ISO 15546:2007
(Main)Petroleum and natural gas industries — Aluminium alloy drill pipe
Petroleum and natural gas industries — Aluminium alloy drill pipe
ISO 15546:2007 specifies the technical delivery condition, manufacturing process, material requirements, configuration and dimensions, and verification and inspection procedures for aluminium alloy drill pipes with or without attached steel tool joints for use in drilling and production operations in the petroleum and natural gas industries.
Industries du pétrole et du gaz naturel — Tige de forage en alliage d'aluminium
L'ISO 15546:2007 spécifie les conditions techniques de livraison, le procédé de fabrication, les exigences de matériau, la configuration et les dimensions, les procédures de vérification et d'inspection pour les tiges de forage en alliage d'aluminium, avec ou sans raccords vissés en acier, convenant à l'emploi dans les opérations de forage et de production dans les industries du pétrole et du gaz naturel.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 15546
Второе издание
2007-05-15
Промышленность нефтяная и газовая.
Бурильные трубы из алюминиевых
сплавов
Petroleum and natural gas industries – Aluminium alloy drill pipe
Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
ISO 15546:2007(R)
©
ISO 2007
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 15546:2007(R)
Отказ от ответственности при работе в PDF
Настоящий файл PDF может содержать интегрированные шрифты. В соответствии с условиями лицензирования, принятыми
фирмой Adobe, этот файл можно распечатать или вывести на экран, но его нельзя изменить, пока не будет получена
лицензия на загрузку интегрированных шрифтов в компьютер, на котором ведется редактирование. В случае загрузки
настоящего файла заинтересованные стороны принимают на себя ответственность за соблюдение лицензионных условий
фирмы Adobe. Центральный секретариат ISO не несет никакой ответственности в этом отношении.
Adobe − торговый знак фирмы Adobe Systems Incorporated.
Подробности, относящиеся к программным продуктам, использованным для создания настоящего файла PDF, можно найти в
рубрике General Info файла; параметры создания PDF были оптимизированы для печати. Были приняты во внимание все
меры предосторожности с тем, чтобы обеспечить пригодность настоящего файла для использования комитетами-членами
ISO. В редких случаях возникновения проблемы, связанной со сказанным выше, просьба проинформировать Центральный
секретариат по адресу, приведенному ниже.
ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ
© ISO 2002
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO по адресу, указанному ниже, или членов ISO в стране регистрации пребывания.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии
ii © ISO 2007 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 15546:2007(R)
Содержание Страница
Предисловие .iv
Введение .v
1 Область применения .1
2 Нормативные ссылки .1
3 Термины, определения и обозначения.2
3.1 Термины и определения .2
3.2 Обозначения.3
4 Информация, предоставляемая покупателем.4
5 Процесс изготовления и условия поставки.5
5.1 Общие положения .5
5.2 Термическая обработка.5
5.3 Прослеживаемость .5
5.4 Условия поставки.5
6 Требования к материалам .6
6.1 Группы материалов .6
6.2 Металлографическое исследование .7
6.3 Химический состав.7
6.4 Бурильные станки из стали .7
7 Конфигурация и размеры труб.8
7.1 Конфигурация .8
7.2 Длина .8
7.3 Размеры труб и бурильных замков.10
7.4 Расчетная масса .16
7.5 Сбег резьбы высадки .20
7.6 Прямолинейность.20
7.7 Овальность и эксцентриситет труб .20
7.8 Требования к внутреннему шаблону.21
7.9 Внутреннее покрытие.21
7.10 Сборка узла бурильная труба – бурильный замок .21
8 Методы испытаний .22
9 Методы измерений.23
10 Осмотр .24
11 Маркировка .24
12 Упаковка, транспортировка и хранение.25
13 Документы .25
13.1 Сертификация .25
13.2 Сохранение записей.25
14 Условия поставки.26
Приложение А (нормативное) Проверка покупателем .27
Приложение В (нормативное) Дополнительное требование. Полные проверочные
испытания конструкции на усталость.28
Приложение С (нормативное) Испытание на коррозию.30
Библиография.31
© ISO 2007 – Все права сохраняются iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 15546:2007(R)
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных стандартов
обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член, заинтересованный в
деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в
этом комитете. Международные правительственные и неправительственные организации, имеющие
связи с ISO, также принимают участие в работах. ISO работает в тесном сотрудничестве с
Международной электротехнической комиссией (IEC) по всем вопросам стандартизации в области
электротехники.
Международные стандарты разрабатываются в соответствии с правилами, установленными в
Директивах ISO/IEC, Часть 2.
Основная задача технических комитетов состоит в подготовке международных стандартов. Проекты
международных стандартов, одобренные техническими комитетами, рассылаются комитетам-членам
на голосование. Их опубликование в качестве международных стандартов требует одобрения, по
меньшей мере, 75 % комитетов-членов, принимающих участие в голосовании.
Следует иметь в виду, что некоторые элементы этого документа могут быть объектом патентных прав.
ISO не должен нести ответственность за идентификацию какого-либо одного или всех патентных прав.
ISO 15546 подготовлен Техническим Комитетом ISO/TC 67, Материалы, оборудование и морские
платформы для нефтяной, нефтехимической и газовой промышленности.
Настоящее второе издание отменяет и заменяет первое издание (ISO 15546:2002), которое
подверглось небольшому пересмотру.
iv © ISO 2007 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 15546:2007(R)
Введение
Пользователи настоящего международного стандарта должны знать, что для отдельных применений
могут устанавливаться дополнительные или отличающие требования. Настоящий международный
стандарт не ставит своей целью запретить изготовителю предлагать, а покупателю приобретать
альтернативное оборудование или технические решения для отдельного применения, в частности,
применений новейшей или развивающейся технологии. Если предлагается альтернатива,
изготовитель должен установить все отклонения от настоящего международного стандарта и
предоставить соответствующую подробную информацию.
Настоящий международный стандарт содержит требования разного характера. Они
идентифицируются определенными словами:
слово “должен” используется для указания, что положение является обязательным;
слово “следует” используется для указания, что положение является необязательным, но
рекомендуемым к исполнению;
слово “может” используется для указания, что положение является дополнительным.
© ISO 2007 – Все права сохраняются v
---------------------- Page: 5 ----------------------
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 15546:2007(E)
Промышленность нефтяная и газовая. Бурильные трубы из
алюминиевых сплавов
1 Область применения
В настоящем международном стандарте устанавливаются технические условия поставки,
технологический процесс, требования к материалам, конфигурация и размеры, а также процедуры
проверки и контроля бурильных труб из алюминиевых сплавов с навинчиваемыми стальными
бурильными замками или без них для использования в бурении и производственных операциях в
нефтяной и газовой промышленности.
2 Нормативные ссылки
Следующие ссылочные нормативные документы являются обязательными при применении данного
документа. Для жестких ссылок применяется только цитированное издание документа. Для плавающих
ссылок необходимо использовать самое последнее издание нормативного ссылочного документа
(включая любые изменения).
ISO 2566-1, Сталь. Таблицы перевода величин относительного удлинения. Часть 1. Сталь
углеродистая и низколегированная
ISO 6892, Материалы металлические. Испытания на растяжение при температуре окружающей
среды
ISO 9303, Трубы стальные бесшовные и сварные (кроме труб, полученных дуговой сваркой под
флюсом) напорные. Ультразвуковой контроль всей периферийной поверхности для обнаружения
продольных дефектов
ISO 10424-2, Промышленность нефтяная и газовая. Оборудование для роторного бурения. Часть 2.
Нарезание резьбы и контроль вращающихся резьбовых соединений с буртиком
ISO 11484, Трубы стальные напорные. Квалификация и сертификация персонала по
неразрушающему контролю
ISO 11960:2004, Промышленность нефтяная и газовая. Стальные трубы для применения в
скважинах в качестве обсадных или насосно-компрессорных труб
1)
ASTM A370, Стандартные методы испытаний и определения для механических испытаний
изделий из стали
ASTM G1, Стандартная практика подготовки, очистки и оценки испытательных образцов в
отношении коррозии
ASTM G44, Стандартная практика экспозиции металлов и сплавов путем поочередного погружения
в 3,5 %-ый раствор хлорида натрия
1) ASTM International, 100 Bar Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428-2959, USA.
