Railway applications - General terms and definitions

This document provides terms and definitions for rail networks and rail vehicles guided by track and wheels, both made of steel and/or other materials.
This includes heavy rail and urban rail systems.
This document is applicable as a reference for future European Standards and the revision of existing standards and represents a set of general technical terms and definitions.
This document does not apply to specific applications such as:
-   track construction and maintenance machines not travelling on rails;
-   road-rail machines when not travelling on rails;
-   magnetic levitation transport networks and vehicles;
-   guided busways and guided busses;
-   non-public rail networks and vehicles, e.g. mine rail systems;
-   rail networks and vehicles exclusively for leisure, historical and tourist purposes, e.g. mountain-, field-, park-, cable rail systems, funiculars and theme park rides;
-   trolley busses.
Not in the scope are terms and definitions related to:
-   control command and signalling,
-   operation,
-   geographical aspects.

Bahnanwendungen - Allgemeine Begriffe

Applications ferroviaires - Termes généraux et définitions

Železniške naprave - Splošni izrazi in definicije

General Information

Status
Not Published
Public Enquiry End Date
30-Apr-2022
Technical Committee
Current Stage
5020 - Formal vote (FV) (Adopted Project)
Start Date
18-May-2023
Due Date
06-Jul-2023
Completion Date
22-May-2023

Relations

Buy Standard

Draft
prEN 17343:2022
English, French and German language
66 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
oSIST prEN 17343:2022
01-april-2022
Železniške naprave - Splošni izrazi in definicije
Railway applications - General terms and definitions
Bahnanwendungen - Allgemeine Begriffe
Applications ferroviaires - Termes généraux et définitions
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN 17343
ICS:
01.040.45 Železniška tehnika (Slovarji) Railway engineering
(Vocabularies)
45.060.01 Železniška vozila na splošno Railway rolling stock in
general
oSIST prEN 17343:2022 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
oSIST prEN 17343:2022

---------------------- Page: 2 ----------------------
oSIST prEN 17343:2022


DRAFT
EUROPEAN STANDARD
prEN 17343
NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM

February 2022
ICS 01.040.45; 45.060.01 Will supersede EN 17343:2020
English Version

Railway applications - General terms and definitions
Applications ferroviaires - Termes généraux et Bahnanwendungen - Allgemeine Begriffe
définitions
This draft European Standard is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee
CEN/TC 256.

If this draft becomes a European Standard, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations
which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.

This draft European Standard was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other
language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC
Management Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.

Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are
aware and to provide supporting documentation.

Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without
notice and shall not be referred to as a European Standard.


EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2022 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. prEN 17343:2022 E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------
oSIST prEN 17343:2022


PROJET
NORME EUROPÉENNE
prEN 17343
EUROPÄISCHE NORM

EUROPEAN STANDARD

Février 2022
ICS 01.040.45; 45.060.01 Destiné à remplacer l' EN 17343:2020
Version Française

Applications ferroviaires - Termes généraux et définitions
Bahnanwendungen - Allgemeine Begriffe Railway applications - General terms and definitions
Le présent projet de Norme européenne est soumis aux membres du CEN pour enquête. Il a été établi par le Comité Technique
CEN/TC 256.

Si ce projet devient une Norme européenne, les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du
CEN/CENELEC, qui définit les conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la
Norme européenne.

Le présent projet de Norme européenne a été établi par le CEN en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une
version dans une autre langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et
notifiée au Centre de Gestion du CEN-CENELEC, a le même statut que les versions officielles.

Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie,
Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie,
Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République de Macédoine du Nord, République de Serbie, République
Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Turquie.

Les destinataires du présent projet sont invités à présenter, avec leurs observations, notifications des droits de propriété dont ils
auraient éventuellement connaissance et à fournir une documentation explicative.

Avertissement : Le présent document n'est pas une Norme européenne. Il est diffusé pour examen et observations. Il est
susceptible de modification sans préavis et ne doit pas être cité comme Norme européenne


COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Bruxelles
© 2022 CEN Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière Réf. n° prEN 17343:2022 F
que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du
CEN.

