Petroleum products -- Determination of vapour pressure -- Reid method

Produits pétroliers -- Détermination de la pression de vapeur -- Méthode Reid

Naftni proizvodi - Določanje parnega tlaka - Metoda po Reidu

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
30-Nov-1996
Withdrawal Date
31-Oct-2002
Current Stage
9900 - Withdrawal (Adopted Project)
Start Date
01-Nov-2002
Due Date
01-Nov-2002
Completion Date
01-Nov-2002

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 3007:1986 - Petroleum products -- Determination of vapour pressure -- Reid method
English language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 3007:1996
English language
13 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 3007:1986 - Produits pétroliers -- Détermination de la pression de vapeur -- Méthode Reid
French language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

International Standard
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.ME>I(LZYHAPO,!IHAF OPI-AHt’l3ALWlfl fl0 CTAHfiAPTbl3ALWl.ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Petroleum products - Determination of vapour
pressure - Reid method
Produits p& troliers - Determination de Ia Pression de vapeur - Methode Reid
Second edition - 1986-05-15
UDC 665.7 : 620.1 : 536423.15 Ref. No. ISO 3007-1986 (E)
iz
determination, vapour pressure.
Descriptors : Petroleum products, tests, physical tests,
Price based on 13 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards bodies (ISO member bedies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member
body interested in a subject for which a technical committee has-been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take patt in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard ISO 3007 was prepared by Technical Committee ISO/TC 28,
Petroleum products and lubrican ts.
ISO 3007 was first published in 1974. This second edition cancels and replaces the first
edition, of which it constitutes a technical revision.
Users should note that all International Standards undergo revision from time to time
and that any reference made herein to any other International Standard implies its
latest edition, unless otherwise stated.
0 International Organkation for Standardkation, 1986 0
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 30074986 (E)
IN.TERNATIONAL STANDARD
Petroleum products - Determination of vapour
Reid method
pressure -
1 Scope and field of application a Reid vapour pressure above 180 kPa (1,8 bar) (clauses 10 to
15, and 17) and for narrower tolerantes in certain features for
This International Standard specifies a method for the deter- the measurement of the vapour pressure of aviation gasolines
(clauses 16 and 17).
mination of the absolute vapour pressure (see note 1) of
volatile crude oil and volatile non-viscous Petroleum products,
except liquefied Petroleum gases (see note 2). This method
does not apply to fuels containing oxygenated compounds
4 Apparatus
miscible in water.
The construction of the required apparatus is described in
NOTES
annex A. For samples having vapour pressures below 180 kPa
(1,8 bar), use the liquid chamber with one opening (see A.1.2)
1 Because the external atmospheric pressure is counteracted by the
and for samples having vapour pressures above 180 kPa
atmospheric pressure initially present in the air chamber, the “Reid
is approximately the vapour pressure of the material (1,8 bar), use the liquid chamber with two openings (see
vapour pressure”
at 37,8 OC in kilopascals (bars) 1) absolute. The “Reid vapour pressure”
A. 1.3). For samples having Reid vapour pressures below
differs from the true vapour pressure of the Sample owing to slight
180 kPa (1,8 bar), a prepressurized mercury manometer
vaporization of the Sample and the presence of water vapour and air in
(annex B) may be used.
the confined space.
2 For determination of the vapour pressure of liquefied Petroleum
gases, reference should be made to ISO 4265.
5 Samples and sampling
5.1 General
2 References
The general provisions in 5.2 to 5.6 shall apply to all samples for
vapour pressure determinations, except as specifically excluded
ISO 3170, Petroleum products - Liquid hydrocarbons -
for samples having vapour pressures above 180 kPa (1,8 bar)
Manual sampling.
(see clause 10). The extreme sensitivity of vapour pressure
measurements to losses through evaporation and to slight
ISO 4265, Petroleum products - Determination of vapour
changes in composition is such as to require the utmost
pressure of liquefied Petroleum (L Pl gases.
precaution and the most meticulous care in the handling of
samples.
5.2 Sampling procedure
3 Principle
See annex C for sampling procedure.
3.1 The liquid chamber of the vapour pressure apparatus
is filled with the chilled Sample and connected to the air
chamber at 37,8 OC. The apparatus is immersed in a constant- 5.3 Sample Container capacity
temperature bath (37,8 + 0,l OC) and is shaken periodically
The capacity of the Sample Container from which the vapour
until equilibrium is reached. The reading of the pressure gauge
pressure Sample is taken shall be 1 1. lt shall be 70 to 80 % filled
corrected for gauge error, or the reading of the mercury
with the Sample.
manometer, if the pressure is measured by this means, is the
Reid vapour pressure.
5.4 Sample handling temperature
3.2 This method provides for partial air Saturation of prod-
The Sample Container and its contents shall be cooled to a
ucts having a Reid vapour pressure below 180 kPa (1,8 bar)
temperature of 0 to 1 OC before the Container is opened.
(clauses 4 to 9, and 171, for no air Saturation of products having
1) 1 kPa = 1 kN/m2 = 0,Ol bar

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 3007-1986 (EI
6.3 Preparation of air chamber
5.5 Sample transfer
After purging and rinsing the air chamber and pressure gauge
The Reid vapour pressure determination shall be the first test
in accordance with 7.5, connect the gauge to the air chamber.
carried out on a Sample. If it is necessary to transfer samples
Immerse the air chamber to at least 25 mm above its top in the
from larger Sample Containers or to withdraw samples for other
water bath maintained at 37,8 * 0,l OC (sec note 1 to 7.5), for
tests, the method of transfer shown in figure 1 shall be used.
not less than 10 min just before coupling it to the liquid
chamber. DO not remove the air chamber from the bath until
5.6 Care of samples
the liquid chamber has been filled with Sample as specified
in 7.1.
Samples shall be put in a cool place as soon as possible after
they have been obtained and held there until the test has been
completed. Samples in leaking Containers shall not be con-
7 Procedure
sidered for tests but shall be discarded and new samples ob-
tained.
7.1 Sample transfer
With everything in readiness, remove the chilled Sample con-
tainer from the bath, uncap it, and insert the chilled transfer
6 Preparation for test
connection and air tube (see figure 1). Quickly empty the
chilled liquid chamber and place it over the Sample delivery tube
6.1 Air Saturation sf Sample in Sample Container
of the transfer connection. lnvert the entire System rapidly so
that the liquid chamber is finally in an upright Position with the
Place the Sample, in its Container, into the water cooling-bath.
delivery tube extending to within 6 mm of the bottom of the
liquid chamber. Fill the liquid chamber to overflowing. Lightly
With the Sample at a temperature of 0 to 1 OC, take the con-
tap the liquid chamber against the work bench to ensure that
tainer from the water cooling-bath, Unseal it, and examine it for
the Sample is free of air bubbles. If any Sample is displaced,
its liquid content, which shall be between 70 and 80 % of the
refill the chamber to ovet-flowing.
Container capacity. After the correct liquid content has been
assured, reseal the Container, Shake it vigorously, and return it
7.2 Assembly of apparatus
to the water cooling-bath or an equivalent refrigerator.
Without delay, and as quickly as possible, attach the air
chamber to the liquid chamber. DO not take more than 20 s to
6.2 Preparation of liquid chamber
complete the assembly of the apparatus after filling the liquid
chamber, using the following sequence of operations:
Completely immerse the open liquid chamber and the Sample
transfer connection in the water cooling-bath or an equivalent
refrigerator for a sufficient time to allow the chamber and con- 7.2.1 Add additional Sample to the liquid chamber to fill to
nection to resch the bath temperature (0 to 1 OC). overflowing.
Chilled liquid chamber
&?q-
Chilled Sample
transfer connection
t
E
\
\o
Cl d)
al b)
Sample Container Sealing closure Liquid chamber Position of System for
placed over liquid Sample transfer
Prior to transfer replaced by Sample
of Sample transfer connection delivery tu be
-1
Figure 1 - Simplified Sketches outlining method of transferring Sample
to liquid chamber from open-type Containers

