessibility testing" has been replaced by Annex A "Sample preparation
procedure";
— the figures have been revised;
— the complete document has been editorially revised;
— the Scope has been adapted.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
This corrected version of ISO 17924:2018 incorporates the following corrections:
— in 8.3.12, the CAS number for magnesium chloride hexahydrate has been corrected to CAS-Nr 7786-
30-3;
iv © ISO 2018 – All rights reserved
— in 8.4.1, third paragraph, the sentence "The solutions are made according to detailed instructions
given on the day before the extractions." has been deleted to avoid duplication of information given
in the second paragraph;
— in 8.4.4, Table 9, NaHCO , has been added with the following quantities: 5,607 g (Volume/mass made
up to 500 ml), 11 214 mg/l (Final concentration);
— in 8.4.5, Table 12, the mass of NaCl has been corrected to 5,230 g;
— in 8.4.5, Table 12, the mass of NaHCO has been corrected to 5,796 g;
— in 8.6.17, the text "the pH should be pH = 6,3 ± 0,5." has been deleted, as the BARGE method does not
stipulate a tolerance for the final pH.
Introduction
When assessing soils contaminated with, for example, potentially harmful elements (e.g. arsenic), soil
ingestion (especially by children) is often considered to be the most important exposure pathway.
This assessment is often carried out on the basis of total content of the potentially harmful elements
in question in the soil. However, several studies suggest that the availability of the potentially harmful
elements (e.g. arsenic) in gastrointestinal tract is dependent on the form of the potentially harmful
elements present and the site-specific soil chemistry. Test methods based on in vivo tests with, for
example, juvenile swine or mini pigs are time consuming and expensive and not very compatible
with the decision processes connected with the assessment and clean-up of contaminated sites. Test
methods have thus been developed and validated, which involve in vitro laboratory tests aimed at
simulating in vivo results. This will reduce the cost and practicalities related to the use of such testing
on contaminated land.
Due to the large expenditure necessary for both private landowners and public funds set aside for the
remediation of contaminated land, International Standards on the assessment of contaminated soil,
especially with regard to human health, are in great demand. International Standards in this complex
field will support a common scientific basis for the exchange of data, development of knowledge and
sound evaluation. The aim of this document is to describe the elements of such an in vitro test system
and give advice as to the appropriate combination and use of these elements in the specific situation.
The method is based on the Bioaccessibility Research Group of Europe, Unified Bioaccessibility Method
(BARGE UBM), which has been developed and agreed upon by the BARGE group.
In human health risk assessment, “bioavailability” is specifically used in reference to absorption into
systemic circulation, consistent with the toxicological use of the term. This encompasses bioaccessibility,
which again is a combined measure of the processes determining the interaction between the metal
associated with the soil and the liquid in the human digestion system. Bioavailability furthermore
includes the absorption of the contaminant through a physiological membrane and the metabolism in
the liver. The bioavailable fraction is thus the fraction left after release into the human digestive liquid,
transport across the intestinal epithelium and metabolism in the liver. Further description of these
processes is given in Clause 4.
When considering bioavailability as the fraction of the chemical that is absorbed into systemic
circulation, two operational definitions are important: absolute and relative bioavailability. Absolute
bioavailability is the fraction of the applied dose that is absorbed and reaches the systemic circulation
(and can never be greater than 100 percent). Relative bioavailability represents a comparison of
absorption under two different sets of conditions, for example from a soil sample vs. food or another
matrix used in a toxicity study, and can be greater than or less than 1. This factor can be used in exposure
assessments for exposure by direct ingestion of soil, for instance if the absolute bioavailability of the
metal in the specific soil is suspected to differ significantly from the absolute bioavailability implicit in
the toxicity value/quality criteria used.
vi © ISO 2018 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 17924:2018(E)
Soil quality — Assessment of human exposure from
ingestion of soil and soil material — Procedure for the
...
