Milling cutters — Nomenclature

Fraises — Nomenclature

La présente Norme internationale donne une nomenclature en anglais et en français des fraises. Pour la meilleure compréhension du document, elle donne en préambule certains éléments relatifs au fraisage. NOTE -- En supplément aux termes donnés dans deux des trois langues officielles de l'ISO (anglais et français), la présente Norme internationale donne les termes équivalents en allemand et en italien (voir annexe) ; ces termes ont été inclus à la demande du comité technique ISO 29, et sont publiés sous la responsabilité des comités membres de l'Allemagne (DIN) et de l'Italie (UNI). Toutefois, seuls les termes donnés dans les langues officielles peuvent être considérés comme termes ISO.

General Information

Status
Published
Publication Date
30-Nov-1977
Current Stage
9060 - Close of review
Start Date
02-Dec-2028
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 3855:1977
English language
18 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

RNATIONAL STANDARD
RME INTERNATIONALE
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION .MEXnYHAPOAHAR OPI-AHM3ALWR l-IO CTAHAAPTM3AUMM~ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Milling cutters - Nomenclature
First edition - 1977-12-15
Fraises - Nomenclature
Premikre Edition - 1977-12-15
UDC/CDU 621.914.2 : 001.4 Ref. No./Rkf. no : ISO 3855-1977 (E/F)
Descr iptsrs : tools, milling Cutters, nomenclature/Descripteurs : outil, fraise mkanique, nomenclature.
Price based on 14 pages/Prix bask sur 14 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
FOREWORD
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation
of national Standards institutes (ISO member bodies). The work sf developing
International Standards is carried out through ISO technical committees. Every
member body interested in a subject for which a technical committee has been set
up has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated
to the member bodies for approval before their acceptance as International
Standards by the ISO Council.
International Standard ISO 3855 was developped by Technical Committee
ISO/TC 29, Sma// tools, and was circulated to the member bodies in July 1975.
lt has been approved by the member bodies of the following countries :
Austria Germany Romania
Austral ia H ungary
South Africa, Rep. of
Belgium India
Spain
Bulgaria Israel
Sweden
Canada I taly Switzerland
Czechoslovakia Mexico United Kingdom
France Poland U.S.S. R.
Th e member body of the following country exp
ressed disapproval of the document
on technical grounds :
Japan
0 International Organkation for Standardization, 1977 l
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
AVANT-PROPOS
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comites membres de /‘ISO). L’elaboration
des Normes internationales est confiee aux comites techniques de I’ISO. Chaque
comite membre interesse par une etude a Ie droit de faire Partie du comite technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en Iiaison avec I’ISO, participent egalement aux travaux.
Lee projets de Normes internationales adoptes par les comites techniques sont
soumis aux comites membres pour approbation, avant leur acceptation comme
Normes internationales par Ie Conseil de I’ISO.
La Norme internationale ISO 3855 a etc elaboree par Ie comite technique
ISO/TC 29, Petit outillage, et a etc soumise aux comites membres en juillet 1975.
Les comites membres des pays suivants l”ont approuvee :
Afrique du Sud, Rep. d’ Espagne Pologne
Allemagne France Roumanie
Hongrie Royaume-Uni
Austral ie
Autriche Inde Suede
Belgique 1 srael Suisse
Bulgar ie I talie Tchecoslovaquie
Canada Mexique U.R.S.S.
Le comite membre du pays suivant I’a desapprouvee pour des raisons techniques :
Japon
0 Organisation internationale de normalisation, 1977 l
Imprimk en Suisse
. . .
111

