Welding consumables - Tubular cored electrodes for gas-shielded and non-gas-shielded metal arc welding of high strength steels - Classification (ISO 18276:2017)

This document specifies the requirements for classification of tubular cored electrodes with or without
a gas shield for metal arc welding of high-strength steels in the as-welded condition or in the postweld
heat-treated condition with a minimum yield strength higher than 550 MPa or a minimum tensile
strength higher than 590 MPa. One tubular cored electrode can be tested and classified with different
shielding gases, if used with more than one.
This document is a combined specification providing classification utilizing a system based upon the
yield strength and an average impact energy of 47 J of the all-weld metal, or utilizing a system based
upon the tensile strength and an average impact energy of 27 J of the all-weld metal.
— Subclauses and tables which carry the suffix letter “A” are applicable only to tubular cored electrodes
classified under the system based upon the yield strength and an average impact energy of 47 J of
the all-weld metal given in this document.
— Subclauses and tables which carry the suffix letter “B” are applicable only to tubular cored electrodes
classified under the system based upon the tensile strength and an average impact energy of 27 J of
the all-weld metal given in this document.
— Subclauses and tables which do not have either the suffix letter “A” or the suffix letter “B” are
applicable to all tubular cored electrodes classified under this document.
It is recognized that the operating characteristics of tubular cored electrodes can be modified by the
use of pulsed current but, for the purposes of this document, pulsed current is not used for determining
the electrode classification.

Schweißzusätze - Fülldrahtelektroden zum Metall-Lichtbogenschweißen mit und ohne Schutzgas von hochfesten Stählen - Einteilung (ISO 18276:2017)

Diese Internationale Norm legt Anforderungen fest für die Einteilung von Fülldrahtelektroden zum Metall-Lichtbogen¬schweißen von hochfesten Stählen mit oder ohne Gasschutz mit einer Mindeststreckgrenze über 550 MPa oder einer Mindestzugfestigkeit über 590 MPa im Schweißzustand oder nach einer Wärmenach-behandlung. Eine Fülldrahtelektrode kann mit verschiedenen Schutzgasen geprüft und eingeteilt werden, falls sie mit mehr als einem Schutzgas angewendet wird.
Dieses Dokument enthält gemeinsame Anforderungen zur Einteilung des reinen Schweißgutes entweder nach der Streckgrenze und der durchschnittlichen Kerbschlagarbeit von 47 J oder nach der Zugfestigkeit und der durchschnittlichen Kerbschlagarbeit von 27 J.
1)   Abschnitte und Tabellen, gekennzeichnet durch ein nachgestelltes „A“, können nur für Fülldraht¬elek-troden angewendet werden, die nach der Streckgrenze und der durchschnittlichen Kerb¬schlag¬arbeit von 47 J des reinen Schweißgutes in dieser Internationalen Norm eingeteilt werden.
2)   Abschnitte und Tabellen, gekennzeichnet durch ein nachgestelltes „B“, können nur für Fülldraht¬elek-troden angewendet werden, die nach der Zugfestigkeit und der durchschnittlichen Kerbschlagarbeit von 27 J des reinen Schweißgutes in dieser Internationalen Norm eingeteilt werden.
3)   Abschnitte und Tabellen, die weder ein nachgestelltes „A“ noch „B“ enthalten, sind für alle nach dieser Inter¬nationalen Norm eingeteilten Fülldrahtelektroden anwendbar.
Es ist bekannt, dass die Schweißeigenschaften von Fülldrahtelektroden durch die Anwendung von pul-sieren¬dem Strom beeinflusst werden können, jedoch ist in dieser Internationalen Norm pulsierender Strom nicht für die Einteilung der Fülldrahtelektroden vorgesehen.

