Dentistry — Interoperability of CAD/CAM systems

This document specifies an extensible markup language (XML) format to facilitate the transfer of dental case data and CAD/CAM data between software systems.

Médecine bucco-dentaire — Interopérabilité des systèmes de CFAO

Le présent document spécifie un format de langage de balisage extensible (XML) destiné à faciliter le transfert des données de cas dentaires et des données de CFAO entre les systèmes logiciels.

General Information

Status
Published
Publication Date
01-Sep-2022
Current Stage
9092 - International Standard to be revised
Completion Date
28-Sep-2022
Ref Project

RELATIONS

Buy Standard

Standard
ISO 18618:2022 - Dentistry — Interoperability of CAD/CAM systems Released:2. 09. 2022
English language
71 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
REDLINE ISO 18618:2022 - Dentistry — Interoperability of CAD/CAM systems Released:16. 09. 2022
French language
73 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 18618:2022 - Dentistry — Interoperability of CAD/CAM systems Released:16. 09. 2022
French language
73 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 18618
Second edition
2022-09
Dentistry — Interoperability of CAD/
CAM systems
Médecine bucco-dentaire — Interopérabilité des systèmes de CFAO
Reference number
ISO 18618:2022(E)
© ISO 2022
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 18618:2022(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2022

All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may

be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on

the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below

or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 18618:2022(E)
Contents Page

Foreword ........................................................................................................................................................................................................................................iv

Introduction .................................................................................................................................................................................................................................v

1 Scope ................................................................................................................................................................................................................................. 1

2 Normative references ..................................................................................................................................................................................... 1

3 Terms and definitions .................................................................................................................................................................................... 1

3.1 General terms .......................................................................................................................................................................................... 1

3.2 Terms related to XML content ................................................................................................................................................... 2

4 Data security and storage methods .................................................................................................................................................5

5 Naming ............................................................................................................................................................................................................................ 6

6 Tooth numbering system ............................................................................................................................................................................ 6

7 Measurement units ........................................................................................................................................................................................... 6

8 Additional restrictions on IDS XML documents ................................................................................................................. 6

9 XSD Description .................................................................................................................................................................................................... 6

Annex A (normative) XML schema for IDS .....................................................................................................................................................7

Annex B (informative) Examples ..........................................................................................................................................................................60

Bibliography .............................................................................................................................................................................................................................71

iii
© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 18618:2022(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards

bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out

through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical

committee has been established has the right to be represented on that committee. International

organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.

ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of

electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are

described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the

different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the

editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of

any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or

on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not

constitute an endorsement.

For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and

expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the

World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/

iso/foreword.html.

This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 106, Dentistry, Subcommittee SC 9, Dental

CAD/CAM systems, in collaboration with the European Committee for Standardization (CEN) Technical

Committee CEN/TC 55, Dentistry, in accordance with the Agreement on technical cooperation between

ISO and CEN (Vienna Agreement).

This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 18618:2018), which has been technically

revised.

The main change compared to the previous edition is: the XML schema for IDS (interface for dental

CAD/CAM systems) and the examples of interoperability of dental products relating to dental implant

systems, removables, dental appliances and orthodontics have been updated in Annex A due to the fast

nature of the software system innovation and the need for ongoing testing.

Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A

complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 18618:2022(E)
Introduction

Manufacturers of dental CAD/CAM systems differ in how they exchange manufacturing information and

three dimensional data. This causes difficulty in data processing, design processes and manufacturing

processes for users of those systems. In order to overcome these interoperability issues, this document

has been prepared to facilitate open interoperability between CAD/CAM systems in dentistry.

© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 18618:2022(E)
Dentistry — Interoperability of CAD/CAM systems
1 Scope

This document specifies an extensible markup language (XML) format to facilitate the transfer of dental

case data and CAD/CAM data between software systems.
2 Normative references

The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content

constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For

undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.

ISO 1942, Dentistry — Vocabulary

ISO 3166-1, Codes for the representation of names of countries and their subdivisions — Part 1: Country

code
ISO 3950, Dentistry — Designation system for teeth and areas of the oral cavity

ISO 16443, Dentistry — Vocabulary for dental implants systems and related procedure

ISO 18739, Dentistry — Vocabulary of process chain for CAD/CAM systems
W3C — Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Fifth Edition), November 2008
W3C XML Schema Definition Language (XSD) 1.1, April 2012
3 Terms and definitions

For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 1942, ISO 16443, ISO 18739,

W3C XML 1.0, W3C XML XSD 1.1 and the following apply.

ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:

— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1 General terms
3.1.1
broker
entity that acts as a middleman or intermediary

Note 1 to entry: Such organizations take multiple orders from multiple sources and consolidate them into a single

order for a provider or they take single orders from an originator and split them among multiple providers or

they just pass orders through between originators and providers.
© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 18618:2022(E)
3.1.2
interface for dental CAD/CAM systems
IDS

nodes immediately within the enveloping root element that provide traceability and source

identification features as well as information on how to reply to a document transaction

Note 1 to entry: The IDS schema organizes the IDS document into structures for specific transactions. They

represent a submission, a query, an update of a previous submission, a notification of an event or status change

and a series of catalogs. A single IDS document can contain a combination of different transaction nodes or

consist of only a single transactional node.
3.1.3
originator

entity (organization or person) that is responsible for creating the current document, order, submission

Note 1 to entry: As such, they are the “originator” of the data being exchanged.

Note 2 to entry: Most often an originator is a dental practice. In some cases, an originator is a dental laboratory

that is outsourcing work to another lab.
3.1.4
provider

entity that is responsible for providing the services or products that are being requested in an order

Note 1 to entry: An entity can be a company, a lab.
Note 2 to entry: Most often, a provider is a dental laboratory or manufacturer.
3.2 Terms related to XML content
3.2.1
brokerID

identifiers used by a broker (3.1.1) to identify itself, or by an originator (3.1.2) and a provider (3.1.3) to

identify a broker
3.2.2
CADDataCatalog

collection of nodes describing CAD data associated with one or more of either the orders or restorations,

or both
Note 1 to entry: It can include either a digital scan or design files, or both.
3.2.3
case

set of one or more orders for dental appliances, products or services, all of which are submitted for a

single patient
EXAMPLE A case can contain one order for a crown and another order for a bridge.
3.2.4
catalog
data that are referenced in other elements or areas

Note 1 to entry: The catalogs are subdivided by the data they are grouping, making it easier to manage and

reference.
© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 18618:2022(E)
3.2.5
character data
CDATA

certain portion of the document which is general character data, rather than non-character data or

character data with a more specific, limited structure

Note 1 to entry: CDATA is used for distinct, but related, purposes in the markup languages SGML and XML.

3.2.6
DataQuery
method to request data from another system or entity

Note 1 to entry: It provides elements to define the data elements to be searched or matched on as well as elements

to define the data requested in response.
3.2.7
DeliveryRequest

information for the out-going, finished order, which is sent to the originator (or an originator’s agent) as

a separate delivery
Note 1 to entry: A delivery is either physical or electronic, or both.
3.2.8
dentist
node that defines the responsible clinician who requested the order
3.2.9
DentistCatalog

collection of dentist (3.2.8) nodes that provides attributes and elements to define the dentists being

referenced in the IDS schema

Note 1 to entry: The definition can include billing information and license information.

3.2.10
ExtraInfo
child node that can be used to extend the schema with undefined XML

Note 1 to entry: Many of the elements contain child nodes with the suffix “ExtraInfo” (i.e. ,

, etc). These are intended to be areas that can be used to extend the defined schema with

proprietary or undefined XML. For example, an implementation can use one (or more) of these to embed XML

that is only of use to the implementer for an internal workflow. Another use can be two business partners using

these to experiment with XML they intend to propose for future versions or to pass proprietary XML they have

previously defined between themselves. The IDS schema and XSD ignore the contents of these so they are not

validated as part of the IDS schema. It is highly recommended that if these are used, that any XML be enclosed

within some proprietary element tag so that if the XML document passes through multiple handlers, there are no

conflicts:


data specific and of use only to “MyCompany”…


3.2.11
FileCatalog

collection of nodes that describe files associated with the , or CAD data

(scans, design files, etc.)
© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 18618:2022(E)
3.2.12
host service
system that receives the IDS document and processes the contents
3.2.13
IDMapCatalog

collection of nodes which provide a means of defining alternate identifiers for key

elements within the IDS
3.2.14
notification

means for publishing or returning a defined status, event or message related to an order

Note 1 to entry: Within the notification node is an untyped element that can be defined in accordance with the

needs of the parties exchanging information.
3.2.15
order

request for a self-contained dental appliance, service or product that is being requested by an originator