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 17924
First edition
2018-10
Corrected version
2021-09
Soil quality — Assessment of human
exposure from ingestion of soil
and soil material — Procedure
for the estimation of the human
bioaccessibility/bioavailability of
metals in soil
Qualité du sol — Évaluation de l'exposition humaine par ingestion de
sol et de matériaux du sol — Mode opératoire pour l'estimation de la
bioaccessibilité/biodisponibilité pour l'homme de métaux dans le sol
Reference number
©
ISO 2018
© ISO 2018
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2018 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Bioaccessibility/Bioavailability as a concept in assessment of soils and sites with
respect to human exposure . 3
5 Description of the mechanisms of human contaminant uptake . 5
6 Description of metal binding mechanisms (speciation of metals) in soil.7
7 Use and interpretation of in vitro tests for risk assessment . 8
8 Description of test method . 9
8.1 Test principle . 9
8.2 Apparatus . 9
8.3 Reagents.10
8.4 Preparation of simulated fluids .11
8.4.1 General.11
8.4.2 Simulated saliva fluid (1 000 ml) .11
8.4.3 Simulated gastric fluid (1 000 ml) .13
8.4.4 Simulated duodenal fluid (1 000 ml) .13
8.4.5 Simulated bile fluid (1 000 ml) .14
8.4.6 pH control of mixed fluids .15
8.5 Sample pre-treatment .15
8.5.1 General.15
8.5.2 Preparation of test samples .15
8.5.3 Typical analysis protocol .15
8.6 Sample preparation procedure .16
9 Data handling, quality control and presentation of results .17
9.1 General .17
9.2 Bioaccessibility calculation .18
Annex A (informative) Sample preparation procedure .20
Bibliography .21
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www .iso .org/
iso/ foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 190, Soil quality, Subcommittee SC 7,
Impact assessment.
This first edition of ISO 17924 cancels and replaces ISO/TS 17924:2007, which has been technically
revised. The changes compared to the previous edition are as follows:
— 7.1 "General", 7.2 "Choosing an appropriate test", 7.3 "Description of applicable test methods" and
7.4 "Recommendations" have been deleted. 7.5 "Use and interpretation of in vitro tests for risk
assessment" has been retained and renumbered to Clause 7;
— Clause 8 "Description of test method" has been added;
— Clause 9 (formerly Clause 8) "Data handling, quality control and presentation of results" has been
completely revised;
— Annex A "Human bioaccessibility testing" has been replaced by Annex A "Sample preparation
procedure";
— the figures have been revised;
— the complete document has been editorially revised;
— the Scope has been adapted.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
This corrected version of ISO 17924:2018 incorporates the following corrections:
— in 8.3.12, the CAS number for magnesium chloride hexahydrate has been corrected to CAS-Nr 7786-
30-3;
iv © ISO 2018 – All rights reserved
— in 8.4.1, third paragraph, the sentence "The solutions are made according to detailed instructions
given on the day before the extractions." has been deleted to avoid duplication of information given
in the second paragraph;
— in 8.4.4, Table 9, NaHCO , has been added with the following quantities: 5,607 g (Volume/mass made
up to 500 ml), 11 214 mg/l (Final concentration);
— in 8.4.5, Table 12, the mass of NaCl has been corrected to 5,230 g;
— in 8.4.5, Table 12, the mass of NaHCO has been corrected to 5,796 g;
— in 8.6.17, the text "the pH should be pH = 6,3 ± 0,5." has been deleted, as the BARGE method does not
stipulate a tolerance for the final pH.
Introduction
When assessing soils contaminated with, for example, potentially harmful elements (e.g. arsenic), soil
ingestion (especially by children) is often considered to be the most important exposure pathway.
This assessment is often carried out on the basis of total content of the potentially harmful elements
in question in the soil. However, several studies suggest that the availability of the potentially harmful
elements (e.g. arsenic) in gastrointestinal tract is dependent on the form of the potentially harmful
elements present and the site-specific soil chemistry. Test methods based on in vivo tests with, for
example, juvenile swine or mini pigs are time consuming and expensive and not very compatible
with the decision processes connected with the assessment and clean-up of contaminated sites. Test
methods have thus been developed and validated, which involve in vitro laboratory tests aimed at
simulating in vivo results. This will reduce the cost and practicalities related to the use of such testing
on contaminated land.