© ISO 2007 – Все права сохраняются 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 15546:2007(R)
Руководство по статистическому планированию и анализу испытаний на усталость — STP-588, ASTM
3 Термины, определения и обозначения
3.1 Термины и определения
В настоящем документе используются следующие термины и обозначения.
3.1.1
недостаток
defect
дефект, размеры которого достаточны для того, чтобы служить основанием для отбраковки изделия
исходя из критериев, установленных в настоящем международном стандарте
3.1.2
бурильная труба
drill pipe
бесшовная труба, используемая для вращения бурильного долота и циркуляции бурового раствора,
причем трубы соединяются при помощи бурильных замков
3.1.3
плавка
heat
метал, производимый в течение одного цикла периодического процесса плавления
3.1.4
дефект
imperfection
разрыв в стенках изделия или на его поверхности, который может быть обнаружен методом
неразрушающего контроля, как установлено в ISO 11960:2004, Таблица C.62 или Таблица E.62
3.1.5
партия
lot
отдельные трубы одинаковых размеров и сортамента, подвергнутые термообработке, как части
непрерывного процесса (или партии), изготовленные из одной плавки или разных плавок,
сгруппированные в соответствии с документированной процедурой
ПРИМЕЧАНИЕ Документированная процедура гарантирует, что требования настоящего международного
стандарта выполняются.
3.1.6
изготовитель
manufacturer
фирма, компания или корпорация, отвечающие за маркировку продукции
ПРИМЕЧАНИЕ Маркировка изготовителем гарантирует, что продукция соответствует настоящему
международному стандарту, а изготовитель отвечает за соответствие всем применимым положениям этого
стандарта.
3.1.7
трубопрокатный стан
pipe mill
оборудование для изготовления труб, имеющееся в распоряжении фирмы, компании или корпорации
2 © ISO 2007 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 15546:2007(R)
3.1.8
обрабатывающая установка
processor
оборудование для нарезки резьбы и сборки труб с использованием бурильных замков, имеющееся в
распоряжении фирмы, компании или корпорации
3.1.9
бесшовная труба
seamless pipe
кованое трубное изделие без сварного шва, изготовленное путем горячей обработки, и при
необходимости путем последующей чистовой обработки трубного изделия в холодном состоянии для
придания ему требуемых формы, размеров и характеристик
3.2 Обозначения
В настоящем международном стандарте используются следующие обозначения.
D Наружный диаметр тела трубы, выражаемый в миллиметрах
D Наружный диаметр высаженного конца трубы, выражаемый в миллиметрах
1
D Диаметр, концевая канавка резьбы в торцевой плоскости трубы, выражаемый в
2
миллиметрах
D Наружный диаметр конца трубы, выражаемый в миллиметрах
3
D Наружный диаметр трубной резьбы в торцевой плоскости, выражаемый в миллиметрах
4
D Диаметр трубы в месте сбега резьбы, выражаемый в миллиметрах
5
D Диаметр трубы в расчетной плоскости, выражаемый в миллиметрах
6
D Наружный диаметр протекторного утолщения, выражаемый в миллиметрах
pt
D Диаметр фаски бурильного замка, выражаемый в миллиметрах
s
D Диаметр фаски переводника бурильного замка, выражаемый в миллиметрах
se
D Диаметр фаски ниппеля, выражаемый в миллиметрах
sp
D Наружный диаметр бурильного замка, выражаемый в миллиметрах
tj
d Внутренний диаметр, выражаемый в миллиметрах
d Внутренний диаметр высаженного конца трубы, выражаемый в миллиметрах
1
d Внутренний диаметр трубной резьбы в базовой плоскости, выражаемый в миллиметрах
2
d Диаметр конического отверстия бурильного замка в торцевой плоскости, выражаемый в
3
миллиметрах
d Диаметр конического отверстия бурильного замка в расчетной плоскости уплотнения,
4
выражаемый в миллиметрах
d Внутренний диаметр резьбы бурильного замка в базовой плоскости, выражаемый в
5
миллиметрах
d Внутренний диаметр резьбы бурильного замка в концевой плоскости, выражаемый в
6
миллиметрах
© ISO 2007 – Все права сохраняются 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 15546:2007(R)
d Диаметр фаски в месте упорного внутреннего перехода бурильного замка, выражаемый в
7
миллиметрах
d Внутренний диаметр фаски в месте упорного конца трубы, выражаемый в миллиметрах
8
d Внутренний диаметр ниппеля бурильного замка, выражаемый в миллиметрах
tp
d Внутренний диаметр муфты бурильного замка, выражаемый в миллиметрах
tb
f Коэффициент, используемый для определения испытательного гидростатического давления
L Длина высаженного конца трубы, выражаемая в миллиметрах
1
L Длина переходной зоны высаженного конца трубы, выражаемая в миллиметрах
2
L Длина протекторного утолщения, выражаемая в миллиметрах
3
L Длина переходной зоны протекторного утолщения, выражаемая в миллиметрах
4
L Расстояние между концом трубы и концом обработанной конической поверхности
5
стабилизирующей канавки, выражаемое в миллиметрах
l Расстояние от концевой плоскости бурильного замка до внутренней торцевой поверхности с
буртиком, выражаемое в миллиметрах
l Длина трубы без бурильного замка, выражаемая в метрах (расстояние между концами
p
трубы)
l Длина трубы с бурильным замком, выражаемая в метрах (расстояние между торцевой
pj
поверхностью муфты бурильного замка и буртиком ниппеля)
l Длина муфты бурильного замка, выражаемая в миллиметрах
tb
l Длина ниппеля бурильного станка, выражаемая в миллиметрах
tp
p Стандартное гидростатическое испытательное давление, выражаемое в мегапаскалях
t Толщина стенок тела трубы, выражаемая в миллиметрах
t Толщина стенок высаженного конца трубы, выражаемая в миллиметрах
1
σ Установленный минимальный предел текучести, выражаемый в мегапаскалях
y,min
4 Информация, предоставляемая покупателем
4.1 При размещении заказов на бурильные трубы без резьбы, с резьбой, но без бурильных замков,
или с навинчиваемыми бурильными замками покупатель должен предоставить в заказе на покупку
информацию по следующим позициям:
a) ссылка на настоящий международный стандарт (т. е. ISO 15546);
b) количество;
c) внутренний высаженный конец трубы, наружный высаженный конец трубы, наружный или
внутренний высаженный конец трубы и протекторное утолщение (см. Таблицы 4 − 7);
d) условия поставки бурильных труб (см. 5.4 и Раздел 14);
e) наружный диаметр (см. Таблицы 4 − 7);
4 © ISO 2007 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 15546:2007(R)
f) толщина стенок (см. Таблицы 4 − 7);
g) группа материалов (см. Таблицу 1);
h) длина (см. 7.2, Таблицу 3);
i) дата поставки и погрузочные инструкции;
j) осмотр покупателем (см. Приложение A);
k) альтернативы бурильных замков (см. Рисунок 7).
4.2 Покупателю также рекомендуется установить в заказе на покупку требования по следующим
позициям:
a) покрытия труб (см. 7.9);
b) требования к маркировке (см. Раздел 11);
c) неразрушающий контроль (см. 10.4);
d) испытание на скорость коррозии для химического состава Группы IV (см. Таблицу 1);
e) сертификаты испытаний (см. 13.1);
f) система сплавов (см. Таблицу 1).
5 Процесс изготовления и условия поставки
5.1 Общие положения
Бурильная труба, поставляемая в соответствии с настоящим международным стандартом, должна
изготавливаться по бесшовной технологии.
5.2 Термическая обработка
Бурильные трубы должны подвергаться термической обработке на твердый раствор, а затем
искусственному или естественному старению. Алюминиевая труба не должна подвергаться холодной
обработке после заключительной термической обработки на твердый раствор за исключением
дополнительных операций нормальной правки или нарезания резьбы.
Требования к температуре и продолжительности циклов термической обработки на твердый раствор и
старения должны устанавливаться в соответствии с документированной практикой изготовителя.
Истинная температура печи и время транспортировки должны быть документированы с тем, чтобы
проверить соответствие каждой термически обработанной партии документированным требованиям
изготовителя.