Note 1 to entry: Each order in a case can be created or manufactured by a different provider. Each order contains

its own delivery (or reply) instruction nodes.
3.2.16
OrderCatalog

collection of nodes that provide attributes and elements necessary to define or describe an

order

Note 1 to entry: An will often contain one or more nodes but can omit those nodes when

not needed.
3.2.17
parcel
physical package that is mailed
3.2.18
patient
patient for whom a case is being manufactured
Note 1 to entry: Patient infomation is not a mandatory part of the IDS schema.
3.2.19
PatientCatalog

collection of nodes that provide attributes and elements to define patients that are referenced

in the or elements

Note 1 to entry: Because patients are referenced in either multiple nodes or multiple nodes, or

both, the patient information is grouped into a catalog.
3.2.20
prescription

written directive from the dentist or responsible clinician to the supplier specifying the product that

should be manufactured for the patient
3.2.21
ProductCatalog

means for a provider or broker (3.1.1) to publish the products that will be available for ordering

Note 1 to entry: The node provides attribute and elements to define a product, include multiple descriptions in

different languages and specify ordering options and variations.
© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 18618:2022(E)
3.2.22
productSKU

product stocking unit used by manufacturers to identify their products to their internal systems

3.2.23
providerID

identifiers used by a broker (3.1.1) and a originator (3.1.2) to identify a provider (3.1.3), or by a provider

to identify itself
3.2.24
submission
batch or group of one or more described in the IDS document

Note 1 to entry: In traditional (non digital) dentistry, a submission is equivalent to receiving a physical

package [parcel (3.2.17)] containing one or more cases. In the digital IDS realm, the submission represents any

combination of one or more either physical or digital, or both, cases that are being “submitted” to a provider for

production.
3.2.25
UUID
universally unique identifier
label used for identifying key elements

Note 1 to entry: UUIDs are denoted in the document as string(36) to correspond to the xsd definition for the

UUIDTypeDef. 128-bit (16 bytes) number represented as a 36-character string of its hexadecimal presentation

(32 characters + separators including leading 0 values) in the format: XXXXXXXX-XXXX-XXXX-XXXX-

XXXXXXXXXXXX.

Note 2 to entry: An within the of the document provides a means of equating the UUID with

alternate identifiers that carry external meaning, such as a lab management system ids for a dentist, case or

patient.

Note 3 to entry: UUID values can have multiple alternate ids in the but each UUID is defined only once

and used on a single key element.

EXAMPLE If the UUID “107face6-fc51-4366-805d-2ee23014d835” is assigned to the dentist “smith”, that

UUID value can possibly not be used on any other element as a key identifier and can only be used as a reference

in other elements needing to associate with that specific dentist.
3.2.26
update

means to send an abbreviated set of data elements to update or modify a previously submitted

Note 1 to entry: It contains elements that allow the update to match expected values in addition to providing the

new values.
4 Data security and storage methods

The Internet has proven to be an effective means of communication, yet its vulnerability to interception

raises issues of privacy, authentication and integrity of the communicated message. Therefore, data

security is of utmost importance to users of dental information systems.

Because of the personal and private nature of health records, the dental practitioner needs to

understand the security issues associated with “data at rest” and “data in transit.” This document is not

intended to explain security concepts and the risks associated with the maintenance of data in storage

and transit, and over an internet connection. The ADA Standards Committee on Dental Informatics has

published a series of technical reports that provide dental practitioners with guidelines in addressing

issues of security of data in storage and transmission over the internet.

A ZIP file format is recommended for transport of the IDS XML file and related files, however,

implementation of a file container is left up to the implementer.
© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 18618:2022(E)
5 Naming

The file name shall end with an .ids extension. The file name can be prepended with any naming

convention that the user desires.
6 Tooth numbering system

Throughout the entire document, the tooth number system shall be based on ISO 3950 for tooth

numbering.
7 Measurement units
All units are in millimetres unless otherwise specified.
8 Additional restrictions on IDS XML documents

In addition to the schema provided above, a valid IDS document shall also meet the following

requirements.
a) The total length of the document shall not exceed 2 MB.
b) The document shall contain a unique identifier for ProviderIDs.
c) The document shall contain a unique identifier for BrokerIDs.
9 XSD Description

The definition of the elements of the XSD schema provided in Annex A shall be used. A sample XML

schema of IDS is shown in Annex B. The XSD definition document can be obtained by e-mailing

standards@ ada .org.
© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 18618:2022(E)
Annex A
(normative)
XML schema for IDS
A.1 General

NOTE Below is a description of the IDS schema. Please note the following conventions used in this annex:

a) An asterisk (*) denotes a required XML node or attribute. Unless marked with an asterisk, all nodes and

attributes are considered optional. Note that some optional nodes have required attributes, which means

that if the node is present at all, then those attributes marked with * are also present.

b) For nodes and attributes of type “String,” the allowed length of the string is unlimited unless the length is

specified [e.g. String(100)].

c) The data type “Datetime UTC” implies a DateTime value, in accordance with ISO 8601-1.

d) All data types refer to the XML schema data types: string, integer, boolean, dateTime, etc.

A.2 XML schema for IDS root

Detailed information of XML schema for IDS Root and subdirectories is given in Table A.1 to Table A.3.

Table A.1 — Description of the root directory of IDS
IDS *
The root node for all IDS documents.
Attribute Data type Description
IDSVersion * String(10) The version identifier of the XML schema of the message.
IDSUUID * String(36) A globally unique identifier for the IDS message.
Table A.2 — Description of the directory of IDS/IDSSource
IDS/IDSSource
An optional node describing the system from which the document originates.
Attribute Data type Description

HostName String(100) The network name of the source host system creating and sending the

message.

IPAddress String(15) An IPv4 address of the source host system creating and sending the mes-

sage.

IPAddress6 String(45) An IPv6 address of the source host system creating and sending the mes-

sage.

MACAddress String(15) A MAC address of the source host system creating and sending the mes-

sage.

OperatorID String(100) A network user identifier for the user account on the source host system

creating and sending the message.

NetworkDomain String(100) A network name identifier for the domain containing the system sending

the message.

ApplicationName String(100) A value indicating the application (by name) that was used to generate or

originate the IDS message.
© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 18618:2022(E)
TTabablele A A..22 ((ccoonnttiinnueuedd))
IDS/IDSSource
An optional node describing the system from which the document originates.
Attribute Data type Description

SystemName String(100) A value indicating the system (by name) that the IDS document originated

in.

SystemID String(100) A value indicating the originating system by identifier or version.

SubSystemName String A value identifying the name of the subsystem originating the message.

SubSystemID String A value indicating the originating subsystem by identifier or version.

SystemVersion String The software or system version information from the system originating

the message.
Table A.3 — Description of the directory of IDS/IDSReplies/ReplyTo
IDS/IDSReplies/ReplyTo
An element specifying address information used for IDS message responses.
Attribute Data type Description

Address String(200) The text of an address. The address itself can be in one of a variety of

formats.

AddressType String(5) An enumerated value identifying the format of the address provided.

Acceptable values are:
— URL;
— WCF;
— MSMQ;
— IPV4;
— IPV6;
— UNC.
A.3 XML schema for IDS request

Detailed information of XML schema for IDS request and subdirectories is given in

Table A.4 to Table A.34.
Table A.4 — Root directory of IDS/Submission
IDS/Submission *
The root node for the submission XML.
Attribute Data type Description

UUID * String(36) A globally unique identifier for this submission. This UUID can change

for each new submission and should be provided by the originator.

DateUTCSubmitted DateTime UTC The date and time that the submission was first submitted to the receiv-

er.

DateUTCReceived DateTime UTC The date and time that the submission was actually received by the re-

ceiver. This value will be populated by the receiver (broker or provider)
and should be omitted (or left blank) on new submissions.
© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 18618:2022(E)
Table A.5 — Description of the directory of IDS/Submission/Originator
IDS/Submission/Originator *

Contains information describing the person or business entity that has created the .

Attribute Data type Description

UUID * String(36) A unique identifier for this element that can be used by reference else-

where in the document. It should be defined within the
along with any alternate identifiers from external (non IDS) sources.
Name * String(255) Name of the originator.

BusinessType String(3) A three-character code signifying the originator’s entity type. Valid values

are:
— LAB : Laboratory;
— DOC : Dentist;
— SRV : Broker or intermediary service;
— OTH : Other.

FacilityID String(50) The originator’s identifier for the facility where this origi-

nated.

FacilityUTCOffset Time The UTC offset for this originator facility. Note that this is an [hh]:time

value, represented at the midnight plus/minus the UTC offset. For example,
a facility in the Eastern time zone has a value of 00:00:00-05:00.
Table A.6 — Description of the directory of IDS/Submission/Originator/Address
IDS/Submission/Originator/Address
The postal address of the originator.
Attribute Data type Description
Street1 * String(125) Line 1 of the street address.
Street2 String(125) Line 2 of the street address.
City * String(125) The name of the city or town.