Due to the large expenditure necessary for both private landowners and public funds set aside for the
remediation of contaminated land, International Standards on the assessment of contaminated soil,
especially with regard to human health, are in great demand. International Standards in this complex
field will support a common scientific basis for the exchange of data, development of knowledge and
sound evaluation. The aim of this document is to describe the elements of such an in vitro test system
and give advice as to the appropriate combination and use of these elements in the specific situation.
The method is based on the Bioaccessibility Research Group of Europe, Unified Bioaccessibility Method
(BARGE UBM), which has been developed and agreed upon by the BARGE group.
In human health risk assessment, “bioavailability” is specifically used in reference to absorption into
systemic circulation, consistent with the toxicological use of the term. This encompasses bioaccessibility,
which again is a combined measure of the processes determining the interaction between the metal
associated with the soil and the liquid in the human digestion system. Bioavailability furthermore
includes the absorption of the contaminant through a physiological membrane and the metabolism in
the liver. The bioavailable fraction is thus the fraction left after release into the human digestive liquid,
transport across the intestinal epithelium and metabolism in the liver. Further description of these
processes is given in Clause 4.
When considering bioavailability as the fraction of the chemical that is absorbed into systemic
circulation, two operational definitions are important: absolute and relative bioavailability. Absolute
bioavailability is the fraction of the applied dose that is absorbed and reaches the systemic circulation
(and can never be greater than 100 percent). Relative bioavailability represents a comparison of
absorption under two different sets of conditions, for example from a soil sample vs. food or another
matrix used in a toxicity study, and can be greater than or less than 1. This factor can be used in exposure
assessments for exposure by direct ingestion of soil, for instance if the absolute bioavailability of the
metal in the specific soil is suspected to differ significantly from the absolute bioavailability implicit in
the toxicity value/quality criteria used.
vi © ISO 2018 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 17924:2018(E)
Soil quality — Assessment of human exposure from
ingestion of soil and soil material — Procedure for the
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 17924
Première édition
2018-10
Qualité du sol — Évaluation de
l'exposition humaine par ingestion
de sol et de matériaux du sol — Mode
opératoire pour l'estimation de la
bioaccessibilité/biodisponibilité pour
l'homme de métaux dans le sol
Soil quality — Assessment of human exposure from ingestion of
soil and soil material — Procedure for the estimation of the human
bioaccessibility/bioavailability of metals in soil
Numéro de référence
©
ISO 2018
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2018
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2018 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Le concept de bioaccessibilité/biodisponibilité pour les sites et sols pollués dans
les évaluations de risques sanitaires . 3
5 Description des mécanismes d’absorption des substances par l’être humain .5
6 Description des mécanismes de liaison des métaux (spéciation des métaux) dans le sol .8
7 Utilisation et interprétation des tests in vitro pour l’évaluation du risque .9
8 Description de la méthode d’essai .10
8.1 Principe de l’essai .10
8.2 Appareillage.10
8.3 Réactifs .11
8.4 Préparation des liquides simulés .12
8.4.1 Généralités .12
8.4.2 Liquide salivaire simulé (1 000 ml) .13
8.4.3 Liquide gastrique simulé (1 000 ml) .13
8.4.4 Liquide duodénal simulé (1 000 ml) .14
8.4.5 Liquide biliaire simulé (1 000 ml) .15
8.4.6 Contrôle du pH des liquides mélangés.16
8.5 Prétraitement de l’échantillon .16
8.5.1 Généralités .16
8.5.2 Préparation des échantillons pour essai .16
8.5.3 Protocole d’analyse typique .16
8.6 Mode opératoire de préparation des échantillons .17
9 Traitement des données, contrôle de la qualité et présentation des résultats .19
9.1 Généralités .19
9.2 Calcul de la bioaccessibilité .19
Annexe A (informative) Mode opératoire de préparation des échantillons .21
Bibliographie .22
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/directives).