Produits consommables pour le soudage - Fils-électrodes fourrés pour le soudage à l'arc avec ou sans gaz de protection des aciers à haute résistance - Classification (ISO 18276:2017)

L'ISO 18276:2017 spécifie les exigences relatives à la classification des fils-électrodes fourrés pour soudage à l'arc avec ou sans gaz de protection pour l'état brut de soudage ou pour l'état traité thermiquement après soudage des aciers à haute résistance ayant une limite d'élasticité minimale supérieure à 550 MPa ou une résistance à la traction minimale supérieure à 590 MPa. Un fil-électrode peut, le cas échéant, être essayé et classifié avec différents gaz de protection.
L'ISO 18276:2017 propose une spécification mixte permettant une classification utilisant un système basé soit sur la limite d'élasticité et l'énergie de rupture moyenne de 47 J pour le métal fondu hors dilution, soit sur la résistance à la traction et l'énergie de rupture moyenne de 27 J pour le métal fondu hors dilution.
1) Les paragraphes et les tableaux qui portent le suffixe «A» ne sont applicables qu'aux fils-électrodes fourrés classifiés d'après le système basé sur la limite d'élasticité et l'énergie de rupture moyenne de 47 J pour le métal fondu hors dilution conformément à la présente Norme internationale.
2) Les paragraphes et les tableaux qui portent le suffixe «B» ne sont applicables qu'aux fils-électrodes fourrés classifiés d'après le système basé sur la résistance à la traction et l'énergie de rupture moyenne de 27 J pour le métal fondu hors dilution conformément à l'ISO 18276:2017.
3) Les paragraphes et les tableaux qui ne portent ni le suffixe «A» ni le suffixe «B» sont applicables à tous les fils-électrodes fourrés classifiés conformément à la présente Norme internationale.
Il est connu que les caractéristiques d'emploi d'un fil-électrode fourré peuvent être modifiées par l'utilisation de courant pulsé mais, pour les besoins du présent document, le courant pulsé n'est pas utilisé pour la détermination de la classification d'un fil-électrode.

Dodajni materiali za varjenje - Strženske žice iz cevi za obločno varjenje nerjavnih in ognjeodpornih jekel v zaščitnem plinu in brez zaščite - Razvrščanje (ISO 18276:2017)

Ta dokument določa zahteve za razvrstitev cevnih strženskih elektrod s plinsko zaščito ali brez nje, ki se uporabljajo za obločno varjenje visokotrdnih jekel v varjenem stanju ali stanju po varjenju s toplotno obdelavo z minimalno mejo prožnosti več kot 550 MPa ali minimalno natezno trdnostjo več kot 590 MPa. Posamezno cevno stržensko elektrodo je mogoče preskusiti in razvrstiti z različnimi zaščitnimi plini, če se uporablja več plinov.
Ta dokument je kombinirana specifikacija, ki določa razvrstitev po sistemu na osnovi meje prožnosti in povprečne energije udarca 47 J za čiste vare ali po sistemu na osnovi natezne trdnosti in povprečne energije udarca 27 J za čiste vare.
– Podtočke in preglednice z dodano črko »A« se uporabljajo samo za cevne strženske elektrode, ki so razvrščene po sistemu, ki temelji na meji prožnosti in povprečni energiji udarca 47 J za čiste vare, navedene v tem dokumentu.
– Podtočke in preglednice z dodano črko »A« se uporabljajo samo za cevne strženske elektrode, ki so razvrščene po sistemu, ki temelji na natezni trdnosti in povprečni energiji udarca 27 J za čiste vare, navedene v tem dokumentu.
– Podtočke in preglednice brez dodane črke »A« ali »B«
se uporabljajo za vse cevne strženske elektrode, ki so razvrščene v skladu s tem dokumentom.
Ugotovljeno je, da je mogoče delovne značilnosti cevnih strženskih elektrod spremeniti z uporabo
udarnega toka, toda za namene tega dokumenta se udarni tok ne uporablja za določanje razvrstitve žice.