State String(64) A two-character state code (in the US) or up to 64 characters for a post-

al zone, other region (and sub-region) name, such as province, depart-
ment, canton or county area outside the US.
PostalCode String(100) The postal code.

Country * String(3) Three-character country code signifying the originator’s country. The

value shall conform to the ISO 3166-1 Alpha-3 codes.

Table A.7 — Description of the directory of IDS/Submission/Originator/BillingAddress

IDS/Submission/Originator/BillingAddress
The billing address of the originator.
Attribute Data type Description
Street1 * String(125) Line 1 of the street address.
Street2 String(125) Line 2 of the street address.
City * String(125) The name of the city or town.

State String(64) A two-character state code (in the US) or up to 64 characters for a post-

al zone, other region (and sub-region) name, such as province, depart-
ment, canton or county area outside the US.
PostalCode String(100) The postal code.

Country * String(3) Three-character country code signifying the originator’s country. The

value shall conform to the ISO 3166-1 Alpha-3 codes.
© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 18618:2022(E)
Table A.8 — Description of the directory of IDS/Submission/Originator/Contact
IDS/Submission/Originator/Contact
The originator’s contact information.
Attribute Data type Description
Name String(255) Contact person’s name.
Phone String(255) Contact phone number (business).
Fax String(255) Contact fax number.
MobilePhone String(255) Contact mobile number.
Email String(255) Contact email address.

Table A.9 — Description of the directory of IDS/Submission/Originator/Localization

IDS/Submission/Originator/Localization
The originator’s localization preferences.
Attribute Data type Description
Language String(4) A four-character code for language as defined in ISO 639-4.
DecimalSymbol String(1) The symbol to use for decimals.
DigitGrouping String(1) The character to use for digit grouping.

CurrencyCode String (3) The three-character ISO 4217 currency code for the preferred cur-

rency (e.g. “USD” for US. Dollar).
CurrencySymbol String(5) The symbol to use for currency values.

Table A.10 — Description of the directory of IDS/Submission/Originator/OriginatorExtraInfo

IDS/Submission/Originator/OriginatorExtraInfo

A node allowing for un-validated XML data to augment the data. This node is a CDATA (Character

data) marked block and will not be validated by the XML schema. It is suggested that any additional or propri-

etary data added to this node be embedded within custom identifying XML tags so that additional data can be

added by different systems or partners minimizing the risk of breaking the IDS structures.

Table A.11 — Description of the directory of IDS/Submission/Broker
IDS/Submission/Broker *

Information describing the person or business entity that is brokering the .

Attribute Data type Description
UUID String(36) Unique identifier for the broker.

BrokerIDOriginator String(50) The identifier used internally by the originator to refer to broker.

BrokerIDProvider String(50) The identifier used internally by the provider (assuming there is only

one provider) for the broker.

BrokerIDBroker String(50) The identifier used internally by the broker for itself, if applicable.

Name * Str
...

ISO/TC 106/SC 9
Date: 2022-08-22
ISO 18618:2022(F)
ISO/TC 106/SC 9/GT 4
Secrétariat: JISC
Médecine bucco-dentaire — Interopérabilité des systèmes de CFAO
Dentistry — Interoperability of CAD/CAM systems
ICS: 11.060.01
---------------------- Page: 1 ----------------------
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
Deuxième édition
2022-09
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 18618:2022(F)
© ISO 2022

Droits de reproductionTous droits réservés. Sauf indication contraireprescription différente ou

nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite

ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la

photocopie, l’affichageou la diffusion sur l’internetl'internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite

préalable. Les demandes d’autorisation peuventUne autorisation peut être adresséesdemandée à

l’ISOl'ISO à l’adressel'adresse ci-après ou au comité membre de l’ISOl'ISO dans le pays du demandeur.

ISO Copyright Office

Ch. de Blandonnet 8 • CPCase postale 401 • CH-1214 Vernier, Geneva, SwitzerlandGenève

Tel.Tél. : + 41 22 749 01 11
E-mail : copyright@iso.orgFax + 41 22 749 09 47
copyright@iso.org
Web : www.iso.org
Publié en Suisse.
iv © ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 18618:2022(F)
Sommaire Page

Avant-propos ................................................................................................................................................................... 6

Introduction ..................................................................................................................................................................... 7

Annexe A (normative) Schéma XML de l’IDS ......................................................................................................... 8

Annexe B (informative) Exemples ......................................................................................................................... 66

Bibliographie ................................................................................................................................................................ 79

© ISO 2022 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 18618:2022(F)
Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes

nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est

en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le

droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,

gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.

L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui

concerne la normalisation électrotechnique.

Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont

décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents

critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été

rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2

(voir www.iso.org/directives).

L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable

de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les

références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de

l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de

brevets reçues par l'ISO (voir www.iso.org/brevets).

Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données

pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un

engagement.

Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions

spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion

de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles

techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www.iso.org/iso/fr/avant-propos.

Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 106, Médecine bucco-dentaire, sous-

comité SC 9, Systèmes dentaires de CFAO, en collaboration avec le comité technique CEN/TC 55,

Médecine bucco-dentaire, du Comité européen de normalisation (CEN) conformément à l’Accord de

coopération technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).

Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 18618:2018), qui a fait l’objet d’une

révision technique.

Les principales modifications par rapport à l’édition précédente sont les suivantes: le schéma XML pour

l’IDS (interface pour les systèmes dentaires de CFAO) et les exemples d’interopérabilité des produits

dentaires en lien avec les systèmes d’implants dentaires, les dispositifs amovibles, les appareils

dentaires et les appareils orthodontiques, ont été mis à jour dans l’Annexe A en raison de la rapidité de

l’innovation dans le domaine des systèmes logiciels et de la nécessité de procéder à des essais continus.

Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent

document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes

se trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
vi © ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 18618:2022(F)
Introduction

Les fabricants de systèmes dentaires de CFAO se distinguent par la manière dont ils échangent des

informations de fabrication et des données tridimensionnelles. Cela entraîne des difficultés dans le

traitement des données, les processus de conception et les processus de fabrication pour les utilisateurs

de ces systèmes. En vue de surmonter ces problèmes, le présent document a été élaboré dans le but de

faciliter l’interopérabilité ouverte entre les systèmes de CFAO en médecine bucco-dentaire.

© ISO 2022 – Tous droits réservés vii
---------------------- Page: 6 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 18618:2022(F)
Médecine bucco-dentaire — Interopérabilité des systèmes
de CFAO
1 Domaine d’application

Le présent document spécifie un format de langage de balisage extensible (XML) destiné à faciliter le

transfert des données de cas dentaires et des données de CFAO entre les systèmes logiciels.

2 Références normatives

Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur

contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.

Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les

éventuels amendements).
ISO 1942, Médecine bucco-dentaire — Vocabulaire

ISO 3166-1, Codes pour la représentation des noms de pays et de leurs subdivisions — Partie 1: Codes de

pays

ISO 3950, Médecine bucco-dentaire — Code de désignation des dents et des régions de la cavité buccale

ISO 16443, Médecine bucco-dentaire — Vocabulaire des systèmes d'implants dentaires et procédures

associées

ISO 18739, Médecine bucco-dentaire — Vocabulaire de la chaîne de procédé applicable aux systèmes de

CFAO
W3C — Extensible Markup Language (XML) 1.0 (cinquième édition), novembre 2008
W3C XML Schema Definition Language (XSD) 1.1, avril 2012
3 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 1942, l’ISO 16443,

l’ISO 18739, du W3C XML 1.0, du W3C XML XSD 1.1 ainsi que les suivants s’appliquent.

L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en

normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https://www.iso.org/obp;
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https://www.electropedia.org/.
3.1 Termes généraux
3.1.1
courtier
© ISO 2022 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 18618:2022(F)
entité qui agit comme un médiateur ou un intermédiaire

Note 1 à l’article: Les organisations de ce type acceptent de multiples commandes en provenance de multiples

sources et les regroupent en une seule commande pour un fournisseur, ou acceptent des commandes uniques de

la part d’un donneur d’ordre et les partagent entre plusieurs fournisseurs, ou encore transfèrent simplement des

commandes entre les donneurs d’ordre et les fournisseurs.
3.1.2
interface pour systèmes dentaires de CFAO
IDS

nœuds immédiatement au sein de l’élément racine enveloppant, qui remplissent des fonctionnalités de

traçabilité et d’identification de la source et d’information sur la manière de répondre à une transaction

du document

Note 1 à l’article: Le schéma de l’IDS organise le document IDS en structures pour des transactions spécifiques.

