EN 12542:2002/A1:2004
(Amendment)Static welded steel cylindrical tanks, serially produced for the storage of Liquefied Petroleum Gas (LPG) having a volume not greater than 13 m³ and for installation above ground - Design and manufacture
Static welded steel cylindrical tanks, serially produced for the storage of Liquefied Petroleum Gas (LPG) having a volume not greater than 13 m³ and for installation above ground - Design and manufacture
Address/consider technical issues raised during the formal vote process particularly by France and Belgium.
Ortsfeste, geschweißte zylindrische Behälter aus Stahl, die serienmäßig für die Lagerung von Flüssiggas (LPG) hergestellt werden, mit einem Fassungsvermögen bis zu 13 m³ für oberirdische Aufstellung - Gestaltung und Konstruktion
Réservoirs cylindriques fixes, aériens, en acier soudé, fabriqués en série pour le stockage de gaz de pétrole liquéfiés (GPL) ayant un volume inférieur ou égal à 13 m3 - Conception et fabrication
Stabilne, varjene, jeklene valjaste posode serijske proizvodnje za skladiščenje utekočinjenega naftnega plina (UNP) za nadzemno postavitev, katerih prostornina ni večja od 13 m3 - Konstruiranje in proizvodnja
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-januar-2005
6WDELOQHYDUMHQHMHNOHQHYDOMDVWHSRVRGHVHULMVNHSURL]YRGQMH]DVNODGLãþHQMH
XWHNRþLQMHQHJDQDIWQHJDSOLQD813]DQDG]HPQRSRVWDYLWHYNDWHULKSURVWRUQLQD
QLYHþMDRGP.RQVWUXLUDQMHLQSURL]YRGQMD
Static welded steel cylindrical tanks, serially produced for the storage of Liquefied
Petroleum Gas (LPG) having a volume not greater than 13 m3 and for installation above
ground - Design and manufacture
Ortsfeste, geschweißte zylindrische Behälter aus Stahl, die serienmäßig für die Lagerung
von Flüssiggas (LPG) hergestellt werden, mit einem Fassungsvermögen bis zu 13 m3 für
oberirdische Aufstellung - Gestaltung und Konstruktion
Réservoirs cylindriques fixes, aériens, en acier soudé, fabriqués en série pour le
stockage de gaz de pétrole liquéfiés (GPL) ayant un volume inférieur ou égal a 13 m3 -
Conception et fabrication
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 12542:2002/A1:2004
ICS:
23.020.10 1HSUHPLþQHSRVRGHLQ Stationary containers and
UH]HUYRDUML tanks
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
EUROPEAN STANDARD
EN 12542:2002/A1
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
November 2004
ICS 23.020.30
English version
Static welded steel cylindrical tanks, serially produced for the
storage of Liquefied Petroleum Gas (LPG) having a volume not
greater than 13 m³ and for installation above ground - Design
and manufacture
Réservoirs cylindriques fixes, aériens, en acier soudé, Ortsfeste, geschweißte zylindrische Behälter aus Stahl, die
fabriqués en série pour le stockage de gaz de pétrole serienmäßig für die Lagerung von Flüssiggas (LPG)
liquéfiés (GPL) ayant un volume inférieur ou égal à 13 m3 - hergestellt werden, mit einem Fassungsvermögen bis zu 13
Conception et fabrication m³ für oberirdische Aufstellung - Gestaltung und
Konstruktion
This amendment A1 modifies the European Standard EN 12542:2002; it was approved by CEN on 10 September 2004.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for inclusion of this
amendment into the relevant national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such
national standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member.
This amendment exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the
responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France,
Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia,
Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre: rue de Stassart, 36 B-1050 Brussels
© 2004 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 12542:2002/A1:2004: E
worldwide for CEN national Members.
Foreword
This document (EN 12542:2002:A1:2004) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 286 “Liquefied
Petroleum Gas equipment and accessories”, the secretariat of which is held by NSAI.
This Amendment to the European Standard EN 12542:2002 shall be given the status of a national standard,
either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by May 2005, and conflicting national
standards shall be withdrawn at the latest by May 2005.
This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the
European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive(s).
For relationship with EU Directive(s), see informative Annex ZA, which is an integral part of this document.
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following
countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic,
Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland
and United Kingdom.
