ISO 17769-2:2012
(Main)Liquid pumps and installation — General terms, definitions, quantities, letter symbols and units — Part 2: Pumping system
Liquid pumps and installation — General terms, definitions, quantities, letter symbols and units — Part 2: Pumping system
ISO 17769-2:2012 specifies terms, letter symbols and units related to the flow of liquids through rotodynamic and positive displacement liquid pumps and associated installations. It serves as a means of clarifying communications between the installation designer, manufacturer, operator and plant constructor. ISO 17769-2:2012 identifies the units in common usage, but all additional legal units can be used. ISO 17769-2:2012 deals mainly with pumping systems.
Pompes pour liquides et installations — Termes généraux, définitions, grandeurs, symboles littéraux et unités — Partie 2: Systèmes de pompage
L'ISO 17769-2:2012 spécifie les termes, les symboles littéraux et les unités relatifs au débit de liquides dans les pompes rotodynamiques et volumétriques pour liquides et dans les installations associées. Son but est de faciliter la communication entre les concepteurs des installations, les fabricants, les utilisateurs et les constructeurs. L'ISO 17769-2:2012 identifie les unités d'usage courant, mais toutes les autres unités légales peuvent cependant être utilisées. L'ISO 17769-2:2012 traite principalement des systèmes de pompage.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 17769-2
NORME
First edition
Première édition
INTERNATIONALE
Первое издание
2012-07-15
МЕЖДУНАРОДНЫЙ
СТАНДАРТ
Liquid pumps and installation — General
terms, definitions, quantities, letter symbols
and units —
Part 2:
Pumping system
Pompes pour liquides et installations —
Termes généraux, définitions, grandeurs,
symboles littéraux et unités —
Partie 2:
Systèmes de pompage
Жидкостные насосы и установки —
Основные термины, определения,
количественные величины, буквенные
обозначения и единицы измерения —
Чaсть 2:
Насосные системы
Flüssigkeitspumpen und -installation —
Allgemeine Begriffe, Definitionen, Größen,
Formelzeichen und Einheiten —
Teil 2:
Pumpensysteme
Reference number
Numéro de référence
Номер ссылки
ISO 17769-2:2012(E/F/R)
©
ISO 2012
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 17769-2:2012(E/F/R)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
ДОКУМЕНТ ОХРАНЯЕМЫЙ АВТОРСКИМ ПРАВОМ
© ISO 2012
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
Воспроизведение терминов и определений, содержащихся в настоящем Международном стандарте, разрешается в учебных
пособиях, руководствах по эксплуатации, публикациях и журналах технического характера, предназначенных исключительно для
обучения или для практического исполнения. Подобное воспроизведение должно осуществляться на следующих условиях:
термины и определения не должны подвергаться никаким изменениям; воспроизведение запрещается в словарях и других
сходных изданиях, предназначенных для продажи; настоящий Международный стандарт должен цитироваться как
первоисточник.
Кроме вышеперечисленных исключений, никакая другая часть данной публикации не подлежит ни воспроизведению, ни
использованию в какой бы то ни было форме и каким бы то ни было способом, электронным или механическим, включая
фотокопии и микрофильмы, без письменного согласия либо ИСО, которое может быть получено по адресу, приводимому ниже,
либо комитета члена ИСО в стране лица, подающего запрос.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse/Oтпeчaтaнo в Швeйцaрии
ii © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 17769-2:2012(E/F/R)
Contents Page
Foreword . vii
1 Scope . 2
2 Terms and definitions . 4
2.1 General terms . 4
2.2 Speed and drivers . 8
2.3 Process and operation . 10
2.4 Reliability and controls . 14
2.5 Energy cost . 16
2.6 Pump systems assessment and improvement . 16
Bibliography . 22
Alphabetical index . 24
French alphabetical index (Index alphabétique) . 25
Russian alphabetical index (Алфавитный указатель) . 26
German alphabetical index (Alphabetisches Verzeichnis) . 27
© ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 17769-2:2012(E/F/R)
Sommaire Page
Avant-propos . viii
1 Domaine d'application . 2
2 Termes et définitions . 4
2.1 Termes généraux . 4
2.2 Vitesse et machines d'entraînement . 8
2.3 Procédé et fonctionnement . 10
2.4 Fiabilité et contrôle-commandes . 14
2.5 Coût en énergie . 16
2.6 Évaluation et amélioration des systèmes de pompage . 16
Bibliographie . 22
Index alphabétique anglais (Alphabetical index) . 24
Index alphabétique . 25
Index alphabétique russe (Алфавитный указатель) . 26
Index alphabétique allemand (Alphabetisches Verzeichnis) . 27
iv © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 17769-2:2012(E/F/R)
Содержание Стр.