General Information

Status
Withdrawn
Public Enquiry End Date
09-Jul-2015
Publication Date
13-Apr-2017
Withdrawal Date
11-Sep-2024
Technical Committee
Current Stage
9900 - Withdrawal (Adopted Project)
Start Date
10-Sep-2024
Due Date
03-Oct-2024
Completion Date
12-Sep-2024

Relations

Buy Standard

Standard
EN ISO 18276:2017
English language
31 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Draft
prEN ISO 18276:2015
German language
30 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-maj-2017
1DGRPHãþD
SIST EN ISO 18276:2006
'RGDMQLPDWHULDOL]DYDUMHQMH6WUåHQVNHåLFHL]FHYL]DREORþQRYDUMHQMHQHUMDYQLK
LQRJQMHRGSRUQLKMHNHOY]DãþLWQHPSOLQXLQEUH]]DãþLWH5D]YUãþDQMH ,62

Welding consumables - Tubular cored electrodes for gas-shielded and non-gas-shielded
metal arc welding of high strength steels - Classification (ISO 18276:2017)
Schweißzusätze - Fülldrahtelektroden zum Metall-Lichtbogenschweißen mit und ohne
Schutzgas von hochfesten Stählen - Einteilung (ISO 18276:2017)
Produits consommables pour le soudage - Fils-électrodes fourrés pour le soudage à l'arc
avec ou sans gaz de protection des aciers à haute résistance - Classification (ISO
18276:2017)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 18276:2017
ICS:
25.160.20 Potrošni material pri varjenju Welding consumables
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EN ISO 18276
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
April 2017
EUROPÄISCHE NORM
ICS 25.160.20 Supersedes EN ISO 18276:2006
English Version
Welding consumables - Tubular cored electrodes for gas-
shielded and non-gas-shielded metal arc welding of high
strength steels - Classification (ISO 18276:2017)
Produits consommables pour le soudage - Fils- Schweißzusätze - Fülldrahtelektroden zum Metall-
électrodes fourrés pour le soudage à l'arc avec ou sans Lichtbogenschweißen mit und ohne Schutzgas von
gaz de protection des aciers à haute résistance - hochfesten Stählen - Einteilung (ISO 18276:2017)
Classification (ISO 18276:2017)
This European Standard was approved by CEN on 29 March 2017.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2017 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 18276:2017 E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
European foreword . 3

European foreword
This document (EN ISO 18276:2017) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 44 “Welding
and allied processes” in collaboration with Technical Committee CEN/TC 121 “Welding and allied
processes” the secretariat of which is held by DIN.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by October 2017, and conflicting national standards shall
be withdrawn at the latest by October 2017.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent
rights.
This document supersedes EN ISO 18276:2006.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,
Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta,
Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and the United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 18276:2017 has been approved by CEN as EN ISO 18276:2017 without any modification.
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 18276
Second edition
2017-03
Welding consumables — Tubular
cored electrodes for gas-shielded and
non-gas-shielded metal arc welding of
high strength steels — Classification
Produits consommables pour le soudage — Fils-électrodes fourrés
pour le soudage à l’arc avec ou sans gaz de protection des aciers à
haute résistance — Classification
Reference number
ISO 18276:2017(E)
©
ISO 2017
ISO 18276:2017(E)
© ISO 2017, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – All rights reserved

ISO 18276:2017(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 Classification . 2
5 Symbols and requirements . 3
5.1 Symbol for the product/process . 3
5.2 Symbol for tensile properties of all-weld metal . 4
5.3 Symbol for impact properties of all-weld metal . 4
5.4 Symbol for chemical composition of all-weld metal. 5
5.5 Symbol for type of electrode core or the usability characteristics of the electrodes . 8
5.6 Symbol for shielding gas . 9
5.7 Symbol for welding position . 9
5.8 Symbol for hydrogen content of deposited metal . 9
5.9 Symbol for conditions of post-weld heat treatment .10
6 Rounding procedure .10
7 Mechanical tests .10
7.1 Preheating and interpass temperatures .10
7.2 Pass sequence .11
7.3 Post-weld heat treatment (PWHT) condition .12
8 Chemical analysis .12
9 Retesting .12
10 Technical delivery conditions .12
11 Examples of designations .12
Annex A (informative) Classification systems .15
Annex B (informative) Description of composition designations for electrodes in the
classification system based upon tensile strength and average impact energy of 27 J .18
Annex C (informative) Description of types of electrode core in the classification system
based upon yield strength and average impact energy of 47 J .19
Annex D (informative) Descriptions of types of usability characteristics in the classification
system based upon tensile strength and average impact energy of 27 J .20
Annex E (informative) Notes on hydrogen content .22
Bibliography .23
ISO 18276:2017(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment,
as well as information about ISO’s adherence to the World Trade Organization (WTO) principles in the
Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: www . i so .org/ iso/ foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 44, Welding and allied processes,
Subcommittee SC 3, Welding consumables.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 18276:2005), which has been technically
revised with the following changes:
— content has been aligned with ISO 17632:2015 and ISO 17634:2015;
— shielding gas designations have been up
...