Celles-ci représentent une soumission, une interrogation, une mise à jour d’une soumission précédente, une

notification d’un événement ou d’un changement d’état et une série de catalogues. Un seul document IDS peut

contenir une combinaison de différents nœuds de transaction ou être constitué d’un seul nœud transactionnel.

3.1.3
donneur d’ordre

entité (organisation ou personne) qui est responsable de la création du document, de la commande,

de la soumission en cours
Note 1 à l’article: À ce titre, il s’agit du «créateur» des données échangées.

Note 2 à l’article: Le plus souvent, un donneur d’ordre est un cabinet dentaire. Dans certains cas, un donneur

d’ordre est un laboratoire dentaire qui sous-traite du travail à un autre laboratoire.

3.1.4
fournisseur

entité qui est responsable de la fourniture des services ou des produits qui sont demandés dans une

commande
Note 1 à l’article: Une entité peut être une entreprise, un laboratoire.

Note 2 à l’article: Le plus souvent, un fournisseur est un laboratoire dentaire ou un fabricant.

3.2 Termes et définitions en rapport avec lerelatifs au contenu XML
3.2.1
identificateur de courtier

identificateur utilisé par un courtier (3.1.1) pour sa propre identification, ou par un donneur

d’ordre (3.1.2) et un fournisseur (3.1.3) pour identifier un courtier
3.2.2
catalogue de données CAO

ensemble de nœuds décrivant les données de CAO associées à une ou plusieurs des commandes ou des

restaurations, ou aux deux

Note 1 à l’article: Il peut inclure soit une image numérisée, soit des fichiers de dessin, ou les deux.

3.2.3
cas
2 © ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 18618:2022(F)

ensemble d’une ou de plusieurs commandes pour des appareils, produits ou services dentaires, qui sont

toutes soumises pour un même patient

EXEMPLE Un cas peut contenir une commande pour une couronne et une autre commande pour un bridge.

3.2.4
catalogue
données qui sont citées en référence dans d’autres éléments ou zones

Note 1 à l’article: Les catalogues sont subdivisés par les données qu’ils regroupent, ce qui les rend plus faciles à

gérer et à référencer.
3.2.5
données de caractères
CDATA

une certaine partie du document qui est constituée de données de caractères générales, plutôt que de

données sans caractère ou de données de caractères ayant une structure plus spécifique et limitée

Note 1 à l’article: Les CDATA sont utilisées à des fins distinctes, mais liées, dans les langages de balisage SGML

et XML.
3.2.6
nœud d’interrogation

méthode pour demander des données auprès d’un autre système ou d’une autre entité

Note 1 à l’article: Le nœud d’interrogation fournit des éléments pour définir les éléments de données à rechercher

ou avec lesquels coïncider ainsi que des éléments pour définir les données demandées en réponse.

3.2.7
demande de livraison

informations relatives à la commande finie sortante, lesquelles sont envoyées au donneur d’ordre

(ou à l’agent du donneur d’ordre) sous forme de livraison distincte

Note 1 à l’article: Une livraison est soit physique, soit électronique, ou les deux.

3.2.8
dentiste
nœud qui définit le clinicien responsable qui est à l’origine de la commande
3.2.9
catalogue de référence « dentistes »

ensemble de nœuds dentiste (3.2.8) qui fournit des attributs et des éléments pour définir les dentistes

cités en référence dans le schéma IDS

Note 1 à l’article: La définition peut inclure des informations de facturation et des informations de licence.

3.2.10
infos supplémentaires
nœud enfant qui peut être utilisé pour étendre le schéma avec un XML indéfini

Note 1 à l’article: De nombreux éléments contiennent des nœuds enfants avec le suffixe «ExtraInfo» (par exemple

, , etc.). Ces derniers sont destinés à être des zones qui peuvent être utilisées

pour étendre le schéma défini avec un XML propriétaire ou indéfini. Une mise en œuvre, par exemple, peut utiliser

un (ou plusieurs) de ces nœuds enfants pour incorporer du code XML qui est seulement utilisé par le maître

© ISO 2022 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 18618:2022(F)

d’œuvre pour une séquence de travail interne. Une autre application peut être l’utilisation de ces nœuds enfants

par deux partenaires commerciaux pour expérimenter un code XML qu’ils prévoient de proposer pour de futures

versions ou pour transférer un code XML propriétaire qu’ils ont précédemment défini entre eux. Le schéma de

l’IDS et l’XSD ignorent le contenu de ces nœuds enfants, ils ne sont donc pas validés dans le cadre du schéma de

l’IDS. Si ces nœuds enfants sont utilisés, il est fortement recommandé que tout code XML soit encadré par des

balises propriétaires, afin d’éviter d’éventuels conflits si le document XML passe à travers plusieurs gestionnaires:



données spécifiques et utilisées seulement par «MyCompany »…


3.2.11
catalogue de fichiers

ensemble de nœuds qui décrit les fichiers associés avec , ou les données

de CAO (images numérisées, fichiers de dessin, etc.)
3.2.12
service hôte
système qui reçoit le document IDS et traite le contenu
3.2.13
catalogue IDMap

ensemble de nœuds qui fournit un moyen de définir des identificateurs alternatifs pour

les principaux éléments au sein de l’IDS
3.2.14
notification

moyen pour publier ou retourner un état, événement ou message défini en rapport avec une commande

Note 1 à l’article: Le nœud de notification contient un élément non typé qui peut être défini selon les besoins des

parties qui échangent des informations.
3.2.15
commande

demande pour un appareil, un service ou un produit dentaire autonome qui est émise par un donneur

d’ordre

Note 1 à l’article: Chaque commande dans un cas peut être créée ou fabriquée par un fournisseur différent. Chaque

commande contient ses propres nœuds d’instructions de livraison (ou de réponse).
3.2.16
catalogue de commandes

ensemble de nœuds qui fournit les attributs et les éléments nécessaires pour définir ou décrire

une commande

Note 1 à l’article: Un nœud contiendra souvent un ou plusieurs nœuds , mais il peut les

ignorer lorsqu’ils ne sont pas nécessaires.
3.2.17
4 © ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 18618:2022(F)
colis
emballage physique qui est expédié
3.2.18
patient
patient pour lequel un cas est fabriqué

Note 1 à l’article: L’information Patient n’est pas une partie obligatoire du schéma de l’IDS.

3.2.19
catalogue de patients

ensemble de nœuds qui fournit des attributs et des éléments pour définir les patients qui sont

cités en référence dans les éléments ou

Note 1 à l’article: Du fait que les patients sont cités en référence soit dans plusieurs nœuds , soit dans

plusieurs nœuds , ou les deux, les informations des patients sont regroupées dans un catalogue.

3.2.20
spécification

directive écrite par le dentiste ou le clinicien responsable et destinée au fournisseur, spécifiant le

produit qu’il convient de fabriquer pour le patient
3.2.21
catalogue de produits

moyen pour un fournisseur ou un courtier (3.1.1) de publier les produits qui seront disponibles en

commande

Note 1 à l’article: Le nœud fournit les attributs et éléments pour définir un produit, contient plusieurs descriptions

dans différentes langues et spécifie les options et les variantes de commande.
3.2.22
SKU de produit

unité de stockage de produit utilisée par les fabricants pour identifier leurs produits auprès de leurs

systèmes internes
3.2.23
identificateur de fournisseur

identificateur utilisé par un courtier (3.1.1) et un donneur d’ordre (3.1.2) pour identifier un

fournisseur (3.1.3), ou par un fournisseur pour sa propre identification
3.2.24
soumission
lot ou groupe d’un ou de plusieurs décrits dans le document IDS

Note 1 à l’article: En médecine bucco-dentaire traditionnelle (non numérique), une soumission équivaut

à recevoir un paquet physique [colis (3.2.17)] contenant un ou plusieurs cas. Dans le domaine de l’IDS numérique,

la soumission représente n’importe quelle combinaison d’un ou de plusieurs cas soit physiques, soit numériques,

ou les deux, qui sont «soumis» à un fournisseur en vue de les produire.
3.2.25
UUID
identificateur unique universel
étiquette utilisée pour identifier les principaux éléments
© ISO 2022 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 18618:2022(F)

Note 1 à l’article: Les UUID sont indiqués dans le document sous la forme d’une chaîne (36) pour correspondre à

la définition XSD pour l’UUIDTypeDef. Nombre de 128 bits (16 octets) représenté sous la forme d’une chaîne de

36 caractères de sa présentation hexadécimale (32 caractères + séparateurs, y compris les valeurs 0 de tête)

au format: XXXXXXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXXXXXXXXXX.