Предисловие . ix
1 Область применения . 3
2 Термины и определения . 5
2.1 Общие термины . 5
2.2 Скорость вращения и приводы . 9
2.3 Процесс и pабота . 11
2.4 Безотказность и управление . 15
2.5 Энергозатраты . 17
2.6 Оценка насосной системы и ее усовершенствование . 17
Библиография . 23
Английский aлфавитный указатель (Alphabetical index) . 24
Французский алфавитный указатель (Index alphabétique) . 25
Алфавитный указатель . 26
Немецкий алфавитный указатель (Alphabetisches Verzeichnis) . 27
© ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 17769-2:2012(E/F/R)
Inhalt Seite
Vorwort . x
1 Anwendungsbereich . 3
2 Begriffe und Definitionen . 5
2.1 Allgemeine Begriffe . 5
2.2 Drehzahl und Antrieb . 9
2.3 Prozess und Betrieb . 11
2.4 Verfügbarkeit und Überwachung . 15
2.5 Energiekosten . 17
2.6 Bewertung und Verbesserung des Pumpensystems . 17
Literaturhinweise . 23
Englisches alphabetisches Verzeichnis (Alphabetical index) . 24
Französisches alphabetisches Verzeichnis (Index alphabétique) . 25
Russisches alphabetisches Verzeichnis (Алфавитный указатель) . 26
Alphabetisches Verzeichnis . 27
vi © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 17769-2:2012(E/F/R)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 17769-2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 115, Pumps.
ISO 17769 consists of the following parts, under the general title Liquid pumps and installation — General
terms, definitions, quantities, letter symbols and units:
— Part 1: Liquid pumps
— Part 2: Pumping system
© ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены vii
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 17769-2:2012(E/F/R)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 17769-2 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 115, Pompes.
L'ISO 17769 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Pompes pour liquides et
installations — Termes généraux, définitions, grandeurs, symboles littéraux et unités:
— Partie 1: Pompes pour liquides
— Partie 2: Systèmes de pompage
viii © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 17769-2:2012(E/F/R)
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ИСО) представляет собой всемирное объединение
национальных организаций по стандартизации (комитеты-члены ИСО). Разработка Международных
стандартов обычно осуществляется техническими комитетами ИСО. Каждый комитет-член может
принимать участие в работе любого технического комитета по интересующему его вопросу.
Правительственные и неправительственные международные организации, сотрудничающие с ИСО,
также принимают участие в этой работе. ИСО тесно сотрудничает с Международной
электротехнической комиссией (МЭК) по всем вопросам стандартизации в электротехнике.
Международные стандарты составляются по правилам, установленным в Директивах ИСО/МЭК,
часть 2.
Основной задачей технических комитетов является разработка Международных стандартов. Проекты
Международных стандартов, принятые техническими комитетами, направляются на голосование
комитетам-членам. Опубликование в качестве Международного стандарта требует одобрения не
менее 75 % голосовавших комитетов-членов.
Обращается внимание на то, что некоторые элементы настоящего документа могут быть предметами
патентных прав. ИСО не может считаться ответственной за необнаружение любых или всех
существующих патентных прав.