---------------------- Page: 4 ----------------------
7.2.2 Remove the air chamber from the 37,8 OC water bath Thoroughly purge the air chamber of residual Sample by filling
(sec 6.3). the air chamber with warm water (above 32 OC) and allowing it
to drain (sec note 2). Repeat this purging at least five times’.
After thoroughly removing the previous Sample from the liquid
7.2.3 Connect the air chamber to the liquid chamber.
chamber, immerse the chamber in the ice-bath for the next
test.
7.2.4 If a prepressurized mercury manometer is used, check
the needle valve to be sure it is closed and connect the
manometer hose to the coupling at the top of the air chamber.
1 In the case of crude Oil, it is necessary
to wash all the uipment
eq
with a volatile solvent, preferably toluene,
after each test.
7.3 Introduction of apparatus into bath
2 If the purging of the air chamber is done in a bath, be sure to avoid
small and unnoticeable films of floating Sample by keeping the bottom
Turn the assembled vapour pressure apparatus upside down to
and top openings of the chambers closed as they pass through the sur-
allow the Sample in the liquid chamber to run into the air
face of the water.
chamber and Shake vigorously in a direction parallel to the
length of the apparatus. Immerse the assembled apparatus in
7.6 Using a mercury manometer to measure the
the bath, maintained at 37,8 + 0,l OC, in an inclined Position
so that the connection of the liquid and air chambers is below
vapour pressure of products having a Reid vapour
the water level and may be observed closely for leaks. If no 3
pressure less than 180 kPa (1,8 bar)
leaks are observed, immerse the apparatus to at least 25 mm
above the top of the air chamber. Observe the apparatus for
7.6.1 Sample transfer
leaks throughout the test. If a leak is detected at any time
during the test, the Sample shall be discarded and the test
Transfer the Sample as specified in 7.1.
recommenced with a fresh Sample.
- Liquid leaks are more difficult to detect than vapour leaks;
NOTE
7.6.2 Assembly of apparatus
because the much-used coupling device is normally in the liquid
section of the apparatus, give it particular attention.
Assemble the apparatus as specified in 7.2, check that the
needle valve on the air chamber is tightly closed, attach the
manometer hose to the top of the air chamber and follow the
7.4 Measurement of vapour pressure
sequence of operations in 7.2.
After the assembled vapour pressure apparatus has been im-
mersed in the bath for 5 min, tap the pressure gauge lightly,
7.6.3 Introduction of apparatus into bath
and observe the reading. Withdraw the apparatus from the
bath, invert it, Shake it vigorously, and replace it in the bath in
Introduce the apparatus into the bath as specified in 7.3.
the shortest possible time to avoid cooling the apparatus. To
ensure equilibrium conditions, repeat this agitation and gauge
7.6.4 Prepressurizing the manometer
reading at least five times, at intervals of not less than 2 min,
and until the last two consecutive gauge readings are identical ;
After the assembled vapour pressure apparatus has been im-
this sequence of operations normally requires 20 to 30 min.
mersed in the bath and checked for leaks as specified in 7.3,
Read the final gauge pressure to the nearest 0,25 kPa
prepressurize the manometer and flexible hose to the expected
(0,002 5 bar) for gauges with intermediate graduations of
vapour pressure of the Sample (see the note), and record this
0,5 kPa (0,005 bar) and to the nearest 0,5 kPa (0,005 bar) for
value as the “initial manometer setting”.
gauges with graduations of 1,O to 2,5 kPa (0,010 to 0,025 bar)
and record this value as the “uncorrected vapour pressure” of
While the Sample is being brought to equilibrium as specified
the Sample under test. Immediately remove the pressure gauge
in 7.6.5, observe the manometer occasionally to check for leaks
and check its reading against that of the manometer, recording
in the manometer assembly. Any Change in the “initial
\the value found as the Reid vapour pressure.
manometer setting” indicates a leak, in which case the vapour
pressure apparatus should be detached and connected to an
7.5 Preparation of apparatus for next test alternative manometer.
Disconnect the air chamber, liquid chamber, and pressure NOTE - For purposes of pressurizing and to avoid the necessity for re-
gauge (see note 1). Displace trapped fluid from the Bourdon running determinations, knowledge of the expected vapour pressure is
very helpful. An indication of the expected vapour pressure level
gauge in the following manner: Hold the gauge between the
should be given, where possible, on the Sample identification label. lt is
Palms of the hands with the right hand on the face side and the
also helpful to maintain a list of current vapour pressures of samples
threaded connection of the gauge forward. Extend the arms
being tested on a routine basis.
forward and upward at an angle of 45O with the coupling of the
gauge pointing in the same direction. Swing the arms
downward through an arc of about 135O so that the centrifugal
7.6.5 Measurement of vapour pressure
forte aids gravity in removing the trapped liquid. Repeat this
Operation three times to expel all liquid. Purge the pressure
After the apparatus has been immersed in the bath for 5 min,
gauge by directing a small jet of air into its Bourdon tube for at
and if no leaks have been observed, carefully withdraw the
least 5 min.
apparatus from the bath. Without opening the valve, invert the
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 30074986 (El
8.4 Sampling
apparatus, Shake it vigorously along its length and replace in
the bath in the shortest possible time to avoid cooling the
Because initial sampling and the handling of samples will
apparatus.
greatly affect the final results, employ the utmost precaution
Repeat this withdrawal and shaking Operation after a further and the most meticulous care to avoid losses through evapor-
5 min, again replacing the apparatus in the bath in the shortest
ation and slight changes in composition (sec clause 5 and 7.1).
possible time. After not less than 2 min, open the valve and
In no case shall any part of the Reid apparatus itself be used as
read and record the manometer reading. Close the valve,
the Sample Container previous to actually conducting the test.
withdraw the apparatus from the bath and repeat the agitation,
the immersion, and the reading of the manometer at intervals
85 . Purging the apparatus
of not less than 2 min until two consecutive manometer
readings are constant to ensure that equilibrium has been at-
Thoroughly purge the pressure gauge, the liquid chamber, and
tained. These operations normally require 20 to 30 min.
the air chamber to be sure that they are free of residual Sample.
(This is most conveniently done at the end of the previous test;
Read the final manometer pressure to the nearest 1 kPa
see 7.5.)
(0,Ol bar) and record the value as the “constant manometer
reading” of the Sample under test.
8.6 Coupling the apparatus
7.6.6 Appraisal of observations
Carefully observe the requirements of 7.2.
For extremely accurate results, the “constant manometer
reading” shall be within 10 kPa (0,l bar) of the “initial
8.7 Shaking the apparatus
manometer setting”. If the differente is less than this amount,
proceed as specified in clause 9. If the differente is greater,
Shake the apparatus “vigorously” as directed in 7.4 in Order to
make a second determination using the first result as an
ensure equilibrium conditions.
approximation for prepressurizing the manometer. Repeat until
the differente is within the prescribed limits.
88 . Temperature control
7.6.7 Preparation of apparatus for next test
Ensure that the temperatures of the water cooling-bath (A.31,
the baths and the water bath (A.4) are correct whenever the
Disconnect the manometer hose, air chamber, and liquid
baths are required (sec clause 6, and 7.2 and 7.3).
chamber. Remove the connector and valve assembly from the
air chamber and, with the valve open, purge with air for at least
5 min. Purge the air chamber by means of a jet of warm water
for at least 1 min, or by filling with warm water and draining at
0
9 Expression of results
least five times. After removing the previous Sample from the
liquid chamber, purge the chamber with cold water and im-
Report to the nearest 0,25 kPa (0,002 5 bar) or 0,5 kPa
merse in the water cooling-bath for the next test.
(0,005 bar) the final value recorded in 7.4 or 7.6.5, as the “Reid
vapour pressure”, in kilopascals (bar& without reference to
temperature.
8 Precautions
Gross errors are liable to be made in vapour pressure
measurements if the prescribed procedure is not followed
10 Modifications for products having Reid
carefully. The following list emphasizes the importante of stritt
vapour pressures above 180 kPa (1,8 bar)
adherence to the precautions given in the procedure.
With products having a vapour pressure over 180 kPa (1,8 bar)
8.1 Checking the pressure gauge
(sec the note), the procedure specified in clauses 5 to 8 is
hazardous and inaccurate. Consequently, the following clauses
Check all gauges against a manometer after each test in Order
define changes in the apparatus and procedure for the deter-
to ensure higher precision of results (sec 7.4). Ensure that
mination of vapour pressures above 180 kPa (1,8 bar). Except
gauges are in a vertical Position before reading them.
as specifically stated, all the requirements of clauses 1 to 9 and
clause 17 shall apply.
8.2 Air Saturation of Sample
NOTE - When the question arises, the air-Saturation method shall be
used to determine whether or not a product has a vapour pressure
Open and close the Sample Container once after the contents
above 180 kPa fl,8 bar).
have reached a temperature of 0 to 1 OC. Shake the Container
vigorously to ensure equilibrium of the Sample with the air in
the Container (see 6.1).
11 Apparatus
8.3 Checking for leaks
11 .l Bomb, as described in annex A, using the liquid
Check all apparatus before and during each test for liquid and
vapour leaks (see A.1.6 and note to 7.3). chamber with two openings.
4

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 30074986 (EI
11.2 Pressure-gauge calibration Caution: Safe means for disposal of liquid and vapour escap-
ing during this whole Operation must be provided. To avoid
rupture because of the liquid-full condition of the liquid
A dead-weight tester (see clause A.7) may be used in place of
chamber, the liquid chamber must be quickly attached to the air
the mercury manometer (see clause A.6) for checking gauge
chamber and the 13 mm valve opened.
readings above 180 kPa (1,8 bar). In 7.4, 8.1 and clause 9
where the words “manometer” and “manometer reading”
appear, include as an alternative “dead-weight tester” and
14.3 Immediately attach the liquid chamber to the air
“calibrated gauge reading”, respectively.
chamber and open the liquid chamber 13 mm valve. DO not
take more than 25 s to complete the assembly of the apparatus
after filling the liquid chamber, using the following sequence of
12 Handling of samples operations :
1) read the initial air temperature or remove the air
12.1 The provisions of 5.3, 5.4 and 5.5 shall not app(y.
cha mber from the water bath,
2) connect the air chamber to the liquid chamber, and
12.2 The capacity of the Sample Container from which the
3) open the liquid chamber 13 mm valve.
vapour pressure Sample is taken shall be not less than 0,5 1.
14.4 If a dead-weight tester is used instead of the mercury
manometer (sec 11.21, apply to the “uncorrected vapour
13 Preparation for test
pressu re” the calibration factor, in kilopascals (bar& estab-
lished for the pressure gauge at or near the “uncorrected
13.1 The provisions of 6.1 and 6.2 shall not apply.
vapour pressure,” recording the value found as the “calibrated
gauge reading” to be used throughout clause 9, in place of the
13.2 Any safe method of displacement of the test Sample
“manometer reading”.
from the Sample Container that ensures filling the liquid
chamber with a chilled, unweathered Sample may be employed.
Displacement by self-induced pressure is described in 13.3 to
15 Precaution
13.5 and clause 14.
The precaution specified in 8.2 shall not apply.
16 Modifications for aviation gasoline of
about 50 kPa (0,5 bar) Reid vapour pressure
13.4 Completely immerse the liquid chamber, with both
16.1 General
valves open, in the water cooling-bath for a sufficient length of
time to allow it to resch the bath temperature (0 to 1 OC).
The following Paragraphs define changes in apparatus and pro-
cedure for the determination of the vapour pressure of aviation
13.5 Connect a suitable ice- cooled coil to the outlet valve of
gasoline. Except as specifically stated herein, all the re-
the Sample Container.
quirements set forth in clauses 1 to 9 and clause 17 shall apply.
- A suitable ice-cooled coil tan be prepared by immersing a
NOTE
16.2 Ratio of volumes of air and liquid chambers
spiral of approximately 800 mm of 6 mm topper tubing in a bucket of
ice water.
The ratio of the volume of the air chamber to the volume of the
liquid chamber shall be between the limits of 3,95 and 4,05 (see
note to clause A. 1).
14 Pro
...

SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 3007:1996
01-december-1996
1DIWQLSURL]YRGL'RORþDQMHSDUQHJDWODND0HWRGDSR5HLGX
Petroleum products -- Determination of vapour pressure -- Reid method
Produits pétroliers -- Détermination de la pression de vapeur -- Méthode Reid
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 3007:1986
ICS:
75.080 Naftni proizvodi na splošno Petroleum products in
general
SIST ISO 3007:1996 en
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST ISO 3007:1996

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST ISO 3007:1996
International Standard
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.ME>I(LZYHAPO,!IHAF OPI-AHt’l3ALWlfl fl0 CTAHfiAPTbl3ALWl.ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Petroleum products - Determination of vapour
pressure - Reid method
Produits p& troliers - Determination de Ia Pression de vapeur - Methode Reid
Second edition - 1986-05-15
UDC 665.7 : 620.1 : 536423.15 Ref. No. ISO 3007-1986 (E)
iz
determination, vapour pressure.
Descriptors : Petroleum products, tests, physical tests,
Price based on 13 pages

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST ISO 3007:1996
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards bodies (ISO member bedies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member
body interested in a subject for which a technical committee has-been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take patt in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard ISO 3007 was prepared by Technical Committee ISO/TC 28,
Petroleum products and lubrican ts.
ISO 3007 was first published in 1974. This second edition cancels and replaces the first
edition, of which it constitutes a technical revision.
Users should note that all International Standards undergo revision from time to time
and that any reference made herein to any other International Standard implies its
latest edition, unless otherwise stated.
0 International Organkation for Standardkation, 1986 0
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST ISO 3007:1996
ISO 30074986 (E)
IN.TERNATIONAL STANDARD
Petroleum products - Determination of vapour
Reid method
pressure -
1 Scope and field of application a Reid vapour pressure above 180 kPa (1,8 bar) (clauses 10 to
15, and 17) and for narrower tolerantes in certain features for
This International Standard specifies a method for the deter- the measurement of the vapour pressure of aviation gasolines
(clauses 16 and 17).
mination of the absolute vapour pressure (see note 1) of
volatile crude oil and volatile non-viscous Petroleum products,
except liquefied Petroleum gases (see note 2). This method
does not apply to fuels containing oxygenated compounds
4 Apparatus
miscible in water.
The construction of the required apparatus is described in
NOTES
annex A. For samples having vapour pressures below 180 kPa
(1,8 bar), use the liquid chamber with one opening (see A.1.2)
1 Because the external atmospheric pressure is counteracted by the
and for samples having vapour pressures above 180 kPa
atmospheric pressure initially present in the air chamber, the “Reid
is approximately the vapour pressure of the material (1,8 bar), use the liquid chamber with two openings (see
vapour pressure”
at 37,8 OC in kilopascals (bars) 1) absolute. The “Reid vapour pressure”
A. 1.3). For samples having Reid vapour pressures below
differs from the true vapour pressure of the Sample owing to slight
180 kPa (1,8 bar), a prepressurized mercury manometer
vaporization of the Sample and the presence of water vapour and air in
(annex B) may be used.
the confined space.
2 For determination of the vapour pressure of liquefied Petroleum
gases, reference should be made to ISO 4265.
5 Samples and sampling
5.1 General
2 References
The general provisions in 5.2 to 5.6 shall apply to all samples for
vapour pressure determinations, except as specifically excluded
ISO 3170, Petroleum products - Liquid hydrocarbons -
for samples having vapour pressures above 180 kPa (1,8 bar)
Manual sampling.
(see clause 10). The extreme sensitivity of vapour pressure
measurements to losses through evaporation and to slight
ISO 4265, Petroleum products - Determination of vapour
changes in composition is such as to require the utmost
pressure of liquefied Petroleum (L Pl gases.
precaution and the most meticulous care in the handling of
samples.
5.2 Sampling procedure
3 Principle
See annex C for sampling procedure.
3.1 The liquid chamber of the vapour pressure apparatus
is filled with the chilled Sample and connected to the air
chamber at 37,8 OC. The apparatus is immersed in a constant- 5.3 Sample Container capacity
temperature bath (37,8 + 0,l OC) and is shaken periodically
The capacity of the Sample Container from which the vapour
until equilibrium is reached. The reading of the pressure gauge
pressure Sample is taken shall be 1 1. lt shall be 70 to 80 % filled
corrected for gauge error, or the reading of the mercury
with the Sample.
manometer, if the pressure is measured by this means, is the
Reid vapour pressure.
5.4 Sample handling temperature
3.2 This method provides for partial air Saturation of prod-
The Sample Container and its contents shall be cooled to a
ucts having a Reid vapour pressure below 180 kPa (1,8 bar)
temperature of 0 to 1 OC before the Container is opened.
(clauses 4 to 9, and 171, for no air Saturation of products having
1) 1 kPa = 1 kN/m2 = 0,Ol bar

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST ISO 3007:1996
ISO 3007-1986 (EI
6.3 Preparation of air chamber
5.5 Sample transfer
After purging and rinsing the air chamber and pressure gauge
The Reid vapour pressure determination shall be the first test
in accordance with 7.5, connect the gauge to the air chamber.
carried out on a Sample. If it is necessary to transfer samples
Immerse the air chamber to at least 25 mm above its top in the
from larger Sample Containers or to withdraw samples for other
water bath maintained at 37,8 * 0,l OC (sec note 1 to 7.5), for
tests, the method of transfer shown in figure 1 shall be used.
not less than 10 min just before coupling it to the liquid
chamber. DO not remove the air chamber from the bath until
5.6 Care of samples
the liquid chamber has been filled with Sample as specified
in 7.1.
Samples shall be put in a cool place as soon as possible after
they have been obtained and held there until the test has been
completed. Samples in leaking Containers shall not be con-
7 Procedure
sidered for tests but shall be discarded and new samples ob-
tained.
7.1 Sample transfer
With everything in readiness, remove the chilled Sample con-
tainer from the bath, uncap it, and insert the chilled transfer
6 Preparation for test
connection and air tube (see figure 1). Quickly empty the
chilled liquid chamber and place it over the Sample delivery tube
6.1 Air Saturation sf Sample in Sample Container
of the transfer connection. lnvert the entire System rapidly so
that the liquid chamber is finally in an upright Position with the
Place the Sample, in its Container, into the water cooling-bath.
delivery tube extending to within 6 mm of the bottom of the
liquid chamber. Fill the liquid chamber to overflowing. Lightly
With the Sample at a temperature of 0 to 1 OC, take the con-
tap the liquid chamber against the work bench to ensure that
tainer from the water cooling-bath, Unseal it, and examine it for
the Sample is free of air bubbles. If any Sample is displaced,
its liquid content, which shall be between 70 and 80 % of the
refill the chamber to ovet-flowing.
Container capacity. After the correct liquid content has been
assured, reseal the Container, Shake it vigorously, and return it
7.2 Assembly of apparatus
to the water cooling-bath or an equivalent refrigerator.
Without delay, and as quickly as possible, attach the air
chamber to the liquid chamber. DO not take more than 20 s to
6.2 Preparation of liquid chamber
complete the assembly of the apparatus after filling the liquid
chamber, using the following sequence of operations:
Completely immerse the open liquid chamber and the Sample
transfer connection in the water cooling-bath or an equivalent
refrigerator for a sufficient time to allow the chamber and con- 7.2.1 Add additional Sample to the liquid chamber to fill to
nection to resch the bath temperature (0 to 1 OC). overflowing.
Chilled liquid chamber
&?q-
Chilled Sample
transfer connection
t
E
\
\o
Cl d)
al b)
Sample Container Sealing closure Liquid chamber Position of System for
placed over liquid Sample transfer
Prior to transfer replaced by Sample
of Sample transfer connection delivery tu be
-1
Figure 1 - Simplified Sketches outlining method of transferring Sample
to liquid chamber from open-type Containers