---------------------- Page: 4 ----------------------
oSIST prEN 17343:2022


ENTWURF
EUROPÄISCHE NORM
prEN 17343
EUROPEAN STANDARD

NORME EUROPÉENNE

Februar 2022
ICS 01.040.45; 45.060.01 Vorgesehen als Ersatz für EN 17343:2020
Deutsche Fassung

Bahnanwendungen - Allgemeine Begriffe
Railway applications - General terms and definitions Applications ferroviaires - Termes généraux et
définitions
Dieser Europäische Norm-Entwurf wird den CEN-Mitgliedern zur Umfrage vorgelegt. Er wurde vom Technischen Komitee
CEN/TC 256 erstellt.

Wenn aus diesem Norm-Entwurf eine Europäische Norm wird, sind die CEN-Mitglieder gehalten, die CEN-Geschäftsordnung zu
erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer
nationalen Norm zu geben ist.

Dieser Europäische Norm-Entwurf wurde von CEN in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch) erstellt. Eine
Fassung in einer anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine
Landessprache gemacht und dem CEN-CENELEC-Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die
offiziellen Fassungen.

CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland,
Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen,
Österreich, Polen, Portugal, der Republik Nordmazedonien, Rumänien, Schweden, der Schweiz, Serbien, der Slowakei, Slowenien,
Spanien, der Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und Zypern.

Die Empfänger dieses Norm-Entwurfs werden gebeten, mit ihren Kommentaren jegliche relevante Patentrechte, die sie kennen,
mitzuteilen und unterstützende Dokumentationen zur Verfügung zu stellen.

Warnvermerk : Dieses Schriftstück hat noch nicht den Status einer Europäischen Norm. Es wird zur Prüfung und Stellungnahme
vorgelegt. Es kann sich noch ohne Ankündigung ändern und darf nicht als Europäischen Norm in Bezug genommen werden.


EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

CEN-CENELEC Management-Zentrum: Rue de la Science 23, B-1040 Brüssel
© 2022 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Ref. Nr. prEN 17343:2022 D
Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN
vorbehalten.

---------------------- Page: 5 ----------------------
oSIST prEN 17343:2022
prEN 17343:2022 (E/F/D)
Contents Sommaire Inhalt
Page Page Seite
Avant-propos européen . 3 Europäisches Vorwort . 3
European foreword . 3
Introduction . 4 Introduction . 4 Einleitung . 4
1 Scope . 9 1 Domaine d’application . 9 1 Anwendungsbereich . 9
2 Normative references . 10 2 Références normatives . 10 2 Normative Verweisungen . 10
3 Terms and definitions . 10 3 Termes et définitions . 10 3 Begriffe . 10
Annex A (informative) Structure of Annexe A (informatif) Structure des Anhang A (informativ) Struktur der
terms . 52 termes . 52 Begriffe . 52
Annex B (normative) Terms covered Annexe B (normative) Termes définis Anhang B (normativ) Begriffe, die
or substituted by terms of this ou substitués par les termes de miterfasst oder ersetzt sind
document . 61 ce document . 61 durch Begriffe in diesem
Dokument . 61
Bibliography . 64 Bibliographie . 64
 Literaturhinweise . 64