L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www .iso .org/iso/fr/avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 190, Qualité du sol, sous-comité SC 7,
Évaluation de l'impact.
Cette première édition de l’ISO 17924 annule et remplace l’ISO/TS 17924:2007, qui a fait l’objet d’une
révision technique. Les modifications par rapport à la précédente édition sont les suivantes:
— 7.1 «Généralités», 7.2 «Choix d’un essai approprié», 7.3 «Description des méthodes d’essai applicables»
et 7.4 «Recommandations» ont été supprimés. 7.5 «Utilisation et interprétation des essais in vitro
pour l’évaluation du risque» a été renuméroté en Article 7 et essais in vitro a été remplacé par tests
in vitro;
— l’Article 8 «Description de la méthode d’essai» a été ajouté;
— l’Article 9 (anciennement Article 8) «Traitement des données, contrôle de la qualité et présentation
des résultats» a été totalement révisé;
— l’Annexe A «Essais de bioaccessibilité humaine» a été remplacée par l’Annexe A «Mode opératoire de
préparation des échantillons»;
— les figures ont été révisées;
— le document complet a fait l’objet d’une révision éditoriale;
— le domaine d’application a été adapté.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/fr/members .html.
iv © ISO 2018 – Tous droits réservés
Introduction
Lors d’une évaluation de sols pollués par exemple par d’éléments potentiellement dangereux (e.g.
l’arsenic), l’ingestion de sol (notamment par des enfants) est souvent considérée comme la voie
d’exposition prépondérante. Cette évaluation est souvent fondée sur la concentration totale en d’éléments
potentiellement dangereux dans le sol. Toutefois, plusieurs études suggèrent que la disponibilité
d’éléments potentiellement dangereux (e.g. l’arsenic) dans le tractus gastrointestinal dépend de la forme
d’éléments potentiellement dangereux présents et des paramètres physico-chimiques du sol spécifique
du site. Des méthodes d’essai fondées sur des tests in vivo réalisés, par exemple, sur des porcs juvéniles
ou des porcs nains, sont onéreuses, demandent beaucoup de temps et ne sont pas compatibles avec les
processus décisionnels liés à l’évaluation et au traitement des sites pollués. Des méthodes d’essai ont
donc été élaborées et validées. Elles mettent en œuvre des essais de laboratoire in vitro (tests in vitro)
destinés à simuler des résultats in vivo. Ces méthodes d’essai permettront de réduire les coûts et les
opérations liés à la mise en œuvre d'essais in situ sur un terrain contaminé.
Compte tenu des dépenses importantes auxquelles les propriétaires de terrains privés et les
autorités publiques doivent faire face pour la réhabilitation d’un terrain contaminé, il existe une forte
demande pour des Normes internationales relatives à l’évaluation des sols pollués, notamment pour
ce qui concerne la santé humaine. Dans ce domaine complexe, les Normes internationales permettent
de constituer une base scientifique commune pour l’échange de données, le développement des
connaissances et l’évaluation robuste. Le but du présent document est de décrire les éléments de la mise
en œuvre d’un de ces tests in vitro et de proposer des conseils concernant la combinaison et l’utilisation
appropriées de ces éléments dans une situation donnée. La méthode est basée sur la Méthode de
bioaccessibilité unifiée du Groupe de recherche sur la bioaccessibilité en Europe (BARGE UBM), qui a
été élaborée et approuvée par le groupe BARGE.
Dans l’évaluation des risques pour la santé humaine, le terme «biodisponibilité» correspond
spécifiquement à l’absorption d’une substance dans la circulation générale, conformément à l’utilisation
toxicologique du terme. Cela tient compte de la «bioaccessibilité», paramètre correspondant à la
part de substances du sol capable de se dissoudre dans les liquides digestifs humains. En outre, la
biodisponibilité tient compte de l’absorption du contaminant à travers les membranes physiologiques
et la métabolisation par le foie. La fraction biodisponible correspond à la part restant après dissolution
dans les liquides digestifs, passage à travers les membranes épithéliales intestinales et métabolisation
par le foie. Ces processus sont décrits dans l’Article 4.