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST ISO 3007:1996
7.2.2 Remove the air chamber from the 37,8 OC water bath Thoroughly purge the air chamber of residual Sample by filling
(sec 6.3). the air chamber with warm water (above 32 OC) and allowing it
to drain (sec note 2). Repeat this purging at least five times’.
After thoroughly removing the previous Sample from the liquid
7.2.3 Connect the air chamber to the liquid chamber.
chamber, immerse the chamber in the ice-bath for the next
test.
7.2.4 If a prepressurized mercury manometer is used, check
the needle valve to be sure it is closed and connect the
manometer hose to the coupling at the top of the air chamber.
1 In the case of crude Oil, it is necessary
to wash all the uipment
eq
with a volatile solvent, preferably toluene,
after each test.
7.3 Introduction of apparatus into bath
2 If the purging of the air chamber is done in a bath, be sure to avoid
small and unnoticeable films of floating Sample by keeping the bottom
Turn the assembled vapour pressure apparatus upside down to
and top openings of the chambers closed as they pass through the sur-
allow the Sample in the liquid chamber to run into the air
face of the water.
chamber and Shake vigorously in a direction parallel to the
length of the apparatus. Immerse the assembled apparatus in
7.6 Using a mercury manometer to measure the
the bath, maintained at 37,8 + 0,l OC, in an inclined Position
so that the connection of the liquid and air chambers is below
vapour pressure of products having a Reid vapour
the water level and may be observed closely for leaks. If no 3
pressure less than 180 kPa (1,8 bar)
leaks are observed, immerse the apparatus to at least 25 mm
above the top of the air chamber. Observe the apparatus for
7.6.1 Sample transfer
leaks throughout the test. If a leak is detected at any time
during the test, the Sample shall be discarded and the test
Transfer the Sample as specified in 7.1.
recommenced with a fresh Sample.
- Liquid leaks are more difficult to detect than vapour leaks;
NOTE
7.6.2 Assembly of apparatus
because the much-used coupling device is normally in the liquid
section of the apparatus, give it particular attention.
Assemble the apparatus as specified in 7.2, check that the
needle valve on the air chamber is tightly closed, attach the
manometer hose to the top of the air chamber and follow the
7.4 Measurement of vapour pressure
sequence of operations in 7.2.
After the assembled vapour pressure apparatus has been im-
mersed in the bath for 5 min, tap the pressure gauge lightly,
7.6.3 Introduction of apparatus into bath
and observe the reading. Withdraw the apparatus from the
bath, invert it, Shake it vigorously, and replace it in the bath in
Introduce the apparatus into the bath as specified in 7.3.
the shortest possible time to avoid cooling the apparatus. To
ensure equilibrium conditions, repeat this agitation and gauge
7.6.4 Prepressurizing the manometer
reading at least five times, at intervals of not less than 2 min,
and until the last two consecutive gauge readings are identical ;
After the assembled vapour pressure apparatus has been im-
this sequence of operations normally requires 20 to 30 min.
mersed in the bath and checked for leaks as specified in 7.3,
Read the final gauge pressure to the nearest 0,25 kPa
prepressurize the manometer and flexible hose to the expected
(0,002 5 bar) for gauges with intermediate graduations of
vapour pressure of the Sample (see the note), and record this
0,5 kPa (0,005 bar) and to the nearest 0,5 kPa (0,005 bar) for
value as the “initial manometer setting”.
gauges with graduations of 1,O to 2,5 kPa (0,010 to 0,025 bar)
and record this value as the “uncorrected vapour pressure” of
While the Sample is being brought to equilibrium as specified
the Sample under test. Immediately remove the pressure gauge
in 7.6.5, observe the manometer occasionally to check for leaks
and check its reading against that of the manometer, recording
in the manometer assembly. Any Change in the “initial
\the value found as the Reid vapour pressure.
manometer setting” indicates a leak, in which case the vapour
pressure apparatus should be detached and connected to an
7.5 Preparation of apparatus for next test alternative manometer.
Disconnect the air chamber, liquid chamber, and pressure NOTE - For purposes of pressurizing and to avoid the necessity for re-
gauge (see note 1). Displace trapped fluid from the Bourdon running determinations, knowledge of the expected vapour pressure is
very helpful. An indication of the expected vapour pressure level
gauge in the following manner: Hold the gauge between the
should be given, where possible, on the Sample identification label. lt is
Palms of the hands with the right hand on the face side and the
also helpful to maintain a list of current vapour pressures of samples
threaded connection of the gauge forward. Extend the arms
being tested on a routine basis.
forward and upward at an angle of 45O with the coupling of the
gauge pointing in the same direction. Swing the arms
downward through an arc of about 135O so that the centrifugal
7.6.5 Measurement of vapour pressure
forte aids gravity in removing the trapped liquid. Repeat this
Operation three times to expel all liquid. Purge the pressure
After the apparatus has been immersed in the bath for 5 min,
gauge by directing a small jet of air into its Bourdon tube for at
and if no leaks have been observed, carefully withdraw the
least 5 min.
apparatus from the bath. Without opening the valve, invert the
3

---------------------- Page: 7 ----------------------

SIST ISO 3007:1996
ISO 30074986 (El
8.4 Sampling
apparatus, Shake it vigorously along its length and replace in
the bath in the shortest possible time to avoid cooling the
Because initial sampling and the handling of samples will
apparatus.
greatly affect the final results, employ the utmost precaution
Repeat this withdrawal and shaking Operation after a further and the most meticulous care to avoid losses through evapor-
5 min, again replacing the apparatus in the bath in the shortest
ation and slight changes in composition (sec clause 5 and 7.1).
possible time. After not less than 2 min, open the valve and
In no case shall any part of the Reid apparatus itself be used as
read and record the manometer reading. Close the valve,
the Sample Container previous to actually conducting the test.
withdraw the apparatus from the bath and repeat the agitation,
the immersion, and the reading of the manometer at intervals
85 . Purging the apparatus
of not less than 2 min until two consecutive manometer
readings are constant to ensure that equilibrium has been at-
Thoroughly purge the pressure gauge, the liquid chamber, and
tained. These operations normally require 20 to 30 min.
the air chamber to be sure that they are free of residual Sample.
(This is most conveniently done at the end of the previous test;
Read the final manometer pressure to the nearest 1 kPa
see 7.5.)
(0,Ol bar) and record the value as the “constant manometer
reading” of the Sample under test.
8.6 Coupling the apparatus
7.6.6 Appraisal of observations
Carefully observe the requirements of 7.2.
For extremely accurate results, the “constant manometer
reading” shall be within 10 kPa (0,l bar) of the “initial
8.7 Shaking the apparatus
manometer setting”. If the differente is less than this amount,
proceed as specified in clause 9. If the differente is greater,
Shake the apparatus “vigorously” as directed in 7.4 in Order to
make a second determination using the first result as an
ensure equilibrium conditions.
approximation for prepressurizing the manometer. Repeat until
the differente is within the prescribed limits.
88 . Temperature control
7.6.7 Preparation of apparatus for next test
Ensure that the temperatures of the water cooling-bath (A.31,
the baths and the water bath (A.4) are correct whenever the
Disconnect the manometer hose, air chamber, and liquid
baths are required (sec clause 6, and 7.2 and 7.3).
chamber. Remove the connector and valve assembly from the
air chamber and, with the valve open, purge with air for at least
5 min. Purge the air chamber by means of a jet of warm water
for at least 1 min, or by filling with warm water and draining at
0
9 Expression of results
least five times. After removing the previous Sample from the
liquid chamber, purge the chamber with cold water and im-
Report to the nearest 0,25 kPa (0,002 5 bar) or 0,5 kPa
merse in the water cooling-bath for the next test.
(0,005 bar) the final value recorded in 7.4 or 7.6.5, as the “Reid
vapour pressure”, in kilopascals (bar& without reference to
temperature.
8 Precautions
Gross errors are liable to be made in vapour pressure
measurements if the prescribed procedure is not followed
10 Modifications for products having Reid
carefully. The following list emphasizes the importante of stritt
vapour pressures above 180 kPa (1,8 bar)
adherence to the precautions given in the procedure.
With products having a vapour pressure over 180 kPa (1,8 bar)
8.1 Checking the pressure gauge
(sec the note), the procedure specified in clauses 5 to 8 is
hazardous and inaccurate. Consequently, the following clauses
Check all gauges against a manometer after each test in Order
define changes in the apparatus and procedure for the deter-
to ensure higher precision of results (sec 7.4). Ensure that
mination of vapour pressures above 180 kPa (1,8 bar). Except
gauges are in a vertical Position before reading them.
as specifically stated, all the requirements of clauses 1 to 9 and
clause 17 shall apply.
8.2 Air Saturation of Sample
NOTE - When the question arises, the air-Saturation method shall be
used to determine whether or not a product has a vapour pressure
Open and close the Sample Container once after the contents
above 180 kPa fl,8 bar).
have reached a temperature of 0 to 1 OC. Shake the Container
vigorously to ensure equilibrium of the Sample with the air in
the Container (see 6.1).
11 Apparatus
8.3 Checking for leaks
11 .l Bomb, as described in annex A, using the liquid
Check all apparatus before and during each test for liquid and
vapour leaks (see A.1.6 and note to 7.3). chamber with two openings.
4