5.3 Прослеживаемость
Изготовитель должен установить процедуры и следовать им для сохранения идентичности плавки или
партии или и того и другого, пока не будут проведены все требуемые испытания плавки/партии и не
будет подтверждено соответствие техническим требованиям.
5.4 Условия поставки
Бурильные трубы из сплавов алюминия обычно поставляются как
© ISO 2007 – Все права сохраняются 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 15546:2007(R)
a) трубы без резьбы на концах (с наружными или внутренними высаженными концами, но без
резьбы),
b) трубы с резьбой (с наружными или внутренними высаженными концами, но без бурильных
замков), или
c) трубы с навинчиваемыми бурильными замками (с наружными или внутренними высаженными
концами).
6 Требования к материалам
6.1 Группы материалов
Материалы для бурильных труб из сплавов алюминия после термической обработки разделяются на
следующие четыре группы материалов, которые должны соответствовать Таблице 1:
Группа I, без дополнительных требований высокой прочности или стойкости к коррозии;
Группа II, с повышенной прочностью;
Группа III, с высокой теплостойкостью;
Группа IV, с повышенной стойкостью к коррозии.
Таблица 1 — Требования к материалам для бурильных труб из сплавов алюминия
a
Характеристика Единица Требования
измерения
Группа Группа Группа Группа
материалов материалов материалов материалов
I II Ill IV
Состав сплава AI-Cu-Mg AI-Zn-Mg AI-Cu-Mg-Si-Fe AI-Zn-Mg
Предел текучести, мин. МПа 325 480 340 350
(метод определения предела
текучести по остаточной
деформации, равной 0,2 %)
Прочность на разрыв, мин. МПа 460 530 410 400
Удлинение, мин. % 12 7 8 9
Рабочая температура, макс. °C 160 120 220 160
2
Скорость коррозии в 3,5 %-ом г/(мч) — — — 0,08
растворе хлорида натрия, макс.
Разрешается использовать альтернативный состав сплава алюминия при условии, что покупатель согласен и что сплав
соответствует требованиям, предъявляемым к одной из четырех категорий групп материалов.
Изготовитель должен иметь документированную процедуру, устанавливающую минимальный предел текучести, который
может быть достигнут при максимальной рабочей температуре, установленной в Таблице 1.
Механические испытания должны проводиться в соответствии с ISO 6892.
Пользователь должен знать, что предел текучести при температуре окружающей среды может быть уменьшен вплоть до
значения, равного 30 % предела текучести при максимальной рабочей температуре для длительности воздействия,
превышающей 500 ч.
a
Механические характеристики сплавов, приведенные в данной таблице, установлены для испытательной температуры,
равной 21 °C ± 3 °C.
6 © ISO 2007 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 15546:2007(R)
6.2 Металлографическое исследование
Каждый образец партии, подвергнутый термической обработке, должен пройти металлографическое
исследование. Макроструктура должна быть однородной, без трещин, выемок, расслоений, усадочных
раковин, задиров на поверхности или пористости. Микроструктура не должна содержать пор или
эвтектического расплава на границах зерен, образующегося при термической обработке на твердый
раствор.
Что касается терминологии, используемой в исследованиях микроструктур, см. ASTM B917 и
ASTM B918.
6.3 Химический состав
Каждая плавка должна подвергаться химическому анализу. Остаточное содержание свинца должно
ограничиваться 0,005 % по массе для всех групп материалов.
6.4 Бурильные станки из стали
Материалы для стальных бурильных замков должны соответствовать Таблице 2.
Таблица 2 — Требования к механическим характеристикам стальных бурильных замков
Единица
a
Характеристика Требование
измерения
Прочность на разрыв, мин. МПа 880
Предел текучести, мин. (метод определения МПа 735
предела текучести по остаточной деформации,
равной 0,2 %)
Удлинение после разрыва, мин. % 13
Требование к поглощенной энергии при Дж 70 (среднее значение
продольных испытаниях образцов по Шарпи с V- результатов трех
b
образным надрезом, мин. испытаний)
47 (отдельное
значение)
Твердость по Бриннелю, мин. HBW 285
Определение механических характеристик ниппеля должно проводиться в соответствии с
ASTM A370.
Другие измерительные базы могут использоваться с согласия покупателя. В таких случаях
соответствующие значения удлинения должны быть получены согласно ISO 2566-1. В случае
разногласий должна использоваться калибровочная база lS= 5,65 , .
oo
Что касается положения опытных образцов, см. ISO 10924-2.
a
Механические характеристики материала бурильных замков, приведенные в настоящей
таблице, получены для испытательной температуры, равной 21 °C ± 3 °C.
b
По соглашению между покупателем и изготовителем, а также когда установлено в заказе на
покупку, испытание на удар по Шарпи должно проводиться при температуре − 10 °C ± 3 °C и
должно отвечать этим требованиям.
© ISO 2007 – Все права сохраняются 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 15546:2007(R)
7 Конфигурация и размеры труб
7.1 Конфигурация
Конфигурация бурильных труб из сплавов алюминия должна соответствовать Рисунку 1 для труб с
внутренними высаженными концами и Рисунку 2 для труб с наружными высаженными концами, а также
Рисунку 3 для труб с протекторным утолщением.
7.2 Длина
Диапазон значений длины бурильных труб должен соответствовать Таблице 3.
Таблица 3 — Длина трубы (см. Рисунок 1)
Размеры в метрах
Диапазон
Состояние трубы при
поставке
1 2 3
+ 0,25
С бурильным замком, l 6,20 9,10 12,40
pj
− 0,15
+ 0,25
Без бурильного замкаt, l 5,80 8,70 12,00
p
− 0,15
Трубы другой длины могут быть заказаны по соглашению между изготовителем
и покупателем.
8 © ISO 2007 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 15546:2007(R)
Рисунок 1 — Бурильная труба с Рисунок 2 — Бурильная труба с Рисунок 3 — Бурильная труба с
высадкой внутрь наружной высадкой протекторным утолщением
© ISO 2007 – Все права сохраняются 9
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 15546:2007(R)
7.3 Размеры труб и бурильных замков
7.3.1 Размеры труб
Размеры тела трубы и высаженных концов вместе с допусками должны соответствовать
Таблице 4, для труб с наружными высаженными концами (см. также Рисунок 4),
Таблице 5, для труб с внутренними высаженными концами (см. также Рисунок 5), и
Таблицам 6 и 7, для труб с протекторным утолщением (см. также Рисунок 6).
7.3.2 Размеры бурильных замков
Размеры бурильных замков должны соответствовать Рисунку 7 и Таблице 8. Если используется резьба
с вращающимся буртиком, то она должна соответствовать ISO 10424-2.
Другие размеры и конструкции бурильных замков могут использоваться по соглашению между
покупателем и изготовителем.
7.3.3 Размеры резьбы типа ТТ (соединение трубы и бурильного замка)
Размеры резьбы бурильных замков [см. Рисунок 8 a)] приведены в Таблице 9.
Размеры резьбы труб [см. Рисунок 8 b)] приведены в Таблице 10.
Размеры формы резьбы приведены для бурильных замков на Рисунке 9 a), а для трубы – на
Рисунке 9 b).
10 © ISO 2007 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 15546:2007(R)
a
Ось бурильной трубы.
Рисунок 4 — Конец бурильной трубы с наружной высадкой
a
Ось бурильной трубы.
Рисунок 5 — Конец бурильной трубы с высадкой внутрь
a
Ось бурильной трубы.
ПРИМЕЧАНИЕ Что касается обозначений, см. 3.2.
Рисунок 6 — Протекторное утолщение бурильной трубы
© ISO 2007 – Все права сохраняются 11
---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 15546:2007(R)
Размеры в миллиметрах
Обозначение
1 резьба типа TT NOTE Что касается обозначений, см. 3.2.
2 резьба с вращающимся буртиком
a
Два варианта для диаметра переводника муфты
3 пояс для маркировки
показаны в X1 и X2.
Рисунок 7 — Бурильный замок для бурильной трубы из сплава алюминия
12 © ISO 2007 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO 15546:2007(R)
Размеры в миллиметрах
a) Бурильный замок
Рисунок 8 — Резьбовое соединение бурильной трубы и бурильного замка
© ISO 2007 – Все права сохраняются 13
---------------------- Page: 18 ----------------------
ISO 15546:2007(R)
Размеры в миллиметрах
b) Бурильная труба
Обозначение
...