Note 2 à l’article: Un nœud au sein des du document fournit un moyen d’associer l’UUID à

des identificateurs alternatifs qui transportent une signification externe, par exemple les ID du système de gestion

de laboratoire pour un dentiste, un cas ou un patient.

Note 3 à l’article: Les valeurs UUID peuvent posséder plusieurs ID alternatifs dans le nœud ,

mais chaque UUID est défini une seule fois et utilisé sur un seul élément principal.

EXEMPLE Si l’UUID «107face6-fc51-4366-805d-2ee23014d835» est affecté au dentiste «Smith», cette valeur

d’UUID peut éventuellement ne pas être utilisée sur un quelconque autre élément comme identificateur clé et peut

seulement être utilisée comme référence dans d’autres éléments qu’il faut associer à ce dentiste spécifique.

3.2.26
mise à jour

moyen d’envoyer un ensemble abrégé d’éléments de données pour mettre à jour ou modifier une

commande () soumise précédemment

Note 1 à l’article: Il contient des éléments qui permettent à la mise à jour de coïncider avec des valeurs attendues

en plus de fournir les nouvelles valeurs.
4 Sécurité des données et méthodes de stockage

L’Internet s’est avéré être un moyen de communication efficace, mais sa vulnérabilité aux interceptions

soulève des problèmes de confidentialité, d’authentification et d’intégrité du message communiqué.

C’est pourquoi la sécurité des données est d’une importance capitale pour les utilisateurs des systèmes

d’informations dentaires.

En raison de la nature personnelle et privée des dossiers de santé, le praticien doit comprendre les

questions de sécurité associées aux «données inactives» et aux «données en transit». Le présent

document n’est pas destiné à expliquer les concepts de sécurité et les risques associés à la maintenance

des données stockées et en transit ainsi que celles se trouvant sur une connexion Internet. Le Comité

des normes ADA (Association dentaire américaine) sur l’informatique dentaire a publié une série de

rapports techniques qui fournissent aux praticiens des lignes directrices concernant le traitement des

questions de sécurité des données stockées et en transit sur l’Internet.

Un format de fichier ZIP est recommandé pour le transport du fichier XML IDS et des fichiers associés,

la mise en œuvre d’un conteneur de fichier est toutefois laissée à la discrétion du maître d’œuvre.

5 Affectation de nom

Le nom du fichier doit se terminer par une extension .ids. Le nom du fichier peut être précédé d’un

préfixe avec toute convention de dénomination souhaitée par l’utilisateur.
6 Système de numérotation des dents

Dans l’ensemble du document, le système de numérotation des dents doit s’appuyer sur l’ISO 3950

relative à la désignation des dents.
6 © ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 18618:2022(F)
7 Unités de mesure
Sauf indication contraire, toutes les unités sont en millimètres.
8 Restrictions additionnelles pour les documents XML IDS

Outre le schéma fourni ci-dessus, un document IDS valide doit également répondre aux exigences

suivantes:
a) la longueur totale du document ne doit pas excéder 2 Mo;

b) le document doit contenir un identificateur unique pour les ID de fournisseur;

c) le document doit contenir un identificateur unique pour les ID de courtier.
9 Description de l’XSD

Les définitions des éléments du schéma XSD qui se trouvent dans l’Annexe A doivent être utilisées.

Un exemple de schéma XML de l’IDS est présenté à l’Annexe B. Le document de définition de l’XSD peut

être obtenu auprès de l’ADA, qui peut être contactée par courrier électronique à l’adresse

standards@ada.org.
© ISO 2022 – Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 18618:2022(F)
Annexe A
(normative)
Schéma XML de l’IDS
A.1 Généralités

NOTE Ci-après une description du schéma de l’IDS. Noter les conventions suivantes utilisées dans cette annexe:

a) un astérisque (*) désigne un nœud ou un attribut XML obligatoire. Lorsqu’ils ne sont pas accompagnés d’un

astérisque, tous les nœuds et les attributs sont considérés comme facultatifs. Noter que certains nœuds

facultatifs possèdent des attributs obligatoires, ce qui signifie que si le nœud est présent, les attributs

accompagnés d’un *sont également présents;

b) pour les nœuds et les attributs de type «Chaîne», la longueur autorisée de la chaîne est illimitée, sauf si elle

est spécifiée [par exemple, Chaîne (100)];

c) le type de données «DateHeure UTC» implique une valeur de date et d’heure conforme à l’ISO 8601-1;

d) tous les types de données se réfèrent aux types de données du schéma XML: chaîne, nombre entier, booléen,

DateHeure, etc.
A.2 Schéma XML pour la Racine IDS

Les informations détaillées relatives au schéma XML pour la racine IDS et les sous-répertoires sont

présentées dans les Tableaux A.1 à A.3.
Tableau A.1 — Description du répertoire racine de l’IDS
IDS *
Le nœud racine pour tous les documents IDS.
Attribut Type des données Description
IDSVersion * Chaîne (10) L’identificateur de version du schéma XML du message.
IDSUUID * Chaîne (36) Un identificateur globalement unique pour le message IDS.
Tableau A.2 — Description du répertoire IDS/IDSSource
IDS/IDSSource
Un nœud facultatif décrivant le système duquel est originaire le document.
Attribut Type des données Description

HostName Chaîne (100) Le nom de réseau du système hôte source qui crée et envoie le

message.

IPAddress Chaîne (15) Une adresse IPv4 du système hôte source qui crée et envoie le message.

IPAddress6 Chaîne (45) Une adresse IPv6 du système hôte source qui crée et envoie le message.

MACAddress Chaîne (15) Une adresse MAC du système hôte source qui crée et envoie le

message.
8 © ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 18618:2022(F)

OperatorID Chaîne (100) Un identificateur d’utilisateur de réseau pour le compte d’utilisateur

sur le système hôte source qui crée et envoie le message.

NetworkDomain Chaîne (100) Un identificateur de nom de réseau pour le domaine contenant le

système qui envoie le message.

ApplicationName Chaîne (100) Une valeur indiquant l’application (par nom) qui a été utilisée pour

générer ou initier le message IDS.

SystemName Chaîne (100) Une valeur indiquant le système (par nom) dans lequel a été initié le

document IDS.

SystemID Chaîne (100) Une valeur indiquant le système initiateur par l’identificateur ou la

version.

SubSystemName Chaîne Une valeur identifiant le nom du sous-système à l’origine du message.

SubSystemID Chaîne Une valeur indiquant le sous-système initiateur par l’identificateur ou

la version.

SystemVersion Chaîne L’information de version du logiciel ou du système à l’origine du

message.
Tableau A.3 — Description àzdu répertoire IDS/IDSReplies/ReplyTo
IDS/IDSReplies/ReplyTo

Un élément spécifiant les informations d’adresse utilisées pour les réponses au message IDS.

Attribut Type des données Description

Address Chaîne (200) Le texte d’une adresse. L’adresse elle-même peut se présenter sous

divers formats.

AddressType Chaîne (5) Une valeur énumérée identifiant le format de l’adresse fournie.

Les valeurs admissibles sont:
— URL;
— WCF;
— MSMQ;
— IPV4;
— IPV6;
— UNC.
A.3 Schéma XML pour la demande IDS

Les informations détaillées relatives au schéma XML pour la demande IDS et les sous-

répertoires sont présentées dans les Tableaux A.4 à A.34.
Tableau A.4 — Répertoire racine IDS/Submission
IDS/Submission *
Le nœud racine pour le code XML de soumission.
Attribut Type des données Description
UUID * Chaîne (36) Un identificateur globalement unique pour cette soumission.
Cet UUID peut changer pour chaque nouvelle soumission et il
convient qu’il soit fourni par le donneur d’ordre.
© ISO 2022 – Tous droits réservés 9
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 18618:2022(F)

DateUTCSubmitted DateHeure UTC La date et l’heure auxquelles la soumission a été présentée pour la

première fois au destinataire.

DateUTCReceived DateHeure UTC La date et l’heure auxquelles la soumission a été réellement reçue par

le destinataire. Cette valeur sera renseignée par le destinataire
(courtier ou fournisseur) et il convient de l’ignorer (ou de la laisser
vide) sur les nouvelles soumissions.
Tableau A.5 — Description du répertoire IDS/Submission/Originator
IDS/Submission/Originator *

Contient des informations décrivant la personne physique ou morale qui a créé la .

Attribut Type des données Description

UUID * Chaîne (36) Un identificateur unique pour cet élément pouvant servir de référence

ailleurs dans le document. Il convient de le définir à l’intérieur du
, conjointement avec tout identificateur alternatif
provenant de sources externes (non IDS).
Name * Chaîne (255) Nom du donneur d’ordre.