---------------------- Page: 8 ----------------------

SIST ISO 3007:1996
ISO 30074986 (EI
11.2 Pressure-gauge calibration Caution: Safe means for disposal of liquid and vapour escap-
ing during this whole Operation must be provided. To avoid
rupture because of the liquid-full condition of the liquid
A dead-weight tester (see clause A.7) may be used in place of
chamber, the liquid chamber must be quickly attached to the air
the mercury manometer (see clause A.6) for checking gauge
chamber and the 13 mm valve opened.
readings above 180 kPa (1,8 bar). In 7.4, 8.1 and clause 9
where the words “manometer” and “manometer reading”
appear, include as an alternative “dead-weight tester” and
14.3 Immediately attach the liquid chamber to the air
“calibrated gauge reading”, respectively.
chamber and open the liquid chamber 13 mm valve. DO not
take more than 25 s to complete the assembly of the apparatus
after filling the liquid chamber, using the following sequence of
12 Handling of samples operations :
1) read the initial air temperature or remove the air
12.1 The provisions of 5.3, 5.4 and 5.5 shall not app(y.
cha mber from the water bath,
2) connect the air chamber to the liquid chamber, and
12.2 The capacity of the Sample Container from which the
3) open the liquid chamber 13 mm valve.
vapour pressure Sample is taken shall be not less than 0,5 1.
14.4 If a dead-weight tester is used instead of the mercury
manometer (sec 11.21, apply to the “uncorrected vapour
13 Preparation for test
pressu re” the calibration factor, in kilopascals (bar& estab-
lished for the pressure gauge at or near the “uncorrected
13.1 The provisions of 6.1 and 6.2 shall not apply.
vapour pressure,” recording the value found as the “calibrated
gauge reading” to be used throughout clause 9, in place of the
13.2 Any safe method of displacement of the test Sample
“manometer reading”.
from the Sample Container that ensures filling the liquid
chamber with a chilled, unweathered Sample may be employed.
Displacement by self-induced pressure is described in 13.3 to
15 Precaution
13.5 and clause 14.
The precaution specified in 8.2 shall not apply.
16 Modifications for aviation gasoline of
about 50 kPa (0,5 bar) Reid vapour pressure
13.4 Completely immerse the liquid chamber, with both
16.1 General
valves open, in the water cooling-bath for a sufficient length of
time to allow it to resch the bath temperature (0 to 1 OC).
The following Paragraphs define changes in apparatus and pro-
cedure for the determination of the vapour pressure of aviation
13.5 Connect a suitable ice- cooled coil to the outlet valve of
gasoline. Except as specifically stated herein, all the re-
the Sample Container.
quirements set forth in clauses 1 to 9 and clause 17 shall apply.
- A suitable ice-cooled coil tan be prepared by immersing a
NOTE
16.2 Ratio of volumes of air and liquid chambers
spiral of approximately 800 mm of 6 mm topper tubing in a bucket of
ice water.
The ratio of the volume of the air chamber to the volume of the
liquid chamber shall be between the limits of 3,95 and 4,05 (see
note to clause A. 1).
14 Procedure
16.3 Water cooling-bath
14.1 The provisions of 7.1 and 7.2 shall not apply.
The water cooling-bath shall be held at a temperature of 0 to
1 OC (see clause A.3).
14.2 Connect the 6 mm valve of the chilled liquid chamber to
the ice-cooled coil. With the 13 mm valve of the liquid chamber
closed, open the outlet valve of the Sample Container and the 16.4 Checking the pressure gauge
6 mm valve of the liquid chamber. Open the liquid chamber
The gauge shall be checked at 50 kPa (0,5 bar) against a mer-
13 mm valve slightly and allow the liquid chamber to fill slowly.
cury column before each vapour pressure measurement to en-
Allow the Sample to ovetflow until the overflow volume is
sure that it conforms to the requirements of clause A.2. This
200 ml or more.
preliminary check shall be made in addition to the final gauge
comparison specified in 7.4.
Control this Operation so that no appreciable drop in pressure
occurs at the liquid chamber 6 mm valve. In the Order named,
close the liquid chamber 13 mm and 6 mm valves; and then
16.5 Air chamber temperature
close all other valves in the Sample System. Disconnect the
liquid chamber and the cooling coil. The provisions of 6.3 shall be followed.

---------------------- Page: 9 ----------------------

SIST ISO 3007:1996
ISO 30074.986 (EI
NOTE - The precision data above were developed in a 1981 co-
17 Expression of results
operative testing Programme involving 25 laboratories and 12 samples
in duplicate covering the range of 5 to 16 psi Reid vapour pressure. The
17.1 Calculation
previous precision Statement for other vapour pressure ranges was
developed in the early 195Os, and is as follows :
See clause 9.
Range, kPa (bar) Repeatability
17.2 Precision
0 to 35 0,7
(0 to 0,351
The precision of the method, as obtained by statistical exami-
110 to 180 Zl
nation of interlaboratory test results, is as follows:
(IJ0 to 1,801
180 and above 23
17.2.1 Repeatability
(190 and above)
Aviation gasoline (50 kPa) (0,5 bar)
0,7
The differente between successive test results, obtained by the
same Operator with the same apparatus under constant
operating conditions on identical test material would, in the
Range, kPa (bar) Reproducibility
long run, in the normal and correct Operation of the test
I I
method, exceed the values shown in the table below only in
0 to 35
one case in 20.
(0 to 0,351
110 to 180
Repeatability
(1,lO to 1,801
Range, kPa (bar) (Same Operator and
180 and above
apparatus)
(1,80 and above)
35 to 1 IO kPa 2,l kPa
Aviation gasoline (50 kPa) (0,5 bar)
(0,35 to 1,lO bar)
17.2.2 Reproducibility
18 Test report
The differente between two Single and independent results,
The test report shall contain at least the following information :
obtained by different Operators working in different laboratories
on identical test material would, in the long run, in the normal
a) the type and identification of the product tested;
and correct Operation of the test method, exceed the values
shown in the table below only in one case in 20. b) a reference to this International Standard;
c) the result of the test;
Reproducibility
Range, kPa (bar) (different Operator
d) any deviation, by agreement or othetwise, from the
and apparatus)
procedure specified ;
35 to 110 kPa 4,9 kPa
(0,35 to 1,lO bar)
e) the date of the test.

---------------------- Page: 10 ----------------------

SIST ISO 3007:1996
ISO 30074986 (E)
Annex A
Apparatus for Reid vapour pressure test
(This annex forms an integral part of the Standard.)
A.1 Reid vapour pressure bomb valve closure including the portion of the coupling permanently
attached to the liquid chamber shall be considered as part of the air
chamber capacity.
The bomb consists of two chambers - an air chamber (upper
section) and a liquid chamber (lower section) - conforming to
the requirements given below.
A.1.4 Method of coupling air and liquid
NOTE - Caution : To maintain the correct volume ratio between the
chambers
air chamber and the liquid chamber, the units shall not be interchanged
without recalibrating to ascertain that the volume ratio is within
Any method of coupling the air and liquid chambers may be
satisfactory limits.
employed, provided that no liquid is lost during the coupling
. Operation, that no compression effect is caused by the act of
A.1.1 Air chamber
coupling, and that the assembly is free from leaks under the
conditions of the tests. To avoid displacement of liquid during
The upper section or air chamber, as shown in figure 2, shall be
assembly, it is desirable that the male fitting of a suitable
a cylindrical vessel51 + 3 mm in diameter and 254 + 3 mm in
coupling be on the liquid chamber. To avoid compression of air
length, inside dimensions, with the inner surfaces of the ends
during the assembly of a suitable screw coupling, a vent hole
slightly sloped to provide complete drainage from either end
may be used to ensure atmospheric pressure in the air chamber
when held in a vertical Position. On one end of the air chamber,
at the instant of sealing.
a suitable gauge coupling with an internal diameter not less
than 5 mm shall be provided to receive the Rp 1/4 gauge con-
Caution: Some commercially available equipment does not
nection. In the other end of the air chamber, an opening
make adequate Provision for avoiding air compression effects.
approximately 13 mm in diameter shall be provided for coupling
Before employing any apparatus, it shall be established that the
with the liquid chamber. Care shall be taken that the connec-
act of coupling does not compress the air in the air chamber.
tions to the end openings do not prevent the chamber from
This may be accomplished by tightly stoppering the liquid
draining completely.
chamber opening and assembling the apparatus in the normal
manner, utilizing the 0 to 35 kPa (0,35 bar) gauge. Any observ-
A.l.2 Liquid chamber (one opening)
able pressure increase on the gauge is an indication that the
apparatus does not adequately meet the specifications of the
The lower section or liquid chamber, as shown in figure 2, shall
method. If this Problem is encountered, the manufacturer
be a cylindrical vessel of the same inside diameter as the air
should be consulted for remedy.
chamber and of such volume that the ratio of the volume of the
air chamber to the volume of the liquid chamber is between the
limits of 3,95 to 4,05.
A.1.5 Volumetric capacity of air and liquid
chambers
In one end of the liquid chamber, an opening approximately
13 mm in diameter shall be provided for coupling with the air
In Order to ascertain if the volume ratio of the chambers is
chamber. The inner surface of the end containing the coupling
between the specified limits of 3,95 to 4,05, measure a quantity
...

Norme internationale @ 3007
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDlZATlON*MEXAYHAPOAHAR OPrAHM3AUMR fl0 CTAHAAPTM3AUMM.ORGANlSATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Produits pétroliers - Détermination de la pression
de vapeur - Méthode Reid
Petroleum products - Determination of vapour pressure - Reid method
Deuxième édition - 1986-05-15
Réf. no : IS0 3007-1986 (FI
CDU 665.7 : 620.1 : 536.423.15
Descripteurs : produit pétrolier, essai, essai physique, détermination, pression de vapeur.
8
F:
8
Prix basé sur 13 pages
3-