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 15546
Second edition
2007-05-15
Petroleum and natural gas industries —
Aluminium alloy drill pipe
Industries du pétrole et du gaz naturel — Tige de forage en alliage
d'aluminium
Reference number
ISO 15546:2007(E)
©
ISO 2007
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 15546:2007(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2007
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2007 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 15546:2007(E)
Contents Page
Foreword. iv
Introduction . v
1 Scope .1
2 Normative references .1
3 Terms, definitions and symbols.2
3.1 Terms and definitions .2
3.2 Symbols .3
4 Information to be supplied by purchaser.4
5 Process of manufacture and delivery condition .5
5.1 General.5
5.2 Heat treatment.5
5.3 Traceability.5
5.4 Delivery condition.5
6 Material requirements .5
6.1 Material groups .5
6.2 Metallographic examination .6
6.3 Chemical composition .6
6.4 Steel tool joints .6
7 Configuration and dimensions of pipes.7
7.1 Configuration .7
7.2 Length .7
7.3 Dimensions of pipes and tool joints.9
7.4 Design mass.15
7.5 Upset run-out .19
7.6 Straightness .19
7.7 Ovality and eccentricity of pipes.19
7.8 Drift requirements.20
7.9 Internal coating .20
7.10 Drill pipe-tool joint assembly.20
8 Test methods.21
9 Measuring methods.22
10 Inspection .22
11 Marking .23
12 Packaging, transport and storage.23
13 Documents .24
13.1 Certification .24
13.2 Retention of records.24
14 Delivery conditions.24
Annex A (normative) Purchaser inspection .25
Annex B (normative) Supplementary requirement — Full scale fatigue design verification test .26
Annex C (normative) Corrosion test .28
Bibliography .29
© ISO 2007 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 15546:2007(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 15546 was prepared by Technical Committee ISO/TC 67, Materials, equipment and offshore structures
for petroleum, petrochemical and natural gas industries.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 15546:2002), of which it constitutes a minor
revision.
iv © ISO 2007 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 15546:2007(E)
Introduction
Users of this International Standard need to be aware that further or differing requirements could be needed
for individual applications. This International Standard is not intended to inhibit a manufacturer from offering,
or the purchaser from accepting, alternative equipment or engineering solutions for the individual
application — particularly applicable where there is innovative or developing technology. Where an alternative
is offered, the manufacturer will need to identify any variations from this International Standard and provide
details.
This International Standard includes requirements of various nature. These are identified by the use of certain
verbal forms:
⎯ “shall” is used to indicate that a provision is mandatory;
⎯ “should” is used to indicate that a provision is not mandatory, but recommended as good practice;
⎯ “may” is used to indicate that a provision is optional.
© ISO 2007 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 15546:2007(E)
Petroleum and natural gas industries — Aluminium alloy drill
pipe
1 Scope
This International Standard specifies the technical delivery condition, manufacturing process, material
requirements, configuration and dimensions, and verification and inspection procedures for aluminium alloy
drill pipes with or without attached steel tool joints for use in drilling and production operations in the petroleum
and natural gas industries.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 2566-1, Steel — Conversion of elongation values — Part 1: Carbon and low alloy steels
ISO 6892, Metallic materials — Tensile testing at ambient temperature
ISO 9303, Seamless and welded (except submerged arc-welded) steel tubes for pressure purposes — Full
peripheral ultrasonic testing for the detection of longitudinal imperfections
ISO 10424-2, Petroleum and natural gas industries — Rotary drilling equipment — Part 2: Threading and
gauging of rotary shouldered thread connections
ISO 11484, Steel tubes for pressure purposes — Qualification and certification of non-destructive testing
(NDT) personnel
ISO 11960:2004, Petroleum and natural gas industries — Steel pipes for use as casing or tubing for wells
1)
ASTM A370, Standard Test Methods and Definitions for Mechanical Testing of Steel Products
ASTM G1, Standard Practice for Preparing, Cleaning, and Evaluating Corrosion Test Specimens
ASTM G44, Standard Practice for Exposure of Metals and Alloys by Alternate Immersion in Neutral 3,5 %
Sodium Chloride Solution
Manual on Statistical Planning and Analysis for Fatigue Experiments — STP-588, ASTM
1) ASTM International, 100 Bar Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428-2959, USA.
© ISO 2007 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 15546:2007(E)
3 Terms, definitions and symbols
3.1 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1.1
defect
imperfection of sufficient magnitude to warrant rejection of the product based on the criteria defined in this
International Standard
3.1.2
drill pipe
seamless pipe used to rotate the drill bit and circulate the drilling mud, pipes being coupled together by means
of tool joints
3.1.3
heat
metal produced by a single cycle of a batch melting process
3.1.4
imperfection
discontinuity in the product wall or on the product surface that can be detected by a NDE method as given in
ISO 11960:2004, Table C.62 or Table E.62
3.1.5
lot
lengths of pipe with the same specified dimensions and grade, heat treated as part of a continuous operation
(or batch), and which are of a single heat or from different heats grouped according to documented procedure
NOTE The documented procedure will ensure that the appropriate requirements of this International Standard are
met.
3.1.6
manufacturer
firm, company or corporation responsible for marking the product
NOTE Marking by the manufacturer warrants that the product conforms to this International Standard, and it is the
manufacturer who is responsible for compliance with all of its applicable provisions.
3.1.7
pipe mill
firm, company or corporation that operates pipe-making facilities
3.1.8
processor
firm, company or corporation that operates facilities capable of cutting the threads and assembly of the pipe
with the tool joints
3.1.9
seamless pipe
wrought tubular product made without a welded seam, manufactured by hot working and, if necessary, by
subsequent cold finishing of the tubular product to produce the desired shape, dimensions and properties
2 © ISO 2007 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 15546:2007(E)
3.2 Symbols
The following symbols are used in this International Standard.
D Pipe body outside diameter, expressed in millimetres
D Outside diameter of upset end, expressed in millimetres
1
D Diameter, thread end groove in the pipe end plane, expressed in millimetres
2
D Pipe end outside diameter, expressed in millimetres
3
D Pipe thread outside diameter in the end plane, expressed in millimetres
4
D Pipe diameter at the thread run-out, expressed in millimetres
5
D Pipe diameter in the estimated plane, expressed in millimetres
6
D Outside diameter of protector thickening, expressed in millimetres
pt
D Tool joint bevel diameter, expressed in millimetres
s
D Tool joint elevator bevel diameter, expressed in millimetres
se
D Pin bevel diameter, expressed in millimetres
sp
D Tool joint outside diameter, expressed in millimetres
tj
d Inside diameter, expressed in millimetres
d Inside diameter of the pipe upset end, expressed in millimetres
1
d Pipe thread inside diameter in the plane of reference, expressed in millimetres
2
d Tool joint tapered bore diameter in the plane of the end, expressed in millimetres
3
d Tool joint tapered bore diameter in the seal estimated plane, expressed in millimetres
4
d Tool joint thread inside diameter in the plane of reference, expressed in millimetres
5
d Tool joint thread inside diameter in the end plane, expressed in millimetres
6
d Bevel diameter at the tool joint thrust inner step, expressed in millimetres
7
d Inside bevel diameter at the pipe thrust end, expressed in millimetres
8
d Tool joint pin inside diameter, expressed in millimetres
tp
d Tool joint box inside diameter, expressed in millimetres
tb
f Hydrostatic pressure test factor
L Length of upset end, expressed in millimetres
1
L Length of upset end transition zone, expressed in millimetres
2
L Length of protector thickening, expressed in millimetres
3
L Length of protector thickening transition zone, expressed in millimetres
4
L Distance between the pipe end and the end of the processed tapered surface of the stabilizing
5
groove, expressed in millimetres
© ISO 2007 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 15546:2007(E)
l Distance from tool joint end plane to inside shoulder face, expressed in millimetres
l Pipe length without tool joint, expressed in metres (the distance between the pipe ends)
p
l Pipe length with tool joint, expressed in metres (the distance between the tool joint box face and
pj
pin shoulder)
l Tool joint box length, expressed in millimetres
tb
l Tool joint pin length, expressed in millimetres
tp
p Standard hydrostatic test pressure, expressed in megapascals
t Wall thickness of pipe body, expressed in millimetres
t Wall thickness of upset end, expressed in millimetres
1
σ Specified minimum yield strength, expressed in megapascals
y,min
4 Information to be supplied by purchaser
4.1 In placing orders for drill pipe without threads, with threads but without tool joints, or with tool joints
attached, the purchaser shall specify the following on the purchase order:
a) reference to this International Standard (i.e. ISO 15546);
b) quantity;
c) internal upset, external upset, external or internal upset and protector thickening (see Tables 4 to 7);
d) drill pipe delivery condition (see 5.4 and Clause 14);
e) outside diameter (see Tables 4 to 7);
f) wall thickness (see Tables 4 to 7);
g) material group (see Table 1);
h) length (see 7.2, Table 3);
i) delivery date and shipping instructions;
j) inspection by purchaser (see Annex A);
k) alternatives of tool joints (see Figure 7).