BusinessType Chaîne (3) Un code de trois caractères désignant le type d’entité du donneur

d’ordre. Les valeurs valides sont:
— LAB: laboratoire;
— DOC: dentiste;
— SRV: un courtier ou un service intermédiaire;
— OTH: autre.

FacilityID Chaîne (50) L’identificateur du donneur d’ordre pour l’installation d’où est

originaire cette .

FacilityUTCOffset Temps Le décalage UTC pour cette installation du donneur d’ordre. Noter qu’il

s’agit d’une valeur [hh]:time, représentée à minuit plus/moins le
décalage UTC. Une installation dans le fuseau horaire de l’est des États-
Unis, par exemple, a pour valeur 00:00:00-05:00.
Tableau A.6 — Description du répertoire IDS/Submission/Originator/Address
IDS/Submission/Originator/Address
L’adresse postale du donneur d’ordre.
Attribut Type des données Description
Street1 * Chaîne (125) Ligne 1 de la rue de l’adresse.
Street2 Chaîne (125) Ligne 2 de la rue de l’adresse.
City * Chaîne (125) Le nom de la ville ou de la commune.

State Chaîne (64) Un code d’état de deux caractères (aux États-Unis) ou d’un maximum

de 64 caractères pour le nom d’une zone postale, d’une autre région
(et sous-région), comme une province, un département, un canton ou
un comté en dehors des États-Unis.
PostalCode Chaîne (100) Le code postal.

Country * Chaîne (3) Un code pays de trois caractères désignant le pays du donneur d’ordre.

La valeur doit être conforme aux codes alpha-3 de l’ISO 3166-1.
10 © ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 18618:2022(F)
Tableau A.7 — Description du répertoire IDS/Submission/Originator/BillingAddress
IDS/Submission/Originator/BillingAddress
L’adresse de facturation du donneur d’ordre.
Attribut Type des données Description
Street1 * Chaîne (125) Ligne 1 de la rue de l’adresse.
Street2 Chaîne (125) Ligne 2 de la rue de l’adresse.
City * Chaîne (125) Le nom de la ville ou de la commune.

State Chaîne (64) Un code d’état de deux caractères (aux États-Unis) ou d’un maximum

de 64 caractères pour le nom d’une zone postale, d’une autre région
(et sous-région), comme une province, un département, un canton ou
un comté en dehors des États-Unis.
PostalCode Chaîne (100) Le code postal.

Country * Chaîne (3) Un code pays de trois caractères désignant le pays du donneur d’ordre.

La valeur doit être conforme aux codes alpha-3 de l’ISO 3166-1.
Tableau A.8 — Description du répertoire IDS
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 18618
Deuxième édition
2022-09
Médecine bucco-dentaire —
Interopérabilité des systèmes de CFAO
Dentistry — Interoperability of CAD/CAM systems
Numéro de référence
ISO 18618:2022(F)
© ISO 2022
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 18618:2022(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2022

Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette

publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,

y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut

être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.

ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 18618:2022(F)
Sommaire Page

Avant-propos .............................................................................................................................................................................................................................iv

Introduction .................................................................................................................................................................................................................................v

1 Domaine d’application ................................................................................................................................................................................... 1

2 Références normatives ..................................................................................................................................................................................1

3 Termes et définitions ...................................................................................................................................................................................... 1

3.1 Termes généraux ................................................................................................................................................................................... 1

3.2 Termes relatifs au contenu XML .............................................................................................................................................. 2

4 Sécurité des données et méthodes de stockage .................................................................................................................. 5

5 Affectation de nom ........................................................................................................................................... ..................................................6

6 Système de numérotation des dents ............................................................................................................................................... 6

7 Unités de mesure ................................................................................................................................................................................................. 6

8 Restrictions additionnelles pour les documents XML IDS ...................................................................................... 6

9 Description de l’XSD .........................................................................................................................................................................................6

Annexe A (normative) Schéma XML de l’IDS ................................................................................................................................................ 7

Annexe B (informative) Exemples .......................................................................................................................................................................62

Bibliographie ...........................................................................................................................................................................................................................73

iii
© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 18618:2022(F)
Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes

nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est

en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude

a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,

gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.

L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui

concerne la normalisation électrotechnique.

Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont

décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents

critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document

a été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2

(voir www.iso.org/directives).

L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable

de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant

les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de

l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de

brevets reçues par l'ISO (voir www.iso.org/brevets).

Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données

pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un

engagement.

Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions

spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion

de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles

techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www.iso.org/iso/fr/avant-propos.

Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 106, Médecine bucco-dentaire, sous-

comité SC 9, Systèmes dentaires de CFAO, en collaboration avec le comité technique CEN/TC 55, Médecine

bucco-dentaire, du Comité européen de normalisation (CEN) conformément à l’Accord de coopération

technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).

Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 18618:2018), qui a fait l’objet d’une

révision technique.

Les principales modifications par rapport à l’édition précédente sont les suivantes: le schéma XML pour

l’IDS (interface pour les systèmes dentaires de CFAO) et les exemples d’interopérabilité des produits

dentaires en lien avec les systèmes d’implants dentaires, les dispositifs amovibles, les appareils

dentaires et les appareils orthodontiques, ont été mis à jour dans l’Annexe A en raison de la rapidité de

l’innovation dans le domaine des systèmes logiciels et de la nécessité de procéder à des essais continus.

Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent

document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes

se trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 18618:2022(F)
Introduction

Les fabricants de systèmes dentaires de CFAO se distinguent par la manière dont ils échangent des

informations de fabrication et des données tridimensionnelles. Cela entraîne des difficultés dans le

traitement des données, les processus de conception et les processus de fabrication pour les utilisateurs

de ces systèmes. En vue de surmonter ces problèmes, le présent document a été élaboré dans le but de

faciliter l’interopérabilité ouverte entre les systèmes de CFAO en médecine bucco-dentaire.

© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 18618:2022(F)
Médecine bucco-dentaire — Interopérabilité des systèmes
de CFAO
1 Domaine d’application

Le présent document spécifie un format de langage de balisage extensible (XML) destiné à faciliter le

transfert des données de cas dentaires et des données de CFAO entre les systèmes logiciels.

2 Références normatives

Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur

contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.

Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les

éventuels amendements).
ISO 1942, Médecine bucco-dentaire — Vocabulaire

ISO 3166-1, Codes pour la représentation des noms de pays et de leurs subdivisions — Partie 1: Codes de

pays

ISO 3950, Médecine bucco-dentaire — Code de désignation des dents et des régions de la cavité buccale

ISO 16443, Médecine bucco-dentaire — Vocabulaire des systèmes d'implants dentaires et procédures

associées

ISO 18739, Médecine bucco-dentaire — Vocabulaire de la chaîne de procédé applicable aux systèmes de

CFAO
W3C — Extensible Markup Language (XML) 1.0 (cinquième édition), novembre 2008
W3C XML Schema Definition Language (XSD) 1.1, avril 2012
3 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 1942, l’ISO 16443,

l’ISO 18739, du W3C XML 1.0, du W3C XML XSD 1.1 ainsi que les suivants s’appliquent.

L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en

normalisation, consultables aux adresses suivantes:

— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp;

— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/ .
3.1 Termes généraux
3.1.1
courtier
entité qui agit comme un médiateur ou un intermédiaire

Note 1 à l'article: Les organisations de ce type acceptent de multiples commandes en provenance de multiples

sources et les regroupent en une seule commande pour un fournisseur, ou acceptent des commandes uniques de

la part d’un donneur d’ordre et les partagent entre plusieurs fournisseurs, ou encore transfèrent simplement des

commandes entre les donneurs d’ordre et les fournisseurs.
© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 18618:2022(F)
3.1.2
interface pour systèmes dentaires de CFAO
IDS

nœuds immédiatement au sein de l’élément racine enveloppant, qui remplissent des fonctionnalités de

traçabilité et d’identification de la source et d’information sur la manière de répondre à une transaction

du document

Note 1 à l'article: Le schéma de l’IDS organise le document IDS en structures pour des transactions spécifiques.

Celles-ci représentent une soumission, une interrogation, une mise à jour d’une soumission précédente, une

notification d’un événement ou d’un changement d’état et une série de catalogues. Un seul document IDS peut

contenir une combinaison de différents nœuds de transaction ou être constitué d’un seul nœud transactionnel.

3.1.3
donneur d’ordre

entité (organisation ou personne) qui est responsable de la création du document, de la commande,

de la soumission en cours
Note 1 à l'article: À ce titre, il s’agit du «créateur» des données échangées.