Page 7, clause 2
Replace references to EN 10204, prEN 13445-2 and prEN 13445-3 with the following:
EN 10204:2004, Metallic products — Types of inspection documents.
EN 13445-2, Unfired pressure vessels — Part 2: Materials.
EN 13445-3, Unfired pressure vessels — Part 3: Design.
Page 7, clause 3
Delete text and replace with the following:
“3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
PED
Directive 97/23/EC of the European Parliament and of the Council of 29 May 1997 on the approximation of the
laws of the Member States concerning pressure equipment
3.2
yield strength
upper yield strength R or, for steels that do not exhibit a definite yield, the 0,2 % proof stress
eH
NOTE These properties are equivalent to those specified by the symbol R , in the PED.
e/t
3.3
serially produced tanks
more than one tank manufactured in the same factory to a common design using the same material and
manufacturing procedure and produced with no major interruption within a given period of time
3.4
production-batch
group of pressure parts or finished tanks, made consecutively by the same manufacturer using the same
manufacturing techniques to the same design, nominal size and material specifications on the same
production machinery and subject to the same heat treatment conditions
NOTE In this context, consecutively need not imply continuous production.
3.5
cold forming
forming at temperatures not less than 25 °C below the maximum permissible temperature for stress relieving
in accordance with the material specification
3.6
hot forming
forming at temperatures above the maximum permissible temperature for stress relieving in accordance with
the material specification
3.7
climatic area
geographic area agreed or defined by the relevant national authorities, or other bodies, responsible for
defining the design conditions for LPG storage tanks, in the country(ies) where the tank is intended to be
operated. The area is used to define the reference temperature for design pressure and filling
3.8
design pressure
gauge pressure used in design formulae
NOTE For tanks made to this standard, the design pressure is equal to the “Maximum allowable pressure”, PS, in the
PED.
3.9
manufacturer
manufacturer of the tank unless otherwise specified
3.10
Ar
critical point, on the iron – iron carbide equilibrium diagram, representing the temperature at the end of
transformation of austenite to ferrite on cooling of the steel
NOTE The actual temperature varies with composition of the steel.”
th
Page 8 subclause 4.1, 4 bullet point
Replace “prEN 13445-2” with “EN 13445-2”
th
Page 8 subclause 4.1, 5 bullet point,
Delete text and replace with the following:
“steels in sub-group 2.2 shall have a carbon equivalent limited to 0,43 %, maximum, when calculated in
accordance with EN 10028-5.”
st
Page 9, subclause 4.2, 1 paragraph
Delete text and replace with the following:
“Materials for pressure parts, other than shells and ends, shall conform to the appropriate harmonised
European Standard for the material, or a similar specification which has European materials approval or
particular material appraisal.”
st
Page 10, subclause 4.4, 1 paragraph
Delete text and replace with the following:
“The welding consumables shall be such that they are capable of giving consistent welds with properties at
least equal to those specified for the parent materials of the finished tank.”
Page 10, subclause 4.5
Delete text and replace with the following:
“The tank manufacturer shall obtain certificates showing the chemical analysis and details of the mechanical
properties of the steel supplied for the construction of the pressure retaining parts of the tank. The certificates
shall be in accordance with EN 10204:1991, certificate Type 3.1.B, together with material manufacturers’
documented affirmation of compliance to the material specification.”
nd
Page 10, subclause 5.1, 2 paragraph
Add a comma after "ISO 9162"
th
Page 10, subclause 5.1, 4 paragraph
Delete text and replace with the following:
“The appropriate weld joint coefficient for the material used and the level of non-destructive testing to be
adopted shall be selected in accordance with Table 2.”
Page 10, subclause 5.1
Add new final paragraph as follows:
“A fully detailed, dimensional drawing shall be produced.”
Page 10, subclause 5.2
Replace “prEN 13445-2” with “EN 13445-2”
Page 10, subclause 5.3
Delete text and replace with the following:
“The design pressure, p (see 3.8), shall not be less than the maximum pressure reached in service, in
accordance with annex A. It shall be selected taking into account the maximum pressure of the LPG.”
Page 11, subclause 5.4
Delete text and replace with the following:
“The tank shall be designed to withstand a minimum internal pressure of 0,3 bar absolute.
NOTE 1 This can be demonstrated by calculation in accordance with EN 13445-3.
