Conservation of cultural heritage - Generale terms for describing the alterations of objects

This document defines terms used in the field of conservation of cultural heritage for the description of alteration of objects with particular attention to those terms which
are applied to many types of objects.This document applies to all types of material changes that can be observed.

Erhaltung des kulturellen Erbes - Allgemeine Begriffe zur Beschreibung von Veränderungen an Objekten

This document defines terms used in the field of conservation of cultural heritage for the description of alteration of objects with particular attention to those terms which are applied to many types of objects.
This document applies to all types of material changes that can be observed.

Conservation du patrimoine culturel - Termes généraux pour décrire l'altération des objets

Le présent document définit des termes utilisés dans le domaine de la conservation des biens relevant du patrimoine culturel pour la description du changement de l'état des biens, en accordant une attention particulière aux termes appliqués à différents types de biens.
Le présent document s'applique à tous les types de changements matériels pouvant être observés.

Ohranjanje kulturne dediščine - Splošni izrazi za opisovanje sprememb predmetov

General Information

Status
Published
Public Enquiry End Date
30-Sep-2017
Publication Date
06-Dec-2020
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
03-Dec-2020
Due Date
07-Feb-2021
Completion Date
07-Dec-2020

Buy Standard

Technical specification
TS CEN/TS 17135:2021
English, French and German language
36 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST-TS CEN/TS 17135:2021
01-januar-2021
Ohranjanje kulturne dediščine - Splošni izrazi za opisovanje sprememb predmetov
Conservation of cultural heritage - Generale terms for describing the alterations of
objects
Erhaltung des kulturellen Erbes - Allgemeine Begriffe zur Beschreibung von
Veränderungen an Objekten
Conservation du patrimoine culturel - Termes généraux pour décrire l'altération des
objets
Ta slovenski standard je istoveten z: CEN/TS 17135:2020
ICS:
97.195 Umetniški in obrtniški izdelki. Items of art and handicrafts.
Kulturne dobrine in kulturna Cultural property and
dediščina heritage
SIST-TS CEN/TS 17135:2021 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST-TS CEN/TS 17135:2021

---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST-TS CEN/TS 17135:2021


CEN/TS 17135
TECHNICAL SPECIFICATION

SPÉCIFICATION TECHNIQUE

November 2020
TECHNISCHE SPEZIFIKATION
ICS 97.195
English Version

Conservation of cultural heritage - General terms for
describing the alterations of objects
Conservation du patrimoine culturel - Termes Erhaltung des kulturellen Erbes - Allgemeine Begriffe
généraux pour décrire les changements d'état des zur Beschreibung von Veränderungen an Objekten
biens
This Technical Specification (CEN/TS) was approved by CEN on 10 August 2020 for provisional application.

The period of validity of this CEN/TS is limited initially to three years. After two years the members of CEN will be requested to
submit their comments, particularly on the question whether the CEN/TS can be converted into a European Standard.

CEN members are required to announce the existence of this CEN/TS in the same way as for an EN and to make the CEN/TS
available promptly at national level in an appropriate form. It is permissible to keep conflicting national standards in force (in
parallel to the CEN/TS) until the final decision about the possible conversion of the CEN/TS into an EN is reached.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.





EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2020 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. CEN/TS 17135:2020 E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST-TS CEN/TS 17135:2021


CEN/TS 17135
SPÉCIFICATION TECHNIQUE

TECHNISCHE SPEZIFIKATION

Novembre 2020
TECHNICAL SPECIFICATION
ICS 97.195
Version Française

Conservation du patrimoine culturel - Termes généraux
pour décrire les changements d'état des biens
Erhaltung des kulturellen Erbes - Allgemeine Begriffe Conservation of cultural heritage - General terms for
zur Beschreibung von Veränderungen an Objekten describing the alterations of objects
La présente Spécification technique (CEN/TS) a été adoptée par le CEN le 10 août 2020 pour application provisoire.

La période de validité de cette CEN/TS est limitée initialement à trois ans. Après deux ans, les membres du CEN seront invités à
soumettre leurs commentaires, en particulier sur l'éventualité de la conversion de la CEN/TS en Norme européenne.

Il est demandé aux membres du CEN d'annoncer l'existence de cette CEN/TS de la même façon que pour une EN et de rendre
cette CEN/TS rapidement disponible. Il est admis de maintenir (en parallèle avec la CEN/TS) des normes nationales en
contradiction avec la CEN/TS en application jusqu'à la décision finale de conversion possible de la CEN/TS en EN.

Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie,
Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie,
Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République de Macédoine du Nord, République de Serbie, République
Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Turquie.





COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Bruxelles
© 2020 CEN Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière Réf. n° CEN/TS 17135:2020 F
que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du
CEN.

---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST-TS CEN/TS 17135:2021


CEN/TS 17135
TECHNISCHE SPEZIFIKATION

TECHNICAL SPECIFICATION

November 2020
SPÉCIFICATION TECHNIQUE
ICS 97.195
Deutsche Fassung

Erhaltung des kulturellen Erbes - Allgemeine Begriffe zur
Beschreibung von Veränderungen an Objekten
Conservation of cultural heritage - General terms for Conservation du patrimoine culturel - Termes généraux
describing the alterations of objects pour décrire les changements d'état des biens
Diese Technische Spezifikation (CEN/TS) wurde vom CEN am 10. August 2020 als eine künftige Norm zur vorläufigen
Anwendung angenommen.

Die Gültigkeitsdauer dieser CEN/TS ist zunächst auf drei Jahre begrenzt. Nach zwei Jahren werden die Mitglieder des CEN
gebeten, ihre Stellungnahmen abzugeben, insbesondere über die Frage, ob die CEN/TS in eine Europäische Norm umgewandelt
werden kann.

Die CEN Mitglieder sind verpflichtet, das Vorhandensein dieser CEN/TS in der gleichen Weise wie bei einer EN anzukündigen
und die CEN/TS verfügbar zu machen. Es ist zulässig, entgegenstehende nationale Normen bis zur Entscheidung über eine
mögliche Umwandlung der CEN/TS in eine EN (parallel zur CEN/TS) beizubehalten.

CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland,
Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen,
Österreich, Polen, Portugal, der Republik Nordmazedonien, Rumänien, Schweden, der Schweiz, Serbien, der Slowakei, Slowenien,
Spanien, der Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und Zypern.





EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

CEN-CENELEC Management-Zentrum: Rue de la Science 23, B-1040 Brüssel
© 2020 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Ref. Nr. CEN/TS 17135:2020 D
Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN
vorbehalten.

---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST-TS CEN/TS 17135:2021
CEN/TS 17135:2020 (E/F/D)
Contents Page Sommaire                Page Inhalt                       Seite
European foreword . 3 Avant-propos européen . 3 Europäisches Vorwort . 3
Introduction . 4 Introduction . 4 Einleitung. 4
1 Scope . 9 1 Domaine d’application . 9 1 Anwendungsbereich . 9
2 Normative references . 9 2 Références normatives . 9 2 Normative Verweisungen . 9
3 Terms and definitions . 9 3 Termes généraux . 9 3 Begriffe und Definitionen . 9
3.1 General terms . 10 3.1 Termes généraux . 10 3.1 Allgemeine Begriffe . 10
3.2 Terms for describing optical 3.2 Termes pour décrire une 3.2 Begriffe zur Beschreibung der
alteration . 12 modification optique . 12 optischen Veränderung . 12
3.3 Terms for describing 3.3 Termes pour décrire un 3.3 Begriffe zur Beschreibung der
alteration of form . 14 changement de forme . 14 Formänderung . 14
3.4 Terms for describing the 3.4 Termes pour décrire un ajout 3.4 Begriffe zur Beschreibung der
addition of material . 16 de matériau . 16 Materialhinzufügung . 16
3.5 Terms for describing the loss 3.5 Termes pour décrire une perte 3.5 Begriffe zur Beschreibung von
of material . 18 de matériau . 18 Substanzverlust . 18
3.6 Terms for describing the loss 3.6 Termes pour décrire une perte 3.6 Begriffe zur Beschreibung von
of structural integrity . 19 d'intégrité structurelle . 19 Kohäsionsverlust . 19
3.7 Terms for describing 3.7 Termes pour décrire une 3.7 Begriffe zur Beschreibung von
biodeterioration . 22 biodétérioration . 22 biologischer Zerstörung . 22
3.8 Terms for describing chemical 3.8 Termes pour décrire une 3.8 Begriffe zur Beschreibung von
alteration . 23 modification chimique . 23 chemischer Veränderung . 23
Bibliography . 25 Bibliographie . 25 Literaturhinweise . 25
Index . 31 Index . 33 Stichwortverzeichnis . 35