La biodisponibilité correspond à la fraction de la substance chimique absorbée dans la circulation
générale, aussi deux paramètres peuvent être définis: la biodisponibilité absolue et la biodisponibilité
relative. La biodisponibilité absolue est la part de la dose administrée qui est absorbée et qui atteint la
circulation générale (et qui ne peut jamais être supérieure à 100 %). La biodisponibilité relative permet
de comparer l’absorption d’une même substance dans deux matrices données via laquelle elle est
administrée: par exemple dans un échantillon de sol par rapport à une administration dans des aliments
ou dans une autre matrice utilisée lors d’étude de toxicité. Elle peut être supérieure ou inférieure à
1. Ce facteur peut être utilisé dans le cadre des évaluations de l’exposition pour une exposition par
ingestion non intentionnelle de sol, particulièrement s’il existe potentiellement, pour un métal donné,
une différence significative entre la biodisponibilité absolue sur le site étudié et celle établie lors d’une
étude de toxicité dans des conditions particulières.
NORME INTERNATIONALE ISO 17924:2018(F)
Qualité du sol — Évaluation de l'exposition humaine par
ingestion de sol et de matériaux du sol — Mode opératoire
pour l'estimation de la bioacce
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 17924
Première édition
2018-10
Version corrigée
2021-09
Qualité du sol — Évaluation de
l'exposition humaine par ingestion
de sol et de matériaux du sol — Mode
opératoire pour l'estimation de la
bioaccessibilité/biodisponibilité pour
l'homme de métaux dans le sol
Soil quality — Assessment of human exposure from ingestion of
soil and soil material — Procedure for the estimation of the human
bioaccessibility/bioavailability of metals in soil
Numéro de référence
©
ISO 2018
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2018
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2018 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .vi
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Le concept de bioaccessibilité/biodisponibilité pour les sites et sols pollués dans
les évaluations de risques sanitaires . 3
5 Description des mécanismes d’absorption des substances par l’être humain .5
6 Description des mécanismes de liaison des métaux (spéciation des métaux) dans le sol .8
7 Utilisation et interprétation des tests in vitro pour l’évaluation du risque .9
8 Description de la méthode d’essai .10
8.1 Principe de l’essai .10
8.2 Appareillage.10
8.3 Réactifs .11
8.4 Préparation des liquides simulés .12
8.4.1 Généralités .12
8.4.2 Liquide salivaire simulé (1 000 ml) .13
8.4.3 Liquide gastrique simulé (1 000 ml) .13
8.4.4 Liquide duodénal simulé (1 000 ml) .14
8.4.5 Liquide biliaire simulé (1 000 ml) .15
8.4.6 Contrôle du pH des liquides mélangés.16
8.5 Prétraitement de l’échantillon .16
8.5.1 Généralités .16
8.5.2 Préparation des échantillons pour essai .16
8.5.3 Protocole d’analyse typique .16
8.6 Mode opératoire de préparation des échantillons .17
9 Traitement des données, contrôle de la qualité et présentation des résultats .19
9.1 Généralités .19
9.2 Calcul de la bioaccessibilité .19
Annexe A (informative) Mode opératoire de préparation des échantillons .21
Bibliographie .22
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www .iso .org/ iso/ fr/ avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 190, Qualité du sol, sous-comité SC 7,
Évaluation de l'impact.