NOTE 2 This requirement should ensure that the tank will withstand vacuum conditions generated by the product
during operation or normal maintenance.”
Page 11, subclause 5.5
Delete text and replace with the following:
“5.5 Support loadings
The tank shall be designed to withstand the load from its supports when the tank is filled with water. This shall
be demonstrated by calculation in accordance with EN 13445-3 or by experimental testing.”
Page 11, subclause 5.6
Replace “prEN 13445-3” with “EN 13445-3”
Page 11, subclause 5.7
Delete this clause completely.
Page 11, subclause 6.3
Delete text and replace with the following:
“The welds of openings shall be clear of longitudinal and circumferential welds and welds of other openings by
a minimum of 40 mm between the weld edges.”
st
Page 11, subclause 7.1, 1 paragraph
Delete text and replace with the following:
“Tanks shall be manufactured according to drawings and specifications in accordance with the requirements
of this standard and sound engineering practice.”
nd
Page 12, subclause 7.2, 2 paragraph
Delete reference to 5.7
Page 12, subclause 7.2, final paragraph
Delete text and replace with the following:
"Records of the welding consumables used shall be retained."
Page 12, subclause 7.4.2.1 c)
Delete text and replace with the following:
" c) on completion of the welding the weld shall have a smooth profile and shall fill the groove to the full
thickness of the plate being joined."
Page 12, subclause 7.2.2.3
Subclause incorrectly numbered. Renumber to 7.4.2.3.
nd
Page 13, subclause 7.5.1, 2 paragraph
Delete text and replace with the following:
“Ends shall be made from one piece of plate.”
st
Page 13, subclause 7.5.2.1, 1 paragraph
Delete text and replace with the following:
“Cold formed ends shall be heat treated after forming, unless it can be demonstrated that the properties
specified in 4.1 are met, or a burst test on a prototype tank demonstrates that the formed component is not the
weakest part of the tank.”
st
Page 13, subclause 7.5.3, 1 paragraph
Delete text and replace with the following:
“For cold-formed parts not subject to heat treatment, no mechanical tests are required in respect of the
forming operation except where required by 7.5.2.1 for ends."
nd st
Page 14, subclause 7.5.4, 2 paragraph, 1 bullet point
Delete text and replace with the following:
“where the tensile or bend test fails, the test shall be repeated with two further specimens taken from the test
piece. These two results shall then conform to the specification;”
nd nd st
Page 14, subclause 7.5.4, 2 paragraph, 2 bullet point, 1 sentence
Delete text and replace with the following:
“where one of the three impact tests fail, three further test specimens shall be taken from the test piece and
tested.”
rd
Page 14, subclause 7.5.4, 3 paragraph
Delete text and replace with the following:
“Any pressure part, which fails to conform to the specification, shall be rejected. The testing shall be repeated
on two other formed parts of the same production-batch where the test results shall conform to the
specification.”
th
Page 14, subclause 7.5.4, 5 paragraph
Delete text and replace with the following:
“If any of the tests on the re-heat treated parts fail, the formed parts or production-batch shall be rejected.”
st
Page 14, subclause 7.5.5, 1 sentence
Delete “delivery” and replace with “delivered”
Page 14, subclause 7.5.6
Delete text and replace with the following:
“Formed parts shall be marked in such a manner that the material and the manufacturer of the formed parts
can be identified during manufacture of the tank. In the case of production-batch testing, individual formed
parts shall be traceable to the production-batch.”
st
Page 15, subclause 7.6.6, 1 paragraph
Delete text and replace with the following:
”After each weld run, any slag shall be removed and, where necessary, the weld cleaned and any surface
defects removed."
st
Page 15, subclause 7.6.8.1, 1 paragraph
Delete “preheat” and replace with “preheating”
Page 17, Table 2, title
Delete and replace with the following:
"Table 2 — Extent of non-destructive testing on longitudinal welds and weld joint coefficients"
Page 17, Table 2, column 1 row 3
Replace “Weld joint factor” with “Weld joint coefficient”
Page 17, subclause 9.2.4
Delete text and replace with the following:
“10 % of the aggregate length of all welds attaching nozzles, branches and compensating plates to the shell
and ends and 10 % of all other attachment welds to pressure components shall be examined for imperfections
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.