4.2 The purchaser should also state on the purchase order any requirements concerning the following
stipulations, which are at the option of the purchaser:
a) pipe coatings (see 7.9);
b) marking requirements (see Clause 11);
c) non-destructive inspection (see 10.4);
d) corrosion rate test for Group IV chemistry (see Table 1);
e) test certificates (see 13.1);
f) alloy system (see Table 1).
4 © ISO 2007 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 15546:2007(E)
5 Process of manufacture and delivery condition
5.1 General
Drill pipe furnished to this International Standard shall be made by the seamless process.
5.2 Heat treatment
Drill pipes shall be heat-treated by solution heat treatment followed by artificial or natural ageing. The
aluminium pipe shall not be subjected to cold working after the final heat-treatment process, except for that
which is incidental to normal straightening or threading operations.
The temperature and time requirements for the solution and ageing heat-treatment cycles shall be determined
in accordance with the manufacturer's documented practice. Actual furnace temperatures and transfer timing
shall be documented in order to verify that each heat-treatment lot meets the manufacturer’s documented
requirements.
5.3 Traceability
The manufacturer shall establish and follow procedures for maintaining heat or lot identity or both until all
required heat/lot tests have been performed and conformance with specification requirements has been
verified.
5.4 Delivery condition
Aluminium alloy drill pipes are normally supplied as
a) plain end pipe (with external or internal upsets but without threads),
b) threaded pipe (with external or internal upsets but without tool joints), or
c) with tool joints attached (with external or internal upsets).
6 Material requirements
6.1 Material groups
Materials for aluminium alloy drill pipes after heat treatment are divided into the following four material groups
that shall be in accordance with Table 1:
⎯ Group I, without additional requirements for high strength or corrosion resistance;
⎯ Group II, with improved strength;
⎯ Group III, with high-temperature mechanical properties;
⎯ Group IV, with improved corrosion resistance.
© ISO 2007 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 15546:2007(E)
Table 1 — Material requirements for aluminium alloy drill pipes
a
Characteristic Unit Requirements
Material Material Material Material
group I group II group Ill group IV
Alloy system AI-Cu-Mg AI-Zn-Mg AI-Cu-Mg-Si-Fe AI-Zn-Mg
Yield strength, min. MPa 325 480 340 350
(0,2 % offset method)
Tensile strength, min. MPa 460 530 410 400
Elongation, min. % 12 7 8 9
Operational temperature, max. °C 160 120 220 160
2
Corrosion rate in 3,5 % sodium chloride g/(mh) — — — 0,08
solution, max.
It is permitted to use an alternative aluminium alloy system, provided there is purchaser agreement and that it conforms to the
requirements of one of the four material group categories.
The manufacturer shall have a documented procedure that demonstrates the minimum yield strength that can be achieved at the
maximum operational temperature defined in Table 1.
Mechanical testing shall be in accordance with ISO 6892.
It is necessary that users be aware that the yield strength at ambient temperature can be reduced by up to 30 % at the maximum
operational temperature for exposure times greater than 500 h.
a
The mechanical properties of the alloys given in this table are for a test temperature of 21 °C ± 3 °C.
6.2 Metallographic examination
Each heat treatment lot sample shall undergo metallographic examination. The macrostructure shall be
homogeneous, without cracks, pits, laminations, shrinkage cavities, surface tears or sponginess. The
microstructure shall not contain porosities or grain boundary eutectic melting resulting from solution heat
treatment.
For terminology relating to microstructure examination, see ASTM B917 and ASTM B918.
6.3 Chemical composition
Chemical analysis shall be undertaken on each heat. The residual lead content shall be limited to 0,005 % by
mass for all material groups.
6.4 Steel tool joints
Material for steel tool joints shall be in accordance with Table 2.
6 © ISO 2007 – All rights reserved
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 15546:2007(E)
Table 2 — Mechanical property requirements for steel tool joints
a
Characteristic Unit Requirement
Tensile strength, min. MPa 880
Yield strength, min. (0,2 % offset method) MPa 735
Elongation after fracture, min. % 13
Longitudinal Charpy V notch absorbed energy J 70 average
b
requirement, min. of three tests
(47 single value)
Brinell hardness, min. HBW 285
Determination of the mechanical properties of the pin shall be in accordance with ASTM A370.
Other gauge lengths may be used with purchaser agreement. In such cases, the corresponding
elongation values shall be obtained in accordance with ISO 2566-1. In cases of dispute, the gauge
length, lS= 5,65 , shall be used.
oo
For location of test-pieces, see ISO 10924-2.
a
The mechanical properties of the tool joint material given in this table are for a test temperature of
21 °C ± 3 °C.
b
By agreement between the purchaser and the manufacturer, and when specified on the purchase
order, the Charpy impact testing shall be carried out at − 10 °C ± 3 °C and shall meet these
requirements.
7 Configuration and dimensions of pipes
7.1 Configuration
The configuration of the aluminium alloy drill pipe shall be in accordance with Figure 1 for pipes with internal
upset ends, with Figure 2 for pipes with external upset ends, and with Figure 3 for pipes with protector
thickening.
7.2 Length
Drill pipe length ranges shall be in accordance with Table 3.
Table 3 — Pipe length (see Figure 1)
Dimensions in metres
Range
Pipe condition at delivery
1 2 3
+ 0,25
With tool joint, l 6,20 9,10 12,40
pj
− 0,15
+ 0,25
Without tool joint, l 5,80 8,70 12,00
p
− 0,15
Other pipe lengths may be ordered by agreement between the manufacturer and
purchaser.
© ISO 2007 – All rights reserved 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 15546:2007(E)
Figure 1 — Drill pipe with Figure 2 — Drill pipe with external Figure 3 — Drill pipe with
internal upset upset protector thickening
8 © ISO 2007 – All rights reserved
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 15546:2007(E)
7.3 Dimensions of pipes and tool joints
7.3.1 Pipe dimensions
The dimensions of the pipe body and upset ends, together with the tolerances, shall be in accordance with
⎯ Table 4, for pipes with external upset ends (see also Figure 4),
⎯ Table 5, for pipes with internal upset ends (see also Figure 5), and
⎯ Tables 6 and 7, for pipes with protector thickening (see also Figure 6).
7.3.2 Tool joint dimensions
The dimensions for the tool joints shall be in accordance with Figure 7 and Table 8. If rotary shouldered
threads are used, they shall be in accordance with ISO 10424-2.
Other dimensions and design of tool joints may be used by agreement between purchaser and manufacturer.
7.3.3 TT-type thread dimensions (pipe to tool joint connection)
The thread dimensions of the tool joint [see Figure 8 a)] are given in Table 9.
The thread dimensions for pipes [see Figure 8 b)] are given in Table 10.
The dimensions of thread form are given for the tool joints in Figure 9 a), and for the pipe in Figure 9 b).
© ISO 2007 – All rights reserved 9
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 15546:2007(E)
a
Drill pipe axis.
Figure 4 — Drill pipe end with external upset
a
Drill pipe axis.
Figure 5 — Drill pipe end with internal upset
a
Drill pipe axis.
NOTE For symbols, see 3.2.
Figure 6 — Drill pipe protector thickening
10 © ISO 2007 – All rights reserved
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 15546:2007(E)
Dimensions in millimetres
Key
1 TT-type thread NOTE For symbols, see 3.2.
2 rotary shouldered type thread
a
Two variants for the box elevator diameter are shown
3 belt for marking
in X1 and X2.