Cette première édition de l’ISO 17924 annule et remplace l’ISO/TS 17924:2007, qui a fait l’objet d’une
révision technique. Les modifications par rapport à la précédente édition sont les suivantes:
— 7.1 «Généralités», 7.2 «Choix d’un essai approprié», 7.3 «Description des méthodes d’essai applicables»
et 7.4 «Recommandations» ont été supprimés. 7.5 «Utilisation et interprétation des essais in vitro
pour l’évaluation du risque» a été renuméroté en Article 7 et essais in vitro a été remplacé par tests
in vitro;
— l’Article 8 «Description de la méthode d’essai» a été ajouté;
— l’Article 9 (anciennement Article 8) «Traitement des données, contrôle de la qualité et présentation
des résultats» a été totalement révisé;
— l’Annexe A «Essais de bioaccessibilité humaine» a été remplacée par l’Annexe A «Mode opératoire de
préparation des échantillons»;
— les figures ont été révisées;
— le document complet a fait l’objet d’une révision éditoriale;
— le domaine d’application a été adapté.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
iv © ISO 2018 – Tous droits réservés
La présente version corrigée de l'ISO 17924:2018 inclut les corrections suivantes:
— en 8.3.12, le n° CAS du chlorure de magnésium hexahydraté a été corrigé en n° CAS 7786-30-3;
— en 8.4.1, troisième alinéa, la phrase "Les solutions sont obtenues conformément aux instructions
détaillées fournies la veille des extractions." a été supprimée pour éviter la répétition de l'information
donnée dans le deuxième alinéa;
— en 8.4.4, Tableau 9, NaHCO , a été ajouté avec les quantités suivantes: 5,607 g (Volume/masse
complété à 500 ml), 11 214 mg/l (Concentration finale);
— en 8.4.5, Tableau 12, la masse de NaCl a été corrigée à 5,230 g;
— en 8.4.5, Tableau 12, la masse de NaHCO a été corrigée à 5,796 g;
— en 8.6.17, le texte "il convient que la valeur du pH soit égale à 6,3 ± 0,5." a été supprimé car la méthode
BARGE ne stipule pas de tolérance pour le pH final.
Introduction
Lors d’une évaluation de sols pollués par exemple par d’éléments potentiellement dangereux (e.g.
l’arsenic), l’ingestion de sol (notamment par des enfants) est souvent considérée comme la voie
d’exposition prépondérante. Cette évaluation est souvent fondée sur la concentration totale en d’éléments
potentiellement dangereux dans le sol. Toutefois, plusieurs études suggèrent que la disponibilité
d’éléments potentiellement dangereux (e.g. l’arsenic) dans le tractus gastrointestinal dépend de la forme
d’éléments potentiellement dangereux présents et des paramètres physico-chimiques du sol spécifique
du site. Des méthodes d’essai fondées sur des tests in vivo réalisés, par exemple, sur des porcs juvéniles
ou des porcs nains, sont onéreuses, demandent beaucoup de temps et ne sont pas compatibles avec les
processus décisionnels liés à l’évaluation et au traitement des sites pollués. Des méthodes d’essai ont
donc été élaborées et validées. Elles mettent en œuvre des essais de laboratoire in vitro (tests in vitro)
destinés à simuler des résultats in vivo. Ces méthodes d’essai permettront de réduire les coûts et les
opérations liés à la mise en œuvre d'essais in situ sur un terrain contaminé.
Compte tenu des dépenses importantes auxquelles les propriétaires de terrains privés et les
autorités publiques doivent faire face pour la réhabilitation d’un terrain contaminé, il existe une forte
demande pour des Normes internationales relatives à l’évaluation des sols pollués, notamment pour
ce qui concerne la santé humaine. Dans ce domaine complexe, les Normes internationales permettent
de constituer une base scientifique commune pour l’échange de données, le développement des
connaissances et l’évaluation robuste. Le but du présent document est de décrire les éléments de la mise
en œuvre d’un de ces tests in vitro et de proposer des conseils concernant la combinaison et l’utilisation
appropriées de ces éléments dans une situation donnée. La méthode est basée sur la Méthode de
bioaccessibilité unifiée du Groupe de recherche sur la bioaccessibilité en Europe (BARGE UBM), qui a
été élaborée et approuvée par le groupe BARGE.
Dans l’évaluation des risques pour la santé humaine, le terme «biodisponibilité» correspond
spécifiquement à l’absorption d’une substance dans la circulation générale, conformément à l’utilisation
toxicologique du terme. Cela tient compte de la «bioaccessibilité», paramètre correspondant à la
part de substances du sol capable de se dissoudre dans les liquides digestifs humains. En outre, la
biodisponibilité tient compte de l’absorption du contaminant à travers les membranes physiologiques
et la métabolisation par le foie. La fraction biodisponible correspond à la part restant après dissolution
dans les liquides digestifs, passage à travers les membranes épithéliales intestinales et métabolisation
par le foie. Ces processus sont décrits dans l’Article 4.