2

---------------------- Page: 6 ----------------------
oSIST prEN 17343:2022
prEN 17343:2022 (E/F/D)
European foreword Avant-propos européen Europäisches Vorwort
This document (prEN 17343:2022) has been Ce document (prEN 17343:2022) a été élaboré Dieses Dokument (prEN 17343:2022) wurde
prepared by Technical Committee CEN/TC 256 par le Comité Technique CEN/TC 256 vom Technischen Komitee CEN/TC 256
“Railway applications”, the secretariat of which « Applications ferroviaires », dont le secrétariat „Bahnanwendungen“ erstellt, dessen
is held by DIN. est tenu par DIN. Sekretariat von DIN gehalten wird.
Dieses Dokument ist derzeit zur CEN-Umfrage
This document is currently submitted to the Ce document est actuellement soumis à
vorgelegt
CEN Enquiry. l’enquête CEN.
Dieses Dokument wird EN 17343:2020
Ce document remplacera EN 17343 :2020.
This document will supersede EN 17343:2020.
ersetzen
En comparaison avec l’édition précédente, les Im Vergleich zur vorherigen Ausgabe sind die
In comparison with the previous edition, the
modificatinos techniques suivantes ont été nachstehend aufgelisteten Änderungen
following technical modifications have been
apportées :
durchgeführt worden:
made:
 Verbesserung oder Streichung von
 amélioration ou suppression de notes
 improved or deleted notes
Anmerkungen;
 amélioration de définitions
 improved definitions
 Verbesserung von Definitionen;
 des termes liés au matériel roulant et à
 rolling stock and infrastructure related
 Begriffe mit Bezug auf Rollmaterial und
l’infrastructure, ainsi que des termes
terms, as well as general terms have been
Infrastruktur sowie allgemeine Begriffe
généraux, ont été ajoutés
added
wurden hinzugefügt;
 la structure des termes a été adaptée par
 the structure of the terms has been adapted
 die Struktur der Begriffe wurde aufgrund
l’ajout de termes
due to the added terms
der hinzugefügten Begriffe angepasst;
 l’ordre des termes liés au matériel roulant
 the order of the rolling stock related terms
 Die Reihenfolge der Rollmaterial-Begriffe
a été adapté
has been adapted
wurde angepasst;
 le Tableau A.1 a été agrandi de deux
 Table A.1 has been extended by two
 Die Tabelle A.1 wurde um zwei Spalten
colonnes pour y présenter l’emploi des
columns to present the use of the terms in
erweitert, um die Zuordnung zum
termes pour les systèmes rail lourd et
heavy rail and/ or urban rail systems
Vollbahnsystem und/oder zum System
urbain
 Annex B has been extended by additional städtischer Schienenbahnen aufzuzeigen;
 l’Annexe B a été augmentée de termes
terms and changed to a normative annex.
 Der Anhang B ist durch zusätzliche Begriffe
supplémentaires, et transformée en annexe
erweitert und in einen normativen Anhang
normative
umgewandelt worden.
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
oSIST prEN 17343:2022
prEN 17343:2022 (E/F/D)
Introduction Introduction Einleitung
0.1 General 0.1 Général 0.1 Allgemein
This document provides definitions for Le présent document fournit des définitions Dieses Dokument stellt dreisprachige
common terms in the field of rail systems in pour les termes généraux concernant les Definitionen für allgemeine Begriffe auf dem
three languages. systèmes ferroviaires en trois langues. Gebiet der Bahnsysteme bereit.
It is the intention that the terms and definitions Les termes et définitions dans le présent Es ist beabsichtigt, dass die in dieser Norm
in this document reflect those used in numerous document visent à refléter ceux utilisés dans de verwendeten Begriffe und Definitionen jene
published European Standards as well as nombreuses Normes Européennes publiées, wiedergeben, die in zahlreichen veröffentlich-
relevant Technical Specifications for dans les Spécifications Techniques ten EN-Normen sowie Technischen Spezifika-
Interoperability (TSI), CEN-CENELEC Guide 26 d’Interopérabilité (STI) et dans le guide CEN- tionen für Interoperabilität (TSI), dem CEN-
(Railway applications— Preparation of CENELEC 26 (Applications ferroviaires — CENELEC-Guide 26 (Bahnanwendungen —
standards for urban rail systems design, Préparation des normes pour la conception, la Vorbereitung auf Normen an
construction, manufacture, operations and construction, la fabrication, l'exploitation et la Schienennahhverkehrssysteme Planung, Bau,
maintenance) and for rail bound rolling stock maintenance des réseaux ferroviaires urbains) Herstellung und Betrieb und Instandhaltung)
excluded from the scope of TSI will be applied. ainsi que des termes concernant le matériel und auch für schienengebundenes Rollmaterial
roulant ferroviaire exclu du domaine außerhalb des Anwendungsbereichs der TSI
d’application des STI. angewendet werden.
Diese Europäische Norm hat das Ziel, Folgendes
This document aims to minimise: Le présent document a pour but de minimiser :
zu minimieren:
 Misunderstandings,  les malentendus,  Missverständnisse,
 effort and time related to term definition  les efforts et le temps nécessaire à définir  Aufwand und Zeit bezüglich der
during new standard preparation or revi- des mots pendant la rédaction ou la Begriffsdefinition im Zuge der
sion, révision de nouvelles normes, Ausarbeitung und -Revision von Normen,
 translation effort and  l’effort de traduction et  Übersetzungsaufwand und
 errors arising from the translation process.  les erreurs qui découlent du processus de  Fehler, die vom Übersetzungsvorgang
traduction. herrühren.