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d'organismes nationaux de normalisation (comités membres de I'ISO). L'élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I'ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec 1'1S0 participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I'ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I'ISO qui requièrent l'approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale IS0 3007 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 28,
Produits pétroliers et lubrifiants.
L'ISO 3007 a été publié pour la première fois en 1974. Cette deuxième édition annule et
remplace la première edition, dont elle constitue une révision technique.
L'attention des utilisateurs est attirée par le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu'il s'agit, sauf indication
contraire, de la dernière édition.
O-
O Organisation internationale de normalisation, 1986 O
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
NOR M E I NTE R NAT1 O NA LE IS0 3007-1986 (F)
Produits pétroliers - Détermination de la pression
de vapeur - Méthode Reid
1 Objet et domaine d'application elle stipule des tolérances plus étroites pour certains dispositifs
servant à la mesure de la pression de vapeur des essences avia-
tion (chapitres 16 et 17).
La présente Norme internationale spécifie une méthode de
détermination de la pression absolue de vapeur (voir note 1) du
pétrole brut volatil et des produits pétroliers volatils non vis-
queux, à l'exception des gaz de pétrole liquéfiés (voir note 2). 4 Appareillage
Cette méthode ne s'applique pas aux carburants contenant des
La construction de l'appareillage nécessaire est décrite dans
produits oxygénés miscibles à l'eau.
A. Pour les échantillons dont la pression de vapeur est
l'annexe
inférieure à 180 kPa (1,8 bar), utiliser la chambre à liquide à une
NOTES
ouverture (voir A.1.2). Pour les échantillons dont la pression de
1 Comme la pression atmosphérique extérieure est contrebalancée
vapeur est supérieure à 180 kPa (1,8 bari, utiliser la chambre à
par la pression atmosphérique initialement présente dans la chambre à
liquide à deux ouvertures (voir A.1.3). Pour les échantillons
air, la ((pression de vapeur Reid)) est approximativement égale à la
dont la pression de vapeur Reid est inférieure à 180 kPa
pression de vapeur du produit à 37.8 OC, en kilopascals absolusl). La
(1,8 bar), on peut utiliser un manomètre à mercure prépressu-
(( pression de vapeur Reid )) est différente de la pression de vapeur vraie
risé (voir annexe BI.
de l'échantillon, en raison de la légère vaporisation de ce dernier, ainsi
que de la présence de vapeur d'eau et d'air dans cet espace confiné.
2 Pour la détermination de la pression de vapeur des gaz de pétrole
5 Échantillons et prélèvement des
' liquéfiés, il convient de se référer à I'ISO 4265.
échantillons
5.1 Généralités
2 Références
Les dispositions générales de 5.2 à 5.6 s'appliquent à tous les
IS0 3170, Produits pétroliers - Hydrocarbures liquides -
échantillons destinés à subir l'essai de détermination de la pres-
Echan tilonnage manuel.
sion de vapeur, sauf lorsqu'elles sont spécifiquement exclues
pour les échantillons dont la pression de vapeur est supérieure à
IS0 4265, Produits pétroliers - Détermination de la pression
0,
180 kPa (1,8 bar) (voir chapitre 10). L'extrême sensibilité des
de vapeur des gaz de pétrole liquéfiés (GPL).
mesures de la pression de vapeur aux pertes par évaporation et
aux légères modifications de composition est telle qu'il est
impératif de manipuler les échantillons avec le soin le plus méti-
3 Principe
culeux.
3.1 La chambre à liquide de l'appareillage de détermination
5.2 Méthode d'échantillonnage
de la pression de vapeur est remplie de l'échantillon préala-
blement refroidi, et reliée à la chambre à air à 37,8 OC. L'appa-
Pour la méthode d'échantillonnage, voir annexe C.
reil est immergé dans un bain à température constante
(37,8 f 0,l OC), et est agité périodiquement jusqu'à ce que
5.3 Dimensions du récipient à échantillon
l'équilibre soit atteint. La valeur lue sur le manomètre, corrigée
de l'erreur manométrique, ou bien la valeur lue sur le manomè-
Le volume du récipient duquel est prélevé i'échantillon pour la
tre à mercure (si la pression est mesurée par ce moyen) est la
détermination de la pression de vapeur doit être de 1 I. II doit
pression de vapeur Reid.
être rempli de l'échantillon à 70 à 80 % de sa capacité.
3.2 Cette méthode prévoit une saturation partielle, par l'air, 5.4 Température de l'échantillon lors de sa
à
des produits dont la pression de vapeur Reid est inférieure
manipulation
180 kPa (1.8 bar) (chapitres 4 à 9, et 171, mais ne prévoit pas
cette saturation pour les produits ayant une pression de vapeur Le récipient et son contenu doivent être refroidis à une tempé-
Reid supérieure 180 kPa (1,8 bari (chapitres 10 à 15, et 17); rature comprise entre O et 1 OC avant l'ouverture du récipient.
1) 1 kPa = 1 kN/m2 = 0,Ol bar
1
<.