SLOVENSKI STANDARD
oSIST prEN ISO 18276:2015
01-junij-2015
'RGDMQLPDWHULDOL]DYDUMHQMH6WUåHQVNHåLFHL]FHYL]DREORþQRYDUMHQMHQHUMDYQLK
LQRJQMHRGSRUQLKMHNHOY]DãþLWQHPSOLQXLQEUH]]DãþLWH5D]YUãþDQMH ,62',6

Welding consumables - Tubular cored electrodes for gas-shielded and non-gas-shielded
metal arc welding of high-strength steels - Classification (ISO/DIS 18276:2015)
Schweißzusätze - Fülldrahtelektroden zum Metall-Schutzgasschweißen mit und ohne
Schutzgas von hochfesten Stählen - Einteilung (ISO/DIS 18276:2015)
Produits consommables pour le soudage - Fils-électrodes fourrés pour le soudage à l'arc
avec ou sans gaz de protection des aciers à haute résistance - Classification (ISO/DIS
18276:2015)
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN ISO 18276
ICS:
25.160.20 Potrošni material pri varjenju Welding consumables
oSIST prEN ISO 18276:2015 de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

oSIST prEN ISO 18276:2015
oSIST prEN ISO 18276:2015
EUROPÄISCHE NORM
ENTWURF
prEN ISO 18276
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
April 2015
ICS 25.160.20 Vorgesehen als Ersatz für EN ISO 18276:2006
Deutsche Fassung
Schweißzusätze - Fülldrahtelektroden zum Metall-
Schutzgasschweißen mit und ohne Schutzgas von hochfesten
Stählen - Einteilung (ISO/DIS 18276:2015)
Welding consumables - Tubular cored electrodes for gas- Produits consommables pour le soudage - Fils-électrodes
shielded and non-gas-shielded metal arc welding of high- fourrés pour le soudage à l'arc avec ou sans gaz de
strength steels - Classification (ISO/DIS 18276:2015) protection des aciers à haute résistance - Classification
(ISO/DIS 18276:2015)
Dieser Europäische Norm-Entwurf wird den CEN-Mitgliedern zur parallelen Umfrage vorgelegt. Er wurde vom Technischen Komitee
CEN/TC 121 erstellt.
Wenn aus diesem Norm-Entwurf eine Europäische Norm wird, sind die CEN-Mitglieder gehalten, die CEN-Geschäftsordnung zu erfüllen, in
der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu
geben ist.
Dieser Europäische Norm-Entwurf wurde vom CEN in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch) erstellt. Eine Fassung in
einer anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und
dem Management-Zentrum des CEN-CENELEC mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.

CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, der ehemaligen jugoslawischen
Republik Mazedonien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta,
den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, der Schweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der
Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und Zypern.

Die Empfänger dieses Norm-Entwurfs werden gebeten, mit ihren Kommentaren jegliche relevante Patentrechte, die sie kennen, mitzuteilen
und unterstützende Dokumentationen zur Verfügung zu stellen.

Warnvermerk : Dieses Schriftstück hat noch nicht den Status einer Europäischen Norm. Es wird zur Prüfung und Stellungnahme
vorgelegt. Es kann sich noch ohne Ankündigung ändern und darf nicht als Europäischen Norm in Bezug genommen werden.