La biodisponibilité correspond à la fraction de la substance chimique absorbée dans la circulation
générale, aussi deux paramètres peuvent être définis: la biodisponibilité absolue et la biodisponibilité
relative. La biodisponibilité absolue est la part de la dose administrée qui est absorbée et qui atteint la
circulation générale (et qui ne peut jamais être supérieure à 100
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 17924
Première édition
2018-10
Version corrigée
2021-09
Qualité du sol — Évaluation de
l'exposition humaine par ingestion
de sol et de matériaux du sol — Mode
opératoire pour l'estimation de la
bioaccessibilité/biodisponibilité pour
l'homme de métaux dans le sol
Soil quality — Assessment of human exposure from ingestion of
soil and soil material — Procedure for the estimation of the human
bioaccessibility/bioavailability of metals in soil
Numéro de référence
©
ISO 2018
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2018
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2018 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .vi
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Le concept de bioaccessibilité/biodisponibilité pour les sites et sols pollués dans
les évaluations de risques sanitaires . 3
5 Description des mécanismes d’absorption des substances par l’être humain .5
6 Description des mécanismes de liaison des métaux (spéciation des métaux) dans le sol .8
7 Utilisation et interprétation des tests in vitro pour l’évaluation du risque .9
8 Description de la méthode d’essai .10
8.1 Principe de l’essai .10
8.2 Appareillage.10
8.3 Réactifs .11
8.4 Préparation des liquides simulés .12
8.4.1 Généralités .12
8.4.2 Liquide salivaire simulé (1 000 ml) .13
8.4.3 Liquide gastrique simulé (1 000 ml) .13
8.4.4 Liquide duodénal simulé (1 000 ml) .14
8.4.5 Liquide biliaire simulé (1 000 ml) .15
8.4.6 Contrôle du pH des liquides mélangés.16
8.5 Prétraitement de l’échantillon .16
8.5.1 Généralités .16
8.5.2 Préparation des échantillons pour essai .16
8.5.3 Protocole d’analyse typique .16
8.6 Mode opératoire de préparation des échantillons .17
9 Traitement des données, contrôle de la qualité et présentation des résultats .19
9.1 Généralités .19
9.2 Calcul de la bioaccessibilité .19
Annexe A (informative) Mode opératoire de préparation des échantillons .21
Bibliographie .22
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www .iso .org/ iso/ fr/ avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 190, Qualité du sol, sous-comité SC 7,
Évaluation de l'impact.
Cette première édition de l’ISO 17924 annule et remplace l’ISO/TS 17924:2007, qui a fait l’objet d’une
révision technique. Les modifications par rapport à la précédente édition sont les suivantes:
— 7.1 «Généralités», 7.2 «Choix d’un essai approprié», 7.3 «Description des méthodes d’essai applicables»
et 7.4 «Recommandations» ont été supprimés. 7.5 «Utilisation et interprétation des essais in vitro
pour l’évaluation du risque» a été renuméroté en Article 7 et essais in vitro a été remplacé par tests
in vitro;
— l’Article 8 «Description de la méthode d’essai» a été ajouté;
— l’Article 9 (anciennement Article 8) «Traitement des données, contrôle de la qualité et présentation
des résultats» a été totalement révisé;
— l’Annexe A «Essais de bioaccessibilité humaine» a été remplacée par l’Annexe A «Mode opératoire de
préparation des échantillons»;
— les figures ont été révisées;
— le document complet a fait l’objet d’une révision éditoriale;
— le domaine d’application a été adapté.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
iv © ISO 2018 – Tous droits réservés
La présente version corrigée de l'ISO 17924:2018 inclut les corrections suivantes:
— en 8.3.12, le n° CAS du chlorure de magnésium hexahydraté a été corrigé en n° CAS 7786-30-3;
— en 8.4.1, troisième alinéa, la phrase "Les solutions sont obtenues conformément aux instructions
détaillées fournies la veille des extractions." a été supprimée pour éviter la répétition de l'information
donnée dans le deuxième alinéa;
— en 8.4.4, Tableau 9, NaHCO , a été ajouté avec les quantités suivantes: 5,607 g (Volume/masse
complété à 500 ml), 11 214 mg/l (Concentration finale);
— en 8.4.5, Tableau 12, la masse de NaCl a été corrigée à 5,230 g;
— en 8.4.5, Tableau 12, la masse de NaHCO a été corrigée à 5,796 g;
— en 8.6.17, le texte "il convient que la valeur du pH soit égale à 6,3 ± 0,5." a été supprimé car la méthode
BARGE ne stipule pas de tolérance pour le pH final.