2

---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST-TS CEN/TS 17135:2021
CEN/TS 17135:2020 (E/F/D)
European foreword Avant-propos européen Europäisches Vorwort
This document (CEN/TS 17135:2020) has Le présent document (CEN/TS 17135:2020) a Dieses Dokument (CEN/TS 17135:2020)
been prepared by Technical Committee été élaboré par le Comité Technique wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 346
CEN/TC 346 “Conservation of Cultural CEN/TC 346 « Conservation des biens „Erhaltung des kulturellen Erbes“ erarbeitet,
Heritage”, the secretariat of which is held by culturels », dont le secrétariat est tenu par dessen Sekretariat von UNI gehalten wird.
UNI. UNI.
Attention is drawn to the possibility that some L'attention est attirée sur le fait que certains Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass
of the elements of this document may be the des éléments du présent document peuvent einige Elemente dieses Dokuments
subject of patent rights. CEN shall not be held faire l'objet de droits de propriété Patentrechte berühren können. CEN ist nicht
responsible for identifying any or all such intellectuelle ou de droits analogues. Le CEN dafür verantwortlich, einige oder alle
patent rights. ne saurait être tenu pour responsable de ne diesbezüglichen Patentrechte zu
pas avoir identifié de tels droits de propriété identifizieren.
et averti de leur existence.
According to the CEN-CENELEC Internal Selon le Règlement Intérieur du CEN- Entsprechend der CEN-CENELEC-
Regulations, the national standards CENELEC, les instituts de normalisation Geschäftsordnung sind die nationalen
organizations of the following countries are nationaux des pays suivants sont tenus Normungsinstitute der folgenden Länder
bound to announce this Technical d'annoncer cette Spécification technique : gehalten, diese Europäische Norm zu
Specification: Austria, Belgium, Bulgaria, Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, übernehmen: Belgien, Bulgarien, Dänemark,
Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Deutschland, die Republik Nordmazedonien,
Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland,
Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland,
Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande,
Norway, Poland, Portugal, Republic of North République de Macédoine du Nord, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal,
Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, République Tchèque, Roumanie, Royaume- Rumänien, Schweden, Schweiz, Serbien,
Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey Uni, Serbie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische
and the United Kingdom. et Turquie. Republik, Türkei, Ungarn, Vereinigtes
Königreich und Zypern.

3

---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST-TS CEN/TS 17135:2021
CEN/TS 17135:2020 (E/F/D)
Introduction Introduction Einleitung
The aim of conservation is to manage La conservation-restauration du patrimoine Das Ziel von Konservierung ist es, den
change in cultural heritage objects while culturel a pour objectif la gestion du Veränderungsprozess an Objekten des
respecting their significance for present and changement de l'état des biens tout en Kulturerbes unter Berücksichtigung seiner
future generations. The aim of this respectant leur intérêt patrimonial pour les Bedeutung für heutige und zukünftige
document is to provide terminological tools générations présentes et futures. Le présent Generationen zu steuern. Ziel dieses
for the description of alterations (“change document vise à fournir des outils Dokuments ist die Bereitstellung von
in condition, beneficial or not, intentional or terminologiques pour la description des terminologischen Werkzeugen zur
not”, see EN 15898:2019, 3.2.4) to the modifications de l'état (« changement de l'état, Beschreibung solcher Veränderungen (s.
appearance of objects. This document is bénéfique ou non, intentionnel ou non », voir Definition in EN 15898:2019, 3.2.4. „Änderung
part of a developing suite of tools aiming EN 15898:2019, 3.2.4) apparent des biens. Le des Erhaltungs¬zustands, vorteilhaft oder
both to clarify the concepts used and to présent document fait partie d'une gamme nicht, beabsichtigt oder nicht“). Dieses
improve communication between those d'outils en cours de développement qui visent à Dokument ist Teil einer aufeinander
with responsibility for the heritage. It draws la fois à clarifier les concepts utilisés et à aufbauenden Reihe von Normen, die dazu
upon “EN 15898:2019 Conservation of améliorer la communication entre les personnes dienen sollen, sowohl die angewandten
cultural heritage – Main general terms and en charge du patrimoine culturel. Il repose sur la Konzepte zu verdeutlichen als auch die
definitions”. The terminology drawn up in norme « EN 15898:2019, Conservation du Kommunikation zwischen denjenigen zu
both that and the current document should patrimoine culturel — Principaux termes verbessern, die für das kulturelle Erbe
be used when preparing condition reports généraux et définitions correspondantes ». Il Verantwortung tragen. Es basiert auf EN
according to “EN 16095:2012 Conservation convient d'utiliser la terminologie établie dans 15898:2019, Erhaltung des kulturellen Erbes
of cultural property – Condition recording cette norme et dans le présent document lors de — Allgemeine Begriffe. Die darin enthaltene
for movable cultural heritage” and la réalisation de constats d'état en suivant Terminologie und das aktuelle Dokument
“EN 16096:2012 Conservation of cultural l'« EN 16095:2012, Conservation des biens sollten bei der Erstellung von
property – Condition survey and report of culturels — Constater l'état du patrimoine Zustandsberichten nach EN 16095:2012,
built cultural heritage”. culturel mobilier » et l'« EN 16096:2012, Erhaltung des kulturellen Erbes — Zustands-
Conservation des biens culturels — Évaluation aufnahme an beweglichem Kulturerbe und EN
et rapport sur l'état du patrimoine culturel 16096:2012, Erhaltung des kulturellen Erbes
bâti ». — Zustandserhebung und Bericht für das
gebaute Kulturerbe verwendet werden.
4