4

---------------------- Page: 8 ----------------------
oSIST prEN 17343:2022
prEN 17343:2022 (E/F/D)
Existing definitions from sources such as Les définitions existantes dans les sources telles Bestehende Definitionen aus Quellen wie
Directives and TSIs which are not in accordance que les Directives et les STIs qui ne sont pas Direktiven und TSIen, die nicht den
with CEN/CENELEC rules or are not precise conformes aux règles du CEN/CENELEC ou qui CEN/CENELEC-Regeln entsprechen oder nicht
enough have been adapted in this documen. ne sont pas assez précises ont été adaptées dans präzise genug sind, wurden in diesem
ce document. Dokument angepasst.
Terms and definitions which are due to be Les termes et définitions qui ont besoin d’être Begriffe, die verschiedenen strukturellen
shared between different structural subsystems partagés entre plusieurs sous-systèmes Teilsystemen gemein sein müssen, sind
are included; those terms exclusively used structurels sont inclus ; ceux qui sont utilisés eingeschlossen, nicht jedoch solche, die
within a specialist area are not included. uniquement dans un domaine spécialisé sont ausschließlich in Spezialgebieten verwendet
par contre exclus. werden.
For example: Par exemple Zum Beispiel
 terms and definitions for braking are  les termes et définitions concernant le  Begriffe zur Eisenbahnbremse werden in
covered in EN 14478; freinage sont traités dans l’EN 14478; EN 14478 behandelt;
 terms and definitions in the specific field of  les termes et définitions concernant le  Begriffe auf dem Spezialgebiet der
rolling stock maintenance are covered in domaine de la maintenance du matériel Rollmaterialinstandhaltung werden in
EN 17018; roulant sont traités dans l’EN 17018; EN 17018 behandelt;
 terms and definitions in the specific field of  les termes et définitions concernant le  Begriffe auf dem Spezialgebiet von
heating ventilation and air conditioning are domaine de la climatisation et du condi- Heizung, Belüftung und Klimatisierung
covered in the ISO 19659 series. tionnement d’air sont traités dans werden in der Normenreihe ISO 19659
l’ISO 19659. behandelt.
It is the intention to extend this document with Il est prévu d’étendre la portée de cette norme Es besteht die Absicht, diese Norm in künftigen
further terms in future revisions. pour les versions futures. Versionen durch weitere übergeordnete
Begriffe zu erweitern.
New railway standards, or revisions of existing Les nouvelles normes ferroviaires ou bien les Neue Eisenbahnnormen oder Revisionen be-
railway standards, should be published with révisions de normes existantes devraient être stehender Eisenbahnnormen sollten mit einer
reference to this document, to avoid repetitions publiées en faisant référence à la présente Verweisung auf dieses Dokument veröffentlicht
and deviations of terms and definitions in norme afin d’éviter répétitions et écarts de werden, um Wiederholungen und
railway standards. termes et définitions entre normes ferroviaires. Abweichungen von Begriffen in
Eisenbahnnormen zu vermeiden.
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
oSIST prEN 17343:2022
prEN 17343:2022 (E/F/D)
A statement of applicability of the delivery is a Une déclaration d’applicabilité du document est Eine Erklärung zur Anwendbarkeit der