Note 2 à l'article: Le plus souvent, un donneur d’ordre est un cabinet dentaire. Dans certains cas, un donneur

d’ordre est un laboratoire dentaire qui sous-traite du travail à un autre laboratoire.

3.1.4
fournisseur

entité qui est responsable de la fourniture des services ou des produits qui sont demandés dans une

commande
Note 1 à l'article: Une entité peut être une entreprise, un laboratoire.

Note 2 à l'article: Le plus souvent, un fournisseur est un laboratoire dentaire ou un fabricant.

3.2 Termes relatifs au contenu XML
3.2.1
identificateur de courtier

identificateur utilisé par un courtier (3.1.1) pour sa propre identification, ou par un donneur d’ordre

(3.1.2) et un fournisseur (3.1.3) pour identifier un courtier
3.2.2
catalogue de données CAO

ensemble de nœuds décrivant les données de CAO associées à une ou plusieurs des commandes ou des

restaurations, ou aux deux

Note 1 à l'article: Il peut inclure soit une image numérisée, soit des fichiers de dessin, ou les deux.

3.2.3
cas

ensemble d’une ou de plusieurs commandes pour des appareils, produits ou services dentaires, qui sont

toutes soumises pour un même patient

EXEMPLE Un cas peut contenir une commande pour une couronne et une autre commande pour un bridge.

3.2.4
catalogue
données qui sont citées en référence dans d’autres éléments ou zones

Note 1 à l'article: Les catalogues sont subdivisés par les données qu’ils regroupent, ce qui les rend plus faciles à

gérer et à référencer.
© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 18618:2022(F)
3.2.5
données de caractères
CDATA

certaine partie du document qui est constituée de données de caractères générales, plutôt que de

données sans caractère ou de données de caractères ayant une structure plus spécifique et limitée

Note 1 à l'article: Les CDATA sont utilisées à des fins distinctes, mais liées, dans les langages de balisage SGML

et XML.
3.2.6
nœud d’interrogation

méthode pour demander des données auprès d’un autre système ou d’une autre entité

Note 1 à l'article: Le nœud d’interrogation fournit des éléments pour définir les éléments de données à rechercher

ou avec lesquels coïncider ainsi que des éléments pour définir les données demandées en réponse.

3.2.7
demande de livraison

informations relatives à la commande finie sortante, lesquelles sont envoyées au donneur d’ordre

(ou à l’agent du donneur d’ordre) sous forme de livraison distincte

Note 1 à l'article: Une livraison est soit physique, soit électronique, ou les deux.

3.2.8
dentiste
nœud qui définit le clinicien responsable qui est à l’origine de la commande
3.2.9
catalogue de référence « dentistes »

ensemble de nœuds dentiste (3.2.8) qui fournit des attributs et des éléments pour définir les dentistes

cités en référence dans le schéma IDS

Note 1 à l'article: La définition peut inclure des informations de facturation et des informations de licence.

3.2.10
infos supplémentaires
nœud enfant qui peut être utilisé pour étendre le schéma avec un XML indéfini

Note 1 à l'article: De nombreux éléments contiennent des nœuds enfants avec le suffixe «ExtraInfo» (par exemple

, , etc.). Ces derniers sont destinés à être des zones qui peuvent être

utilisées pour étendre le schéma défini avec un XML propriétaire ou indéfini. Une mise en œuvre, par exemple,

peut utiliser un (ou plusieurs) de ces nœuds enfants pour incorporer du code XML qui est seulement utilisé par le

maître d’œuvre pour une séquence de travail interne. Une autre application peut être l’utilisation de ces nœuds

enfants par deux partenaires commerciaux pour expérimenter un code XML qu’ils prévoient de proposer pour

de futures versions ou pour transférer un code XML propriétaire qu’ils ont précédemment défini entre eux. Le

schéma de l’IDS et l’XSD ignorent le contenu de ces nœuds enfants, ils ne sont donc pas validés dans le cadre du

schéma de l’IDS. Si ces nœuds enfants sont utilisés, il est fortement recommandé que tout code XML soit encadré

par des balises propriétaires, afin d’éviter d’éventuels conflits si le document XML passe à travers plusieurs

gestionnaires:


données spécifiques et utilisées seulement par «MyCompany »…


© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 18618:2022(F)
3.2.11
catalogue de fichiers

ensemble de nœuds qui décrit les fichiers associés avec , ou les données

de CAO (images numérisées, fichiers de dessin, etc.)
3.2.12
service hôte
système qui reçoit le document IDS et traite le contenu
3.2.13
catalogue IDMap

ensemble de nœuds qui fournit un moyen de définir des identificateurs alternatifs pour

les principaux éléments au sein de l’IDS
3.2.14
notification

moyen pour publier ou retourner un état, événement ou message défini en rapport avec une commande

Note 1 à l'article: Le nœud de notification contient un élément non typé qui peut être défini selon les besoins des

parties qui échangent des informations.
3.2.15
commande

demande pour un appareil, un service ou un produit dentaire autonome qui est émise par un donneur

d’ordre

Note 1 à l'article: Chaque commande dans un cas peut être créée ou fabriquée par un fournisseur différent.

Chaque commande contient ses propres nœuds d’instructions de livraison (ou de réponse).

3.2.16
catalogue de commandes

ensemble de nœuds qui fournit les attributs et les éléments nécessaires pour définir ou décrire

une commande

Note 1 à l'article: Un nœud contiendra souvent un ou plusieurs nœuds , mais il peut les

ignorer lorsqu’ils ne sont pas nécessaires.
3.2.17
colis
emballage physique qui est expédié
3.2.18
patient
patient pour lequel un cas est fabriqué

Note 1 à l'article: L’information Patient n’est pas une partie obligatoire du schéma de l’IDS.

3.2.19
catalogue de patients

ensemble de nœuds qui fournit des attributs et des éléments pour définir les patients qui sont

cités en référence dans les éléments ou

Note 1 à l'article: Du fait que les patients sont cités en référence soit dans plusieurs nœuds , soit dans

plusieurs nœuds , ou les deux, les informations des patients sont regroupées dans un catalogue.

3.2.20
spécification

directive écrite par le dentiste ou le clinicien responsable et destinée au fournisseur, spécifiant le

produit qu’il convient de fabriquer pour le patient
© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 18618:2022(F)
3.2.21
catalogue de produits

moyen pour un fournisseur ou un courtier (3.1.1) de publier les produits qui seront disponibles en

commande

Note 1 à l'article: Le nœud fournit les attributs et éléments pour définir un produit, contient plusieurs descriptions

dans différentes langues et spécifie les options et les variantes de commande.
3.2.22
SKU de produit

unité de stockage de produit utilisée par les fabricants pour identifier leurs produits auprès de leurs

systèmes internes
3.2.23
identificateur de fournisseur

identificateur utilisé par un courtier (3.1.1) et un donneur d’ordre (3.1.2) pour identifier un fournisseur

(3.1.3), ou par un fournisseur pour sa propre identification
3.2.24
soumission
lot ou groupe d’un ou de plusieurs décrits dans le document IDS

Note 1 à l'article: En médecine bucco-dentaire traditionnelle (non numérique), une soumission équivaut

à recevoir un paquet physique [colis (3.2.17)] contenant un ou plusieurs cas. Dans le domaine de l’IDS numérique,

la soumission représente n’importe quelle combinaison d’un ou de plusieurs cas soit physiques, soit numériques,

ou les deux, qui sont «soumis» à un fournisseur en vue de les produire.
3.2.25
UUID
identificateur unique universel
étiquette utilisée pour identifier les principaux éléments

Note 1 à l'article: Les UUID sont indiqués dans le document sous la forme d’une chaîne (36) pour correspondre

à la définition XSD pour l’UUIDTypeDef. Nombre de 128 bits (16 octets) représenté sous la forme d’une chaîne

de 36 caractères de sa présentation hexadécimale (32 caractères + séparateurs, y compris les valeurs 0 de tête)

au format: XXXXXXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXXXXXXXXXX.

Note 2 à l'article: Un nœud au sein des du document fournit un moyen d’associer l’UUID

à des identificateurs alternatifs qui transportent une signification externe, par exemple les ID du système de

gestion de laboratoire pour un dentiste, un cas ou un patient.

Note 3 à l'article: Les valeurs UUID peuvent posséder plusieurs ID alternatifs dans le nœud ,

mais chaque UUID est défini une seule fois et utilisé sur un seul élément principal.

EXEMPLE Si l’UUID «107face6-fc51-4366-805d-2ee23014d835» est affecté au dentiste «Smith», cette valeur

d’UUID peut éventuellement ne pas être utilisée sur un quelconque autre élément comme identificateur clé et

peut seulement être utilisée comme référence dans d’autres éléments qu’il faut associer à ce dentiste spécifique.