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

CEN-CENELEC Management-Zentrum: Avenue Marnix 17, B-1000 Brüssel
© 2015 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Ref. Nr. prEN ISO 18276:2015 D
Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.

oSIST prEN ISO 18276:2015
prEN ISO 18276:2015 (D)
Inhalt
Seite
Vorwort .4
Einleitung .5
1 Anwendungsbereich .6
2 Normative Verweisungen .6
3 Einteilung .7
4 Kennzeichen und Anforderungen .9
4.1 Kurzzeichen für das Produkt/den Schweißprozess .9
4.2 Kennziffer für die Festigkeitseigenschaften des reinen Schweißgutes.9
4.3 Kennzeichen für die Kerbschlagarbeit des reinen Schweißgutes .9
4.4 Kurzzeichen für die chemische Zusammensetzung des reinen Schweißgutes . 10
4.5 Kennzeichen für den Typ der Füllung oder die Verarbeitungseigenschaften der
Fülldrahtelektroden . 13
4.6 Kennzeichen für das Schutzgas . 14
4.7 Kennzeichen für die Schweißposition . 15
4.8 Kennzeichen für den Wasserstoffgehalt des aufgetragenen Schweißgutes. 16
4.9 Kurzzeichen für die Bedingungen der Wärmenachbehandlung . 16
4.10 Rundungsregel . 16
5 Mechanische Prüfungen . 16
5.1 Vorwärm- und Zwischenlagentemperatur . 17
5.2 Lagenfolge . 18
5.3 Bedingung zur Wärmenachbehandlung . 19
6 Chemische Analyse . 19
7 Kehlnahtprüfung . 19
8 Wiederholungsprüfung . 20
9 Technische Lieferbedingungen . 21
10 Beispiele für Bezeichnungen . 21
Anhang A (informativ) Einteilungssysteme . 23
A.1 ISO 18276-A . 23
A.2 ISO 18276-B . 23
Anhang B (informativ) Beschreibung der Kurzzeichen für die Zusammensetzung der
Fülldrahtelektrode im Einteilungssystem nach Zugfestigkeit und durchschnittlicher
Kerbschlagarbeit von 27 J . 26
B.1 XMX-Typ . 26
B.2 NXMX-Typ . 26
B.3 NXCXMX-Typ . 26
Anhang C (informativ) Beschreibung der Füllungstypen im Einteilungssystem nach Streckgrenze
und durchschnittlicher Kerbschlagarbeit von 47 J . 27
C.1 R-Typ . 27
C.2 P-Typ . 27
C.3 B-Typ . 27
C.4 M-Typ . 27
C.5 Z-Typ . 27
oSIST prEN ISO 18276:2015
prEN ISO 18276:2015 (D)
Anhang D (informativ) Beschreibung der unterschiedlichen Verarbeitungseigenschaften im
Einteilungssystem nach Zugfestigkeit und durchschnittlicher Kerbschlagarbeit von 27 J . 28
D.1 Fülldrahtelektroden mit dem Kennzeichen „T1“ für die Verarbeitung . 28
D.2 Fülldrahtelektroden mit dem Kennzeichen „T4“ für die Verarbeitung . 28
D.3 Fülldrahtelektroden mit dem Kennzeichen „T5“ für die Verarbeitung . 28
D.4 Fülldrahtelektroden mit dem Kennzeichen „T7“ für die Verarbeitung . 28
D.5 Fülldrahtelektroden mit dem Kennzeichen „T8“ für die Verarbeitung . 29
D.6 Fülldrahtelektroden mit dem Kennzeichen „T11“ für die Verarbeitung . 29
D.7 Fülldrahtelektroden mit dem Kennzeichen „T15“ für die Verarbeitung . 29
D.8 Fülldrahtelektroden mit dem Kennzeichen „TG“ für die Verarbeitung . 29
Anhang E (informativ) Anmerkungen zum Wasserstoffgehalt . 30
E.1 Wasserstoffinduzierte Risse . 30
E.2 Wasserstoffquelle bei Fülldrahtelektroden. 30
E.3 Einfluss der Betriebsbedingung auf den Wasserstoffgehalt . 30