mandatory element in a European Standard, un élément obligatoire dans une Norme Lieferung ist ein verpflichtendes Element einer
Technical Specification, or Technical Report, Européenne, une Spécification Technique ou un Europäischen Norm, einer Technischen
and should be unambiguous. It contains a list of Rapport Technique et ne devrait présenter Spezifikation oder eines Technischen Berichts
applications or a general term such as aucune ambiguïté. Cette déclaration contient und sollte eindeutig sein. Sie enthält eine Liste
“applicable to all rail vehicles”, “applicable to all une liste des applications ou bien des termes von Anwendungen oder eine allgemeine
rail vehicles belonging to urban rail systems”, généraux comme p. ex. « applicable à tous les Formulierung wie „anzuwenden auf alle
“applicable to the heavy rail network”, etc. véhicules ferroviaires », « applicable à tous les Schienenfahrzeuge“, „anzuwenden auf alle
véhicules du système ferroviaire urbain », « Schienenfahrzeuge“, die dem System
A statement of applicability shall be introduced
städtischer Schienenbahnen zugeordnet sind
applicable au réseau ferroviaire lourd », etc.
by wording such as: "This document is
„anzuwenden auf das Vollbahnnetz“ etc.
applicable to …”. Une déclaration d’applicabilité doit être
introduite par une formulation telle que : « Ce Eine Erklärung zur Anwendbarkeit wird durch
document est applicable à… ». Formulierungen wie die folgenden eingeleitet:
„Dieses Dokument ist anzuwenden auf . “.
Several of the terms used in the field of rail Plusieurs des termes utilisés dans le domaine Zahlreiche Begriffe, die im Bereich von
systems have had different meanings in des systèmes ferroviaires ont eu des Bahnsystemen verwendet werden, haben
different languages and at different periods in significations différentes dans différentes unterschiedliche Bedeutung in
history. This document brings together a langues et à différentes périodes de l’histoire. Le unterschiedlichen Sprachen und in
consensus of opinion by those charged with its présent document résulte d’un consensus des unterschiedlichen Epochen. Dieses Dokument
drafting as to the most effective unambiguous opinions exprimées par ceux qui ont été chargés stellt den Konsens derjenigen dar, die sich mit
definitions for future use. de sa rédaction dans le sens le moins ambigu der Festlegung eindeutiger Definitionen zur
possible pour un usage futur. künftigen Anwendung befasst haben.
0.2 Extension of terms 0.2 Extensions des termes 0.2 Erweiterung der Begriffe
Typically, the terms in this document do not Typiquement, les termes dans cette norme liés Typischerweise enthalten die Begriffe in dieser
imply operational or geographical aspects. à l’exploitation et aux aspects géographiques ne Norm keine betrieblichen und geografischen
sont pas inclus. Aspekte.
If a standard requires operational or Si la rédaction de la norme requiert un terme Ist beim Verfassen einer Norm vorgesehen,
geographical aspects to be applied to a term, concernant l’exploitation ou les aspects betriebliche oder geografische Aspekte
respective term can be extended. géographiques, le terme peut être complété. mitzuerfassen, dann kann der jeweilige Begriff
erweitert werden.