---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 3855-1977 (E/F)
NORME INTERNATIONALE
Milling Cutters - Nomenclature Fraises - Nomenclature
1 SCOPE AND FiELD OF APPUCATION 1 OBJET ET DOMAINE D’APPLICATION
La presente Norme internationale donne une nomenclature
This International Standard gives a nomenclature of milling
cutters in English and in French. en angiais et en francais des fraises.
Pour Ia meilleure comprehension du document, elle donne
To facilitate understanding of this document, certain terms
en preambule certains elements relatifs au fraisage.
relating to milling are given first.
NOTE - En Supplement aux termes donnes dans deux des trois
NOTE -- In addition to terms used in two of the official ISO
langues officielles de I’lSO (anglais et francais), Ia presente Norme
languages (English and French), th is I n ternational Standard gives
internationale donne les termes equivalents en allemand et en ita-
the equivalent terms in German and Italian languages (see annex);
lien (voir annexe); ces termes ont et6 inclus a Ia demande du comite
these have been included at the request of ISO Technical Com-
technique ISO 29, et sont publik sous Ia responsabilite des comites
mittee 29, and are published under the responsibility of the member
membres de I’Allemagne (DIN) et de I’ltalie (UNI). Toutefois, seuls
bodies for Germany (DIN) and Italy (UNI). However, only the
les termes donnes dans les langues officielles peuvent etre consideres
terms given in the official languages tan be considered as ISO terms.
comme termes ISO.
The document contains the following clauses : Le document camporte les chapitres suivants :
2 Milling 2 Fraisage
2.1 Definition
2.1 Definition
2.2 Procedes de fraisage
2.2 Milling processes
3 Caractkristiques des fraises
3 Characteristics of milling Cutters
3.1 Body 3.1 Corps
3.2 Entra’inement
3.2 Drive
3.3 Design 3.3 Construction
4 Classif ication des f raises
4 Classification of milling Cutters
4.1 Note d’introduction
4.1 I ntroductory note
4.2 Fraises a queue
4.2 Shank milling Cutters
4.3 Fraises a trou
4.3 Bore (arbor) milling Cutters
2 FRAISAGE
2 MILLING
2.1 Definition
2.1 Definition
fraisage : Operation d’usinage pour laquelle I’outil est anime
milling : A machining Operation in which the tool has a
d’un mouvement de coupe circulaire et Ia piece d’un mou-
circular primary motion and the workpiece a suitable feed
motion. The axis of rotation of the primary motion retains vement d’avance quelconque. L’axe de rotation du mouve-
its Position to the tool independently of the feed motion. ment de coupe conserve sa Position par rapport a I’outil
independamment du mouvement d’avance.

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 3855-1977 (E/F)
2.2 Milling processes
2.2 Prac6d4s de fraisage
fraisage en bout
fraisage combw6
2.2.4
conventional milling
fraisage en Opposition
fraisage en avalant

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 3855-1977 (E/F)
3 CARACTERISTIQUES DES FRAISES
3 CHARACTERISTICS CF- WlILLING CUTTERS
3.1 Corps
3.1 Body
3.1 .l Types de denture
3.1.4 Types of tooth
straight tooth denture droite
denture hklico’idaie - heiice a
helical (spiral) tooth - right-hand
droite
helix
denture helico’idale - helice a
helical (spiral) tooth - left-hand
gauehe
helix
staggered tooth denture 2 double helice alternke
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 3855-1977 (E/F)
3.1.2 Tooth ferm 3.4.2 Forme des dents
2.1.2.1
(
dent triangulaire
ratchet tooth
L
dent arrondie
parabolic tooth
L1.2.3
dent arrondie avec liste!
parabolic tooth with raised land
3.1.2.4
flat relieved tooth dent avec dbpouille fraiske et affhtee
3.1.2.5
eccentric (form) relieved tooth dent 2 Profil constant
3.1.3 Forme de /ar@te
3.1.3 Cutting edge forrn
plain (unbroken) cutting edge at+te 1 isse
3.1.3.2
w
u -
arete interrompue
interrupted cutting edge
roughing formed cutting edge

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 3855-1977 (E/F)
3.1.4 Tooth spacing 3.1.4 Pas de Ia denture
equally spaced teeth pas de denture a division reguliere
unequally spaced teeth pas de denture a division irreguliere
3.1.5 Direction of tut 3.1.5 Sens de coupe
coupe a droite (mouvement de coupe
right-hand cutting (clockwise cutting
dans Ie sens d’horloge pour un observa-
movement for an observer placed at
teur place du cot6 de I’entra?nement)l)
the driving end)l )
coupe a gauehe (mouvement de coupe
Ieft-hand cutting (counterclockwise
dans Ie sens contraire d’horloge pour
cutting movement for an observer
un observateur place du cot6 de
placed at the driving end)l)
I’entra?nement)l )
3.2 Drive 3.2 Entrainement
3.2.1 Shank 3.2.1 Queue
3.2.1 .l
+J++
cylindrique lisse
plain parallel
3.2.1.2
parallel with flat cylindrique a meplat
1) For tools which tan be fitted on in either direction, the driving 1) Pour les outils pouvant s’emmancher indifferemment dans un
side shall be conventionally taken as sens ou dans I’autre, considerer par convention comme cot6 d’en-
trainement :
-
the side of the boss in the case of end-working tools; - Ie cot6 de Ia face d’appui, s’il s’agit d’un outil en bout;
-
the side of the larger surface, or, if both surfaces are equal, - Ie tote de Ia plus grande face ou, dans Ie cas de faces egales,
the side of the shorter edge in the case of non-symmetrical tools
Ie cot6 de I’ar&e Ia plus courte, s’il s’agit d’un outil dissymetri-
other than end-working tools. que autre qu’un outil en bout.
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 3855-1977 (E/F)
threaded parallel
Morse taper tapped a c6ne Morse 2 trou taraude
~-.---.---.--~ ---_ -.-___ -_,- _ ____ __~_-
3.2.1.6
2 c6ne Morse 2 tenon
Morse taper tanged
l
I
1
1
---- ---- _I--------p_II
1
3.2.1.7
/
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.