---------------------- Page: 3 ----------------------
IS0 3007-1986 (FI
6.2 Préparation de la chambre à liquide
5.5 Transvasement de l'échantillon
Immerger complètement la chambre à liquide ouverte, ainsi que
La détermination de la pression de vapeur Reid doit être le pre-
le dispositif de transvasement de l'échantillon, dans le bain de
mier des essais auxquels on soumet un échantillon. S'il est
refroidissement, pendant un temps suffisant pour permettre à
nécessaire de transvaser des échantillons à partir de récipients
la chambre et au dispositif de transvasement d'atteindre la tem-
plus grands, ou de prélever des échantillons en vue d'autres
pérature du bain (O à 1 OC).
déterminations, il faut utiliser la méthode de transvasement
présentée sur la figure 1.
6.3 Préparation de la chambre à air
5.6 Soins à apporter aux échantillons
Après avoir purgé et rincé la chambre à air et le manomètre
comme indiqué en 7.5, relier le manomètre à la chambre à air.
Les échantillons doivent être placés dans un endroit frais le plus
Immerger la chambre à air de façon que son sommet se trouve
rapidement possible après réception, et doivent y rester jusqu'à
au moins à 25 mm en dessous du niveau de l'eau dans le bain,
la fin des essais. Les échantillons se trouvant dans des réci-
à 37,8 f 0,l OC (voir note 1 en 7.5).
celui-ci étant maintenu
pients présentant des fuites ne doivent pas être soumis aux
cette immersion devant durer au moins 10 min, juste avant le
essais et doivent être rejetés; il faut alors demander de nou-
raccordement à la chambre à liquide. Ne pas retirer la chambre
veaux échantillons.
à air du bain avant que la chambre à liquide n'ait été garnie de la
il est spécifié en 7.1.
prise d'essai comme
6 Préparation de l'essai
7 Mode opératoire
6.1 Saturation par l'air de l'échantillon dans son
récipient d'origine
Transvasement de la prise d'essai
7.1
Placer l'échantillon, dans son récipgent, dans le bain de refroi- La préparation de l'appareil étant presque terminée, retirer du
dissement à eau.
bain le récipient refroidi contenant l'échantillon, le déboucher,
et y adapter le dispositif de transvasement et le tube à air (voir
à une température de O à 1 OC, retirer le figure 1). Vider rapidement la chambre à liquide, refroidie, et la
L'échantillon étant
placer sur le tuyau adducteur du dispositif de transvasement.
récipient du bain de refroidissement à eau, le déboucher et véri-
fier que le volume de liquide qu'il contient est compris entre 70 Renverser rapidement tout le système, de façon que la chambre
à liquide se trouve finalement en position verticale, le tube
et 80 % de sa capacité. Après s'être assuré que le récipient
contient le volume requis de liquide, le refermer hermétique- adducteur débouchant à environ 6 mm du fond de cette der-
ment, i'agiter vigoureusement et le replacer dans le bain de nière. Remplir la chambre à liquide jusqu'à ce qu'elle déborde.
refroidissement à eau ou agent réfrigérant équivalent. La frapper légèrement contre la paillasse pour s'assurer que la
Chambre à liquide refroidie
r
Tube de transfert de
l'échantillon refroidi
a) b)
Position de
Récipient à Bouchon de fermeture Chambre à liquide
placée au-dessus l'ensemble pour
échantillon avant remplacé par le
le transfert de dispositif de transfert du tube adducteur le transvasement
de l'échantillon de liquide de l'échantillon
l'échantillon
Figure 1 - Schémas simplifiés montrant la méthode de transfert de l'échantillon
dans la chambre à liquide depuis un récipient ouvert
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
IS0 3007-1986 (FI
prise d'essai est exempte de bulles d'air. Si un peu d'échantillon à 0.25 kPa près (0,002 5 bar) pour
Lire finalement la pression
est perdu, remplir de nouveau la chambre jusqu'à débor- les manomètres gradués en 0,5 kPa (0,005 bari, et à 0.5 kPa
près (0,005 bari pour les manomètres gradués par 1,0 kPa et
dement.
2,5 kPa (0,010 à 0,025 bar). La valeur lue est la ((pression de
vapeur non corrigée)) de i'échantillon faisant l'objet de i'essai.
7.2 Montage de l'appareil
Enlever immédiatement le manomètre et comparer la pression
indiquée avec celle du manomètre étalon en notant la valeur
Sans attendre, et aussi rapidement que possible, relier la
trouvée comme ((pression de vapeur Reid)).
chambre à air à la chambre à liquide. II ne faut pas mettre plus
de 20 s pour achever le montage de l'appareil après le remplis-
sage de la chambre à liquide, le montage consistant en les
7.5 Préparation de l'appareil pour l'essai suivant
opérations suivantes :
Débrancher la chambre à air, la chambre à liquide et le mano-
mètre (voir note 1). Éliminer comme suit le fluide piégé dans le
7.2.1 Introduction d'une quantité d'échantillon supplémen-
manomètre Bourdon : tenir le manomètre entre les paumes des
taire dans la chambre à liquide pour compléter le remplissage
deux mains, la main droite reposant sur le cadran, le raccord
jusqu'à débordement.
fileté du manomètre étant dirigé vers l'avant. Étendre les bras
vers l'avant et vers le haut selon un angle de &O, le raccord du
7.2.2 Retrait de la chambre à air du bain d'eau à 37,8 OC
manomètre pointant dans la même direction. Abaisser brutale-
(voir 6.3).
ment les bras en faisant décrire aux mains un arc de cercle
d'environ ISo, de telle sorte que la force centrifuge chasse le
O
liquide piégé. Répéter cette opération trois fois pour éliminer
7.2.3 Assemblage de la chambre à air et de la chambre à
tout le liquide. Purger le manomètre en envoyant un faible jet
liquide.
d'air dans le tube Bourdon pendant au moins 5 min.
7.2.4 Si l'on utilise un manomètre à mercure prépressurisé,
Purger soigneusement la chambre à air de tout le produit rési-
vérifier le pointeau de façon à s'assurer qu'il est fermé, et rac-
duel, en la remplissant d'eau tiède (au-dessus de 32OC). puis en
corder le tuyau du manomètre au raccord se trouvant à la partie
la laissant s'égoutter (voir note 2). Répéter cette opération au
supérieure de la chambre à air.
moins cinq fois. Après avoir complètement éliminé la prise
d'essai précédente de la chambre à carburant, immerger celle-ci
dans le bain de refroidissement pour la préparation de l'essai
7.3 Introduction de l'appareil dans le bain
suivant.
Retourner sens dessus dessous l'appareil assemblé de détermi-
NOTES
nation de la pression de vapeur pour permettre à la prise d'essai
contenue dans la chambre à liquide de s'écouler dans la 1 Dans le cas du pétrole brut, il faut laver tout l'appareillage avec un
chambre à air, puis agiter vigoureusement dans une direction solvant volatil, de préférence le toluène, après chaque essai.
parallèle à la longueur de l'appareil. Immerger l'appareil monté
2 Si la purge de la chambre à air s'effectue dans un bain, s'assurer
dans le bain, maintenu à 37.8 f 0,i OC, l'appareil étant dans
que des films minces et invisibles d'échantillon flottant ne se forment
une position inclinée de telle sorte que le raccord reliant la
pas; pour cela, maintenir fermées les ouvertures supérieure et infé-
chambre à liquide et la chambre à air se trouve au-dessous du
rieure des chambres quand elles traversent la surface de l'eau.
niveau de l'eau, et que l'on puisse observer l'absence de fuites
au niveau du raccord. Si aucune fuite n'est constatée, immer-
e
7.6 Utilisation d'un manomètre à mercure pour
ger complètement l'appareil pour que le sommet de la chambre
à air se trouve au moins à 25 mm au-dessous du niveau de mesurer la tension de vapeur de produits ayant
à un moment quelconque pen-
l'eau. Si l'on constate une fuite
une pression de vapeur Reid inférieure à 180 kPa
dant l'essai, jeter l'échantillon et recommencer l'essai avec un
(1.8 bar)
nouvel échantillon.
7.6.1 Transvasement de l'échantillon
NOTE - Les fuites de liquide sont plus difficiles à reconnaître que les
fuites gazeuses; comme la zone de raccordement, très utilisée, est nor-
Transvaser l'échantillon comme spécifié en 7.1.
malement dans la partie liquide de l'appareil, il faut veiller tout particu-
lièrement à son étanchéité.
7.6.2 Montage de l'appareil
7.4 Mesure de la pression de vapeur
Monter l'appareil comme il est spécifié en 7.2, et vérifier que le
pointeau se trouvant sur la chambre à air est hermétiquement
Après immersion dans le bain pendant 5 min, tapoter Iégère-
fermé. Fixer le tuyau du manomètre à mercure à la partie
ment le manomètre et effectuer la lecture. Retirer l'appareil du
supérieure de la chambre à air et suivre les opérations indiquées
bain, le renverser, l'agiter vigoureusement de haut en bas et le
en 7.2.
replacer dans le bain aussi rapidement que possible pour éviter
qu'il ne se refroidisse. Répéter ces opérations d'agitation et de
7.6.3 Introduction de l'appareil dans le bain
lecture du manomètre au moins cinq fois, à des intervalles d'au
thermostatique de mesure
moins 2 min, jusqu'à ce que deux lectures consécutives du
manomètre soient identiques (de façon à assurer les conditions
Introduire l'appareil dans le bain comme il est spécifié en 7.3.
d'équilibre). Ces opérations exigent normalement 20 à 30 min.
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 3007-1986 (F)
7.6.4 Prépressurisation du manomètre A mercure l'air pendant au moins 5 min. Purger la chambre à air au moyen
d'un jet d'eau tiède pendant au moins 1 min, ou bien en la rem-
Quand l'appareil de détermination de la pression de vapeur a
plissant avec de l'eau tiède et en purgeant au moins cinq fois.
été monté puis immergé dans le bain, et après s'être assuré qu'il
Après retrait de l'échantillon précédent de la chambre à liquide,
n'y avait pas de fuite, comme décrit en 7.3, prépressuriser le
purger la chambre avec de l'eau froide et l'immerger dans un
manomètre à mercure et son tuyau flexible à la pression de
bain de refroidissement à eau pour l'essai suivant.
vapeur prévue de l'échantillon (voir la note), et enregistrer
cette valeur comme étant le ((réglage initial du manomètre à
mercure)).
8 Précautions à prendre
L'échantillon étant porté à l'équilibre comme il est décrit en
De grosses erreurs peuvent entacher les résultats des mesures
7.6.5, observer de temps à autre le manomètre à mercure pour
de la pression de vapeur si le mode opératoire précédent n'est
vérifier s'il présente des fuites. Toute modification du ((réglage
pas rigoureusement suivi. La liste ci-dessous attire l'attention
initial du manomètre à mercure)) indique une fuite, auquel cas il
sur l'importance du strict respect des précautions mentionnées
faut déconnecter l'appareil de détermination de la pression de
dans le mode opératoire.
vapeur et le raccorder à un autre manomètre à mercure.
8.1 Vérification du manomètre à mercure
NOTE - Pour assurer la pressurisation et éviter la nécessité de refaire
les déterminations, il est très utile de connaître la pression de vapeur
Véfifier tous les manomètres à mercure par comparaison avec
prévue. L'étiquette d'identification de l'échantillon doit, chaque fois
que possible, porter une indication donnant le niveau approximatif de un manomètre étalon après chaque essai, en vue d'obtenir une
O
la pression de vapeur. De même, il est utile d'avoir en archive une liste
meilleure précision des résultats (voir 7.4). S'assurer que les
des pressions de vapeur des différents échantillons faisant l'objet des
manomètres à mercure sont en position verticale avant d'effec-
essais d'une manière routinière.
tuer la lecture.
7.6.5 Mesure de la pression de vapeur
8.2 Saturation de l'échantillon en air
Après immersion de l'appareil dans le bain pendant 5 min, et si
Ouvrir le récipient contenant l'échantillon une fois que son con-
aucune fuite n'a été observée, retirer soigneusement l'appareil
tenu a atteint une température comprise entre O et 1 OC, puis le
du bain. Sans ouvrir le robinet, renverser l'appareil, le secouer
refermer et agiter vigoureusement pour assurer l'équilibre entre
vigoureusement dans le sens de sa longueur et le replacer dans
l'échantillon et l'air contenu dans le récipient (voir 6.1).
le bain le plus rapidement possible pour éviter son refroi-
dissement.
8.3 Vérification de l'absence de fuites
Répéter l'opération de retrait et de secousse au bout d'une nou-
Vérifier tout l'appareillage avant et pendant chaque essai pour
velle période de 5 min, et placer de nouveau l'appareil dans le
déceler les fuites éventuelles de liquide ou de vapeur (voir A.1.6
bain, le plus rapidement possible. Après au moins 2 min, ouvrir
le robinet et lire et noter la valeur lue sur le manomètre à mer- et note en 7.3).
cure. Fermer le robinet, retirer l'appareil du bain et répéter les
opérations d'agitation, d'immersion et de lecture du manomè-
8.4 Échantillonnage
tre à des intervalles non inférieurs à 2 min, et ce jusqu'à ce que
à mercure soient iden-
deux lectures successives du manomètre
Comme l'échantillonnage initial et la manipulation des échantil-
tiques, ce qui assurera que l'on a atteint l'équilibre. Ces opéra-
Ions affectent grandement les résultats définitifs, il faut prendre
tions durent normalement 20 à 30 min.
les précautions les plus draconiennes et apporter les soins les
plus méticuleux pour éviter les pertes par évaporation et les
Lire la pression finale au manomètre à mercure à 1 kPa près
légères variations de composition (voir chapitre 5 et 7.1). N'uti-
(0,OI bar), et noter cette valeur comme la ((valeur constante du
liser en aucun cas une quelconque partie de la bombe de Reid
manomètre à mercure)) de l'échantillon faisant l'objet de l'essai.
elle-même comme récipient pour contenir l'échantillon avant la
réalisation effective de l'essai.
7.6.6 Évaluation des observations
8.5 Purge de l'appareil
Si l'on veut avoir des résultats extrêmement précis, il faut que la
((lecture constante du manomètre à mercure)) s'écarte de
Purger soigneusement le manomètre, la chambre à liquide et la
moins de 10 kPa (0,l bar) du ((réglage initial du manomètre à
chambre à air pour être sûr que la prise d'essai précédente a été
mercure)). Si la différence est inférieure à cette quantité, procé-
entièrement éliminée (il est pratique de faire cette purge à la fin
il est spécifié en 9. Si l'écart est supérieur, faire une
der comme
de l'essai précédent; voir 7.5).
deuxième détermination en utilisant le premier résultat comme
une approximation de la pression de pressurisation du mano-
mètre à mercure. Reprendre les opérations jusqu'à ce que la dif- 8.6 Raccordement de l'appareil
férence entre dans les limites prescrites.
Observer attentivement les prescriptions de 7.2.
7.6.7 Préparation de l'appareil pour l'essai suivant
8.7 Agitation de l'appareil
Débrancher le tuyau du manomètre à mercure, la chambre à air
et la chambre à liquide. Retirer l'ensemble raccord et robinet de
Agiter vigoureusement l'appareil comme indiqué en 7.4 pour
la chambre à air, puis le robinet étant ouvert, purger avec de
assurer l'obtention de conditions d'équilibre.
4