Figure 7 — Tool joint for aluminium alloy drill pipe
© ISO 2007 – All rights reserved 11
---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 15546:2007(E)
Dimensions in millimetres
a) Tool joint
Figure 8 — Drill pipe-to-tool joint thread connection
12 © ISO 2007 – All rights reserved
---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO 15546:2007(E)
Dimensions in millimetres
b) Drill pipe
Key
1 design plane
3 thread axis
2 reference plane
4 TT thread
NOTE 1 For symbols, see 3.2.
NOTE 2 Boxed numbers are reference dimensions.
a
Thread length with the full profile shall be 83 mm.
Figure 8 (continued)
© ISO 2007 – All rights reserved 13
---------------------- Page: 18 ----------------------
ISO 15546:2007(E)
Dimensions in millimetres
Key
1 thread axis tool joint (box)
2 thread axis
NOTE 1 For symbols, see 3.2.
NOTE 2 All tolerances on thread parameters, excluding depth of thread, are given for designing the thread-cutting tool.
NOTE 3 The thread run-out can be on the chamfer located between the thread and stabilizing taper band.
a
Thread pitch (5,08 mm) shall be measured parallel to the thread axis.
b
The bisectrix of the thread angle shall be perpendicular to the thread axis.
Figure 9 — TT-thread form for drill pipes and tool joints
14 © ISO 2007 – All rights reserved
---------------------- Page: 19 ----------------------
ISO 15546:2007(E)
7.4 Design mass
Calculated mass of the plain pipe per unit length, mass increase of the upset ends and protector thickening
are indicated in Tables 4 to 7.
Table 4 — Drill pipe with external upset ends (see Figures 4 and 8)
Dimensions in millimetres
Dimensions of pipe body Mass Dimensions of upset ends
kg
D t d t D
d ± 0,3
1
1
8
L L
1eb 2e
L
1ep
Tol. Tol.
± 1 %
+ 150 + 300
± 50
− 100 − 450
+ 2,5
a
90 8 74 5,726 4,65 13 100 350 350 500
± 1,0 74
− 1,0
+ 2,5
114 10 ± 1,0 94 9,078 11,02 19 132 98 350 350 500
− 1,0
+ 2,5
129 9 111 9,428 22,61 18 147 114 1 300 350 500
± 1,0
− 1,0
+ 3,5
133 11 ± 1,0 111 11,715 17,70 18 147 114 1 300 350 500
− 2,0
+ 3,5
a
140 13 114 14,412 8,71 16,5 147 1 300 350 850
± 1,5 114
− 2,0
+ 3,5
147 11 ± 1,5 125 13,059 30,12 21,5 168 130 1 300 350 500
− 2,0
+ 3,5
151 13 ± 1,5 125 15,66 24,54 21,5 168 130 1 300 350 500
− 2,0
+ 3,5
155 15 125 18,331 18,79 21,5 168 130 1 300 350 500
± 1,5
− 2,0
+ 3,5
a
164 9 ± 1,5 146 12,177 33,28 19,5 185 146 1 300 350 500
− 2,0
+ 3,5
a
168 11 146 15,075 27,06 19,5 185 1 300 350 500
± 1,5 146
− 2,0
Variations in the wall thickness in the end face plane shall not be more than ± 10 % of t .
1
a
Dull.
© ISO 2007 – All rights reserved 15
Outside diameter
Wall thickness
Inside diameter
Per metre of plain
pipe body
Upset (both ends)
increase
Wall thickness
Outside diameter
Bevel diameter
Box end
Length of upset end
Pin end
Length of transition
zone (both ends)
----------------
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 15546
Deuxième édition
2007-05-15
Industries du pétrole et du gaz naturel —
Tige de forage en alliage d'aluminium
Petroleum and natural gas industries — Aluminium alloy drill pipe
Numéro de référence
ISO 15546:2007(F)
©
ISO 2007
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 15546:2007(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2007
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2007 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 15546:2007(F)
Sommaire Page
Avant-propos. iv
Introduction . v
1 Domaine d'application.1
2 Références normatives .1
3 Termes, définitions et symboles.2
3.1 Termes et définitions.2
3.2 Symboles .3
4 Informations à fournir par l'acheteur.4
5 Procédé de fabrication et conditions de livraison .5
5.1 Généralités .5
5.2 Traitement thermique .5
5.3 Traçabilité .5
5.4 Conditions de livraison .5
6 Exigences des matériaux.5
6.1 Groupes de matériaux.5
6.2 Examen métallographique .6
6.3 Composition chimique .6
6.4 Raccords en acier.6
7 Configuration et dimensions des tiges .7
7.1 Configuration .7
7.2 Longueur .7
7.3 Dimensions des tiges et des raccords .9
7.4 Masse de conception .15
7.5 Dégagement du refoulement .19
7.6 Rectitude.19
7.7 Ovalité et excentricité des tiges.19
7.8 Exigences de passage du mandrin.20
7.9 Revêtement interne.20
7.10 Assemblage tige de forage-raccord.20
8 Méthodes d'essai .21
9 Méthodes de mesure .22
10 Inspection .22
11 Marquage.23
12 Emballage, transport et stockage .24
13 Documentations.24
13.1 Certificats .24
13.2 Conservation des archives.24
14 Conditions de livraison .24
Annexe A (normative) Inspection par l'acheteur .25
Annexe B (normative) Exigence supplémentaire — Essai de vérification du calcul de la fatigue en
vraie grandeur.26
Annexe C (normative) Essai de corrosion.28
Bibliographie .29
© ISO 2007 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 15546:2007(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 15546 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 67, Matériel, équipement, structures en mer pour
les industries pétrolière, pétrochimique et du gaz naturel.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 15546:2002), dont elle constitue une
révision mineure.
iv © ISO 2007 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 15546:2007(F)
Introduction
Il convient d'informer les utilisateurs de la présente Norme internationale que des exigences différentes ou
complémentaires peuvent être nécessaires pour des applications particulières. La présente Norme
internationale n'a pas pour intention d'empêcher un vendeur de proposer, ou un acheteur d'accepter d'autres
équipements ou solutions techniques pour une application particulière — ce qui peut notamment s'appliquer
dans le cas de technologies innovantes ou en cours de développement. Lorsqu'une alternative est proposée,
il sera nécessaire au fabricant d'identifier toutes les différences par rapport à la présente Norme internationale,
et de fournir une description détaillée.
La présente Norme internationale contient des dispositions de différentes natures qui sont identifiées par
l’emploi de certains mots ou de certaines expressions.
⎯ «Doit» est utilisé pour indiquer qu’une disposition est obligatoire.
⎯ «Il convient de» est utilisé pour indiquer qu’une disposition n’est pas obligatoire mais est recommandée
au titre de bonne pratique.
⎯ «Peut» est utilisé pour indiquer qu’une disposition est optionnelle.
© ISO 2007 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 15546:2007(F)
Industries du pétrole et du gaz naturel — Tige de forage en
alliage d'aluminium
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie les conditions techniques de livraison, le procédé de fabrication, les
exigences de matériau, la configuration et les dimensions, les procédures de vérification et d'inspection pour
les tiges de forage en alliage d'aluminium, avec ou sans raccords vissés en acier, convenant à l'emploi dans
les opérations de forage et de production dans les industries du pétrole et du gaz naturel.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 2566-1, Acier ― Conversion des valeurs d'allongement ― Partie 1: Aciers au carbone et aciers
faiblement alliés
ISO 6892, Matériaux métalliques ― Essai de traction à température ambiante
ISO 10424-2, Industries du pétrole et du gaz naturel — Équipements de forage rotary — Partie 2: Filetage et
calibrage des connexions rotary filetées à épaulement
ISO 9303, Tubes en acier sans soudure et soudés (sauf à l'arc immergé) pour service sous pression ―
Contrôle par ultrasons sur toute la circonférence pour la détection des imperfections longitudinales
ISO 11484, Tubes en acier pour service sous pression ― Qualification et certification du personnel d'essais
non destructifs (END)
ISO 11960:2004, Industries du pétrole et du gaz naturel — Tubes d'acier utilisés comme cuvelage ou tubes
de production dans les puits
1)
ASTM A370, Standard Test Methods and Definitions for Mechanical Testing of Steel Products
ASTM G1, Standard Practice for Preparing, Cleaning, and Evaluating Corrosion Test Specimens
ASTM G44, Standard Practice for Exposure of Metals and Alloys by Alternate Immersion in Neutral 3,5 %
Sodium Chloride Solution
Manual on Statistical Planning and Analysis for Fatigue Experiments — STP-588, ASTM
1) ASTM International, 100 Bar Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428-2959, USA.