The expanded term can be defined by using the La définition d’un terme élargi peut être faite à Der erweiterte Begriff kann unter Verwendung
definitions of this terminology document. partir des définitions dans le présent document der Definitionen dieser Begriffsnorm festgelegt
de terminologie. werden.
EXAMPLES EXEMPLES BEISPIELE
6

---------------------- Page: 10 ----------------------
oSIST prEN 17343:2022
prEN 17343:2022 (E/F/D)
passenger train train de voyageurs Reisezug
train to carry passengers train pour transporter des passagers Zug zur Beförderung von Fahrgästen
trans-European heavy rail network réseau ferroviaire lourd trans-européen Trans-Europäisches Vollbahnnetz
heavy rail network crossing European countries réseau ferroviaire lourd traversant des pays Vollbahnnetz, das Europäische Länder durch-
européens quert

Application to non-conventional rail Application aux systèmes ferroviaires non- Anwendung auf nicht konventionelle
systems conventionnels Bahnen
Terms and definitions in this document are not Les termes et définitions du présent document Begriffe in diesem Dokument sind unter
necessarily applicable to non-conventional rail ne sont pas nécessairement appliquables aux Umständen nicht auf nicht-konventionelle
systems or need technical interpretation of systèmes ferroviaires non-conventionnels ou Bahnen anwendbar oder erfordern die
some definitions beyond their existing wording. requierrent une interprétation technique de ausführlichere technische Interpretation
quelques définitions au-delà de leur einiger ihrer Definitionen über die bestehende
formulation connue. Formulierung hinaus.
EXAMPLE 1 Traction vehicle. EXEMPLE 1 Véhicule de traction BEISPIEL 1 Triebfahrzeug
In this document: rail vehicle with at least one Dans le présent document : véhicule ferroviaire In diesem Dokument: Schienenfahrzeug mit
powered wheel pair avec aux moins une paire de roues motorisées mindestens einem angetriebenen Räderpaar
In monorail sytems wheels can be powered in Dans les systèmes monorail, les roues peuvent Bei Einschienenbahnsystemen können Räder
pairs or indivually être motorisées par paires ou individuellement. paarweise oder einzeln angetriebenen werden.

EXAMPLE 2 Track gauge. EXEMPLE 2 Ecartement des voies BEISPIEL 2 Spurweite
In this document: distance between the two rail Dans le présent document : distance entre les In diesem Dokument: der Abstand zwischen zwei
heads of one track at a specified face contact flancs internes des rails, mesurée à une hauteur Schienenköpfen eines Gleises an einem
point below the running surface définie sous la surface de roulement definierten Punkt unterhalb der Laufoberfläche
This is not applicable to monorail systems. Pas applicable aux systèmes monorail. Dies ist nicht anwendbar auf
Einschienenbahnsysteme.
0.3 Combination of terms 0.3 Combinaison de termes 0.3 Kombination von Begriffen
There is a large variety of rail vehicles on Il y a une grande variété de véhicules Es gibt eine große Vielfalt von
European rail networks. ferroviaires sur les réseaux européens. Schienenfahrzeugen auf den europäischen
Bahnnetzen.
To reflect this variety, terms and definitions in Afin de refléter cette variété, les termes et
this document are basic terms, some of which définitions dans le présent document peuvent Um diese Vielfalt wiederzugeben, enthält dieses
can be combined to sufficiently describe rail être combinés pour décrire suffisamment les Dokument Begriffe, von denen einige
vehicles. véhicules ferroviaires. kombiniert werden können, um
7

---------------------- Page: 11 ----------------------
oSIST prEN 17343:2022
prEN 17343:2022 (E/F/D)
Schienenfahrzeuge ausreichend zu
beschreiben.
EXAMPLE 1 end traction vehicle EXEMPLE 1 Véhicule de traction d’extrémité BEISPIEL 1 angetriebenes Endfahrzeug
end vehicle with at least one pair of powered wheels véhicule d’extrémité avec aux moins une paire de Endfahrzeug mit zumindest einem angetriebenen
roues motorisées Räderpaar
EXAMPLE 2 driving traction vehicle EXEMPLE 2 Véhicule de traction avec cabine BEISPIEL 2 Triebfahrzeug mit Steuerstand
driving vehicle with at least one pair of powered véhicule avec cabine et avec aux moins une paire de Wagen mit Steuerstand mit zumindest einem
wheels roues motorisées angetriebenen Räderpaar
EXAMPLE 3 intermediate traction vehicle EXEMPLE 3 Véhicule de traction intermédiaire BEISPIEL 3 angetriebenes Zwischenfahrzeug
intermediate vehicle with at least one pair of véhicule intermédiaire avec aux moins une paire de Zwischenfahrzeug mit zumindest einem ange-
powered wheels roues motorisées triebenen Räderpaar
8