Документ ISO 17769-2 подготовлен Техническим комитетом ISO/TC 115, Насосы.
ISO 17769 состоит из следующих частей, под общим заглавием Жидкостные насосы и установки —
Основные термины, определения, количественные величины, буквенные обозначения и единицы
измерения:
— Часть 1: Жидкостные насосы
— Часть 2: Насосные системы
© ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены ix
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 17769-2:2012(E/F/R)
Vorwort
Die ISO (Internationale Organisation für Normung) ist die weltweite Vereinigung nationaler Normungsinstitute
(ISO-Mitgliedskörperschaften). Die Erarbeitung Internationaler Normen obliegt den Technischen Komitees der
ISO. Jede Mitgliedskörperschaft, die sich für ein Thema interessiert, für das ein Technisches Komitee
eingesetzt wurde, ist berechtigt, in diesem Komitee mitzuarbeiten. Internationale (staatliche und
nichtstaatliche) Organisationen, die mit der ISO in Verbindung stehen, sind an den Arbeiten ebenfalls beteiligt.
Die ISO arbeitet bei allen Angelegenheiten der elektrotechnischen Normung eng mit der Internationalen
Elektrotechnischen Kommission (IEC) zusammen.
Internationale Normen werden in Übereinstimmung mit den Gestaltungsregeln der ISO/IEC-Direktiven, Teil 2,
erarbeitet.
Die Hauptaufgabe von Technischen Komitees ist die Erarbeitung Internationaler Normen. Die von den
Technischen Komitees verabschiedeten internationalen Norm-Entwürfe werden den Mitgliedskörperschaften
zur Abstimmung vorgelegt. Die Veröffentlichung als Internationale Norm erfordert Zustimmung von
mindestens 75 % der abstimmenden Mitgliedskörperschaften.
Es wird auf die Möglichkeit aufmerksam gemacht, dass einige der Festlegungen in diesem Dokument
Gegenstand von Patentrechten sein können. Die ISO ist nicht dafür verantwortlich, einzelne oder alle solcher
Patentrechte zu kennzeichnen.
ISO 17769-2 wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 115, Flüssigkeitspumpen.
ISO 17769-2 besteht aus den folgenden Teilen, unter dem Haupttitel Flüssigkeitspumpen und -installation —
Allgemeine Begriffe, Definitionen, Größen, Formelzeichen und Einheiten:
— Teil 1: Flüssigkeitspumpen
— Teil 2: Pumpensysteme
x © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены
---------------------- Page: 10 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE ISO 17769-2:2012(E/F/R)
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ
Liquid pumps and installation — General terms, definitions,
quantities, letter symbols and units —
Part 2:
Pumping system
Pompes pour liquides et installations — Termes généraux,
définitions, grandeurs, symboles littéraux et unités —
Partie 2:
Systèmes de pompage
Жидкостные насосы и установки — Основные термины,
определения, количественные величины, буквенные
обозначения и единицы измерения —
Чaсть 2:
Насосные системы
Flüssigkeitspumpen und -installation — Allgemeine Begriffe,
Definitionen, Größen, Formelzeichen und Einheiten —
Teil 2:
Pumpensysteme
© ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены 1
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 17769-2:2012(E/F/R)
1 Scope 1 Domaine d'application
This part of ISO 17769 specifies terms, letter La présente partie de l’ISO 17769 spécifie les
symbols and units related to the flow of liquids termes, les symboles littéraux et les unités relatifs
through rotodynamic and positive displacement au débit de liquides dans les pompes
liquid pumps and associated installations. It serves rotodynamiques et volumétriques pour liquides et
as a means of clarifying communications between dans les installations associées. Son but est de
the installation designer, manufacturer, operator faciliter la communication entre les concepteurs des
and plant constructor. installations, les fabricants, les utilisateurs et les
constructeurs.