Introduction
Lors d’une évaluation de sols pollués par exemple par d’éléments potentiellement dangereux (e.g.
l’arsenic), l’ingestion de sol (notamment par des enfants) est souvent considérée comme la voie
d’exposition prépondérante. Cette évaluation est souvent fondée sur la concentration totale en d’éléments
potentiellement dangereux dans le sol. Toutefois, plusieurs études suggèrent que la disponibilité
d’éléments potentiellement dangereux (e.g. l’arsenic) dans le tractus gastrointestinal dépend de la forme
d’éléments potentiellement dangereux présents et des paramètres physico-chimiques du sol spécifique
du site. Des méthodes d’essai fondées sur des tests in vivo réalisés, par exemple, sur des porcs juvéniles
ou des porcs nains, sont onéreuses, demandent beaucoup de temps et ne sont pas compatibles avec les
processus décisionnels liés à l’évaluation et au traitement des sites pollués. Des méthodes d’essai ont
donc été élaborées et validées. Elles mettent en œuvre des essais de laboratoire in vitro (tests in vitro)
destinés à simuler des résultats in vivo. Ces méthodes d’essai permettront de réduire les coûts et les
opérations liés à la mise en œuvre d'essais in situ sur un terrain contaminé.
Compte tenu des dépenses importantes auxquelles les propriétaires de terrains privés et les
autorités publiques doivent faire face pour la réhabilitation d’un terrain contaminé, il existe une forte
demande pour des Normes internationales relatives à l’évaluation des sols pollués, notamment pour
ce qui concerne la santé humaine. Dans ce domaine complexe, les Normes internationales permettent
de constituer une base scientifique commune pour l’échange de données, le développement des
connaissances et l’évaluation robuste. Le but du présent document est de décrire les éléments de la mise
en œuvre d’un de ces tests in vitro et de proposer des conseils concernant la combinaison et l’utilisation
appropriées de ces éléments dans une situation donnée. La méthode est basée sur la Méthode de
bioaccessibilité unifiée du Groupe de recherche sur la bioaccessibilité en Europe (BARGE UBM), qui a
été élaborée et approuvée par le groupe BARGE.
Dans l’évaluation des risques pour la santé humaine, le terme «biodisponibilité» correspond
spécifiquement à l’absorption d’une substance dans la circulation générale, conformément à l’utilisation
toxicologique du terme. Cela tient compte de la «bioaccessibilité», paramètre correspondant à la
part de substances du sol capable de se dissoudre dans les liquides digestifs humains. En outre, la
biodisponibilité tient compte de l’absorption du contaminant à travers les membranes physiologiques
et la métabolisation par le foie. La fraction biodisponible correspond à la part restant après dissolution
dans les liquides digestifs, passage à travers les membranes épithéliales intestinales et métabolisation
par le foie. Ces processus sont décrits dans l’Article 4.
La biodisponibilité correspond à la fraction de la substance chimique absorbée dans la circulation
générale, aussi deux paramètres peuvent être définis: la biodisponibilité absolue et la biodisponibilité
relative. La biodisponibilité absolue est la part de la dose administrée qui est absorbée et qui atteint la
circulation générale (et qui ne peut jamais être supérieure à 100
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.