---------------------- Page: 12 ----------------------
oSIST prEN 17343:2022
prEN 17343:2022 (E/F/D)
1 Scope 1 Domaine d’application 1 Anwendungsbereich
This document provides terms and definitions Le présent document fournit des termes et Diese Europäische Norm stellt Begriffe für
for rail networks and rail vehicles guided by définitions pour les réseaux et les véhicules Schienenverkehrsnetze und
track and wheels, both made of steel and/or ferroviaires guidés par rails et roues en acier Schienenfahrzeuge bereit, die von Gleis und
other materials. et/ou autres matériaux. Rädern geführt werden, wobei beide aus Stahl
und/oder anderen Werkstoffen bestehen.
This includes heavy rail and urban rail systems. Cela comprend les systèmes ferroviaires lourds
et urbains. Dies schließt Systeme der Vollbahn und der
städtischen Schienenbahnen ein.
This document is applicable as a reference for Le présent document est applicable comme Diese Europäische Norm ist anwendbar als
future European Standards and the revision of référence pour de futures Normes Referenz für künftige Europäische Normen und
existing standards and represents a set of Européennes et la révision de Normes für die Revision bestehender Normen und
general technical terms and definitions. existantes et représente un ensemble de bildet einen Satz technischer Begriffe und
termes techniques généraux et de définitions. Definitionen ab.
This document does not apply to specific Le présent document ne s’applique pas à des Diese Europäische Norm gilt nicht für
applications such as: applications spécifiques comme les : spezifische Anwendungen wie
 track construction and maintenance  engins de construction et de maintenance  Gleisbau- und Instandhaltungsmaschinen,
machines not travelling on rails; ne circulant pas sur les rails; wenn sie nicht auf Schienen laufen;
 road-rail machines when not travelling on  engins rail-route ne circulant pas sur les  Zweiwegefahrzeuge, wenn sie nicht auf
rails; rails; Schienen laufen;
 magnetic levitation transport networks  systèmes de transport et véhicules à  Magnetschwebebahnen und deren
and vehicles; lévitation magnétique; Fahrzeuge;
 guided busways and guided busses;  réseaux bus guidés et bus guidés;  Spurbustrassen und spurgeführte Busse;
 non-public rail networks and vehicles, e.g.  réseaux ferroviaires privés et véhicules,  nichtöffentliche Bahnnetze und Fahrzeuge,
mine rail systems; par exemple les réseaux ferroviaires z. B. Grubenbahnen;
miniers;
 rail networks and vehicles exclusively for  réseaux et véhicules ferroviaires dédiés  Bahnnetze und Fahrzeuge ausschließlich
leisure, historical and tourist purposes, e.g. aux activités de loisir, historiques et für Freizeit und/oder historische und
mountain-, field-, park-, cable rail systems, touristiques, par exemple les systèmes touristische Zwecke, z. B. Berg-, Feld-,
funiculars and theme park rides; ferroviaires à traction par câble Park-, Seil-, Standseilbahnen und
(montagne, parc, etc.), les funiculaires et Fahrgeschäfte;
les véhicules utilisés dans les parcs
d'attraction;
9

---------------------- Page: 13 ----------------------
oSIST prEN 17343:2022
prEN 17343:2022 (E/F/D)
 trolley busses.  trolleys.  Oberleitungsbusse.
Not in the scope are terms and definitions Nicht im Anwendungsbereich enthalten sind
Les termes et définitions liés :
related to: Begriffe bezüglich
 control command and signalling,  au contrôle-commande et la signalisation  Zugsteuerung, Zugsicherung und Signal-
gebung,
 operation,  à l’exploitation  Betrieb,
 geographical aspects.  a
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.