This part of ISO 17769 identifies the units in
common usage, but all additional legal units can be La présente partie de l’ISO 17769 identifie les
used. unités d'usage courant, mais toutes les autres
unités légales peuvent cependant être utilisées.
This part of ISO 17769 deals mainly with pumping
systems. La présente partie de l’ISO 17769 traite
principalement des systèmes de pompage.
NOTE 1 For ease of use, some definitions already
available in ISO 17769-1 are repeated.
NOTE 1 Pour en faciliter l’utilisation, certaines
définitions déjà disponibles dans l’ISO 17769-1 ont été
This part of ISO 17769 is not concerned with terms,
répétées.
letter symbols and units referring to the component
Les termes, les symboles littéraux et les unités
parts of rotodynamic and positive displacement
relatifs aux composants des pompes
pumps and installations.
rotodynamiques et volumétriques et aux
Whenever possible, symbols and definitions
installations ne font pas l'objet de la présente partie
conform to those used in ISO 80000-1, with further
de l’ISO 17769.
explanations where these are deemed appropriate.
Dans la mesure du possible, les symboles et
Some deviations have been incorporated for
définitions correspondent à ceux qui sont utilisés
reasons of consistency.
dans l'ISO 80000-1 et sont accompagnés
NOTE 2 In addition to terms used in the three official
d'explications complémentaires lorsque cela s'avère
ISO languages (English, French and Russian), this
nécessaire. Pour des raisons de cohérence,
document gives the equivalent terms in German; these
certains écarts ont été introduits.
are published under the responsibility of the member
bodies for France (AFNOR), Russia (GOST R) and
NOTE 2 En complément des termes utilisés dans les
Germany (DIN), and are given for information only. Only
trois langues officielles de l'ISO (anglais, français et
the terms and definitions given in the official languages
russe), le présent document donne les termes
can be considered as ISO terms and definitions.
équivalents en allemand; ces termes sont publiés sous la
responsabilité des comités membres de la France
(AFNOR), de la Fédération de Russie (GOST R), et de
l'Allemagne (DIN), et sont donnés uniquement pour
information. Seuls les termes et définitions dans les
langues officielles peuvent être considérés comme étant
des termes et définitions de l'ISO.
2 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 17769-2:2012(E/F/R)
1 Область применения 1 Anwendungsbereich
Настоящая часть ISO 17769 касается терминов, Diese Internationale Norm legt Begriffe,
буквенных обозначений и элементов, Formelzeichen und Einheiten im Hinblick auf die
относящихся к потокам жидкости в Förderung von Flüssigkeiten durch Kreisel- und
динамических и объемных жидкостных насосах и Verdrängerpumpen und zugehörige Installationen
взаимодействующего с ними оборудования. fest. Sie dient der Kommunikation zwischen
Стандарт устанавливает взаимоотношения Anlagenplaner, Hersteller, Betreiber und
между конструктором агрегата, изготовителем, Anlagenbauer.
потребителем и проектантом.
Die Norm zeigt die allgemein gebräuchlichen
Настоящая часть ISO 17769 использует Einheiten, jedoch können alle weiteren gesetzlichen
единицы, находящиеся в общем пользовании, Einheiten verwendet werden.
однако могут применяться все прочие
Diese Norm behandelt vornehmlich Pumpsysteme.
стандартные единицы измерения.
ANMERKUNG 1 Zwecks einfacher Handhabung
Настоящая часть ISO 17769 рассматривает, в
werden einige Definitionen des ISO 17769-1 wiederholt.
основном, насосные системы.
Diese Norm gilt nicht für Begriffe, Formelzeichen
ПРИМЕЧАНИЕ 1 Для простоты использования
und Einheiten, die sich auf Bauteile von Kreisel-
некоторые определения, приведенные в ISO 17769-1,
und Verdrängerpumpen und Installationen
были повторены.
beziehen.