---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST-TS CEN/TS 17135:2021
CEN/TS 17135:2020 (E/F/D)
While it is recognized that changes in the Bien qu'il soit admis que les changements dans Es ist klar, dass Veränderungen in der
fabric of an object can affect its significance, la constitution d'un bien peuvent avoir une Struktur eines Objekts seine Bedeutung
this document deals only with the tangible incidence sur son intérêt patrimonial, le présent beeinflussen können. Dieses Dokument
aspects of alteration, not focussing on any document ne traite que des aspects matériels befasst sich aber nur mit den materiellen
intangible implications. des modifications de l'état sans se concentrer Aspekten der Veränderung und konzentriert
sur leurs conséquences immatérielles. sich nicht auf immaterielle Auswirkungen.
In this document, an alteration is Dans le présent document, une modification de In diesem Dokument wird eine Veränderung
characterized as the difference between a l'état se caractérise comme la différence entre als Unterschied zwischen einem vorherigen
previous state and the current state. The un état antérieur et l'état actuel. L'état matériel Zustand und dem aktuellen Zustand
material state of an object can be d'un bien peut être caractérisé à l'aide de charakterisiert. Der materielle Zustand eines
characterized by many methods, including nombreuses méthodes, y compris celles Objekts kann durch verschiedene Methoden
those involving instrumentation. This impliquant le recours à une instrumentation. Le beurteilt werden, dazu zählen auch
document concentrates, however, on those présent document se concentre cependant sur instrumentell aufwendige Verfahren. Dieses
methods that can be readily appreciated by les méthodes qui peuvent être facilement Dokument konzentriert sich jedoch auf
a person’s senses with limited additional appréciées par les sens d'une personne, ne diejenigen Methoden, die bereits mit bloßen
instrumental assistance. Visual inspection is bénéficiant que d'une instrumentation Sinnen und begrenzter instrumenteller Hilfe
normally the primary means of assessing complémentaire limitée. L'inspection visuelle auskommen. Die Sichtprüfung ist
condition but people routinely perceive constitue généralement le principal moyen normalerweise das primäre Mittel bei der
properties by touch, smell, hearing, and d'évaluation de l'état, mais les personnes Zustandsbeurteilung, sie kann aber auch
even occasionally, taste. The validity of the perçoivent fréquemment les propriétés par le durch Tastsinn, Geruch, Gehör und sogar
assessment relies upon the accuracy, skills, toucher, l'odorat, l'ouïe et parfois même par le Geschmack erweitert werden. Die Gültigkeit
knowledge and experience of the individual goût. La validité de l'évaluation repose sur la der Beurteilung ist abhängig von der
carrying it out. précision, les compétences, la connaissance et Genauigkeit, der Qualifikation, dem Wissen
l'expérience de la personne qui la réalise. und der Erfahrung des Ausführenden.
When assessing the extent of alteration it is Lors de l'évaluation de l'ampleur du Wenn das Ausmaß einer Veränderung
sometimes possible to work from the changement, il est parfois possible de se référer beurteilt wird, kann manchmal auf
documentation of previous inspections such à des documents provenant d'inspections Dokumentationen vorheriger
as condition reports, condition surveys, antérieures, tels que des constats d'état, des Zustandskontrollen wie z. B.
photographs etc. However, in the majority évaluations d'état, des photographies, etc. Zustandsberichte, Zustandserhebungen,
of cases, one can postulate and establish a Cependant, dans la plupart des cas, il est Fotografien usw. zurückgegriffen werden. In
supposed previous state, extrapolated from possible de définir et d'établir un état antérieur den meisten Fällen jedoch muss man den
the observation of the present state. This supposé, extrapolé à partir de l'observation de vermuteten Vorzustand aus der Beobachtung
extrapolation requires considerable l'état actuel. Cette extrapolation nécessite une des aktuellen Zustands extrapolieren. Diese
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST-TS CEN/TS 17135:2021
CEN/TS 17135:2020 (E/F/D)
knowledge and experience of the materials, connaissance et une expérience considérables Extrapolation bedarf eines hohen Maßes an
the object types, production methods, des matériaux, des types de biens, des méthodes Wissen und Erfahrung über Werkstoffe,
ageing and damaging processes. de production, ainsi que des processus de Objekttypen, Herstellungsarten, Alterungs-
vieillissement et d'altération. und Schadenvorgänge.
The terms and definitions in this document Les termes et définitions du présent document Die Begriffe in diesem Dokument beschreiben
describe the results of alteration, not the décrivent les résultats de la modification de das Ergebnis von Veränderung und nicht die
processes, causes or defects, except when l'état et non pas les processus, les causes ou les Prozesse, Ursachen oder Defekte, es sei denn,
these can be identified unambiguously (e.g. défauts, sauf dans le cas où ces derniers peuvent diese können eindeutig identifiziert werden
chemical or biological alteration). Because être identifiés sans ambiguïté (par exemple : (z. B. chemische oder biologische
results rather than processes of alteration modification chimique ou biologique). Étant Veränderung). Weil die Resultate anstatt der
are described, the adjective form of a term donné que ce sont les résultats plutôt que les Veränderungsprozesse beschrieben werden,
is often preferred. Be aware that there can processus de la modification de l'état qui sont wird oft die Adjektivform eines Begriffs
be more than one cause for an observed décrits, c'est la forme adjectivale d'un terme qui bevorzugt verwendet. Es ist zu beachten, dass
change, and that some alterations cannot be est souvent privilégiée. L'attention est attirée eine beobachtete Veränderung mehrere
recognized solely by visual observation. sur le fait qu'une modification observée peut Ursachen haben kann und dass einige
avoir plusieurs causes, et que certaines Veränderungen nicht allein per Sichtprüfung
modifications de l'état ne peuvent pas être erkennbar sind.
identifiées par simple observation visuelle.
6