---------------------- Page: 6 ----------------------
13 Préparation de l'essai
8.8 Régulation de la température
S'assurer que les températures du bain de refroidissement à
Les dispositions de 6.1 et 6.2 ne sont pas applicables.
13.1
eau (A.3), des bains et du bain d'eau (A.4) sont correctes,
toutes les fois que les bains doivent être utilisés (voir chapitre 6,
13.2 On peut employer toute méthode sûre permettant de
et 7.2 et 7.3).
transvaser la prise d'essai, pourvu qu'elle assure le remplissage
de la chambre à liquide par une prise d'essai refroidie et non
à 13.5, de même que le
altérée. Les paragraphes 13.3
9 Expression des résultats
chapitre 14, décrivent la méthode de transvasement dans
laquelle le transvasement est assuré par la pression du produit
Indiquer la valeur finale relevée en 7.4 ou en 7.6 à 0.25 kPa
lui-même.
près (0,002 5 bar) ou à 0,5 kPa près (0,005 bar) et noter cette
valeur comme la ((pression de vapeur Reid D, en kilopascals
13.3 Conserver le récipient contenant l'échantillon à une
(bars), sans référence à la température.
température suffisamment élevée pour que la pression soit
supérieure à la pression atmosphérique, sans aller toutefois
OC.
notablement au-delà de 37,8
10 Modifications pour les produits dont
. la pression de vapeur Reid est supérieure à
13.4 Immerger complètement la chambre à liquide, les deux
0 180 kPa (1.8 bar)
ouvertures ouvertes, pendant un temps suffisamment long
dans le bain de refroidissement pour permettre à la chambre
Pour les produits dont la pression de vapeur Reid est supérieure
d'atteindre la température du bain (O à 1 OC).
à 180 kPa (1,8 bar) (voir la note), le mode opératoire décrit aux
chapitres 5 à 8 est aléatoire et imprécis. En conséquence, les
13.5 Relier un serpentin approprié refroidi dans la glace, à la
chapitres ci-après indiquent les modifications à apporter dans
vanne de sortie du récipient contenant l'échantillon.
ce cas à l'appareillage et au mode opératoire pour la détermina-
à 180 kPa (1,8 bar).
tion des pressions de vapeur supérieures
Sauf spécification contraire, toutes les stipulations des chapi- NOTE - On peut préparer un serpentin refroidi dans la glace en irnrner-
geant dans un seau de glace fondante un tube de cuivre d'environ
tres 1 à 9 et du chapitre 17 restent valables.
800 rnm de long et 6 mrn de diamètre, enroulé en spirale.
NOTE - Si nécessaire, la méthode de saturation à l'air doit être utilisée
pour déterminer si la pression de vapeur du produit est supérieure ou
non à 180 kPa (1,8 bar).
14 Mode opératoire
14.1 Les dispositions de 7.1 et 7.2 ne sont pas applicables.
11 Appareillage
11.1 Bombe, telle que décrite dans l'annexe A, et utilisant la
14.2 Relier la vanne de 6 mm de la chambre à liquide refroidie
chambre à liquide avec deux ouvertures.
au serpentin refroidi dans la glace. La vanne de 13 mm de la
chambre à liquide étant fermée, ouvrir la vanne de sortie du
récipient contenant l'échantillon et la vanne de 6 mm de la
* 11.2 Vérification du manomètre
chambre à liquide. Ouvrir légèrement la vanne de 13 mm de la
chambre à liquide et la laisser se remplir lentement. Laisser
Une jauge à poids mort (voir chapitre A.7) peut être utilisée à la
l'échantillon déborder jusqu'à ce que le volume ayant débordé
place du manomètre étalon à mercure (voir chapitre A.6) pour
soit d'au moins 200 ml.
vérifier les indications du manomètre au-delà de 180 kPa
(1,8 bar). Aux paragraphes 7.4 et 8.1 et au chapitre 9, chaque
Surveiller cette opération pour empêcher qu'une chute de pres-
fois qu'apparaissent les expressions (( manomètre étalon N et
sion trop importante ne se produise au niveau de la vanne de
((lecture du manomètre étalon)), il faut considérer que ces
6 mm de la chambre à liquide. Fermer dans l'ordre les vannes
expressions peuvent aussi s'entendre comme (( jauge à poids
de 13 mm et de 6 mm de la chambre à liquide, puis toutes les
mort» et ((lecture du manomètre étalonné à la jauge à poids
autres vannes du système. Déconnecter la chambre à liquide du
mort».
serpentin de refroidissement.
Précautions : Des moyens présentant toutes garanties de
12 Manipulation des échantillons
sécurité doivent être prévus pour recueillir le liquide et la vapeur
qui s'échappent durant l'opération. Pour éviter une rupture de
la chambre à liquide quand elle est pleine de liquide, la relier
12.1 Les dispositions de 5.3, 5.4 et 5.5 ne sont pas appli-
rapidement à la chambre à air, et ouvrir la vanne de 13 mm.
cables.
12.2 La capacité du récipient contenant l'échantillon et
14.3 Relier immédiatement la chambre à liquide à la chambre
duquel est prélevé l'échantillon sur lequel est déterminée la
à air et ouvrir la vanne de 13 mm de la chambre à liquide. Le
pression de vapeur ne doit pas être inférieure à 0.5 I.
montage de l'appareil doit s'effectuer en moins de 25 s à partir
5

---------------------- Page: 7 ----------------------
du remplissage de la chambre à liquide, en procédant comme 17 Expression des résultats
suit:
17.1 Calcul
lecture de la température initiale de l'air, ou extraction
1)
de la chambre à air du bain d'eau;
Voir chapitre 9.
raccordement de la chambre à air à la chambre à
2)
liquide, et
17.2 Fidélité
13 mm de la chambre à
3) ouverture de la vanne de
La fidélité de la méthode, obtenue à partir de l'examen statisti-
liquide.
que des résultats inter-laboratoires, est la suivante :
14.4 Si l'on utilise à la place du manomètre à mercure la
17.2.1 Répétabilité
jauge à poids mort (voir 11.21, appliquer à la ((pression de
vapeur non corrigée)), la correction, en kilopascals (bars),
La différence entre des résultats d'essais successifs obtenus
déterminée pour le manomètre de l'essai à une pression égale
par le même opérateur avec le même appareillage, dans des
ou voisine de la pression lue et noter cette valeur comme
conditions opératoires identiques, et sur un même produit ne
(( lecture du manomètre étalonné à la jauge à poids mort )) pour
doit, au cours d'une longue série d'essais effectués en appli-
l'utiliser dans les calculs du chapitre 9 à la place de lecture du
quant correctement et normalement la méthode d'essai, dépas-
manomètre étalon ».
ser les valeurs indiquées dans le tableau suivant qu'une fois sur
vingt.
15 Précautions
(même appareillage et
Gamme, kPa (bar)
Le paragraphe 8.2 n'est pas applicable.
(0,35 à 1,lO bar)
16 Modifications pour les essences aviation
dont la pression de vapeur Reid est voisine
de 50 kPa (0,5 bar)
17.2.2 Reproductibilité
16.1 Généralités La différence entre deux résultats uniques et indépendants,
obtenus par différents opérateurs travaillant dans des labora-
Les chapitres qui suivent indiquent les modifications qu'il con- toires différents sur un même produit, ne doit, au cours d'une
longue série d'essais effectués en appliquant correctement et
vient d'apporter à l'appareillage et au mode opératoire pour
déterminer la pression de vapeur des essences aviation. Toutes normalement la méthode d'essai, dépasser les valeurs ind
les stipulations des chapitres 1 à 9 et 17 restent valables, sauf quées dans le tableau suivant qu'une fois sur vingt.
indications contraires ci-après.
Reproductibilité
Gamme, kPa (bar) (opérateur et
16.2 Rapport volumétrique des deux chambres
appareillage différents)
Le rapport entre le volume de la chambre à air et le volume de la
chambre à liquide doit être compris entre 3,95 et 4,05 (voir la
note du chapitre A. 1 ).
NOTE - Les renseignements ci-dessus relatifs à la fidélité ont été mis
16.3 Bain de refroidissement à eau au point dans le cadre d'un programme d'essai circulaire réalisé en 1981
et mettant en jeu 25 laboratoires et 12 échantillons, en couvrant deux
fois la gamme complète de pressions de vapeur Reid comprises entre 5
Le bain de refroidissement doit être maintenu à une tempéra-
et 16 psi. C'est au début des années 1950 que l'on avait mis au point les
ture comprise entre O et 1 OC (voir chapitre A.3).
éléments relatifs à la fidélité concernant les autres gammes de Dres-
sions de vapeur. II s'agissait des données suivantes:
16.4 Vérification du manomètre
Gamme, kPa (bar) Répétabilité
Le manomètre doit être contrôlé à 50 kPa (0,5 bar) à l'aide d'un
manomètre à mercure avant chaque essai pour s'assurer qu'il
O à 35
est conforme aux spécifications du chapitre A.2. Ce contrôle
(O à 0,35)
préliminaire doit être fait en plus de la vérification finale prévue
110 à 180
en 7.4.
(1,lO & 1.80)
180 et au-dessus
16.5 Température de la chambre à air
il ,80 et au-dessus)
Essence aviation (50 kPa) (0,s bar)
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.