Настоящая часть ISO 17769 не касается
Wo immer möglich, stimmen die Zeichen und
терминов, буквенных обозначений и единиц
Definitionen mit denen in ISO 80000-1 überein, mit
измерения, относящихся к комплектующим
weiteren Erklärungen, wo diese angemessen
деталям динамических и объемных насосов и
erscheinen. Einige Abweichungen wurden aus
установок.
Gründen der Folgerichtigkeit eingearbeitet.
По возможности используются символы и
ANMERKUNG 2 Zusätzlich zu den Begriffen in den
определения, приведенные в ISO 80000-1, с
drei offiziellen Sprachen der ISO (Englisch, Französisch
последующими объяснениями, где их можно
und Russisch), enthält das vorliegende Dokument die
счесть уместными. Для достижения
entsprechenden Begriffe in Deutsch; diese wurden auf
согласованности в документ включены и
Verantwortung der Mitgliedskörperschaften Frankreich
некоторые отклонения от нормы.
(AFNOR), Russland (GOST R) und Deutschland (DIN)
herausgegeben, und sind nur zur Information angegeben.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 В дополнeниe к тeрминам на трех
Es können jedoch nur die in den offiziellen Sprachen
официальных языках ИСО (английском, французском
angegebenen Begriffe und Definitionen als ISO-Begriffe
и русском), настоящий документ даeт эквивалeнтныe
und -Definitionen angesehen werden.
тeрмины на немецком; эти тeрмины публикуются под
отвeтствeнность Комитeта-члeна Германии (DIN) и
даются только для информации. Однако, лишь
тeрмины и опрeдeлeния на официальных языках
могут рассматриваться как тeрмины и опрeдeлeния
ИСО.
© ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены 3
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 17769-2:2012(E/F/R)
2 Terms and definitions 2 Termes et définitions
For the purposes of this document, the following Pour les besoins du présent document, les termes
terms and definitions apply. et définitions suivants s'appliquent.
NOTE The definitions are set out showing firstly the NOTE Les définitions sont présentées de telle manière
most common form of a quantity followed by some qu'apparaît en premier lieu la forme la plus couramment
frequently used variants. Other variants can be usitée de la grandeur concernée, puis quelques variantes
constructed and appropriate symbols evolved using the d'usage très répandu. D'autres variantes peuvent être
symbols and subscripts shown. Prefixes such as élaborées et les symboles correspondants peuvent être
“working” and “design” can be also applied to the defined déduits à l'aide des symboles et des indices indiqués.
quantities. Des suffixes tels que «de service» et «de calcul» peuvent
également être appliqués à certaines grandeurs.
2.1 General terms 2.1 Termes généraux
2.1.1 2.1.1
pump pompe
anical device for moving liquids, including the
mech dispositif mécanique pour liquides en mouvement
inlet and outlet connections as well as, in general, incluant les raccordements d'aspiration et de
its shaft ends refoulement ainsi que leurs extrémités d'arbres
2.1.2 2.1.2
pump unit groupe motopompe
assemblage of mechanical devices including the ensemble de dispositifs mécaniques incluant la
pump (2.1.1), the driver (2.2.2), together with pompe (2.1.1), la machine d'entraînement (2.2.2)
transmission elements, baseplate and any auxiliary avec les éléments de transmission, un socle et, le
equipment cas échéant, des équipements auxiliaires
2.1.3 2.1.3
installation installation
arrangement of pipes, supports, foundations, arrangement de tuyauteries, supports, fondations,
controls, drives, etc., into which the pump or pump commandes, machines d'entraînement, etc. dans
unit is connected in order to achieve the service for lequel est installé une pompe ou un groupe
which it was dedicated motopompe afin d'effectuer le travail pour lequel il a
été dédié
2.1.4 2.1.4
système rotatif
rotating system
connected rotating elements within the pump, driver éléments rotatifs connectés à l'intérieur de la
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.