oSIST prEN ISO 18276:2015
prEN ISO 18276:2015 (D)
Vorwort
Dieses Dokument (prEN ISO 18276:2015) wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 44 „Welding and allied
processes“ in Zusammenarbeit mit dem Technischen Komitee CEN/TC 121 „Schweißen und verwandte
Prozesse“ erarbeitet, dessen Sekretariat vom DIN gehalten wird.
Dieses Dokument ist derzeit zur parallelen Umfrage vorgelegt.
Dieses Dokument wird EN ISO 18276:2006 ersetzen.
Anerkennungsnotiz
Der Text von ISO/DIS 18276:2015 wurde vom CEN als prEN ISO 18276:2015 ohne irgendeine Abänderung
genehmigt.
oSIST prEN ISO 18276:2015
prEN ISO 18276:2015 (D)
Einleitung
Diese Internationale Norm schlägt ein System zur Einteilung von Fülldrahtelektroden nach den Festigkeits-
eigenschaften, der Kerbschlagarbeit, der chemischen Zusammensetzung des reinen Schweißgutes, dem Typ
der Füllung, dem Schutzgas und der Schweißposition vor. Das Verhältnis von Streckgrenze zu Zugfestigkeit
des Schweißgutes ist im Allgemeinen höher als das für den Grundwerkstoff. Anwender sollten daher
beachten, dass die gleiche Streckgrenze in Schweißgut und Grundwerkstoff nicht zwangsläufig sicherstellt,
dass die Zugfestigkeit des Schweißgutes den Wert des Grundwerkstoffs erreicht. Wenn bei der Anwendung
eine bestimmte Mindestzugfestigkeit gefordert wird, sollte bei der Auswahl des Schweißzusatzes die Spalte 3
in Tabelle 1A oder Tabelle 1B berücksichtigt werden.
Es sollte beachtet werden, dass die zur Einteilung der Fülldrahtelektroden benutzten mechanischen Eigen-
schaften des reinen Schweißgutes von denen abweichen können, die an Fertigungsschweißungen erreicht
werden. Das ist durch Unterschiede bei der Durchführung des Schweißens bedingt, wie z. B.
Elektrodendurchmesser, Pendelbreite, Schweißposition und Zusammensetzung des Grundwerkstoffs.
Die Einteilung nach System A beruht überwiegend auf EN 12535:2000, Schweißzusätze — Fülldraht-
elektroden zum Metall-Schutzgasschweißen von hochfesten Stählen — Einteilung. Die Einteilung nach
System B beruht überwiegend auf Normen, die im Pazifikraum angewendet werden.
Anfragen zur offiziellen Auslegung der Inhalte dieser Internationalen Norm sollten über das jeweilige nationale
Normungsinstitut an das Sekretariat des ISO/TC 44/SC 3 gerichtet werden. Eine vollständige Auflistung kann
über bezogen werden.
oSIST prEN ISO 18276:2015
prEN ISO 18276:2015 (D)
1 Anwendungsbereich
Diese Internationale Norm legt Anforderungen fest für die Einteilung von Fülldrahtelektroden zum Metall-Licht-
bogenschweißen von hochfesten Stählen mit oder ohne Gasschutz mit einer Mindeststreckgrenze über
550 MPa oder einer Mindestzugfestigkeit über 590 MPa im Schweißzustand oder nach einer Wärmenach-
behandlung. Eine Fülldrahtelektrode kann mit verschiedenen Schutzgasen geprüft und eingeteilt werden, falls
sie mit mehr als einem Schutzgas angewendet wird.
Dieses Dokument enthält gemeinsame Anforderungen zur Einteilung des reinen Schweißgutes entweder nach
der Streckgrenze und der durchschnittlichen Kerbschlagarbeit von 47 J oder nach der Zugfestigkeit u
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.