---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST-TS CEN/TS 17135:2021
CEN/TS 17135:2020 (E/F/D)
The terms are chosen to help understand Les termes sont sélectionnés de manière à Die Begriffe sind so gewählt, dass sie die
and describe changes which have occurred faciliter la compréhension et la description des Änderungen verstehen helfen und
after the initial making of the object. modifications postérieures à la fabrication beschreiben, die nach der Herstellung eines
Therefore, terms describing defects in the initiale du bien. Par conséquent, les termes Objektes auftreten. Deshalb sind Begriffe, die
manufacture of the object are not included, décrivant des défauts relatifs à la fabrication du Fehler bei der Herstellung der Objekte
though such defects may have contributed bien ne sont pas intégrés, bien que ces défauts beschreiben, nicht enthalten, obwohl auch
to the alterations observed. puissent avoir contribué aux changements diese Herstellungsfehler zu den
observés. beobachtbaren Veränderungen beitragen
haben können.
This document is primarily addressed to Le présent document est principalement destiné Dieses Dokument richtet sich hauptsächlich
professionals working in the field of aux professionnels travaillant dans le domaine an Fachleute, die sich mit dem beweglichen
moveable and immoveable heritage objects des biens relevant du patrimoine culturel und unbeweglichen Kulturerbe befassen, aber
but also to a wider range of stakeholders. mobilier et immobilier, mais aussi à un éventail auch an weiter gefasste Kreise von
plus large de parties prenantes. Interessenten.
From a broad range of alteration terms, À partir d'une grande variété de termes relatifs Aus einer umfangreichen Liste von
only those terms common across at least au changement d'état, seuls les termes communs Veränderungsbegriffen wurden nur
three materials or object types were chosen à au moins trois matériaux ou types de biens ont diejenigen ausgewählt, die auf mindestens
for inclusion. Common terms mentioned in été retenus. Les termes communs figurant dans drei Werkstoffe oder Objekttypen zutreffen.
general language dictionaries are not les dictionnaires généralistes ne sont pas Solche, die in allgemeinsprachlichen
included except when they have a specific intégrés, sauf s'ils ont une signification Wörterbüchern zu finden sind, wurden nicht
meaning in conservation. Established spécifique dans le domaine de la conservation- in dieses Dokument aufgenommen, es sei
1) 1)
denn, sie haben eine spezielle Bedeutung in
glossaries are acknowledged; the restauration. Les glossaires reconnus ont été
1)
definitions in this document have been set pris en compte ; les définitions du présent der Konservierung. Etablierte Glossare
up with a focus on consistency and document ont été établies en mettant l'accent wurden herangezogen und bei den
coherence. sur leur format et leur cohérence. Definitionen in diesem Dokument wurde
besonders Wert gelegt auf Konsistenz und
Kohärenz.
The conventions used are those Les conventions utilisées sont celles Bei der Gestaltung wurden die Empfehlungen
recommended in CEN and ISO design rules. recommandées dans les règles de rédaction du von CEN und ISO berücksichtigt. Jede
Each definition aims to be a succinct CEN et de l'ISO. Chaque définition a pour objectif Definition zielt darauf ab kurz und knapp den
summary of the concept as used across the de constituer un résumé succinct du concept tel Begriff zusammenfassen, wie er in der
field of conservation. Wherever it is qu'il est utilisé dans le domaine de la Konservierung verwendet wird. Bei Bedarf
7