© ISO 2007 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 15546:2007(F)
3 Termes, définitions et symboles
3.1 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1.1
défaut
imperfection d'une gravité suffisante pour entraîner le rejet du produit sur la base des critères définis dans la
présente Norme internationale
3.1.2
tige de forage
tube sans soudure utilisé pour entraîner l'outil de forage et pour la circulation des fluides de forage, les tiges
de forage étant assemblées entre elles au moyen de raccords
3.1.3
coulée
métal produit par un seul cycle d'un procédé discontinu de fusion
3.1.4
imperfection
discontinuité sur la paroi ou la surface du produit pouvant être détectée par une méthode non destructive de
contrôle comme précisé dans l’ISO 11960:2004, Tableau C.62 ou Tableau E.62
3.1.5
lot
tubes de mêmes dimensions spécifiées et de même nuance qui sont traités à chaud dans une même
opération continue (ou discontinue) et qui proviennent d'une même coulée, ou de différentes coulées
regroupées conformément à une procédure écrite
NOTE La procédure écrite donnera l'assurance que les exigences appropriées de la présente Norme internationale
sont satisfaites.
3.1.6
fabricant
firme, compagnie ou société responsable du marquage du produit
NOTE Le marquage du fabricant garantit que le produit est conforme à la présente Norme internationale, et c'est le
fabricant qui est responsable de la conformité à toutes ses dispositions applicables.
3.1.7
usine à tubes
firme, compagnie ou société qui exploite des installations de fabrication de tubes
3.1.8
transformateur
firme, compagnie ou société qui exploite des installations capables de fileter et d'assembler les tiges aux
raccords
3.1.9
tube sans soudure
produit tubulaire corroyé fabriqué sans cordon de soudure par déformation à chaud et, si nécessaire, par
finition ultérieure à froid du produit tubulaire en vue d'obtenir la forme, les dimensions et les propriétés
souhaitées
2 © ISO 2007 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 15546:2007(F)
3.2 Symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans la présente Norme internationale.
D Diamètre extérieur du corps de la tige, exprimé en millimètres
D Diamètre extérieur de l'extrémité refoulée, exprimé en millimètres
1
D Diamètre de la rainure de l'extrémité filetée dans le plan de l'extrémité de la tige, exprimé en
2
millimètres
D Diamètre extérieur de l'extrémité de la tige de forage, exprimé en millimètres
3
D Diamètre extérieur du filetage de la tige dans le plan de l'extrémité, exprimé en millimètres
4
D Diamètre de la tige au dégagement du filetage, exprimé en millimètres
5
D Diamètre de la tige dans le plan estimé, exprimé en millimètres
6
D Diamètre extérieur du renflement de protection, exprimé en millimètres
pt
D Diamètre de chanfrein des raccords, exprimé en millimètres
s
D Diamètre de chanfrein sur la partie élévateur des raccords, exprimé en millimètres
se
D Diamètre du chanfrein du raccord mâle, exprimé en millimètres
sp
D Diamètre extérieur des raccords, exprimé en millimètres
tj
d Diamètre intérieur du corps de la tige, exprimé en millimètres
d Diamètre intérieur de l'extrémité refoulée de la tige, exprimé en millimètres
1
d Diamètre intérieur du filetage de la tige dans le plan de référence, exprimé en millimètres
2
d Diamètre du joint conique au plan de l'extrémité du raccord, exprimé en millimètres
3
d Diamètre intérieur du filetage des raccords au plan de l'extrémité, exprimé en millimètres
4
d Diamètre intérieur du filetage du raccord au point de mesure, exprimé en millimètres
5
d Diamètre intérieur du filetage du raccord au plan de l'extrémité, exprimé en millimètres
6
d Diamètre du chanfrein à l'épaulement intérieur de poussée, exprimé en millimètres
7
d Diamètre intérieur du chanfrein à l'épaulement de poussée, exprimé en millimètres
8
d Diamètre intérieur du raccord mâle, exprimé en millimètres
tp
d Diamètre intérieur du raccord femelle, exprimé en millimètres
tb
f Facteur pour l'épreuve de pression hydrostatique
L Longueur de l'extrémité refoulée, exprimée en millimètres
1
L Longueur de la zone de transition de l'extrémité refoulée, exprimée en millimètres
2
L Longueur du renflement de protection, exprimée en millimètres
3
L Longueur de la zone de transition du renflement de protection, exprimée en millimètres
4
© ISO 2007 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 15546:2007(F)
L Distance entre l'extrémité de la tige et l'extrémité de la surface conique usinée de la rainure de
5
stabilisation, exprimée en millimètres
l Distance entre le plan de l'extrémité du raccord et la face intérieure de la rainure d'épaulement,
exprimée en millimètres
l Longueur de la tige sans raccord, exprimée en mètres (distance entre les extrémités)
p
l Longueur de la tige avec raccord, exprimée en mètres (distance entre l'extrémité du raccord
pj
femelle et l'épaulement du raccord mâle)
l Longueur du raccord femelle, exprimée en millimètres
tb
l Longueur du raccord mâle, exprimée en millimètres
tp
p Pression standard de l'épreuve hydrostatique, exprimée en mégapascals
t Épaisseur de la paroi du corps de la tige, exprimée en millimètres
t Épaisseur de la paroi de l'extrémité refoulée, exprimée en millimètres
1
σ Limite d'élasticité minimale spécifiée, exprimée en mégapascals
y,min
4 Informations à fournir par l'acheteur
4.1 En passant commande de tiges de forage sans filetage, avec filetage mais sans raccords, ou avec
raccords attachés, l'acheteur doit, dans sa commande, préciser les points suivants:
a) référence à la présente Norme internationale (c'est-à-dire l’ISO 15546);
b) quantité;
c) refoulement intérieur, refoulement extérieur, refoulement extérieur ou intérieur et renflement de protection
(voir Tableaux 4 à 7);
d) condition de livraison des tiges de forage (voir 5.4 et Article 14)
e) diamètre extérieur (voir Tableaux 4 à 7);
f) épaisseur de paroi (voir Tableaux 4 à 7);
g) groupe du matériau (voir Tableau 1);
h) longueur (voir 7.2, Tableau 3);
i) date de livraison et instructions d'expédition;
j) inspection par l'acheteur (voir Annexe A);
k) autres types de raccords (voir Figure 7).
4.2 Il convient que l'acheteur précise en outre, dans sa commande, toutes exigences relatives aux
indications suivantes, qui sont au choix de l'acheteur:
a) revêtements des tubes (voir 7.9);
b) exigences de marquage (voir Article 11);
c) contrôles non destructifs (voir 10.4);
4 © ISO 2007 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 15546:2007(F)
d) essai de vitesse de corrosion pour le Groupe IV chimie (voir Tableau 1);
e) certificats d'essai (voir 13.1);
f) système d'alliage (voir Tableau 1).
5 Procédé de fabrication et conditions de livraison
5.1 Généralités
Les tiges de forage fournies selon la présente Norme internationale doivent être fabriquées sans soudure.
5.2 Traitement thermique
Les tiges de forage doivent être soumises à un traitement thermique de mise en solution suivi d'un processus
de vieillissement artificiel ou naturel. Le tube en aluminium ne doit pas être soumis à un écrouissage à l'issue
du procédé de traitement thermique final, à l'exception de l'écrouissage consécutif aux opérations normales
de redressement ou de filetage.
Les exigences de température et de durée, en ce qui concerne les cycles de traitement thermique de mise en
solution et de vieillissement, doivent être déterminées conformément aux spécifications écrites du fabricant.
Les températures et durées réelles de traitement thermique doivent être consignées de façon à vérifier que
chaque lot de traitement thermique satisfait les exigences documentées du fabricant.