3.2.26
mise à jour

moyen d’envoyer un ensemble abrégé d’éléments de données pour mettre à jour ou modifier une

commande () soumise précédemment

Note 1 à l'article: Il contient des éléments qui permettent à la mise à jour de coïncider avec des valeurs attendues

en plus de fournir les nouvelles valeurs.
4 Sécurité des données et méthodes de stockage

L’Internet s’est avéré être un moyen de communication efficace, mais sa vulnérabilité aux interceptions

soulève des problèmes de confidentialité, d’authentification et d’intégrité du message communiqué.

C’est pourquoi la sécurité des données est d’une importance capitale pour les utilisateurs des systèmes

d’informations dentaires.
© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 18618:2022(F)

En raison de la nature personnelle et privée des dossiers de santé, le praticien doit comprendre

les questions de sécurité associées aux «données inactives» et aux «données en transit». Le présent

document n’est pas destiné à expliquer les concepts de sécurité et les risques associés à la maintenance

des données stockées et en transit ainsi que celles se trouvant sur une connexion Internet. Le Comité

des normes ADA (Association dentaire américaine) sur l’informatique dentaire a publié une série de

rapports techniques qui fournissent aux praticiens des lignes directrices concernant le traitement des

questions de sécurité des données stockées et en transit sur l’Internet.

Un format de fichier ZIP est recommandé pour le transport du fichier XML IDS et des fichiers associés,

la mise en œuvre d’un conteneur de fichier est toutefois laissée à la discrétion du maître d’œuvre.

5 Affectation de nom

Le nom du fichier doit se terminer par une extension .ids. Le nom du fichier peut être précédé d’un

préfixe avec toute convention de dénomination souhaitée par l’utilisateur.
6 Système de numérotation des dents

Dans l’ensemble du document, le système de numérotation des dents doit s’appuyer sur l’ISO 3950

relative à la désignation des dents.
7 Unités de mesure
Sauf indication contraire, toutes les unités sont en millimètres.
8 Restrictions additionnelles pour les documents XML IDS

Outre le schéma fourni ci-dessus, un document IDS valide doit également répondre aux exigences

suivantes:
a) la longueur totale du document ne doit pas excéder 2 Mo;

b) le document doit contenir un identificateur unique pour les ID de fournisseur;

c) le document doit contenir un identificateur unique pour les ID de courtier.
9 Description de l’XSD

Les définitions des éléments du schéma XSD qui se trouvent dans l’Annexe A doivent être utilisées.

Un exemple de schéma XML de l’IDS est présenté à l’Annexe B. Le document de définition de l’XSD peut

être obtenu auprès de l’ADA, qui peut être contactée par courrier électronique à l’adresse standards@

ad a . or g .
© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 18618:2022(F)
Annexe A
(normative)
Schéma XML de l’IDS
A.1 Généralités

NOTE Ci-après une description du schéma de l’IDS. Noter les conventions suivantes utilisées dans cette

annexe:

a) un astérisque (*) désigne un nœud ou un attribut XML obligatoire. Lorsqu’ils ne sont pas accompagnés d’un

astérisque, tous les nœuds et les attributs sont considérés comme facultatifs. Noter que certains nœuds

facultatifs possèdent des attributs obligatoires, ce qui signifie que si le nœud est présent, les attributs

accompagnés d’un *sont également présents;

b) pour les nœuds et les attributs de type «Chaîne», la longueur autorisée de la chaîne est illimitée, sauf si elle

est spécifiée [par exemple, Chaîne (100)];

c) le type de données «DateHeure UTC» implique une valeur de date et d’heure conforme à l’ISO 8601-1;

d) tous les types de données se réfèrent aux types de données du schéma XML: chaîne, nombre entier, booléen,

DateHeure, etc.
A.2 Schéma XML pour la Racine IDS

Les informations détaillées relatives au schéma XML pour la racine IDS et les sous-répertoires sont

présentées dans les Tableaux A.1 à A.3.
Tableau A.1 — Description du répertoire racine de l’IDS
IDS *
Le nœud racine pour tous les documents IDS.
Attribut Type des données Description
IDSVersion * Chaîne (10) L’identificateur de version du schéma XML du message.
IDSUUID * Chaîne (36) Un identificateur globalement unique pour le message IDS.
Tableau A.2 — Description du répertoire IDS/IDSSource
IDS/IDSSource
Un nœud facultatif décrivant le système duquel est originaire le document.
Attribut Type des données Description

HostName Chaîne (100) Le nom de réseau du système hôte source qui crée et envoie le mes-

sage.

IPAddress Chaîne (15) Une adresse IPv4 du système hôte source qui crée et envoie le mes-

sage.

IPAddress6 Chaîne (45) Une adresse IPv6 du système hôte source qui crée et envoie le mes-

sage.

MACAddress Chaîne (15) Une adresse MAC du système hôte source qui crée et envoie le mes-

sage.

OperatorID Chaîne (100) Un identificateur d’utilisateur de réseau pour le compte d’utilisateur

sur le système hôte source qui crée et envoie le message.
© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 18618:2022(F)
TTabableleaauu A A..22 ((ssuuiitte)e)
IDS/IDSSource
Un nœud facultatif décrivant le système duquel est originaire le document.
Attribut Type des données Description

NetworkDomain Chaîne (100) Un identificateur de nom de réseau pour le domaine contenant le sys-

tème qui envoie le message.

ApplicationName Chaîne (100) Une valeur indiquant l’application (par nom) qui a été utilisée pour

générer ou initier le message IDS.

SystemName Chaîne (100) Une valeur indiquant le système (par nom) dans lequel a été initié le

document IDS.

SystemID Chaîne (100) Une valeur indiquant le système initiateur par l’identificateur ou la

version.

SubSystemName Chaîne Une valeur identifiant le nom du sous-système à l’origine du message.

SubSystemID Chaîne Une valeur indiquant le sous-système initiateur par l’identificateur ou

la version.

SystemVersion Chaîne L’information de version du logiciel ou du système à l’origine du mes-

sage.
Tableau A.3 — Description àzdu répertoire IDS/IDSReplies/ReplyTo
IDS/IDSReplies/ReplyTo

Un élément spécifiant les informations d’adresse utilisées pour les réponses au message IDS.

Attribut Type des données Description

Address Chaîne (200) Le texte d’une adresse. L’adresse elle-même peut se présenter sous

divers formats.

AddressType Chaîne (5) Une valeur énumérée identifiant le format de l’adresse fournie.

Les valeurs admissibles sont:
— URL;
— WCF;
— MSMQ;
— IPV4;
— IPV6;
— UNC.
A.3 Schéma XML pour la demande IDS

Les informations détaillées relatives au schéma XML pour la demande IDS et les sous-

répertoires sont présentées dans les Tableaux A.4 à A.34.
Tableau A.4 — Répertoire racine IDS/Submission
IDS/Submission *
Le nœud racine pour le code XML de soumission.
Attribut Type des données Description
UUID * Chaîne (36) Un identificateur globalement unique pour cette soumission.
Cet UUID peut changer pour chaque nouvelle soumission et il
convient qu’il soit fourni par le donneur d’ordre.

DateUTCSubmitted DateHeure UTC La date et l’heure auxquelles la soumission a été présentée pour la

première fois au destinataire.
© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 18618:2022(F)
TTabableleaauu A A..44 ((ssuuiitte)e)
IDS/Submission *
Le nœud racine pour le code XML de soumission.
Attribut Type des données Description

DateUTCReceived DateHeure UTC La date et l’heure auxquelles la soumission a été réellement reçue

par le destinataire. Cette valeur sera renseignée par le destinataire
(courtier ou fournisseur) et il convient de l’ignorer (ou de la laisser
vide) sur les nouvelles soumissions.
Tableau A.5 — Description du répertoire IDS/Submission/Originator
IDS/Submission/Originator *

Contient des informations décrivant la personne physique ou morale qui a créé la .

Attribut Type des données Description

UUID * Chaîne (36) Un identificateur unique pour cet élément pouvant servir de réfé-

rence ailleurs dans le document. Il convient de le définir à l’intérieur
du , conjointement avec tout identificateur alternatif
provenant de sources externes (non IDS).
Name * Chaîne (255) Nom du donneur d’ordre.

BusinessType Chaîne (3) Un code de trois caractères désignant le type d’entité du donneur

d’ordre. Les valeurs valides sont:
— LAB: laboratoire;
— DOC: dentiste;
— SRV: courtier ou service intermédiaire;
— OTH: autre.

FacilityID Chaîne (50) L’identificateur du donneur d’ordre pour l’installation d’où est origi-

naire cette .
FacilityUTCOffset Temps Le décalage UTC pour cette installation du donneur
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.