---------------------- Page: 11 ----------------------
SIST-TS CEN/TS 17135:2021
CEN/TS 17135:2020 (E/F/D)
necessary, notes and examples are added. conservation-restauration. À chaque fois que werden Anmerkungen und Beispiele ergänzt.
Each definition should be able to replace its cela est nécessaire, des notes et des exemples Jeder Begriff sollte im Satzgefüge durch seine
term when inserted into a relevant sont ajoutés. Il convient que chaque définition Definition ersetzt werden können. Obwohl die
sentence. Although terms and their puisse remplacer le terme correspondant dans Begriffe und ihre Definitionen in drei
definitions are provided across three une phrase pertinente. Bien que les termes et Sprachen erarbeitet wurden, ist zu
languages, it has to be accepted that literal leurs définitions soient fournis dans trois berücksichtigen, dass eine wörtliche
one-to-one translations are not always langues, il faut accepter que les traductions Übersetzung nicht immer möglich ist.
possible. littérales mot pour mot ne soient pas toujours
possibles.
The structure of the document and how Structure et mode d'emploi du document Die Struktur des Dokuments und wie es
to use it verwendet werden soll
There are different possibilities for Il existe différentes possibilités d'organisation Für die Strukturierung der Begriffe in diesem
structuring the terms in this document. Not des termes du présent document. Il se peut que Dokument gibt es verschiedene Möglich-
everyone may find the provided structure tous ne trouvent pas la structure fournie keiten. Nicht jeder wird die hier angebotene
immediately applicable, so an alphabetical immédiatement utilisable ; un index Struktur sofort für nachvollziehbar halten, so
index is provided (in the three languages) alphabétique est donc fourni (dans les trois dass ein alphabetisches Stichwortverzeichnis
which readers may wish to consult first, langues) afin que les lecteurs puissent le in den drei Sprachen angefügt wurde. Hier
especially if searching for a particular term. consulter dans un premier temps, notamment werden Leser vielleicht zuerst fündig, insbe-
Given the often complex origins of lorsqu'ils recherchent un terme particulier. sondere wenn sie nach einem bestimmten
alterations, the groupings of terms should Étant donné les origines souvent complexes des Begriff suchen. Angesichts der oft komplexen
not be considered rigid, though it is hoped changements d'état, il convient de ne pas Ursprünge von Veränderungen sollten die
that many will find it helpful. In order to considérer les regroupements de termes comme Gruppierungen der Begriffe nicht als starr
improve consistency and to help with cross- figés, même si l'on espère que beaucoup les angesehen werden, obwohl sie hoffentlich für
referencing, definitions using terms which trouveront utiles. Pour améliorer la cohérence et viele hilfreich sein werden. Um die Konsistenz
are defined elsewhere in the document are faciliter le référencement croisé, lorsque des zu verbessern, wurden Querverweise
distinguished by being printed in bold type. définitions contiennent des termes définis eingefügt: Wenn in den Definitionen Begriffe
ailleurs dans la norme, ceux-ci sont mis en verwendet werden, die an anderer Stelle in
évidence en caractères gras. dem Dokument definiert sind, sind sie durch
fette Schrift gekennzeichnet.

1) See Bibliography. 1) Voir la Bibliographie.
1) Siehe Literaturhinweise.
8

---------------------- Page:
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.