5.3 Traçabilité
Le fabricant doit établir et appliquer des procédures garantissant l'identification de la coulée et/ou du lot
jusqu'à ce que tous les essais prescrits pour la coulée et/ou le lot aient été effectués et que la conformité aux
exigences de la spécification ait été démontrée.
5.4 Conditions de livraison
Les tiges de forage en alliage d'aluminium sont normalement fournies sous forme de
a) tiges à extrémité lisse (avec refoulement extérieur ou intérieur mais sans filetage),
b) tiges filetées (avec refoulement extérieur ou intérieur mais sans raccord), ou
c) tiges de forage avec raccord attaché (avec refoulement extérieur ou intérieur).
6 Exigences des matériaux
6.1 Groupes de matériaux
Les matériaux pour les tiges de forage en alliage d'aluminium après traitement thermique sont répartis en
quatre groupes de matériaux qui doivent être conformes au Tableau 1.
⎯ Groupe I, sans exigences complémentaires en ce qui concerne une haute résistance ou une résistance à
la corrosion;
⎯ Groupe II, ayant une résistance améliorée;
⎯ Groupe III, ayant des propriétés mécaniques à température élevée;
⎯ Groupe IV, ayant une résistance améliorée à la corrosion.
© ISO 2007 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 15546:2007(F)
Tableau 1 — Exigences des matériaux pour les tiges de forage en alliage d'aluminium
a
Caractéristique Unité Exigences
Groupe de Groupe de Groupe de Groupe de
matériaux I matériaux II matériaux Ill matériaux IV
Système d'alliage AI-Cu-Mg AI-Zn-Mg AI-Cu-Mg-Si-Fe AI-Zn-Mg
Limite d'élasticité, min. MPa 325 480 340 350
(méthode de limite conventionnelle à 0,2 %)
Résistance à la rupture, min. MPa 460 530 410 400
Allongement, min. % 12 7 8 9
Température d'utilisation, max. °C 160 120 220 160
2
Vitesse de corrosion dans une solution de g/(mh) — — — 0,08
chlorure de sodium à 3,5 %, max.
Il est permis d'utiliser un système d'alliage d'aluminium alternatif, s'il y a accord de l'acheteur et tant qu'il est conforme aux exigences de
l'une des catégories des quatre groupes de matériaux.
Le fabricant doit disposer d'une procédure écrite qui démontre que la limite minimale d'élasticité peut être obtenue à la température
maximale d'utilisation définie dans le Tableau 1.
Les essais mécaniques doivent être conformes à l'ISO 6892.
Il est nécessaire que les utilisateurs soient informés que la limite élastique à température ambiante peut être réduite jusqu'à 30 % à la
température maximale d'utilisation pour des durées d'exposition supérieures à 500 h.
a
Les propriétés mécaniques des alliages données dans ce tableau sont pour une température d'essai de 21 °C ± 3 °C.
6.2 Examen métallographique
Un échantillon de chaque lot soumis à un traitement thermique doit faire l'objet d'un examen métallographique.
La macrostructure doit être homogène, sans crique, piqûre, dédoublure, retassure, déchirures de surface ou
spongiosité. La microstructure ne doit pas contenir de porosités ou fusion eutectique de joints intergranulaires
résultant de traitement thermique par mise en solution.
Pour la terminologie relative à l'examen de microstructure, voir l'ASTM B917 et l'ASTM B918.
6.3 Composition chimique
Une analyse chimique de chaque coulée doit être faite. La teneur en plomb résiduelle doit être limitée à
0,005 % en masse pour tous les groupes de matériaux.
6.4 Raccords en acier
Les matériaux pour les raccords en acier doivent être conformes au Tableau 2.
6 © ISO 2007 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 15546:2007(F)
Tableau 2 — Exigences relatives aux propriétés mécaniques des raccords en acier
a
Caractéristique Unité Exigence
Résistance à la rupture, min. MPa 880
Limite d'élasticité, min. (méthode de limite MPa 735
conventionnelle à 0,2 %)
Allongement après rupture, min. % 13
Exigence relative à l'énergie absorbée de résilience J 70 moyenne sur trois
b
Charpy longitudinale à entaille en V, min. essais (47 pour un seul)
Dureté Brinell, min. HBW 285
La détermination des propriétés mécaniques du raccord mâle doit être en accord avec l'ASTM A370.
D'autres longueurs de calibres peuvent être utilisées en accord avec l'acheteur. Dans de tels cas, les
valeurs d'allongement correspondantes doivent être obtenues conformément à l'ISO 2566-1. En cas de
contestation, la longueur du calibre, lS= 5,65 , doit être utilisée.
oo
Pour l'emplacement des éprouvettes, se référer à l'ISO 10424-2.
a
Les caractéristiques mécaniques du matériau de raccord données dans ce tableau sont à une
température d'essai de 21 °C ± 3 °C.
b
Par accord entre l'acheteur et le fabricant, et lorsque cela est spécifié dans la commande, l'essai au
choc Charpy doit être réalisé à − 10 °C ± 3 °C et doit satisfaire à ces exigences.
7 Configuration et dimensions des tiges
7.1 Configuration
La configuration de la tige de forage en alliage d'aluminium doit correspondre à la Figure 1 pour les tiges avec
extrémités avec refoulement intérieur, à la Figure 2 pour les tiges avec extrémités avec refoulement extérieur
et à la Figure 3 pour les tiges avec renflement de protection.
7.2 Longueur
Les gammes de longueur des tiges de forage doivent correspondre aux exigences spécifiées dans le
Tableau 3.
Tableau 3 — Longueur des tiges (voir Figure 1)
Dimensions en mètres
Gamme
Condition de la tige à la
livraison
1 2 3
+ 0,25
Avec raccord, l 6,20 9,10 12,40
pj
− 0,15
+ 0,25
Sans raccord, l
5,80 8,70 12,00
p
− 0,15
D'autres longueurs de tige peuvent faire l'objet d'une commande par accord entre le
fabricant et l'acheteur.
© ISO 2007 – Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 15546:2007(F)
Figure 1 — Tige de forage à Figure 2 — Tige de forage à Figure 3 — Tige de forage avec
refoulement intérieur refoulement extérieur renflement de protection
8 © ISO 2007 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 15546:2007(F)
7.3 Dimensions des tiges et des raccords
7.3.1 Dimensions des tiges
Les dimensions du corps de la tige et des extrémités refoulées, ainsi que les tolérances, doivent être
conformes aux tableaux suivants:
⎯ Tableau 4, pour les tiges avec extrémités à refoulement extérieur (voir également Figure 4),
⎯ Tableau 5, pour les tiges avec extrémités à refoulement intérieur (voir également Figure 5), et
⎯ Tableau 6 et Tableau 7, pour les tiges avec renflement de protection (voir également Figure 6).
7.3.2 Dimensions des raccords
Les dimensions des raccords doivent être conformes à la Figure 7 et au Tableau 8. Les filetages à
épaulement rotary, s'ils sont utilisés, doivent être conformes à l'ISO 10424-2.
D'autres dimensions et conception de raccords peuvent être utilisées par accord entre l'acheteur et le
fabricant.
7.3.3 Dimensions de filetage de type TT (connexion tige-raccord)
Les dimensions du filetage du raccord [voir Figure 8 a)] sont données au Tableau 9.
Les dimensions du filetage des tiges [voir Figure 8 b)] sont données au Tableau 10.
Les dimensions du profil de filetage sont données pour les raccords à la Figure 9 a), et pour les tiges à la
Figure 9 b).
© ISO 2007 – Tous droits réservés 9
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 15546:2007(F)
a
Axe de la tige de forage.
Figure 4 — Extrémité de tige de forage à refoulement extérieur
a
Axe de la tige de forage.
Figure 5 — Extrémité de tige de forage à refoulement intérieur
a
Axe de la tige de forage.
NOTE Pour les symboles, voir 3.2.
Figure 6 — Tige de forage avec renflement de protection
10 © ISO 2007 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 15546:2007(F)
Dimensions en millimètres
Légende
a
1 filetage de type TT
Deux variantes de diamètre de chanfreins sur la partie
2 filetage de type à épaulement rotary
élévatrice des raccords femelles sont montrées en X1
et en X2.
3 ceinture de marquage
NOTE Pour les sy
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.